3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-10-10 00:59+0000\n"
6 "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
14 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
20 msgid "!known (not known)"
21 msgstr "!known (не известно)"
23 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
24 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
25 msgid "\"%h\" table \"%h\""
26 msgstr "\"%h\" таблица \"%h\""
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
32 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
36 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
37 msgid "%d invalid field(s)"
38 msgstr "%d неверных полей"
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 msgstr "%d мин. назад"
48 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 msgstr "%d сек. назад"
52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
53 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
54 msgstr "%s не тегирован в нескольких VLAN-ах!"
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
61 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
62 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
76 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:262
77 msgid "(no interfaces attached)"
78 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
80 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
81 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
86 msgid "-- Additional Field --"
87 msgstr "-- Дополнительно --"
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
96 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
97 msgid "-- Please choose --"
98 msgstr "-- Выберите --"
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
105 msgstr "-- пользовательский --"
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
109 msgid "-- match by label --"
110 msgstr "-- проверка по метке --"
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
114 msgid "-- match by uuid --"
115 msgstr "-- проверка по uuid --"
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
120 msgid "-- please select --"
121 msgstr "-- выберите --"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
129 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
131 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
135 msgctxt "sstp log level value"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
140 msgid "1 Minute Load:"
141 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
144 msgctxt "nft amount of flags"
146 msgid_plural "%d flags"
149 msgstr[2] "%d флагов"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
153 msgid "12h (12 hours - default)"
154 msgstr "12h (12 часов - по умолчанию)"
156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
157 msgid "15 Minute Load:"
158 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
161 msgctxt "sstp log level value"
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
166 msgctxt "sstp log level value"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
176 msgctxt "sstp log level value"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
181 msgid "4-character hexadecimal ID"
182 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
186 msgid "464XLAT (CLAT)"
187 msgstr "464XLAT (CLAT)"
189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
190 msgid "5 Minute Load:"
191 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
195 msgid "5m (5 minutes)"
196 msgstr "5m (5 минут)"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
199 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
201 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
213 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
214 msgstr "802.11k: Включить отчет о маяках через радиоизмерения."
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
217 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
218 msgstr "802.11k: Включить отчет о соседях через радиоизмерения."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
221 msgid "802.11r Fast Transition"
222 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
225 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
226 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Единицы измерения: секунды."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
229 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
230 msgstr "802.11v: Управление переходом Basic Service Set (BSS)."
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
233 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
234 msgstr "802.11v: Объявление местного часового пояса в управляющих кадрах."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
238 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 "802.11v: Proxy ARP позволяет не AP STA дольше находиться в режиме "
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
244 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
245 msgstr "802.11v: Объявление времени в управляющих кадрах."
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
252 "802.11v: Режим сна (расширенный режим сна для станций) управления "
253 "беспроводной сетью (WNM)."
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
258 "reinstallation attacks."
260 "802.11v: Исправления режима сна управления беспроводной сетью (WNM): "
261 "предотвращает атаки переустановки."
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
264 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
265 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
268 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
269 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
272 msgid "802.11w Management Frame Protection"
273 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
276 msgid "802.11w maximum timeout"
277 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
280 msgid "802.11w retry timeout"
281 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
284 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
285 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
288 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
289 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
292 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
293 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
296 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
297 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
300 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
301 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
304 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
305 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
308 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
309 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> минимальная длина"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
318 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
323 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
327 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
331 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
335 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
338 "<code>/#/</code> соответствует любому домену. <code>/example.com/</code> "
339 "возвращает NXDOMAIN."
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
343 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
344 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
346 "<code>/example.com/#</code> возвращает NULL адреса (<code>0.0.0.0</code> и "
347 "<code>::</code>) для example.com и его поддоменов."
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
350 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
355 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
360 msgctxt "nft set match expression"
361 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
365 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
367 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
370 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
375 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
376 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
377 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
380 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
381 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
382 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
385 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
386 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
387 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
390 msgctxt "nft not in set match expression"
391 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
392 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
394 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
396 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
397 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
398 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
399 "entirely (which is the default setting)."
401 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
402 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
403 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
404 "(что является настройкой по умолчанию)."
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
407 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
408 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
411 msgid "A directory with the same name already exists."
412 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
415 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
416 msgstr "Необходима авторизация."
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
419 msgid "A43C + J43 + A43"
420 msgstr "A43C + J43 + A43"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
423 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
424 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
431 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
432 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
435 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
436 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
439 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
440 msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
443 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
444 msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
448 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
452 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
455 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
456 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
459 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
460 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
463 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
464 msgstr "ADSL (все варианты) Annex M"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
468 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
472 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
475 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
476 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
479 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
480 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
483 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
484 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
487 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
488 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
491 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
492 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
498 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
499 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
501 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
502 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
507 msgid "APN profile index"
508 msgstr "Индекс APN профиля"
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
515 msgid "ARP IP Targets"
516 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
520 msgstr "ARP интервал"
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
523 msgid "ARP Validation"
524 msgstr "ARP валидация"
526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
527 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
529 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
532 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
533 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
535 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
536 msgid "ARP retry threshold"
537 msgstr "Порог повтора ARP"
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
540 msgid "ARP traffic table \"%h\""
541 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
545 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
546 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
547 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
549 "ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
550 "назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
551 "это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
552 "нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
555 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
556 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
564 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
565 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
569 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
570 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
574 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
575 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
576 "to dial into the provider network."
578 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
579 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
580 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
584 msgid "ATM device number"
585 msgstr "ATM номер устройства"
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
590 msgid "Absent Interface"
591 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
594 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
595 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
599 msgstr "Принимать локальные данные"
601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
602 msgctxt "nft accept action"
603 msgid "Accept packet"
604 msgstr "Принять пакет"
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
607 msgid "Accept packets with local source addresses"
608 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
611 msgid "Access Concentrator"
612 msgstr "Концентратор доступа"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
617 msgstr "Точка доступа"
619 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
620 msgid "Access Point Isolation"
621 msgstr "Изоляция точки доступа"
623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
624 msgid "Access Technologies"
625 msgstr "Технологии доступа"
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
637 msgid "Active Connections"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
642 msgid "Active DHCP Leases"
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
647 msgid "Active DHCPv6 Leases"
648 msgstr "DHCPv6 аренды"
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
651 msgid "Active IPv4 Routes"
652 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
655 msgid "Active IPv4 Rules"
656 msgstr "Активные IPv4 правила"
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
659 msgid "Active IPv6 Routes"
660 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
663 msgid "Active IPv6 Rules"
664 msgstr "Активные IPv6 правила"
666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
667 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
668 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
672 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
677 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
678 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
681 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
682 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
700 msgid "Add ATM Bridge"
701 msgstr "Добавить ATM мост"
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
704 msgid "Add IPv4 address…"
705 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
708 msgid "Add IPv6 address…"
709 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
712 msgid "Add LED action"
713 msgstr "Добавить действие LED"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
717 msgstr "Добавить VLAN"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
720 msgid "Add device configuration"
721 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
724 msgid "Add device configuration…"
725 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
729 msgstr "Добавить экземпляр"
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
735 msgstr "Добавить ключ"
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
738 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
740 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
744 msgid "Add new interface..."
745 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
749 msgstr "Добавить узел (peer)"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
752 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
753 msgstr "Добавьте статические записи прямого и обратного DNS для этого узла."
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
756 msgid "Add to Blacklist"
757 msgstr "Добавить в черный список"
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
760 msgid "Add to Whitelist"
761 msgstr "Добавить в белый список"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
764 msgid "Additional hosts files"
765 msgstr "Дополнительный hosts файл"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
768 msgid "Additional servers file"
769 msgstr "Дополнительный файл серверов"
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
785 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
789 msgctxt "nft meta nfproto"
790 msgid "Address family"
793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
794 msgid "Address setting is invalid"
795 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
797 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
798 msgid "Address to access local relay bridge"
799 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
805 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
806 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
807 msgid "Administration"
808 msgstr "Администрирование"
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
819 msgid "Advanced Settings"
820 msgstr "Расширенные настройки"
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
823 msgid "Advanced device options"
824 msgstr "Дополнительные опции устройства"
826 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
828 "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be manually "
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
834 msgstr "Время устаревания"
836 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
837 msgid "Aggregate Originator Messages"
838 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
841 msgid "Aggregation Selection Logic"
842 msgstr "Логика выбора для агрегации"
844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
845 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
847 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
851 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
852 "state changes (count, 2)"
854 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
855 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
858 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
860 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
869 msgid "Alias Interface"
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
873 msgid "Alias of \"%s\""
874 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
882 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
885 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
888 msgid "Allocate IPs sequentially"
889 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
892 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
894 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
898 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
900 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
901 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
904 msgid "Allow all except listed"
905 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
907 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
908 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
909 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
912 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
913 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
916 msgid "Allow listed only"
917 msgstr "Разрешить только перечисленные"
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
920 msgid "Allow localhost"
921 msgstr "Разрешить localhost"
923 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
924 msgid "Allow rebooting the device"
925 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
928 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
930 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
933 msgid "Allow root logins with password"
934 msgstr "Root входит по паролю"
936 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
937 msgid "Allow system feature probing"
938 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
941 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
943 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
949 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
951 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
952 msgid "Allowed network technology"
953 msgstr "Разрешенные сетевые технологии"
955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
956 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
957 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
964 msgid "Always off (kernel: none)"
965 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
968 msgid "Always on (kernel: default-on)"
969 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
972 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
974 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
979 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
980 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
982 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
983 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
986 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
987 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
990 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
991 msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
994 msgid "An error occurred while saving the form:"
995 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
998 msgid "An optional, short description for this device"
999 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
1007 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1010 "Объявление префикса NAT64 в сообщениях <abbr title=\"Router "
1011 "Advertisement\">RA</abbr>."
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1014 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1015 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
1019 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1022 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
1023 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
1027 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1028 "regardless of local default route availability."
1030 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
1031 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1036 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1037 "default route is present."
1039 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
1040 "префикса или маршрута по умолчанию."
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
1043 msgid "Announced DNS domains"
1044 msgstr "Объявить DNS домены"
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1047 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1048 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1051 msgid "Anonymous Identity"
1052 msgstr "Анонимная идентификация"
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1055 msgid "Anonymous Mount"
1056 msgstr "Неизвестный раздел"
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1059 msgid "Anonymous Swap"
1060 msgstr "Неизвестный swap"
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1063 msgctxt "nft match any traffic"
1065 msgstr "Любой пакет"
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
1075 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1076 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1079 msgid "Apply and keep settings"
1080 msgstr "Применить и сохранить настройки"
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1083 msgid "Apply backup?"
1084 msgstr "Восстановить резервную копию?"
1086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1087 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1088 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1093 msgid "Apply unchecked"
1094 msgstr "Применить без проверки"
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1097 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1098 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1101 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1102 msgstr "Применение изменений... %d сек"
1104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1105 msgid "Architecture"
1106 msgstr "Архитектура"
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
1114 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1116 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
1119 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1120 msgstr "Присвоить этой записи новые, произвольные теги."
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
1123 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1125 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1127 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
1128 "исправления для этого интерфейса."
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1132 msgid "Associated Stations"
1133 msgstr "Подключенные клиенты"
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1136 msgid "Associations"
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1142 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1145 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1151 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1154 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1158 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1160 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1163 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1164 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1166 msgstr "Группа аутентификации"
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1169 msgid "Authentication"
1170 msgstr "Аутентификация"
1172 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1173 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1174 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1175 msgid "Authentication Type"
1176 msgstr "Тип аутентификации"
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1179 msgid "Authoritative"
1182 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1183 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1184 msgid "Authorization Required"
1185 msgstr "Веб-интерфейс"
1187 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1188 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1190 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1191 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1199 msgstr "Автоматически"
1201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1202 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1203 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1204 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1207 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1209 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1214 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1216 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1219 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1221 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1222 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1225 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1227 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1228 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1231 msgid "Automount Filesystem"
1232 msgstr "Hotplug раздела"
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1235 msgid "Automount Swap"
1236 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1238 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1239 msgid "Avahi IPv4LL"
1240 msgstr "Avahi IPv4LL"
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1260 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1261 msgid "Avoid Bridge Loops"
1262 msgstr "Избегать мостовых петель"
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
1269 msgid "B43 + B43C + V43"
1270 msgstr "B43 + B43C + V43"
1272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1273 msgid "BR / DMR / AFTR"
1274 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1277 msgid "BSS Transition"
1278 msgstr "BSS переход"
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1294 msgid "Back to Overview"
1295 msgstr "Назад к обзору"
1297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
1298 msgid "Back to peer configuration"
1299 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1303 msgstr "Резервная копия настроек"
1305 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1306 msgid "Backup / Flash Firmware"
1307 msgstr "Восстановление / Обновление"
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1310 msgid "Backup file list"
1311 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1320 msgstr "Базовое устройство"
1322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1323 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1324 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1326 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1327 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1328 msgid "Batman Device"
1329 msgstr "Устройство Batman"
1331 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1332 msgid "Batman Interface"
1333 msgstr "Интерфейс Batman"
1335 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1337 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1338 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1339 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1340 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1341 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1342 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1343 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1345 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1346 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1347 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1348 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1349 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1350 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1351 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1352 "отключить фрагментацию."
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1355 msgid "Beacon Interval"
1356 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1359 msgid "Beacon Report"
1360 msgstr "Отчет о маяках"
1362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1364 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1365 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1366 "defined backup patterns."
1368 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1369 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1370 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1373 msgid "Bind NTP server"
1374 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1377 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1379 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1380 "по умолчанию для Linux)."
1382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1386 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1387 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1388 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1390 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1391 msgid "Bind interface"
1392 msgstr "Открытый интерфейс"
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
1396 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1398 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб."
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
1402 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1403 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1405 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб. "
1406 "См. <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1412 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1413 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1414 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1416 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1417 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1418 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1426 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1427 msgid "Bonding Mode"
1428 msgstr "Режим бондинга"
1430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1431 msgid "Bonding Policy"
1432 msgstr "Политика объединения"
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1435 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1444 msgctxt "MACVLAN mode"
1445 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1446 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1450 msgid "Bridge VLAN filtering"
1451 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
1455 msgid "Bridge device"
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1460 msgid "Bridge port specific options"
1461 msgstr "Специальные опции портов моста"
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1464 msgid "Bridge ports"
1465 msgstr "Порты моста"
1467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1468 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1469 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
1472 msgid "Bridge unit number"
1473 msgstr "Номер моста"
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1476 msgid "Bring up empty bridge"
1477 msgstr "Активировать пустой мост"
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1480 msgid "Bring up on boot"
1481 msgstr "Запустить при загрузке"
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1484 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1485 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
1491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1492 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1493 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1504 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1506 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1507 "gateway certificate."
1509 "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
1510 "для проверки сертификата шлюза)."
1512 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1513 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1515 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1517 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1522 msgid "CLAT configuration failed"
1523 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1530 msgid "CNAME or fqdn"
1531 msgstr "CNAME или fqdn"
1533 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:7
1534 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1535 msgstr "CNI (интерфейс с внешним управлением)"
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1538 msgid "CPU usage (%)"
1539 msgstr "Использование ЦП (%)"
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1547 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1549 msgstr "Ошибка вызова"
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
1553 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1555 "Может быть полезно, когда провайдер имеет IPv6 серверы имён, но не "
1556 "предоставляет IPv6 маршрутизацию."
1558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1182
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1574 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1575 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1578 msgctxt "Chain hook: forward"
1579 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1580 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1583 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1584 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1585 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1588 msgctxt "Chain hook: input"
1589 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1590 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1593 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1594 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1595 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1598 msgctxt "Chain hook: output"
1599 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1600 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1603 msgctxt "Chain hook: ingress"
1604 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1605 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1607 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1616 msgid "Cell Location"
1617 msgstr "Cell Location"
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1620 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1621 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1624 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1625 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1628 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1629 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1632 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1633 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1638 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1639 "`logread -f` during handshake for actual values"
1641 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1642 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1648 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1649 "Subject CN (exact match)"
1651 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1652 "Subject CN (точное совпадение)"
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1657 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1658 "Subject CN (suffix match)"
1660 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1661 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1666 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1667 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1669 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1670 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1679 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1680 msgid "Chain hook \"%h\""
1681 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1688 msgid "Changes have been reverted."
1689 msgstr "Изменения отменены."
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1692 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1693 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1706 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1707 msgid "Channel Analysis"
1708 msgstr "Анализ каналов"
1710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1711 msgid "Channel Width"
1712 msgstr "Ширина канала"
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1715 msgid "Check filesystems before mount"
1716 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1719 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1721 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1725 msgid "Checking archive…"
1726 msgstr "Проверка архива…"
1728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1730 msgid "Checking image…"
1731 msgstr "Проверка образа…"
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1734 msgid "Choose mtdblock"
1735 msgstr "Выберите MTD раздел"
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1740 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1741 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1742 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1745 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1746 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1747 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1748 "к ней этот интерфейс."
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1752 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1753 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1755 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1756 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1761 msgstr "Алгоритм шифрования"
1763 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1764 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1765 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1769 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1770 "configuration files."
1772 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1777 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1778 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1780 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1781 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1786 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1792 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1793 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1801 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1806 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1808 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1809 "persist connection"
1811 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1812 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1820 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1821 msgid "Collecting data..."
1822 msgstr "Сбор данных..."
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
1825 msgid "Collisions seen"
1826 msgstr "Наблюдаемые коллизии"
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1834 msgstr "Успешное выполнение"
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1837 msgid "Command failed"
1838 msgstr "Команда выполнена НЕ успешно"
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1842 msgstr "Комментарий"
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1846 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1847 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1848 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1849 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1851 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1852 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1853 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1854 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1860 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1861 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1863 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1865 msgstr "Конфигурационный файл"
1867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1869 msgid "Configuration"
1870 msgstr "Конфигурация"
1872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1873 msgid "Configuration Export"
1874 msgstr "Экспорт конфигурации"
1876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1877 msgid "Configuration changes applied."
1878 msgstr "Конфигурация применена."
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1881 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1882 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1885 msgid "Configuration failed"
1886 msgstr "Ошибка конфигурации"
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1890 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1891 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1892 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1893 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1894 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1897 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1898 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1899 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1900 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1901 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1902 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1903 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1904 "базовой скорости не применяются."
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1908 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1909 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1911 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1912 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1916 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1917 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1918 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1919 "than or equal to the requested prefix."
1921 "Определяет минимальную длину делегированного префикса, назначаемого "
1922 "запрашивающему маршрутизатору, который может перекрыть запрошенную длину "
1923 "префикса. Если значение не задано, устройство будет назначать наименьший "
1924 "доступный префикс, больший или равный запрашиваемому префиксу."
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1928 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1929 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1931 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1932 "abbr> на данном интерфейсе."
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1935 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1936 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1940 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1941 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1338
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1948 msgid "Confirm disconnect"
1949 msgstr "Подтверждение отключения"
1951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1952 msgid "Confirmation"
1953 msgstr "Подтверждение пароля"
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1964 msgid "Connection attempt failed"
1965 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1968 msgid "Connection attempt failed."
1969 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
1972 msgid "Connection endpoint"
1973 msgstr "Конечный узел для подключения"
1975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1976 msgid "Connection lost"
1977 msgstr "Подключение потеряно"
1979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1984 msgid "Connectivity change"
1985 msgstr "Изменение подключения"
1987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1988 msgctxt "nft ct state"
1989 msgid "Conntrack state"
1990 msgstr "Состояние conntrack"
1992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1993 msgctxt "nft ct status"
1994 msgid "Conntrack status"
1995 msgstr "Статус conntrack"
1997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1998 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2000 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
2003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2004 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2006 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2012 msgid "Contents have been saved."
2013 msgstr "Содержимое сохранено."
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2024 msgctxt "nft jump action"
2025 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2026 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2029 msgid "Continue in calling chain"
2030 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2033 msgctxt "Chain policy: accept"
2034 msgid "Continue processing unmatched packets"
2035 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
2037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2039 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2040 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2041 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2043 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
2044 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
2045 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2052 msgid "Country Code"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2056 msgid "Coverage cell density"
2057 msgstr "Плотность точек покрытия"
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2061 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2062 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2065 msgid "Create interface"
2066 msgstr "Создать интерфейс"
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2070 msgstr "Критическая ситуация"
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2073 msgid "Cron Log Level"
2074 msgstr "Запись событий cron"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2077 msgid "Current power"
2078 msgstr "Текущая мощность"
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2081 msgctxt "nft meta hour"
2082 msgid "Current time"
2083 msgstr "Текущее время"
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2086 msgctxt "nft meta day"
2087 msgid "Current weekday"
2088 msgstr "Текущий день недели"
2090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2096 msgid "Custom Interface"
2097 msgstr "Пользовательский интерфейс"
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2101 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2102 "this, perform a factory-reset first."
2104 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
2105 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2108 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2109 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2113 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2114 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2116 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2119 msgid "DAD transmits"
2120 msgstr "DAD отправки"
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
2135 msgid "DHCP Options"
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2140 msgstr "DHCP-сервер"
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2143 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2144 msgid "DHCP and DNS"
2147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2151 msgstr "DHCP-клиент"
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2154 msgid "DHCP-Options"
2155 msgstr "DHCP настройки"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2159 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2162 "DHCPv4 <code>время аренды</code> используется в качестве предельного и "
2163 "предпочтительного времени жизни префикса IPv6."
2165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2167 msgid "DHCPv6 client"
2168 msgstr "DHCPv6 клиент"
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2171 msgid "DHCPv6-Service"
2172 msgstr "DHCPv6 сервис"
2174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2183 msgid "DNS forwardings"
2184 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
2187 msgid "DNS query port"
2188 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
2191 msgid "DNS search domains"
2192 msgstr "Домены поиска DNS"
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
2195 msgid "DNS server port"
2196 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
2198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2199 msgid "DNS setting is invalid"
2200 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2206 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2207 msgid "DNS-Label / FQDN"
2208 msgstr "DNS-имя / FQDN"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
2215 msgid "DNSSEC check unsigned"
2216 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
2218 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2219 msgid "DPD Idle Timeout"
2220 msgstr "DPD время простоя"
2222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2223 msgid "DS-Lite AFTR address"
2224 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2233 msgstr "Состояние DSL"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
2236 msgid "DSL line mode"
2237 msgstr "DSL линейный режим"
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2240 msgid "DTIM Interval"
2241 msgstr "Интервал DTIM"
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2251 msgstr "Скорость передачи данных"
2253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2254 msgid "Data Received"
2255 msgstr "Полученные данные"
2257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2258 msgid "Data Transmitted"
2259 msgstr "Переданные данные"
2261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2267 msgid "Default router"
2268 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2271 msgid "Default state"
2272 msgstr "Начальное состояние"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2276 "Define additional DHCP options, for example "
2277 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2278 "servers to clients."
2280 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2281 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2286 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2287 "but for outgoing frames"
2289 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2290 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2294 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2295 "priority on incoming frames"
2297 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2298 "пакета Linux для входящих кадров"
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2301 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2302 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2304 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2309 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2310 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2326 msgstr "Удалить ключ"
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2329 msgid "Delete request failed: %s"
2330 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2333 msgid "Delete this network"
2334 msgstr "Удалить эту сеть"
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2337 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2338 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2349 msgstr "Отменить выбор"
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2353 msgstr "Тема оформления"
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2356 msgid "Designated master"
2357 msgstr "Назначенный мастер"
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2366 msgctxt "nft ip daddr"
2367 msgid "Destination IP"
2368 msgstr "IP-адрес получателя"
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2371 msgctxt "nft ip6 daddr"
2372 msgid "Destination IPv6"
2373 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2376 msgid "Destination port"
2377 msgstr "Порт назначения"
2379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2380 msgctxt "nft ip dport"
2381 msgid "Destination port"
2382 msgstr "Порт назначения"
2384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2386 msgid "Destination zone"
2387 msgstr "Зона назначения"
2389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2403 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:29
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2408 msgid "Device Configuration"
2409 msgstr "Настройка устройства"
2411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2412 msgid "Device Identifier"
2413 msgstr "Идентификатор устройства"
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2416 msgid "Device is not active"
2417 msgstr "Устройство не активно"
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2421 msgid "Device is restarting…"
2422 msgstr "Устройство перезапускается…"
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2426 msgstr "Имя устройства"
2428 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2429 msgid "Device not managed by ModemManager."
2430 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
2433 msgid "Device not present"
2434 msgstr "Устройство отсутствует"
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2438 msgstr "Тип устройства"
2440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2441 msgid "Device unreachable!"
2442 msgstr "Устройство недоступно!"
2444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2445 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2446 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1289
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2453 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2455 msgstr "Диагностика"
2457 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2474 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2477 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2478 "для этого интерфейса."
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2482 msgid "Disable DNS lookups"
2483 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2485 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2486 msgid "Disable Encryption"
2487 msgstr "Отключить шифрование"
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2490 msgid "Disable Inactivity Polling"
2491 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2494 msgid "Disable this network"
2495 msgstr "Отключить данную сеть"
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2503 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2504 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2505 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2516 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2521 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2522 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2526 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2528 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса <a "
2529 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2539 msgid "Disconnection attempt failed"
2540 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2543 msgid "Disconnection attempt failed."
2544 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2548 msgstr "Дисковое пространство"
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2563 msgid "Distance Optimization"
2564 msgstr "Оптимизация расстояния"
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2567 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2568 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2570 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2571 msgid "Distributed ARP Table"
2572 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
2576 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2577 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2579 "Экземпляр Dnsmasq, к которому привязан данный раздел DHCP-хоста. Если не "
2580 "указано, то раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2584 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2585 "section is valid for all dnsmasq instances."
2587 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2588 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2592 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2593 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2596 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
2597 "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2598 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
2599 "адресов\">NAT</abbr>."
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
2602 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2603 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2609 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2610 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2611 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2614 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2616 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2617 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
2620 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2621 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2624 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2625 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2628 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2629 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2633 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2636 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2637 "Protocol\">NDP</abbr>."
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2640 msgid "Do not send a hostname"
2641 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2645 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2646 "abbr> messages on this interface."
2648 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2649 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2652 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2653 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2656 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2657 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2660 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2661 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2664 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2665 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2668 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2669 msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
2671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2672 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2673 msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2682 msgid "Domain required"
2683 msgstr "Требуется домен"
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2686 msgid "Domain whitelist"
2687 msgstr "Белый список доменов"
2689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2691 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2692 msgid "Don't Fragment"
2693 msgstr "Не фрагментировать"
2695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2701 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2704 msgid "Download backup"
2705 msgstr "Загрузить резервную копию"
2707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2708 msgid "Download mtdblock"
2709 msgstr "Скачать MTD раздел"
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
2712 msgid "Downstream SNR offset"
2713 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2717 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2718 "WireGuard interface."
2720 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2721 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2724 msgid "Drag to reorder"
2725 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2728 msgid "Drop Duplicate Frames"
2729 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2733 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2734 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2735 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2737 "Отбрасывать все добровольные (gratuitous) ARP-кадры, например, если в сети "
2738 "есть известный хороший ARP-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2739 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2743 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2744 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2745 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2747 "Отбрасывать все незапрашиваемые объявления соседей, например, если в сети "
2748 "есть известный хороший NA-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2749 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2752 msgid "Drop gratuitous ARP"
2753 msgstr "Отбрасывать добровольные (gratuitous) ARP"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2756 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2758 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv4."
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2761 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2763 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv6."
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2766 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2767 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv4 unicast"
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2770 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2771 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv6 unicast"
2773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2774 msgctxt "nft drop action"
2776 msgstr "Отбросить пакет"
2778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2779 msgctxt "Chain policy: drop"
2780 msgid "Drop unmatched packets"
2781 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2784 msgid "Drop unsolicited NA"
2785 msgstr "Отбрасывать нежелательные NA"
2787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2788 msgid "Dropbear Instance"
2789 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2793 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2794 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2796 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2797 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2801 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2802 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2805 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2807 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2810 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2811 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2814 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2815 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2818 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2819 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2822 msgid "Dynamic tunnel"
2823 msgstr "Динамический туннель"
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2827 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2828 "having static leases will be served."
2830 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2831 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2834 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2835 msgstr "Например, <code>br-vlan</code> или <code>brvlan</code>."
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2838 msgid "E.g. eth0, eth1"
2839 msgstr "Например, eth0, eth1"
2841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2842 msgid "EA-bits length"
2843 msgstr "EA-bits длина"
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2850 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2851 msgstr "Каждому STA назначается собственный интерфейс AP_VLAN."
2853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2865 msgstr "Редактирование узла"
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
2868 msgid "Edit static lease"
2869 msgstr "Редактирование статической аренды"
2871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2873 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2876 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2877 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2880 msgid "Edit this network"
2881 msgstr "Изменить эту сеть"
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2884 msgid "Edit wireless network"
2885 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2888 msgctxt "nft rt mtu"
2889 msgid "Effective route MTU"
2890 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2893 msgid "Egress QoS mapping"
2894 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2897 msgctxt "nft meta oif"
2898 msgid "Egress device id"
2899 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2902 msgctxt "nft meta oifname"
2903 msgid "Egress device name"
2904 msgstr "Имя исходящего устройства"
2906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2908 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2916 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2918 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2923 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2926 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2930 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2931 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2934 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2935 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2940 msgid "Enable DNS lookups"
2941 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2944 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2945 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2948 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2949 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2953 msgstr "Включить IPv6"
2955 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2956 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2957 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2958 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2965 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2966 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2967 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2970 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2971 msgstr "Включить маршрутизацию IPv6 сегмента"
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2974 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2975 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2978 msgid "Enable MAC address learning"
2979 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2982 msgid "Enable NTP client"
2983 msgstr "Включить NTP-клиент"
2985 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2986 msgid "Enable Single DES"
2987 msgstr "Включить Single DES"
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
2990 msgid "Enable TFTP server"
2991 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2994 msgid "Enable VLAN filtering"
2995 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2998 msgid "Enable VLAN functionality"
2999 msgstr "Включить поддержку VLAN"
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
3002 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3003 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3007 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3008 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3009 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3011 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
3012 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
3017 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3019 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
3023 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3024 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3027 msgid "Enable learning and aging"
3028 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3031 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3032 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3035 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3036 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3039 msgid "Enable multicast fast leave"
3040 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3043 msgid "Enable multicast querier"
3044 msgstr "Включить мультикаст querier"
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3047 msgid "Enable multicast support"
3048 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
3052 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3054 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
3055 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3058 msgid "Enable promiscuous mode"
3059 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
3061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3062 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
3063 msgid "Enable rx checksum"
3064 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
3066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3070 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3071 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
3073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3075 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3076 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3077 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3080 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3081 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3084 msgid "Enable this network"
3085 msgstr "Включить данную сеть"
3087 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3089 msgid "Enable tx checksum"
3090 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3093 msgid "Enable unicast flooding"
3094 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3100 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3101 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3106 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3107 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3111 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3114 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
3115 "домену мобильности"
3117 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3119 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3122 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
3123 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3126 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3127 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
3129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3130 msgid "Encapsulation limit"
3131 msgstr "Предел инкапсуляции"
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3135 msgid "Encapsulation mode"
3136 msgstr "Режим инкапсуляции"
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3149 msgstr "Конечная точка"
3151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3152 msgid "Endpoint Host"
3153 msgstr "Конечный узел"
3155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3156 msgid "Endpoint Port"
3157 msgstr "Порт конечного узла"
3159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3160 msgid "Endpoint setting is invalid"
3161 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3164 msgid "Enforce IGMPv1"
3165 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3168 msgid "Enforce IGMPv2"
3169 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3172 msgid "Enforce IGMPv3"
3173 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3176 msgid "Enforce MLD version 1"
3177 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3180 msgid "Enforce MLD version 2"
3181 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
3183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3184 msgid "Enter custom value"
3185 msgstr "Введите пользовательское значение"
3187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3188 msgid "Enter custom values"
3189 msgstr "Введите пользовательские значения"
3191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3193 msgstr "Стирание..."
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3205 msgid "Error getting PublicKey"
3206 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
3208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3210 msgid "Ethernet Adapter"
3211 msgstr "Ethernet-адаптер"
3213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3215 msgid "Ethernet Switch"
3216 msgstr "Ethernet-коммутатор"
3218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3219 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3220 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
3222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3223 msgid "Every second (fast, 1)"
3224 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3227 msgid "Exclude interfaces"
3228 msgstr "Исключить интерфейсы"
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3232 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3233 "resolution to other systems."
3235 "Выполнение различных сетевых команд для проверки соединения и разрешения "
3236 "имен с другими системами."
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3240 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3241 "e.g. for RBL services."
3243 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне <code>127.0.0.0/8</code> и "
3244 "<code>::1</code>. Например, для RBL-сервисов."
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3247 msgid "Existing device"
3248 msgstr "Существующее устройство"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3251 msgid "Expand hosts"
3252 msgstr "Расширять имена узлов"
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3255 msgid "Expected port number."
3256 msgstr "Ожидается номер порта."
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
3259 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3260 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3263 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3264 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3267 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3268 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
3271 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3273 "Ожидание действительного MAC-адреса, опционально включающего подстановочные "
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3277 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3278 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
3280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3290 msgid "Expecting: %s"
3291 msgstr "Ожидается: %s"
3293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3294 msgid "Expecting: non-empty value"
3295 msgstr "Ожидается: непустое значение"
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3303 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3305 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
3306 "(<code>2m</code>)."
3308 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3313 msgid "External R0 Key Holder List"
3314 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3317 msgid "External R1 Key Holder List"
3318 msgstr "Внешний R1 Key Holder List"
3320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3321 msgid "External system log server"
3322 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
3324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3325 msgid "External system log server port"
3326 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
3328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3329 msgid "External system log server protocol"
3330 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
3332 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3333 msgid "Extra SSH command options"
3334 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
3336 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3337 msgid "Extra pppd options"
3338 msgstr "Дополнительные опции pppd"
3340 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3341 msgid "Extra sstpc options"
3342 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3349 msgid "FT over the Air"
3350 msgstr "FT над the Air"
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3354 msgstr "FT протокол"
3356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3357 msgid "Failed Reason"
3358 msgstr "Причина отказа"
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3361 msgid "Failed to change the system password."
3362 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3365 msgid "Failed to configure modem"
3366 msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
3368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3369 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3370 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3373 msgid "Failed to connect"
3374 msgstr "Не удалось подключиться"
3376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3377 msgid "Failed to disconnect"
3378 msgstr "Не удалось отключиться"
3380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3381 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3382 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3385 msgid "Failed to get modem information"
3386 msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
3388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3389 msgid "Failed to initialize modem"
3390 msgstr "Не удалось инициализировать модем"
3392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3393 msgid "Failed to set operating mode"
3394 msgstr "Не удалось установить режим работы"
3396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3402 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3403 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3405 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
3406 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3409 msgid "File not accessible"
3410 msgstr "Файл не доступен"
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3413 msgid "File to store DHCP lease information."
3415 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3416 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
3419 msgid "File with upstream resolvers."
3420 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
3428 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3429 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3434 msgstr "Файловая система"
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3437 msgid "Filter IPv4 A records"
3438 msgstr "Фильтровать IPv4 A записи"
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
3441 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3442 msgstr "Фильтровать IPv6 AAAA записи"
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3445 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3446 msgstr "Фильтрация обнаружения служб SRV/SOA"
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3449 msgid "Filter private"
3450 msgstr "Фильтровать частные"
3452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3453 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3454 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3457 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3458 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3461 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3462 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3466 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3468 "Фильтрует обнаружение служб SRV/SOA, чтобы избежать запуска соединений по "
3471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3473 msgid "Finalizing failed"
3474 msgstr "Ошибка финализации"
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3478 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3479 "with defaults based on what was detected"
3481 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3482 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3486 msgid "Find and join network"
3487 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3493 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3494 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3496 msgstr "Межсетевой экран"
3498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3500 msgid "Firewall Mark"
3501 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3504 msgid "Firewall Settings"
3505 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3508 msgid "Firewall Status"
3509 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3512 msgid "Firewall mark"
3513 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
3516 msgid "Firmware File"
3517 msgstr "Файл прошивки"
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3520 msgid "Firmware Version"
3521 msgstr "Версия прошивки"
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3524 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3525 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3529 msgid "Flash image..."
3530 msgstr "Установка образа..."
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3533 msgid "Flash image?"
3534 msgstr "Установить образ?"
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3537 msgid "Flash new firmware image"
3538 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3541 msgid "Flash operations"
3542 msgstr "Операции с прошивкой"
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
3550 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3551 msgstr "Соблюдать время жизни IPv4"
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3556 msgstr "Принудительно (Force)"
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3559 msgid "Force 40MHz mode"
3560 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3563 msgid "Force CCMP (AES)"
3564 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3567 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3568 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3571 msgid "Force IGMP version"
3572 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3575 msgid "Force MLD version"
3576 msgstr "Применяемая версия MLD"
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3580 msgstr "Назначить TKIP"
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3583 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3584 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3587 msgid "Force broadcast DHCP response."
3588 msgstr "Принудительная трансляция ответа DHCP."
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
3592 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3595 msgid "Force upgrade"
3596 msgstr "Принудительная прошивка"
3598 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3599 msgid "Force use of NAT-T"
3600 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3602 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3603 msgid "Form token mismatch"
3604 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3608 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3609 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3610 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3611 "designated master interface and downstream interfaces."
3613 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3614 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
3615 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
3616 "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3620 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3621 "messages received on the designated master interface to downstream "
3624 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3625 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3628 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3629 msgid "Forward DHCP traffic"
3630 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3634 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3635 "downstream interfaces."
3637 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3638 "downstream интерфейсами."
3640 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3641 msgid "Forward broadcast traffic"
3642 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3645 msgid "Forward delay"
3646 msgstr "Задержка перенаправления"
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3649 msgid "Forward mesh peer traffic"
3650 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3653 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3654 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
3657 msgid "Forward/reverse DNS"
3658 msgstr "Прямой/обратный DNS"
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
3661 msgid "Forwarding mode"
3662 msgstr "Режим перенаправления"
3664 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3665 msgid "Fragmentation"
3666 msgstr "Фрагментация"
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3669 msgid "Fragmentation Threshold"
3670 msgstr "Порог фрагментации"
3672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3673 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3674 msgid "Full port randomization"
3675 msgstr "Полная рандомизация порта"
3677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3679 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3680 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3682 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3683 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3691 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3692 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3694 msgstr "Только GPRS"
3696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3697 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3698 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3701 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3702 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3705 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3706 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3709 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3710 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3718 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3719 msgid "Gateway Mode"
3720 msgstr "Режим шлюза"
3722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3723 msgid "Gateway Ports"
3724 msgstr "Порты шлюза"
3726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3728 msgid "Gateway address is invalid"
3729 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3737 msgid "General Settings"
3738 msgstr "Основные настройки"
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3744 msgid "General Setup"
3745 msgstr "Основные настройки"
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3748 msgid "General device options"
3749 msgstr "Общие опции устройства"
3751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3752 msgid "Generate Config"
3753 msgstr "Создать config"
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3756 msgid "Generate PMK locally"
3757 msgstr "Создать PMK локально"
3759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3760 msgid "Generate archive"
3761 msgstr "Создать архив"
3763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
3764 msgid "Generate configuration"
3765 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
3768 msgid "Generate configuration…"
3769 msgstr "Генерация конфигурации…"
3771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3772 msgid "Generate new key pair"
3773 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3776 msgid "Generate preshared key"
3777 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3780 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3781 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
3784 msgid "Generating QR code…"
3785 msgstr "Генерация QR-кода…"
3787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3788 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3789 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3792 msgid "Global Settings"
3793 msgstr "Общие настройки"
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
3796 msgid "Global network options"
3797 msgstr "Основные настройки сети"
3799 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3800 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3801 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3802 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3803 msgid "Go to firmware upgrade..."
3804 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3806 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3807 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3808 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3809 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3810 msgid "Go to password configuration..."
3811 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3817 msgid "Go to relevant configuration page"
3818 msgstr "Перейти к странице настройки"
3820 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3821 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3822 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3824 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3825 msgid "Grant access to DHCP status display"
3826 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3828 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3829 msgid "Grant access to DSL status display"
3830 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3832 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3833 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3834 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3836 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3837 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3838 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3840 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3841 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3842 msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
3844 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3845 msgid "Grant access to SSH configuration"
3846 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3848 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3849 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3850 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3852 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3853 msgid "Grant access to crontab configuration"
3854 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3856 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3857 msgid "Grant access to firewall status"
3858 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3860 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3861 msgid "Grant access to flash operations"
3862 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3864 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3865 msgid "Grant access to main status display"
3866 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3869 msgid "Grant access to mmcli"
3870 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3872 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3873 msgid "Grant access to mount configuration"
3874 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3876 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3877 msgid "Grant access to network configuration"
3878 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3880 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3881 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3882 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3884 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3885 msgid "Grant access to network status information"
3886 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3888 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3889 msgid "Grant access to process status"
3890 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3892 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3893 msgid "Grant access to realtime statistics"
3894 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3896 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3897 msgid "Grant access to routing status"
3898 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3900 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3901 msgid "Grant access to startup configuration"
3902 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3904 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3905 msgid "Grant access to system configuration"
3906 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3908 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3909 msgid "Grant access to system logs"
3910 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3912 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3913 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3914 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3916 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3917 msgid "Grant access to wireless channel status"
3918 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3920 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3921 msgid "Grant access to wireless status display"
3922 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3924 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3925 msgid "Group Password"
3926 msgstr "Групповой пароль"
3928 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3933 msgid "HE.net password"
3934 msgstr "Пароль HE.net"
3936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3937 msgid "HE.net username"
3938 msgstr "HE.net логин"
3940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3941 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3942 msgid "HTTP(S) Access"
3943 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3947 msgstr "Перезапустить"
3949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3950 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3951 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3954 msgid "Hello interval"
3955 msgstr "Интервал приветствия"
3957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3959 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3962 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3966 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3967 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3971 msgid "Hide empty chains"
3972 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3979 msgid "Honor gratuitous ARP"
3980 msgstr "Предпочитать добровольные (gratuitous) ARP"
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3983 msgctxt "Chain hook description"
3984 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3985 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
3987 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3989 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3998 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3999 msgid "Host expiry timeout"
4000 msgstr "Время ожидания хоста"
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
4003 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4004 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4007 msgid "Host-Uniq tag content"
4008 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
4012 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4015 "Время аренды для конкретного хоста, например <code>5m</code>, <code>3h</"
4016 "code>, <code>7d</code>."
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4028 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4029 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4033 msgstr "Имена устройств"
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
4037 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4038 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4039 "useful to rebind an FQDN."
4041 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
4042 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
4043 "полезна для перепривязки FQDN."
4045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4046 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4047 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
4049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4050 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4051 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
4054 msgid "Human-readable counters"
4055 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
4057 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4062 msgctxt "nft icmp code"
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4067 msgctxt "nft icmp type"
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4072 msgctxt "nft icmpv6 code"
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4077 msgctxt "nft icmpv6 type"
4081 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4082 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
4083 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4084 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
4086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4087 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4088 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4090 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4091 msgid "IKE DH Group"
4092 msgstr "IKE DH группа"
4094 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4099 msgid "IP Addresses"
4102 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4104 msgstr "IP-протокол"
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4108 msgstr "Наборы IP-адресов"
4110 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4122 msgid "IP address is invalid"
4123 msgstr "Неверный IP-адрес"
4125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4127 msgid "IP address is missing"
4128 msgstr "IP-адрес не указан"
4130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
4132 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4133 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4134 "packets with matching destination IP."
4136 "IP-адреса, которые разрешены внутри туннеля. Пир будет принимать туннельные "
4137 "пакеты с IP-адресами источника, соответствующими этому списку, и направлять "
4138 "обратно пакеты с соответствующими IP-адресами назначения."
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4141 msgctxt "nft ip protocol"
4143 msgstr "IP-протокол"
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4146 msgctxt "nft meta l4proto"
4148 msgstr "IP-протокол"
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
4159 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4160 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
4162 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4173 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4174 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4179 msgid "IPv4 Firewall"
4180 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4183 msgid "IPv4 Neighbours"
4184 msgstr "Соседи IPv4"
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4187 msgid "IPv4 Routing"
4188 msgstr "IPv4 маршрутизация"
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4192 msgstr "Правила IPv4"
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4195 msgid "IPv4 Upstream"
4196 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
4198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4203 msgid "IPv4 address"
4206 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4207 msgid "IPv4 assignment length"
4208 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
4210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4211 msgid "IPv4 broadcast"
4212 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
4214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4215 msgid "IPv4 gateway"
4216 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
4218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4220 msgid "IPv4 netmask"
4221 msgstr "Маска сети IPv4"
4223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4224 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4225 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
4227 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4229 msgstr "Только IPv4"
4231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4233 msgstr "IPv4 префикс"
4235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4237 msgid "IPv4 prefix length"
4238 msgstr "Длина префикса IPv4"
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4241 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4242 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
4244 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4249 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4250 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4251 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
4253 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4258 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4259 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4262 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4263 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4277 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4282 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4286 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4287 msgid "IPv6 APN profile index"
4288 msgstr "Индекс профиля IPv6 APN"
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4291 msgid "IPv6 Firewall"
4292 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4299 msgid "IPv6 Neighbours"
4300 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4303 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4304 msgstr "Время жизни префикса IPv6"
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4307 msgid "IPv6 RA Settings"
4308 msgstr "Настройки IPv6 RA"
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4311 msgid "IPv6 Routing"
4312 msgstr "IPv6 маршрутизация"
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4316 msgstr "Правила IPv6"
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4319 msgid "IPv6 Settings"
4320 msgstr "Настройки IPv6"
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
4323 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4324 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4327 msgid "IPv6 Upstream"
4328 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
4330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4333 msgid "IPv6 address"
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
4337 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4338 msgid "IPv6 assignment hint"
4339 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
4342 msgid "IPv6 assignment length"
4343 msgstr "IPv6 назначение длины"
4345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4346 msgid "IPv6 gateway"
4347 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
4349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4350 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4351 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
4353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4355 msgstr "Только IPv6"
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
4358 msgid "IPv6 preference"
4359 msgstr "IPv6 привелегии"
4361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4364 msgstr "Префикс IPv6"
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4367 msgid "IPv6 prefix filter"
4368 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
4370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4372 msgid "IPv6 prefix length"
4373 msgstr "Длина префикса IPv6"
4375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4377 msgid "IPv6 routed prefix"
4378 msgstr "IPv6 направление префикса"
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4381 msgid "IPv6 source routing"
4382 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4386 msgstr "IPv6 суффикс"
4388 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4389 msgid "IPv6 support"
4390 msgstr "Поддержка IPv6"
4392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4393 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4394 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
4401 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4402 msgstr "IPv6-Суффикс (hex)"
4404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4406 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4407 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
4409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4411 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4412 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4416 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4417 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4421 msgstr "Идентификация EAP"
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
4425 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4426 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4428 "Если хост встречает запись, которую нельзя использовать, поскольку она "
4429 "указывает адрес в другой подсети, то устанавливается метка <em>known-"
4432 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4433 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4434 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
4436 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4437 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4438 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4440 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4441 msgid "If checked, encryption is disabled"
4442 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4446 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4449 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4453 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4454 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4459 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4461 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4467 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4470 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4471 "фиксированный файл устройства"
4473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4475 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4476 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4477 "otherwise modifications will be reverted."
4479 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4480 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4481 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4482 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
4485 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4486 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4488 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4489 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
4492 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4493 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4495 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4496 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4500 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4501 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4502 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4503 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4504 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4506 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4507 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4508 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4509 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4510 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4511 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
4515 msgstr "Игнорировать"
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4518 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4519 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4522 msgid "Ignore interface"
4523 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
4526 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4527 msgstr "Игнорировать запросы от неизвестных машин с помощью <em>!known</em>."
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
4530 msgid "Ignore resolv file"
4531 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4538 msgid "Image check failed:"
4539 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4542 msgid "Import as peer"
4543 msgstr "Импортировать как узел"
4545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4547 msgid "Import configuration"
4548 msgstr "Импорт конфигурации"
4550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4551 msgid "Import configuration as peer…"
4552 msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
4554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4555 msgid "Import settings"
4556 msgstr "Импорт настроек"
4558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4560 msgid "Imported peer configuration"
4561 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4564 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4565 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:801
4573 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4574 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4575 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4576 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4578 "В DHCPv4 можно включить более одного mac-адреса. Это позволяет связать IP-"
4579 "адрес с несколькими mac-адресами, и dnsmasq отказывается от аренды DHCP-"
4580 "адреса для одного из mac-адресов, когда другой запрашивает аренду. Это "
4581 "работает надежно только в том случае, если в любой момент времени активен "
4582 "только один из mac-адресов."
4584 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4586 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4587 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4589 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4590 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4591 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4593 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4595 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4596 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4598 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4599 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4600 "предыдущую страницу."
4602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4606 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4611 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4612 msgid "Inactivity timeout"
4613 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4621 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4622 "installed_packages.txt"
4624 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4625 "installed_packages.txt"
4627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4631 msgid "Incoming checksum"
4632 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4635 msgid "Incoming interface"
4636 msgstr "Входящий интерфейс"
4638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4642 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4643 msgid "Incoming key"
4644 msgstr "Входящий ключ"
4646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4650 msgid "Incoming serialization"
4651 msgstr "Входящая сериализация"
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4662 msgid "Ingress QoS mapping"
4663 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4666 msgctxt "nft meta iif"
4667 msgid "Ingress device id"
4668 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4671 msgctxt "nft meta iifname"
4672 msgid "Ingress device name"
4673 msgstr "Имя входящего устройства"
4675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4676 msgid "Initialization failure"
4677 msgstr "Ошибка инициализации"
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4681 msgstr "Скрипт инициализации"
4683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4685 msgstr "Скрипты инициализации"
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4688 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4689 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4692 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4693 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4696 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4697 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4700 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4701 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4704 msgid "Install protocol extensions..."
4705 msgstr "Установить расширения протокола..."
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
4712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4713 msgctxt "WireGuard instance heading"
4714 msgid "Instance \"%h\""
4715 msgstr "Экземпляр «%h»"
4717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4718 msgid "Instance Details"
4719 msgstr "Сведения об экземпляре"
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4723 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4724 "BSSID <code>%h</code>."
4726 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4727 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4730 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4731 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4734 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4735 msgstr "Идентификатор карты интегральной микросхемы"
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4745 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4746 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4749 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4750 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4753 msgid "Interface Configuration"
4754 msgstr "Настройка сети"
4756 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4757 msgid "Interface ID"
4758 msgstr "ID интерфейса"
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4762 msgid "Interface has %d pending changes"
4763 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4766 msgid "Interface is disabled"
4767 msgstr "Интерфейс отключён"
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4770 msgid "Interface is marked for deletion"
4771 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4774 msgid "Interface is reconnecting..."
4775 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4780 msgid "Interface is shutting down..."
4781 msgstr "Интерфейс отключается..."
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4784 msgid "Interface is starting..."
4785 msgstr "Интерфейс запускается..."
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4788 msgid "Interface is stopping..."
4789 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4792 msgid "Interface name"
4793 msgstr "Имя интерфейса"
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4797 msgid "Interface not present or not connected yet."
4798 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4802 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4806 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4810 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4811 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4812 msgstr "Международная идентификация оборудования мобильных станций"
4814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4815 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4816 msgstr "Международный идентификатор абонента мобильной связи"
4818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4819 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4820 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4824 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4825 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4826 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4828 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4829 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4830 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4833 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4834 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4841 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4842 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4845 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4846 msgid "Invalid APN provided"
4847 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4851 msgid "Invalid Base64 key string"
4852 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4854 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4855 msgid "Invalid IPv6 address"
4856 msgstr "Неверный IPv6-адрес"
4858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4860 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4862 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4867 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4869 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4872 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4874 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4878 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4879 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4882 msgid "Invalid argument"
4883 msgstr "Неверный аргумент"
4885 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4887 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4888 "supports one and only one bearer."
4890 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4891 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4894 msgid "Invalid command"
4895 msgstr "Неверная команда"
4897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4898 msgid "Invalid hexadecimal value"
4899 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4901 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4902 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4903 msgstr "Неверное имя хоста или IPv4-адрес"
4905 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4906 msgid "Invalid port"
4907 msgstr "Неверный порт"
4909 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4910 msgid "Invalid server URL"
4911 msgstr "Неверный URL сервера"
4913 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4914 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4915 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4916 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
4918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4919 msgid "Invert blinking"
4920 msgstr "Инвертировать мигание"
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4923 msgid "Invert match"
4924 msgstr "Инвертировать совпадение"
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4927 msgctxt "VLAN port state"
4928 msgid "Is Primary VLAN"
4929 msgstr "Является основным VLAN"
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4932 msgid "Isolate Clients"
4933 msgstr "Изолировать клиентов"
4935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4937 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4938 "flash memory, please verify the image file!"
4940 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
4941 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
4943 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4944 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4945 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4946 msgid "JavaScript required!"
4947 msgstr "Требуется JavaScript!"
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4950 msgid "Join Network"
4951 msgstr "Подключение к сети"
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4954 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4955 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4958 msgid "Joining Network: %q"
4959 msgstr "Подключение к сети: %q"
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4962 msgid "Jump to rule"
4963 msgstr "Перейти к правилу"
4965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4966 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4967 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4974 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4976 msgstr "Журнал ядра"
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4979 msgid "Kernel Version"
4980 msgstr "Версия ядра"
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4984 msgstr "Пароль (ключ)"
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4998 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4999 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5000 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
5002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5006 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5007 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5008 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
5010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
5011 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5013 msgstr "Отсутствует ключ"
5015 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5016 msgid "Key used to sign network config"
5017 msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети"
5019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5026 msgstr "Принудительно завершить"
5028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5035 msgstr "L2TP-сервер"
5037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5038 msgid "LACPDU Packets"
5039 msgstr "LACPDU пакеты"
5041 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5046 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5047 msgid "LCP echo failure threshold"
5048 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
5050 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5055 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5056 msgid "LCP echo interval"
5057 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
5059 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5060 msgid "LED Configuration"
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
5067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5077 msgid "Language and Style"
5078 msgstr "Язык и тема"
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
5082 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5083 "probability of being selected."
5085 "Большие веса (с одинаковым приоритетом) имеют пропорционально большую "
5086 "вероятность быть выбранными."
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5089 msgid "Last member interval"
5090 msgstr "Интервал последнего членства"
5092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5094 msgid "Latest Handshake"
5095 msgstr "Последнее «рукопожатие» (handshake)"
5097 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
5106 msgid "Learn routes"
5107 msgstr "Изучать маршруты"
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5116 msgstr "Срок аренды адреса"
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5122 msgid "Lease time remaining"
5123 msgstr "До конца аренды"
5125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5128 msgid "Leave empty to autodetect"
5129 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
5131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5135 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5136 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5140 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5141 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5142 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5144 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
5145 "Включайте его только при необходимости."
5147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5148 msgid "Legacy rules detected"
5149 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
5151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5161 msgstr "Режим линии"
5163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5165 msgstr "Состояние линии"
5167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5169 msgstr "Время подключения к линии"
5171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5172 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5173 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
5175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5176 msgid "Link Monitoring"
5177 msgstr "Мониторинг соединения"
5179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5181 msgstr "Подключение"
5183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5184 msgctxt "nft @ll,off,len"
5185 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5186 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
5189 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5190 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
5195 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5196 "also specified here."
5198 "Список IPsetов для заполнения IP-адресами результатов DNS-поиска FQDN, также "
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5203 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5204 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5205 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5206 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5209 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
5210 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
5211 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
5212 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5217 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5218 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5219 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5220 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5223 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
5224 "как 6 октетов с двоеточиями, 256-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
5225 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
5226 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
5227 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
5229 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5230 msgid "List of SSH key files for auth"
5231 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5234 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5235 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5238 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5240 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
5241 "перенаправления запросов."
5243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5246 msgstr "Порт для входящих соединений"
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5249 msgid "Listen interfaces"
5250 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
5252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5253 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5255 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
5256 "задан, на всех интерфейсах"
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5260 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5262 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
5264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5265 msgid "ListenPort setting is invalid"
5266 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5269 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5270 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
5272 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5273 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5278 msgid "Load Average"
5279 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
5281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5282 msgid "Load configuration…"
5283 msgstr "Загрузка конфигурации…"
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5288 msgid "Loading data…"
5289 msgstr "Загрузка данных…"
5291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5292 msgid "Loading directory contents…"
5293 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
5295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5296 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5297 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5298 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5299 msgid "Loading view…"
5300 msgstr "Загрузка страницы…"
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5306 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5307 msgid "Local IP address"
5308 msgstr "Локальный IP-адрес"
5310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5312 msgid "Local IP address is invalid"
5313 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
5315 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5316 msgid "Local IP address to assign"
5317 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
5319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5321 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5325 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5326 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5327 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5328 msgid "Local IPv4 address"
5329 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5332 msgid "Local IPv6 DNS server"
5333 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
5335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5339 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5340 msgid "Local IPv6 address"
5341 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
5343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5344 msgid "Local Startup"
5345 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
5347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
5354 msgstr "Локальный ULA"
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5357 msgid "Local domain"
5358 msgstr "Локальный домен"
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5361 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5363 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
5364 "файла hosts (/etc/hosts)."
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5367 msgid "Local server"
5368 msgstr "Локальный сервер"
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5371 msgid "Local service only"
5372 msgstr "Только локальный DNS"
5374 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5375 msgid "Local wireguard key"
5376 msgstr "Локальный ключ WireGuard"
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
5379 msgid "Localise queries"
5380 msgstr "Локализовывать запросы"
5382 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5383 msgid "Location Area Code"
5384 msgstr "Код зоны расположения"
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5387 msgid "Lock to BSSID"
5388 msgstr "Подключаться к BSSID"
5390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5391 msgctxt "nft log action"
5392 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5393 msgstr "Журналировать событие «<strong>%h</strong>...»"
5395 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5396 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5404 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5409 msgid "Log output level"
5410 msgstr "Запись событий"
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5414 msgstr "Запись запросов"
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5418 msgstr "Журналирование"
5420 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5422 msgstr "Вход в систему…"
5424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5427 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5428 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5430 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
5431 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
5433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5435 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5437 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5440 msgid "Loose filtering"
5441 msgstr "Слабая фильтрация"
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5444 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5445 msgstr "Минимальный адрес аренды."
5447 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5448 msgid "Lua compatibility mode active"
5449 msgstr "Режим совместимости с Lua активен"
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5461 msgid "MAC Address Filter"
5462 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
5464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5465 msgid "MAC Address For The Actor"
5466 msgstr "MAC-адрес для актора"
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
5486 msgid "MAC address(es)"
5487 msgstr "MAC-адрес(а)"
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5499 msgid "MAP / LW4over6"
5500 msgstr "MAP / LW4over6"
5502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5504 msgid "MAP rule is invalid"
5505 msgstr "Неверное MAP правило"
5507 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5508 msgid "MBIM Cellular"
5509 msgstr "Сотовая связь MBIM"
5511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5525 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5526 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
5528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5529 msgid "MII Interval"
5530 msgstr "MII интервал"
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5535 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5537 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5547 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5550 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5551 "используйте команды приведенные ниже:"
5553 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5564 msgid "Manufacturer"
5565 msgstr "Производитель"
5567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5576 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5578 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
5582 msgid "Max. DHCP leases"
5584 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
5585 "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5588 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5590 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5591 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
5594 msgid "Max. concurrent queries"
5596 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5600 msgstr "Максимальный возраст"
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5603 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5604 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
5607 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5608 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
5611 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5612 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
5615 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5616 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5618 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5619 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5620 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5621 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5622 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5625 msgid "Maximum number of leased addresses."
5626 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5629 msgid "Maximum snooping table size"
5630 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5634 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5635 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5637 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5638 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5642 msgid "Maximum transmit power"
5643 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
5646 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5647 msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб."
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5669 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5672 msgid "Memory usage (%)"
5673 msgstr "Использование памяти (%)"
5675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5687 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5688 msgid "Mesh Routing"
5689 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5691 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5692 msgid "Mesh and routing related options"
5693 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5696 msgid "Method not found"
5697 msgstr "Метод не найден"
5699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5700 msgid "Method of link monitoring"
5701 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5704 msgid "Method to determine link status"
5705 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5719 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5721 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5724 msgid "Minimum ARP validity time"
5725 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5728 msgid "Minimum Number of Links"
5729 msgstr "Минимальное количество соединений"
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5733 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5734 "Prevents ARP cache thrashing."
5736 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5737 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5741 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5742 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5744 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5745 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5749 msgid "Mirror monitor port"
5750 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5753 msgid "Mirror source port"
5754 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5757 msgid "Mobile Country Code"
5758 msgstr "Мобильный код страны"
5760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5762 msgstr "Мобильные данные"
5764 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5765 msgid "Mobile Network Code"
5766 msgstr "Мобильный код сети"
5768 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5770 msgid "Mobile Service"
5771 msgstr "Мобильный сервис"
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5774 msgid "Mobility Domain"
5775 msgstr "Мобильный домен"
5777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5796 msgstr "Информация о модеме"
5798 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5800 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5803 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
5804 "завершится по таймауту через 2 минуты."
5806 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5807 msgid "Modem default"
5808 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
5810 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5811 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5812 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5813 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5815 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5816 msgid "Modem device"
5819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5820 msgid "Modem information query failed"
5821 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
5823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5824 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5825 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5826 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5827 msgid "Modem init timeout"
5828 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
5830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5831 msgid "ModemManager"
5832 msgstr "Менеджер модема"
5834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5840 msgid "More Characters"
5841 msgstr "Слишком мало символов"
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5849 msgstr "Точка монтирования"
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5853 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5854 msgid "Mount Points"
5855 msgstr "Монтирование разделов"
5857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5858 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5859 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5862 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5863 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5867 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5870 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5871 "разделы запоминающего устройства"
5873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5874 msgid "Mount attached devices"
5875 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
5877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5878 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5879 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
5881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5882 msgid "Mount options"
5883 msgstr "Опции монтирования"
5885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5887 msgstr "Точка монтирования"
5889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5890 msgid "Mount swap not specifically configured"
5891 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
5893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5894 msgid "Mounted file systems"
5895 msgstr "Смонтированные разделы"
5897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5899 msgstr "Переместить вниз"
5901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5903 msgstr "Переместить вверх"
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5906 msgid "Multi To Unicast"
5907 msgstr "Multicast в Unicast"
5909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5916 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5917 msgid "Multicast Mode"
5918 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5921 msgid "Multicast routing"
5922 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5925 msgid "Multicast to unicast"
5926 msgstr "Мультикаст в юникаст"
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5933 msgid "NAT action chain \"%h\""
5934 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
5936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5938 msgstr "NAT-T режим"
5940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5941 msgid "NAT64 Prefix"
5942 msgstr "NAT64 префикс"
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5945 msgid "NAT64 prefix"
5946 msgstr "Префикс NAT64"
5948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5949 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5954 msgid "NDP-Proxy slave"
5955 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
5957 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5962 msgid "NTP server candidates"
5963 msgstr "Список NTP-серверов"
5965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
5969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5975 msgid "Name of the new network"
5976 msgstr "Имя новой сети"
5978 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5979 msgid "Name of the tunnel device"
5980 msgstr "Имя туннельного устройства"
5982 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5983 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5987 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5988 msgid "Nebula Network"
5989 msgstr "Сеть Nebula"
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5992 msgid "Neighbour Report"
5993 msgstr "Отчет о соседях"
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5996 msgid "Neighbour cache validity"
5997 msgstr "Действительность кэша соседей"
5999 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
6002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6010 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6011 msgid "Network Coding"
6012 msgstr "Кодирование сети"
6014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6015 msgid "Network Mode"
6018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6019 msgid "Network Registration"
6020 msgstr "Регистрация сети"
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6023 msgid "Network SSID"
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
6027 msgid "Network address"
6028 msgstr "Сетевой адрес"
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
6031 msgid "Network boot image"
6032 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6035 msgid "Network bridge configuration migration"
6036 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
6040 msgid "Network device"
6041 msgstr "Сетевое устройство"
6043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6044 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6045 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
6047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6049 msgid "Network device is not present"
6050 msgstr "Нет сетевого устройства"
6052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6053 msgid "Network device table \"%h\""
6054 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
6056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6057 msgctxt "nft @nh,off,len"
6058 msgid "Network header bits %d-%d"
6059 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6062 msgid "Network ifname configuration migration"
6063 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
6065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6067 msgid "Network interface"
6068 msgstr "Сетевой интерфейс"
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6079 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
6085 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6088 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
6089 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
6090 "hosts (/etc/hosts)."
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1196
6093 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6094 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
6097 msgid "New interface name…"
6098 msgstr "Новое имя интерфейса…"
6100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6102 msgstr "Следующий »"
6104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6111 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6112 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
6114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6119 msgid "No Encryption"
6120 msgstr "Без шифрования"
6122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6123 msgid "No Host Routes"
6124 msgstr "Не создавать маршруты"
6126 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6131 msgid "No RX signal"
6132 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
6134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6135 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6136 msgstr "Интерфейсы WireGuard не настроены."
6138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6139 msgid "No allowed mode configuration found."
6140 msgstr "Конфигурация разрешенного режима не найдена."
6142 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6143 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6144 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6145 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6147 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6148 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6150 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
6151 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6154 msgid "No client associated"
6155 msgstr "Нет связанных клиентов"
6157 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6158 msgid "No control device specified"
6159 msgstr "Устройство управления не указано"
6161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6162 msgctxt "empty table placeholder"
6166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6167 msgid "No data received"
6168 msgstr "Данные не получены"
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6172 msgid "No enforcement"
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6181 msgid "No entries available"
6182 msgstr "Нет доступных записей"
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6185 msgid "No entries in this directory"
6186 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
6188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
6190 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6191 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6193 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
6194 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
6197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6201 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6202 msgid "No host route"
6203 msgstr "Нет маршрута"
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6209 msgid "No information available"
6210 msgstr "Нет доступной информации"
6212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6214 msgid "No matching prefix delegation"
6215 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
6217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6219 msgid "No more slaves available"
6220 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
6222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6223 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6224 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6227 msgid "No negative cache"
6228 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6231 msgid "No nftables ruleset loaded."
6232 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
6234 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6235 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6236 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6237 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6238 msgid "No password set!"
6239 msgstr "Пароль не установлен!"
6241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6242 msgid "No peers connected"
6243 msgstr "Нет подключенных узлов"
6245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6246 msgid "No peers defined yet."
6247 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
6249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6250 msgid "No preferred mode configuration found."
6251 msgstr "Конфигурация предпочтительного режима не найдена."
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6255 msgid "No public keys present yet."
6256 msgstr "Нет публичных ключей."
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6259 msgctxt "nft chain is empty"
6260 msgid "No rules in this chain"
6261 msgstr "Нет правил в цепочке"
6263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6264 msgid "No rules in this chain."
6265 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
6267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6268 msgid "No validation or filtering"
6269 msgstr "Без проверки или фильтрации"
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6274 msgid "No zone assigned"
6275 msgstr "Зона не присвоена"
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6286 msgid "Noise Margin"
6287 msgstr "Шумовой порог"
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6294 msgid "Non-wildcard"
6295 msgstr "Не использовать wildcard"
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6299 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6301 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6310 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6315 msgctxt "VLAN port state"
6317 msgstr "Не является членом"
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6320 msgid "Not associated"
6321 msgstr "Не ассоциировано"
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6324 msgid "Not connected"
6325 msgstr "Не подключен"
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6333 msgstr "Не существует"
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6336 msgid "Not started on boot"
6337 msgstr "Не запускается при загрузке"
6339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6340 msgid "Not supported"
6341 msgstr "Не поддерживается"
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6345 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6348 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
6349 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6353 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6354 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6356 "Примечание: при указании нестандартного порта передачи (<code>addr#port</"
6357 "code>) вам также может понадобиться DHCP прокси (в настоящее время "
6360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6366 msgstr "Уведомление"
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6373 msgid "Number of IGMP membership reports"
6374 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6377 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6379 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
6382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6383 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6384 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
6386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6387 msgid "Obfuscated Group Password"
6388 msgstr "Запутанный групповой пароль"
6390 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6391 msgid "Obfuscated Password"
6392 msgstr "Запутанный пароль"
6394 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6401 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6402 msgid "Obtain IPv6 address"
6403 msgstr "Получение IPv6-адреса"
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6406 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6412 msgid "Off-State Delay"
6413 msgstr "Задержка выключенного состояния"
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6417 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6418 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6420 "Выключено: <code>vlanXXX</code>, например, <code>vlan1</code>. Включено: "
6421 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, например, <code>eth0.1</code>."
6423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6428 msgid "On-State Delay"
6429 msgstr "Задержка включенного состояния"
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6433 msgstr "On-link маршрут"
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6436 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6437 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6440 msgid "One of the following: %s"
6441 msgstr "Одно из: %s"
6443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6445 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6446 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
6448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6449 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6450 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
6452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6454 msgid "One or more required fields have no value!"
6455 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6458 msgid "Only accept replies via"
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6462 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6464 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
6467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6469 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6471 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
6472 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6475 msgid "Open iptables rules overview…"
6476 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
6478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6479 msgid "Open list..."
6480 msgstr "Открыть список..."
6482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6483 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6484 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6485 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6487 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6488 msgid "OpenFortivpn"
6489 msgstr "OpenFortivpn"
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6493 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6494 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6495 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6497 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6498 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
6499 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6503 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6504 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6506 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6507 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6511 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6512 "otherwise disable service."
6514 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
6515 "префикс, в противном случае отключить службу."
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6518 msgid "Operating frequency"
6519 msgstr "Настройка частоты"
6521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6525 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6526 msgid "Operator Code"
6527 msgstr "Код оператора"
6529 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6530 msgid "Operator Name"
6531 msgstr "Имя оператора"
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6535 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6536 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6539 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6540 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
6542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6543 msgid "Option changed"
6544 msgstr "Опция изменена"
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6547 msgid "Option removed"
6548 msgstr "Опция удалена"
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6553 msgstr "Необязательно"
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
6556 msgid "Optional hostname to assign"
6557 msgstr "Необязательное имя хоста для назначения"
6559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6560 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6561 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
6563 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6564 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6566 "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
6567 "восстановления соединения не предпринимается."
6569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6571 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6572 "starting with <code>0x</code>."
6574 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
6575 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
6579 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6580 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6581 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6582 "for the interface."
6584 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
6585 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
6586 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
6587 "d::1') для этого интерфейса."
6589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6591 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6592 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6594 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
6595 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
6597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6598 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6600 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
6602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6603 msgid "Optional. Description of peer."
6604 msgstr "Необязательно. Описание узла."
6606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6607 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6608 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
6610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6612 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6615 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
6617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6619 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6620 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6621 "routes through the tunnel."
6623 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
6624 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
6625 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
6627 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6628 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6629 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
6631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6632 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6633 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
6635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6636 msgid "Optional. Port of peer."
6637 msgstr "Необязательно. Порт узла."
6639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6641 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6642 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6643 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6646 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
6647 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
6648 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
6650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6652 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6653 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6655 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
6656 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
6659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6660 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6662 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
6664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
6670 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6671 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6672 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6673 "system running dnsmasq\"."
6675 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
6676 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
6677 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
6678 "которой запущен dnsmasq»."
6680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
6686 msgid "Ordinal: lower comes first."
6687 msgstr "По порядку: меньший идет первым."
6689 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6690 msgid "Originator Interval"
6691 msgstr "Интервал отправителя"
6693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6709 msgid "Outgoing checksum"
6710 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6713 msgid "Outgoing interface"
6714 msgstr "Исходящий интерфейс"
6716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6720 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6721 msgid "Outgoing key"
6722 msgstr "Исходящий ключ"
6724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6728 msgid "Outgoing serialization"
6729 msgstr "Исходящая сериализация"
6731 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6732 msgid "Output Interface"
6733 msgstr "Исходящий интерфейс"
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6738 msgstr "Исходящая зона"
6740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
6745 msgid "Override IPv4 routing table"
6746 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
6749 msgid "Override IPv6 routing table"
6750 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
6752 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6757 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6758 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6759 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6760 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6766 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6767 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6768 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6769 msgid "Override MTU"
6770 msgstr "Назначить MTU"
6772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6774 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6775 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6776 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6777 msgid "Override TOS"
6778 msgstr "Отвергать TOS"
6780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6784 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6785 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6786 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6787 msgid "Override TTL"
6788 msgstr "Отвергать TTL"
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6792 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6793 "limited by the driver"
6795 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
6796 "быть ограничен драйвером"
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6799 msgid "Override default interface name"
6800 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
6802 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6803 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6804 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6808 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6809 "subnet that is served."
6811 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
6812 "подсети, которая подана."
6814 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6815 msgid "Override the table used for internal routes"
6816 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
6818 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6823 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6824 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
6826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6827 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6828 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
6830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6832 msgstr "Собственные номера"
6834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6838 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6842 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6847 msgid "PAP/CHAP (both)"
6848 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
6850 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6851 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6853 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6859 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6860 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6861 msgid "PAP/CHAP password"
6862 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
6864 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6865 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6867 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6873 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6874 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6875 msgid "PAP/CHAP username"
6876 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
6878 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6879 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6887 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6888 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6889 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6890 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6891 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6897 msgid "PIN code rejected"
6898 msgstr "PIN код отвергнут"
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6902 msgstr "Продвигать PMK R1"
6904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6910 msgid "PPPoA Encapsulation"
6911 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
6913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6924 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6935 msgstr "PSID смещение"
6937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6938 msgid "PSID-bits length"
6939 msgstr "PSID длина в битах"
6941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6942 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
6947 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6948 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6951 msgid "PXE/TFTP Settings"
6952 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
6954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6955 msgid "Packet Service State"
6956 msgstr "Состояние пакетной службы"
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
6959 msgid "Packet Steering"
6960 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
6962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6963 msgctxt "nft meta mark"
6965 msgstr "Метка пакета"
6967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6968 msgctxt "nft meta time"
6969 msgid "Packet receive time"
6970 msgstr "Время приёма пакета"
6972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6977 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6978 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282
6981 msgid "Part of network:"
6982 msgid_plural "Part of networks:"
6983 msgstr[0] "Часть сети:"
6984 msgstr[1] "Части сети:"
6985 msgstr[2] "Частей сети:"
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6990 msgid "Part of zone %q"
6991 msgstr "Часть зоны %q"
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6994 msgctxt "MACVLAN mode"
6995 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6996 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
6998 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
7000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7001 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7002 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7003 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7004 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7009 msgid "Password authentication"
7010 msgstr "С помощью пароля"
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
7013 msgid "Password of Private Key"
7014 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7017 msgid "Password of inner Private Key"
7018 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
7020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7024 msgid "Password strength"
7025 msgstr "Сложность пароля"
7027 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7032 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7033 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
7035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
7036 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7037 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
7039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
7041 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7042 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7043 "connect to the local WireGuard interface."
7045 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
7046 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
7047 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
7049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
7050 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7051 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7054 msgid "Path to CA-Certificate"
7055 msgstr "Путь к сертификату CA"
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
7058 msgid "Path to Client-Certificate"
7059 msgstr "Путь к client-сертификату"
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
7062 msgid "Path to Private Key"
7063 msgstr "Путь к Приватному ключу"
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
7066 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7067 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7070 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7071 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7074 msgid "Path to inner Private Key"
7075 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
7077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7079 msgstr "Приостановлено"
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7100 msgid "Peer Details"
7101 msgstr "Сведения об узле"
7103 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7104 msgid "Peer IP address to assign"
7105 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7108 msgid "Peer MAC address"
7109 msgstr "MAC-адрес узла"
7111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7113 msgid "Peer address is missing"
7114 msgstr "Отсутствует адрес узла"
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7117 msgid "Peer device name"
7118 msgstr "Имя устройства узла"
7120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7121 msgid "Peer disabled"
7122 msgstr "Узел отключен"
7124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7126 msgstr "Узлы (peers)"
7128 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7129 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7130 msgstr "Совершенная прямая секретность"
7132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7136 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7137 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
7139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7140 msgid "Perform reboot"
7141 msgstr "Выполнить перезагрузку"
7143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7144 msgid "Perform reset"
7145 msgstr "Выполнить сброс"
7147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7148 msgid "Permission denied"
7149 msgstr "Доступ запрещён"
7151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7152 msgid "Persistent Keep Alive"
7153 msgstr "Постоянно держать включенным"
7155 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7156 msgid "Persistent reconnect interval"
7157 msgstr "Постоянный интервал переподключения"
7159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7160 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7161 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
7163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7168 msgid "Physical Settings"
7169 msgstr "Настройки канала"
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7175 msgstr "Пинг-запрос"
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7186 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7187 msgid "Please enter your username and password."
7188 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
7190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7191 msgid "Please select the file to upload."
7192 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
7194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7199 msgctxt "Chain hook policy"
7200 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7201 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
7204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7209 msgctxt "WireGuard listen port"
7213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284
7214 msgid "Port is not part of any network"
7215 msgstr "Порт не является частью какой-либо сети"
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7218 msgid "Port isolation"
7219 msgstr "Изоляция порта"
7221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290
7223 msgstr "Состояние порта"
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7226 msgid "Port status:"
7227 msgstr "Состояние порта:"
7229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7230 msgid "Potential negation of: %s"
7231 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
7233 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7235 msgstr "Состояние питания"
7237 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7239 msgstr "Предпочитать LTE"
7241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7243 msgstr "Предпочитать UMTS"
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
7246 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7247 msgstr "Предпочтительное время жизни префикса."
7249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7250 msgid "Preferred network technology"
7251 msgstr "Предпочтительная сетевая технология"
7253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7254 msgid "Prefix Delegated"
7255 msgstr "Делегированный префикс"
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7258 msgid "Prefix suppressor"
7259 msgstr "Подавитель префикса"
7261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7262 msgid "Preshared Key"
7263 msgstr "Предварительный ключ"
7265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7266 msgid "Preshared key in use"
7267 msgstr "Предварительный ключ используется"
7269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7270 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7271 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
7273 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7278 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7280 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7283 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
7284 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7287 msgid "Prevents client-to-client communication"
7288 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
7290 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7292 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7293 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7295 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
7296 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
7298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7299 msgid "Primary Slave"
7300 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
7302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7304 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7305 "better than current slave (better, 1)"
7307 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
7308 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
7310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7311 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7313 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7326 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7331 msgctxt "MACVLAN mode"
7332 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7333 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
7335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7338 msgstr "Приватный ключ"
7340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7341 msgid "Private key present"
7342 msgstr "Приватный ключ присутствует"
7344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7345 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7346 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7349 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1161
7360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7368 msgid "Provide NTP server"
7369 msgstr "Включить NTP-сервер"
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7373 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7376 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7380 msgid "Provide new network"
7381 msgstr "Предоставлять новую сеть"
7383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7385 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7388 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
7391 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7392 msgid "Proxy Server"
7393 msgstr "Прокси сервер"
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7400 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7401 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
7403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7408 msgstr "Публичный ключ"
7410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7411 msgid "Public key is missing"
7412 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
7414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7416 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7417 msgid "Public key: %h"
7418 msgstr "Публичный ключ: %h"
7420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7422 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7423 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7424 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7425 "code> file into the input field."
7427 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
7428 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
7429 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
7430 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
7432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7433 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7435 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
7438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7439 msgid "PublicKey setting is invalid"
7440 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
7442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7443 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7444 msgid "QMI Cellular"
7447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7452 msgid "Query all available upstream resolvers."
7454 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7458 msgid "Query interval"
7459 msgstr "Интервал запроса"
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7462 msgid "Query response interval"
7463 msgstr "Интервал ответа на запрос"
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7466 msgid "R0 Key Lifetime"
7467 msgstr "R0 Key время жизни"
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7470 msgid "R1 Key Holder"
7471 msgstr "Держатель ключа R1"
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7474 msgid "RADIUS Accounting Port"
7475 msgstr "Порт Radius-Accounting"
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7478 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7479 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7482 msgid "RADIUS Accounting Server"
7483 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7486 msgid "RADIUS Authentication Port"
7487 msgstr "Порт Radius-Authentication"
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7490 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7491 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7494 msgid "RADIUS Authentication Server"
7495 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7498 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7499 msgstr "RADIUS Динамическое VLAN назначение"
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7502 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7503 msgstr "RADIUS на STA VLAN"
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7506 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7507 msgstr "RADIUS VLAN схема именования мостов"
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7510 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7511 msgstr "Именование RADIUS VLAN"
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7514 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7515 msgstr "Тегированный интерфейс RADIUS VLAN"
7517 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7518 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7519 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7523 msgstr "Предварительная аутентификация RSN"
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7526 msgid "RSSI threshold for joining"
7527 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7530 msgid "RTS/CTS Threshold"
7531 msgstr "Порог RTS/CTS"
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7536 msgstr "Получено (RX)"
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7540 msgstr "Скорость приёма"
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7543 msgid "RX Rate / TX Rate"
7544 msgstr "Скорость приёма / отправки"
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7548 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7549 "clients support this."
7551 "Измерение радиоресурсов — посылает маячки для помощи в роуминге. Не все "
7552 "клиенты поддерживают эту функцию."
7554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7555 msgctxt "nft nat flag random"
7556 msgid "Randomize source port mapping"
7557 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
7559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7560 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7562 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
7566 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7567 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7570 msgid "Really switch protocol?"
7571 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
7573 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7574 msgid "Realtime Graphs"
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7578 msgid "Reassociation Deadline"
7579 msgstr "Срок реассоциации"
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7582 msgid "Rebind protection"
7583 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
7585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7586 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7588 msgstr "Перезагрузка"
7590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7595 msgstr "Перезагрузка…"
7597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7598 msgid "Reboots the operating system of your device"
7600 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
7602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
7607 msgid "Receive dropped"
7608 msgstr "Прием прекращен"
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233
7611 msgid "Receive errors"
7612 msgstr "Ошибки приема"
7614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7615 msgid "Received Data"
7616 msgstr "Принятые данные"
7618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
7619 msgid "Received bytes"
7620 msgstr "Полученные байты"
7622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
7623 msgid "Received multicast"
7624 msgstr "Полученная многоадресная рассылка"
7626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
7627 msgid "Received packets"
7628 msgstr "Полученные пакеты"
7630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7631 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7632 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
7634 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7635 msgid "Reconnect Timeout"
7636 msgstr "Таймаут переподключения"
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7639 msgid "Reconnect this interface"
7640 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
7642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7643 msgid "Redirect to HTTPS"
7644 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
7646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7647 msgctxt "nft redirect to port"
7648 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7649 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
7651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7652 msgctxt "nft redirect"
7653 msgid "Redirect to local system"
7654 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
7656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7661 msgid "Refresh Channels"
7662 msgstr "Обновить каналы"
7664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7666 msgstr "Обновляется"
7668 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7669 msgid "Registration State"
7670 msgstr "Состояние регистрации"
7672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7673 msgctxt "nft reject with icmp type"
7674 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7675 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7678 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7679 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7680 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7683 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7684 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7685 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
7687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7688 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7689 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7690 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7694 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7697 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
7698 "указанному значению"
7700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7703 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7705 msgstr "Ретранслятор"
7707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7708 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7709 msgid "Relay Bridge"
7710 msgstr "Мост-Ретранслятор"
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7713 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7715 "Передача запросов DHCP в другие места. OK: v4↔v4, v6↔v6. Не OK: v4↔v6, v6↔v4."
7717 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7718 msgid "Relay between networks"
7719 msgstr "Ретранслятор между сетями"
7721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7722 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7723 msgid "Relay bridge"
7724 msgstr "Мост-ретранслятор"
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7731 msgid "Relay to address"
7734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7736 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7737 msgid "Remote IPv4 address"
7738 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
7740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7742 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7743 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7744 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7745 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
7747 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7748 msgid "Remote IPv6 address"
7749 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
7751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7753 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7754 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7761 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7762 msgstr "Удалить адреса IPv4 из результатов и возвращать только адреса IPv6."
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
7765 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7766 msgstr "Удалить адреса IPv6 из результатов и возвращать только адреса IPv4."
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
7769 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7770 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7773 msgid "Replace wireless configuration"
7774 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
7776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7777 msgid "Request IPv6-address"
7778 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
7780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7781 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7782 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
7784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7785 msgid "Request timeout"
7786 msgstr "Таймаут запроса"
7788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7792 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7793 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
7795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7799 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7800 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7805 msgstr "Обязательно"
7807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7808 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7810 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
7812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7813 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7814 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
7816 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7817 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7818 msgstr "Обязательно. Путь к файлу конфигурации .yml для этого интерфейса."
7820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7821 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7822 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
7824 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7825 msgid "Required. Underlying interface."
7826 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
7828 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7829 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7831 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7836 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7839 "Обязательно: отклоняет аутентификацию, если сервер RADIUS не предоставляет "
7840 "соответствующие атрибуты VLAN."
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7845 msgid "Requires hostapd"
7846 msgstr "Требуется hostapd"
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7850 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7851 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7855 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7856 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7859 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7860 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7864 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7865 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7869 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7870 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7878 msgid "Requires wpa-supplicant"
7879 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7883 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7884 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7888 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7889 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7892 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7893 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7898 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7899 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7903 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7904 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
7906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7907 msgid "Reselection policy for primary slave"
7908 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
7910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7911 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7919 msgid "Reset Counters"
7920 msgstr "Сбросить счётчики"
7922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7923 msgid "Reset to defaults"
7924 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7927 msgid "Resolv and Hosts Files"
7928 msgstr "Файлы resolv и hosts"
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
7932 msgstr "Файл resolv"
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7935 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7936 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
7938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7939 msgid "Resource not found"
7940 msgstr "Ресурс не найден"
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7946 msgstr "Перезапустить"
7948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7949 msgid "Restart Firewall"
7950 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7953 msgid "Restart radio interface"
7954 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
7956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7958 msgstr "Восстановить"
7960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7961 msgid "Restore backup"
7962 msgstr "Восстановить резервную копию"
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
7966 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7967 "received if multiple IPs are available."
7969 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
7970 "доступно несколько IP-адресов."
7972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7974 msgid "Reveal/hide password"
7975 msgstr "Показать/скрыть пароль"
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7978 msgid "Reverse path filter"
7979 msgstr "Фильтр обратного пути"
7981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7986 msgid "Revert changes"
7987 msgstr "Вернуть изменения"
7989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7990 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7991 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
7993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7994 msgid "Reverting configuration…"
7995 msgstr "Отмена конфигурации…"
7997 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8002 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8003 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8004 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
8006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8007 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8008 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8009 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
8011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8012 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8013 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8015 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8018 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8019 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8021 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8024 msgctxt "nft snat ip to addr"
8025 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8026 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
8028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8029 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8030 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8031 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
8033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8034 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8035 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8037 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8040 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8041 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8043 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8046 msgid "Rewrite to egress device address"
8047 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
8051 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8052 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8053 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8055 "Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в "
8056 "роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только "
8057 "в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает "
8058 "критичный по времени процесс повторной ассоциации."
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
8066 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8067 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8068 "<em>TFTP server root</em>."
8070 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
8071 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
8072 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
8074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8075 msgid "Root preparation"
8076 msgstr "Подготовка корневой директории"
8078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8079 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8080 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
8082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
8083 msgid "Route Allowed IPs"
8084 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
8086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8087 msgid "Route action chain \"%h\""
8088 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8092 msgstr "Тип маршрута"
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
8096 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8097 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8099 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
8100 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
8103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8104 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8105 msgid "Router Password"
8106 msgstr "Пароль маршрутизатора"
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8109 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8111 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8113 msgstr "Маршрутизация"
8115 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8116 msgid "Routing Algorithm"
8117 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8121 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8124 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
8125 "достичь определенного хоста или сети."
8127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8134 msgid "Rule actions"
8135 msgstr "Действия правила"
8137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8138 msgctxt "nft comment"
8139 msgid "Rule comment: %s"
8140 msgstr "Комментарий правила: %s"
8142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8143 msgid "Rule container chain \"%h\""
8144 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
8146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8147 msgid "Rule matches"
8148 msgstr "Сопоставления правила"
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8152 msgstr "Тип правила"
8154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8155 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8156 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
8158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8159 msgid "Run filesystem check"
8162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8163 msgid "Runtime error"
8164 msgstr "Ошибка исполнения"
8166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8170 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8174 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8189 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8191 msgstr "Доступ по SSH"
8193 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8194 msgid "SSH server address"
8195 msgstr "Адрес сервера SSH"
8197 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8198 msgid "SSH server port"
8199 msgstr "Порт сервера SSH"
8201 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8202 msgid "SSH username"
8205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8206 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8218 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8222 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8224 msgstr "Сервер SSTP"
8226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8228 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
8230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8243 msgid "Save & Apply"
8246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8248 msgstr "Ошибка сохранения"
8250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8251 msgid "Save mtdblock"
8252 msgstr "Сохранить MTD раздел"
8254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8255 msgid "Save mtdblock contents"
8256 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8263 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8264 msgid "Scheduled Tasks"
8265 msgstr "Планировщик"
8267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8268 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8269 msgid "Section %s is empty."
8270 msgstr "Раздел %s пуст."
8272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8273 msgid "Section added"
8274 msgstr "Раздел добавлен"
8276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8277 msgid "Section removed"
8278 msgstr "Раздел удалён"
8280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8281 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8282 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
8284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8286 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8287 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8290 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
8291 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
8292 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
8294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8297 msgid "Select file…"
8298 msgstr "Выбрать файл…"
8300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8301 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8302 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8306 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8307 "messages advertising this device as IPv6 router."
8309 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8310 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8313 msgid "Send ICMP redirects"
8314 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
8316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8321 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8323 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8324 "conjunction with failure threshold"
8326 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
8327 "только в сочетании с порогом ошибок"
8329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8330 msgid "Send the hostname of this device"
8331 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
8333 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
8338 msgid "Server address"
8339 msgstr "Адрес сервера"
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
8343 msgstr "Имя сервера"
8345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8346 msgid "Service Name"
8349 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8350 msgid "Service Type"
8353 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8358 msgid "Session expired"
8359 msgstr "Сессия истекла"
8361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8364 msgstr "Присвоить IP"
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
8367 msgid "Set an alias for a hostname."
8368 msgstr "Установка псевдонима для имени хоста."
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8371 msgctxt "nft mangle"
8372 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8373 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8376 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8377 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
8381 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8382 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8384 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
8385 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
8386 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
8388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8389 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8390 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8394 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8395 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8396 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8398 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
8399 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8400 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
8401 "IPv6 без учёта состояния."
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8405 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8408 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
8409 "также проксирования NDP."
8411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8412 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8413 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
8415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8416 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8418 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8423 msgid "Set up DHCP Server"
8424 msgstr "Настроить сервер DHCP"
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8427 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8428 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
8430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8432 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8433 msgid "Setting PLMN failed"
8434 msgstr "Ошибка установки PLMN"
8436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8437 msgid "Setting operation mode failed"
8438 msgstr "Ошибка установки режима работы"
8440 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8441 msgid "Setting the allowed network technology."
8442 msgstr "Установка разрешенной сетевой технологии."
8444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8445 msgid "Setting the preferred network technology."
8446 msgstr "Установка предпочтительной сетевой технологии."
8448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8454 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8455 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8457 "Настройки для помощи беспроводным клиентам в роуминге между несколькими "
8458 "точками доступа: 802.11r, 802.11k и 802.11v"
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8463 msgstr "Короткий GI"
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8466 msgid "Short Preamble"
8467 msgstr "Короткая преамбула"
8469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8470 msgid "Show current backup file list"
8471 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
8473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8474 msgid "Show empty chains"
8475 msgstr "Показать пустые цепочки"
8477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8479 msgid "Show raw counters"
8480 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8483 msgid "Shutdown this interface"
8484 msgstr "Выключить этот интерфейс"
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8500 msgid "Signal / Noise"
8501 msgstr "Сигнал / шум"
8503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8504 msgid "Signal Quality"
8505 msgstr "Качество сигнала"
8507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8508 msgid "Signal Refresh Rate"
8509 msgstr "Частота обновления сигнала"
8511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8521 msgid "Size of DNS query cache"
8522 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
8524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8525 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8526 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
8528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8534 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8535 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
8537 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8538 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8539 msgid "Skip to content"
8540 msgstr "Перейти к содержимому"
8542 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8543 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8544 msgid "Skip to navigation"
8545 msgstr "Перейти к навигации"
8547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8548 msgid "Slave Interfaces"
8549 msgstr "Ведомые интерфейсы"
8551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8553 msgid "Software VLAN"
8554 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
8556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8557 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8558 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
8560 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8561 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8562 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
8564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8566 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8567 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8570 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
8571 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
8572 "инструкций для вашего устройства."
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8580 msgstr "Отправитель"
8582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8583 msgctxt "nft ip saddr"
8585 msgstr "IP-адрес источника"
8587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8588 msgctxt "nft ip6 saddr"
8590 msgstr "IPv6-адрес источника"
8592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8594 msgid "Source interface"
8595 msgstr "Интерфейс источник"
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8598 msgctxt "nft ip sport"
8600 msgstr "Порт источника"
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
8604 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8605 "options for Dnsmasq."
8607 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
8608 "загрузки для dnsmasq."
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8612 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8613 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8615 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
8616 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8621 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8622 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8623 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8625 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
8626 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
8627 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8631 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8632 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8633 "corresponding range"
8635 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
8636 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
8637 "UID в указанном диапазоне"
8639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8641 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8642 "dropped or delivered"
8644 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
8645 "быть отброшены или доставлены"
8647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8648 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8649 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
8651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8652 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8653 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
8655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8656 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8657 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8660 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8661 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
8663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8664 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8665 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8668 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8669 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
8671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8672 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8673 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8677 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8678 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8681 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
8682 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
8683 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8687 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8688 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8690 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
8691 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8695 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8696 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8700 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8701 "this route belongs to"
8703 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
8704 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
8706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8708 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8709 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8711 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
8712 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
8715 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8717 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8720 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
8721 "считаются отключенными"
8723 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8725 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8728 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8732 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8733 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8734 "be reduced by the driver."
8736 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
8737 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
8738 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
8739 "быть снижена драйвером."
8741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8743 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8746 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
8747 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
8749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8750 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8752 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8757 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8758 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8759 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8761 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
8762 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
8763 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
8764 "будет определён для маршрута"
8766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8768 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8769 "failover event in 200ms intervals"
8771 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
8772 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
8774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8776 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8779 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
8780 "переходом к следующему ведомому"
8782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8784 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8785 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8787 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
8788 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
8790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8792 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8793 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8795 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
8796 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8799 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8800 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8803 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8804 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8808 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8811 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
8812 "охватываемые целью"
8814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8815 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8817 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
8820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8822 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8825 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
8828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8830 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8831 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8833 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
8834 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8837 msgid "Specifies the route metric to use"
8838 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8841 msgid "Specifies the route type to be created"
8842 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8845 msgid "Specifies the rule target routing action"
8846 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8849 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8850 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
8852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8853 msgid "Specifies the system priority"
8854 msgstr "Определяет системный приоритет"
8856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8858 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8859 "link failure detection"
8861 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
8862 "после обнаружения сбоя в соединении"
8864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8866 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8867 "link recovery detection"
8869 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
8870 "после обнаружения восстановления соединения"
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8874 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8875 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8876 "wireless settings."
8878 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
8879 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
8880 "настройках беспроводной сети."
8882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8884 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8885 "traffic should be filtered for link monitoring"
8887 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
8888 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
8890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8892 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8893 "address at enslavement"
8895 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
8896 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
8899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8901 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8902 "netif_carrier_ok()"
8904 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
8905 "вместо netif_carrier_ok()"
8907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8909 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8911 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
8912 "зависимости от нагрузки"
8914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8916 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8918 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
8921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8923 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8924 "slave while it is available"
8926 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
8927 "будет активным ведомым, пока он доступен"
8929 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8930 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8931 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8932 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8933 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
8935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8939 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8940 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8941 "<code>00..FF</code> (optional)."
8943 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8944 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8945 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8951 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8952 "default (64) (optional)."
8954 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
8955 "стандартного (64) (опционально)."
8957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8958 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8959 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8960 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8962 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8965 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
8968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8970 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8971 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8972 "FF</code> (optional)."
8974 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8975 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8976 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8983 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8984 "bytes) (optional)."
8986 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
8987 "байт) (опционально)."
8989 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8991 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8994 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8998 msgid "Specify the secret encryption key here."
8999 msgstr "Укажите закрытый ключ."
9001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206
9002 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9003 msgstr "Скорость: %d Mibit/s, Дуплекс: %s"
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
9006 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9007 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9010 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9011 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
9014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9020 msgstr "Запустить WPS"
9022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9023 msgid "Start priority"
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
9027 msgid "Start refresh"
9028 msgstr "Запустить обновление"
9030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
9031 msgid "Starting configuration apply…"
9032 msgstr "Применение конфигурации…"
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
9035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
9036 msgid "Starting wireless scan..."
9037 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
9039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9040 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9044 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9049 msgid "Static IPv4 Routes"
9050 msgstr "Статические маршруты IPv4"
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9053 msgid "Static IPv6 Routes"
9054 msgstr "Статические маршруты IPv6"
9056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9058 msgid "Static Lease"
9059 msgstr "Бессрочная аренда"
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
9062 msgid "Static Leases"
9063 msgstr "Постоянные аренды"
9065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9068 msgid "Static address"
9069 msgstr "Статический адрес"
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
9073 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9074 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9075 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9077 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
9078 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
9079 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9082 msgid "Station inactivity limit"
9083 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
9085 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9088 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9099 msgstr "Остановить WPS"
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
9102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
9103 msgid "Stop refresh"
9104 msgstr "Остановить обновление"
9106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9111 msgid "Strict filtering"
9112 msgstr "Строгая фильтрация"
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
9115 msgid "Strict order"
9116 msgstr "Строгий порядок"
9118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
9128 msgid "Suppress logging"
9129 msgstr "Подавить логирование"
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9132 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9133 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
9135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9137 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9140 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9146 msgstr "Коммутатор %q"
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9150 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9152 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
9155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9158 msgstr "Изменить VLAN"
9160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9162 msgstr "Порт коммутатора"
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9165 msgid "Switch protocol"
9166 msgstr "Изменить протокол"
9168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9171 msgid "Switch to CIDR list notation"
9172 msgstr "Переключить в формат CIDR"
9174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9175 msgid "Symbolic link"
9176 msgstr "Символическая ссылка"
9178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9179 msgid "Sync with NTP-Server"
9180 msgstr "Синхрон. по NTP"
9182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9183 msgid "Sync with browser"
9184 msgstr "Скопир. из браузера"
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
9187 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9188 msgstr "Синтаксис: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
9191 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
9192 msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com</code>."
9194 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9197 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9202 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9203 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9205 msgstr "Системный журнал"
9207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9208 msgid "System Priority"
9209 msgstr "Системный приоритет"
9211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9212 msgid "System Properties"
9213 msgstr "Свойства системы"
9215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9216 msgid "System log buffer size"
9217 msgstr "Размер системного журнала"
9219 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9220 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9221 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9222 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9223 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9224 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
9226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9227 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9232 msgctxt "nft tcp dport"
9233 msgid "TCP destination port"
9234 msgstr "TCP-порт назначения"
9236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9237 msgctxt "nft tcp flags"
9241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9242 msgctxt "nft tcp sport"
9243 msgid "TCP source port"
9244 msgstr "TCP-порт источника"
9246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
9251 msgid "TFTP server root"
9252 msgstr "TFTP сервер root"
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9257 msgstr "Передано (TX)"
9259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9261 msgstr "Cкорость передачи"
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9264 msgid "TX queue length"
9265 msgstr "Длина очереди Tx"
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9280 msgctxt "VLAN port state"
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
9287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9294 msgid "Target Platform"
9295 msgstr "Целевая платформа"
9297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9298 msgid "Target network"
9299 msgstr "Сеть назначения"
9301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9303 msgstr "Пространство temp"
9305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9311 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9312 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9313 "Minimum is 1280 bytes."
9315 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
9316 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9317 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9321 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9322 "addresses are available via DHCPv6."
9324 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
9325 "доступны через DHCPv6."
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9329 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9330 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9332 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
9333 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9337 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9338 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9340 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
9341 "другая информация, например, DNS-серверы."
9343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9344 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9345 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
9347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9349 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9350 "the configuration."
9352 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
9356 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9357 msgstr "DHCPv6-DUID (уникальный идентификатор DHCP) данного хоста."
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
9361 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9362 "weight specified here"
9364 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
9365 "весу, указанному здесь"
9367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9369 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9370 "username instead of the user ID!"
9372 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
9373 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
9376 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9377 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
9380 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9381 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
9384 msgid "The IP address of the boot server"
9385 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
9387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
9389 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9390 "DHCP request from this host."
9392 "IP-адрес, который будет использоваться для данного узла, или <em>ignore</em> "
9393 "для игнорирования любых DHCP-запросов от этого узла."
9395 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9396 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9397 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9401 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9402 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9404 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9405 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
9407 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9408 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9409 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9414 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9415 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9419 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9422 "Идентификатор интерфейса IPv6 (суффикс адреса) в виде шестнадцатеричного "
9423 "числа (не более 8 символов)."
9425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9428 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9430 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
9432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9433 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9434 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
9436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9437 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9438 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
9440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9442 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9444 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
9445 "настроенном интерфейсе."
9447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9448 msgid "The LED is always in default state off."
9449 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
9451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9452 msgid "The LED is always in default state on."
9453 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
9455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9457 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9460 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
9462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9463 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9464 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9467 msgid "The VLAN ID must be unique"
9468 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
9470 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9471 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9472 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9476 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9477 "code> and <code>_</code>"
9479 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
9482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9483 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9484 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9488 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9491 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
9494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9496 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9497 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9498 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9499 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9500 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9501 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9504 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
9505 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
9506 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
9507 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
9508 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
9509 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
9511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9514 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9515 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9517 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9521 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9522 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9527 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9530 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9535 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9538 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9539 "беспроводной связи."
9541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9543 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9544 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9545 "'Continue' below to start the flash procedure."
9547 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
9548 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
9549 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
9551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9552 msgid "The following rules are currently active on this system."
9553 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
9555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9556 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9557 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
9559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9560 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9561 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
9563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
9565 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9566 "application to set up a connection towards this device."
9568 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
9569 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
9571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9572 msgid "The given SSH public key has already been added."
9573 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
9575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9577 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9578 "ED25519 or ECDSA keys."
9580 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800
9583 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9584 msgstr "Аппаратный адрес(а) данной записи/хоста, разделенные пробелами."
9586 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9588 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9589 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9590 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9591 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9593 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
9594 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
9595 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
9596 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
9597 "требует затрат эфирного времени)"
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
9600 msgid "The hostname of the boot server"
9601 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
9603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9604 msgid "The interface could not be found"
9605 msgstr "Не удалось найти интерфейс"
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
9608 msgid "The interface name is already used"
9609 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
9612 msgid "The interface name is too long"
9613 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
9615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9618 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9621 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
9623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9625 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9626 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
9628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9629 msgid "The local IPv4 address"
9630 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
9632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9634 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9635 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9636 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9637 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9638 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
9640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9641 msgid "The local IPv4 netmask"
9642 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
9644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9646 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9647 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9648 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
9650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9652 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9653 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9654 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9655 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9656 "detect the loss of the last member of a group"
9658 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
9659 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
9660 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
9661 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
9662 "на обнаружение потери последнего члена группы"
9664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9666 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9667 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9668 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9669 "host responses are spread out over a larger interval"
9671 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
9672 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
9673 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
9674 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9678 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9679 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9681 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
9682 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
9685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9687 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9688 "of the \"%h\" interface."
9690 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
9693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9694 msgid "The network name is already used"
9695 msgstr "Имя сети уже используется"
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9699 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9700 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9701 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9702 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9703 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9704 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9706 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
9707 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
9708 "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
9709 "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
9710 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
9711 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
9712 "внутренней — локальной сети."
9714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
9716 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9717 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9720 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
9721 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
9724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9725 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9727 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
9729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9731 msgid "The reboot command failed with code %d"
9732 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
9734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9735 msgid "The restore command failed with code %d"
9736 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9740 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9741 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9742 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9744 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
9745 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
9746 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9750 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9752 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
9755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9758 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9759 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9760 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9762 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
9763 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
9764 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
9765 "(253) также допустимы"
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9768 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9769 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
9771 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9772 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9773 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
9775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9777 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9779 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
9781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9783 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9784 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9785 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9788 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
9789 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
9790 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
9791 "устройству, в зависимости от настроек."
9793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9795 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9796 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9798 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
9799 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
9801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9802 msgid "The system password has been successfully changed."
9803 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
9805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9806 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9807 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
9811 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9812 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9813 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9814 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9816 "Конструкция тега определяет, какие директивы хоста используются; можно "
9817 "указать более одного тега, в этом случае запрос должен соответствовать им "
9818 "всем. Директивы с метками используются предпочтительнее, чем директивы без "
9819 "меток. Обратите внимание, что при этом необходимо указать один из mac, duid "
9820 "или hostname (может быть подстановочным знаком)."
9822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9824 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9825 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9826 "\"Cancel\" to abort the operation."
9828 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
9829 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
9830 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
9832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9833 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9834 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
9836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9837 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9838 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
9840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9842 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9843 "you choose the generic image format for your platform."
9845 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
9846 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9850 msgid "The value is overridden by configuration."
9851 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
9853 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9855 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9856 "the network with its protocol information."
9858 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
9859 "передает в сеть информацию о протоколе."
9861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9863 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9864 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9866 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
9867 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
9870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:985
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
9872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9874 msgid "There are no active leases"
9875 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
9877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9878 msgid "There are no changes to apply"
9879 msgstr "Нет изменений для применения"
9881 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9882 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9883 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9884 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9886 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9887 "protect the web interface."
9889 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
9892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9893 msgid "This IPv4 address of the relay"
9894 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
9896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9897 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9898 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
9900 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9901 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9902 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9903 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
9905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9907 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9908 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9909 "configurations are automatically preserved."
9911 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
9912 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
9913 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
9914 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
9916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9918 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9919 "password if no update key has been configured"
9921 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
9922 "записи, если ключ обновления не был настроен"
9924 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9926 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9927 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9928 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9929 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9930 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9931 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9932 "a network from there."
9934 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
9935 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
9936 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
9937 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
9938 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
9939 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
9942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9944 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9945 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9947 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
9948 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
9950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9952 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9953 "ends with <code>...:2/64</code>"
9955 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
9956 "на <code>...:2/64</code>"
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9959 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9961 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
9962 "abbr>-сервер в локальной сети."
9964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9965 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9966 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
9968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9970 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9972 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
9974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9975 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9977 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
9978 "запланировать ваши задания."
9980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9982 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9983 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
9985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9987 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9989 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9994 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9996 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
9998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10001 msgid "This section contains no values yet"
10002 msgstr "Здесь пока что пусто"
10004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10005 msgid "Time Synchronization"
10006 msgstr "Синхронизация времени"
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
10009 msgid "Time advertisement"
10010 msgstr "Объявление о времени"
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10013 msgid "Time in milliseconds"
10014 msgstr "Время в миллисекундах"
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10017 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10019 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
10022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10023 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10024 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
10026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
10028 msgstr "Временная зона"
10030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10035 msgid "Timeout in seconds"
10036 msgstr "Таймаут в секундах"
10038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10039 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10041 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
10043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10044 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10045 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
10047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10049 msgstr "Часовой пояс"
10051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
10053 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10054 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10055 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10057 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
10058 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
10059 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
10060 "конфигурации</a></strong>."
10062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10064 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10065 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10066 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10068 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
10069 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
10070 "нажмите \"Выбрать архив\"."
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
10076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10077 msgid "Total Available"
10080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10084 msgstr "Трассировка"
10086 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10087 msgid "Tracking Area Code"
10088 msgstr "Код зоны отслеживания"
10090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10092 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10098 msgid "Traffic Class"
10099 msgstr "Класс трафика (TC)"
10101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10102 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10103 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
10105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10106 msgctxt "nft counter"
10107 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10108 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
10110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10119 msgid "Transmit Hash Policy"
10120 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
10122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
10123 msgid "Transmit dropped"
10124 msgstr "Передача прекращена"
10126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238
10127 msgid "Transmit errors"
10128 msgstr "Ошибки передачи"
10130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10131 msgid "Transmitted Data"
10132 msgstr "Переданные данные"
10134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
10135 msgid "Transmitted bytes"
10136 msgstr "Переданные байты"
10138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237
10139 msgid "Transmitted packets"
10140 msgstr "Переданные пакеты"
10142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10143 msgctxt "nft @th,off,len"
10144 msgid "Transport header bits %d-%d"
10145 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
10147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10148 msgctxt "nft th dport"
10149 msgid "Transport header destination port"
10150 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
10152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10153 msgctxt "nft th sport"
10154 msgid "Transport header source port"
10155 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
10157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10162 msgid "Trigger Mode"
10163 msgstr "Режим работы"
10165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10167 msgstr "Идентификатор туннеля"
10169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10171 msgid "Tunnel Interface"
10174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10177 msgid "Tunnel Link"
10178 msgstr "Ссылка на туннель"
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
10181 msgid "Tunnel device"
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10186 msgstr "Мощность передатчика"
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
10190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10196 msgid "Type of service"
10197 msgstr "Тип сервиса"
10199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10200 msgctxt "nft udp dport"
10201 msgid "UDP destination port"
10202 msgstr "UDP-порт назначения"
10204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10205 msgctxt "nft udp sport"
10206 msgid "UDP source port"
10207 msgstr "UDP-порт источника"
10209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10213 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10215 msgstr "Только UMTS"
10217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10218 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10219 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10220 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10231 msgid "Unable to determine device name"
10232 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
10234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10236 msgid "Unable to determine external IP address"
10237 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
10239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10241 msgid "Unable to determine upstream interface"
10242 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
10244 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10245 msgid "Unable to dispatch"
10246 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
10248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10249 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10250 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
10252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10254 msgid "Unable to load log data:"
10255 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
10257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10259 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10260 msgid "Unable to obtain client ID"
10261 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
10263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10264 msgid "Unable to obtain mount information"
10265 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
10267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10268 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10269 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
10271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10272 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10273 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
10275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10277 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10278 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
10280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10282 msgid "Unable to resolve peer host name"
10283 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
10285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10286 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10287 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
10289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10292 msgid "Unable to save contents: %s"
10293 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
10295 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10296 msgid "Unable to set allowed mode list."
10297 msgstr "Невозможно установить список разрешенных режимов."
10299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10300 msgid "Unable to set preferred mode."
10301 msgstr "Невозможно установить предпочтительный режим."
10303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10304 msgid "Unable to verify PIN"
10305 msgstr "Не удается проверить PIN-код"
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1341
10308 msgid "Unconfigure"
10311 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10316 msgid "Unexpected reply data format"
10317 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
10321 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10322 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10323 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10324 "generated at first install."
10326 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
10327 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
10328 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
10329 "образом при первой установке."
10331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10335 msgstr "Неизвестный"
10337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10338 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10339 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
10341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10343 msgid "Unknown error (%s)"
10344 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
10346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10347 msgid "Unknown error code"
10348 msgstr "Неизвестный код ошибки"
10350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10354 msgstr "Неуправляемый"
10356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10359 msgstr "Отмонтировать"
10361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10362 msgid "Unnamed key"
10363 msgstr "Ключ без имени"
10365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10366 msgid "Unsaved Changes"
10367 msgstr "Не принятые изменения"
10369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10370 msgid "Unspecified error"
10371 msgstr "Неопознанная ошибка"
10373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10375 msgid "Unsupported MAP type"
10376 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
10378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10380 msgid "Unsupported modem"
10381 msgstr "Не поддерживаемый модем"
10383 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10384 msgid "Unsupported protocol"
10385 msgstr "Не поддерживаемый протокол"
10387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10388 msgid "Unsupported protocol type."
10389 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10392 msgctxt "VLAN port state"
10394 msgstr "Не тегирован"
10396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10398 msgid "Untitled peer"
10399 msgstr "Узел без имени"
10401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10407 msgstr "Задержка включения интерфейса"
10409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10415 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10417 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
10419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10422 msgid "Upload archive..."
10423 msgstr "Загрузить архив..."
10425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10426 msgid "Upload file"
10427 msgstr "Загрузка файла"
10429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10430 msgid "Upload file…"
10431 msgstr "Загрузка файла…"
10433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10434 msgid "Upload has been cancelled"
10435 msgstr "Загрузка отменена"
10437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10439 msgid "Upload request failed: %s"
10440 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
10442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10444 msgid "Uploading file…"
10445 msgstr "Загрузка файла…"
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10449 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10450 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10451 "restarted to apply the updated configuration."
10453 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
10454 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
10455 "применения обновлённой конфигурации."
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10459 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10460 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10462 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
10463 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10467 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10468 "will be restarted to apply the updated configuration."
10470 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
10471 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
10474 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10476 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
10477 "порядке, определенном в resolvfile файле."
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10482 msgstr "Время работы"
10484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
10485 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10486 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
10488 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10490 msgstr "Использовать DHCP"
10492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10493 msgid "Use DHCP advertised servers"
10494 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
10496 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10497 msgid "Use DHCP gateway"
10498 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
10500 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10502 msgstr "Использовать DHCPv6"
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
10505 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10506 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10507 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10508 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10509 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10512 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10513 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
10515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10521 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10522 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
10524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10528 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10529 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
10531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10532 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10533 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
10535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10536 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10537 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
10539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10541 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10544 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
10545 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10548 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10549 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
10551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10552 msgid "Use as root filesystem (/)"
10553 msgstr "Использовать как корень (/)"
10555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10556 msgid "Use broadcast flag"
10557 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
10560 msgid "Use builtin IPv6-management"
10561 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
10564 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10565 msgid "Use custom DNS servers"
10566 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
10569 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10570 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10571 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10572 msgid "Use default gateway"
10573 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
10576 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10577 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10578 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10579 msgid "Use gateway metric"
10580 msgstr "Использовать метрику шлюза"
10582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10583 msgid "Use legacy MAP"
10584 msgstr "Использовать устаревший MAP"
10586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10588 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10589 "instead of RFC7597"
10591 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
10592 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
10594 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10595 msgid "Use routing table"
10596 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
10598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10599 msgctxt "nft nat flag persistent"
10600 msgid "Use same source and destination for each connection"
10602 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10605 msgid "Use system certificates"
10606 msgstr "Использовать системные сертификаты"
10608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10609 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10611 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
10615 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10616 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10617 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10618 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10619 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10621 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
10622 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
10623 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
10624 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
10625 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
10626 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
10628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10629 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10630 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
10632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10634 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10636 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
10637 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10645 msgid "Used Key Slot"
10646 msgstr "Используемый слот ключа"
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10650 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10651 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10653 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
10654 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
10656 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10658 msgstr "Группа пользователя"
10660 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10661 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10662 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10663 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
10665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10666 msgid "User identifier"
10667 msgstr "Идентификатор пользователя"
10669 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10670 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10671 msgid "User key (PEM encoded)"
10672 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
10674 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10675 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10676 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10677 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10678 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10680 msgstr "Имя пользователя"
10682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10683 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10684 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10695 msgctxt "MACVLAN mode"
10696 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10697 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10701 msgid "VLAN (802.1ad)"
10702 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
10706 msgid "VLAN (802.1q)"
10707 msgstr "VLAN (802.1q)"
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10715 msgid "VLANs on %q"
10716 msgstr "VLANы на %q"
10718 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10722 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10723 msgid "VPN Local address"
10724 msgstr "Локальный адрес VPN"
10726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10727 msgid "VPN Local port"
10728 msgstr "Локальный порт VPN"
10730 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10731 msgid "VPN Protocol"
10732 msgstr "протокол VPN"
10734 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10735 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10737 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10739 msgstr "Сервер VPN"
10741 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10742 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10743 msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
10745 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10746 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10747 msgid "VPN Server port"
10748 msgstr "Порт VPN сервера"
10750 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10751 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10752 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
10754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10755 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10756 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10757 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
10759 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10763 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10764 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10765 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10767 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10768 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10769 msgid "VXLAN network identifier"
10770 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
10772 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10773 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10774 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10778 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10781 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
10782 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10787 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10788 "the \"ca-bundle\" package"
10790 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
10791 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
10793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10794 msgid "Validation for all slaves"
10795 msgstr "Проверка для всех ведомых"
10797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10798 msgid "Validation only for active slave"
10799 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
10801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10802 msgid "Validation only for backup slaves"
10803 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
10805 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10807 msgstr "Производитель (Vendor)"
10809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10810 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10812 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
10815 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10817 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
10818 "неподписанных доменов."
10820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10821 msgid "Verifying the uploaded image file."
10822 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10826 msgstr "Очень высокая"
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
10830 msgid "Virtual Ethernet"
10831 msgstr "Виртуальный Ethernet"
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10834 msgid "Virtual dynamic interface"
10835 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10844 msgid "WEP Open System"
10845 msgstr "Открытая система WEP"
10847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10849 msgid "WEP Shared Key"
10850 msgstr "Общий ключ WEP"
10852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10853 msgid "WEP passphrase"
10854 msgstr "Пароль WEP"
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10857 msgid "WLAN roaming"
10858 msgstr "WLAN роуминг"
10860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10865 msgid "WNM Sleep Mode"
10866 msgstr "Режим сна WNM"
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10869 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10870 msgstr "Исправление режима сна WNM"
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10873 msgid "WPA passphrase"
10874 msgstr "Пароль WPA"
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10878 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10879 "and ad-hoc mode) to be installed."
10881 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
10882 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
10884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10886 msgstr "Состояние WPS"
10888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10889 msgid "Waiting for device..."
10890 msgstr "Ожидание устройства..."
10892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10898 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10900 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
10903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
10913 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10914 "<em>known</em> to match all known hosts."
10916 "Если хост совпадает с записью, то устанавливается специальный тег <em>known</"
10917 "em>. Используйте <em>known</em> для соответствия всем известным хостам."
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
10921 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10922 "preference value are considered first when allocating subnets."
10924 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
10925 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
10926 "распределении подсетей."
10928 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10930 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10931 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10933 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
10934 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
10937 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10939 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10940 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10943 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
10944 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
10945 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10949 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10952 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
10953 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10957 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10958 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10959 "but no new hosts are learned."
10961 "Если включено, новые записи ARP-таблицы добавляются из полученных "
10962 "добровольных APR-запросов или ответов, в противном случае обновляются только "
10963 "ранее существовавшие записи таблицы, но новые хосты не изучаются."
10965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10967 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10968 "off by default and blinking on system activity."
10970 "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
10971 "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
10973 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10975 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10976 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10978 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
10979 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
10980 "производительности."
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10984 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10985 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10988 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
10989 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
10990 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10994 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10995 "802.11a/802.11g rates."
10997 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
10998 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11002 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11003 "may be significantly reduced."
11005 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
11006 "эфирного времени может быть значительно снижена."
11008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11013 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11019 msgid "WireGuard Status"
11020 msgstr "Состояние WireGuard"
11022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
11024 msgid "WireGuard VPN"
11025 msgstr "WireGuard VPN"
11027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
11028 msgid "WireGuard peer is disabled"
11029 msgstr "Узел WireGuard отключён"
11031 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11033 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11035 msgstr "Беспроводная сеть"
11037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11039 msgid "Wireless Adapter"
11040 msgstr "Беспроводной адаптер"
11042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
11044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11046 msgid "Wireless Network"
11047 msgstr "Беспроводная сеть"
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11050 msgid "Wireless Overview"
11051 msgstr "Список беспроводных сетей"
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11054 msgid "Wireless Security"
11055 msgstr "Защита беспроводной сети"
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11058 msgid "Wireless configuration migration"
11059 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11064 msgid "Wireless is disabled"
11065 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11070 msgid "Wireless is not associated"
11071 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
11073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11074 msgid "Wireless network is disabled"
11075 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11078 msgid "Wireless network is enabled"
11079 msgstr "Беспроводная сеть включена"
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
11082 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11083 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
11085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11086 msgid "Write system log to file"
11087 msgstr "Записывать системные события в файл"
11089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11090 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11091 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
11093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11100 msgid "Yes (none, 0)"
11101 msgstr "Да (none, 0)"
11103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11105 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11106 "Do you really want to shut down the interface?"
11108 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
11109 "хотите его выключить?"
11111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11113 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11114 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11115 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11117 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
11118 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
11119 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
11120 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
11123 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11124 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одной и той же цели."
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
11127 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11128 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одного и того же домена."
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
11131 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11133 "Вы можете добавить несколько уникальных адресов передачи для одного и того "
11134 "же адреса прослушивания."
11136 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11137 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11138 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11140 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11142 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
11145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11147 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11150 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
11151 "ведомых интерфейсов!"
11153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11155 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11157 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
11160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11161 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11162 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
11164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11165 msgid "ZRam Settings"
11166 msgstr "Настройки ZRam"
11168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11170 msgstr "Размер ZRam"
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
11173 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11174 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
11178 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11179 "possible, no browsers support SRV records.)"
11181 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Примечание: хотя "
11182 "_http возможен, ни один браузер не поддерживает SRV-записи)."
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11187 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
11195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
11207 msgstr "автоматически"
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11210 msgid "automatic (disabled)"
11211 msgstr "автоматически (отключено)"
11213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11214 msgid "automatic (enabled)"
11215 msgstr "автоматически (включено)"
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
11223 msgstr "соед. мостом"
11225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
11288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11295 msgid "driver default"
11296 msgstr "по умолчанию драйвера"
11298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11299 msgid "driver default (%s)"
11300 msgstr "драйвер по умолчанию (%s)"
11302 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11303 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11304 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
11306 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11308 msgstr "например: dump"
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11315 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11317 msgstr "каждые %dс"
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
11320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
11321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11328 msgstr "принудительно"
11330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11334 msgstr "перенаправить"
11336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11338 msgid "full-duplex"
11339 msgstr "полный дуплекс"
11341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11343 msgid "half-duplex"
11344 msgstr "полудуплекс"
11346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11347 msgid "hexadecimal encoded value"
11348 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
11362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
11363 msgid "hybrid mode"
11364 msgstr "гибридный режим"
11366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11368 msgstr "игнорировать"
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
11371 msgid "infinite (lease does not expire)"
11372 msgstr "бессрочный (срок аренды не истекает)"
11374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11381 msgid "key between 8 and 63 characters"
11382 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
11384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11385 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11386 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
11393 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11394 msgstr "known-othernet (в другой подсети)"
11396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11397 msgid "managed config (M)"
11398 msgstr "managed config (M)"
11400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11401 msgid "medium security"
11402 msgstr "средний уровень"
11404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11414 msgid "mobile home agent (H)"
11415 msgstr "mobile home agent (H)"
11417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11418 msgid "netif_carrier_ok()"
11419 msgstr "netif_carrier_ok()"
11421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
11429 msgstr "нет соединения"
11431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11432 msgid "no override"
11433 msgstr "нет переопределения"
11435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11437 msgid "non-empty value"
11438 msgstr "не пустое значение"
11440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11451 msgid "not present"
11452 msgstr "не существует"
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11461 msgid "on available prefix"
11462 msgstr "по доступному префиксу"
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11465 msgid "open network"
11466 msgstr "открытая сеть"
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11469 msgid "other config (O)"
11470 msgstr "other config (O)"
11472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11478 msgid "over a day ago"
11479 msgstr "более суток назад"
11481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11487 msgid "positive decimal value"
11488 msgstr "положительное десятичное число"
11490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11491 msgid "positive integer value"
11492 msgstr "положительное целое число"
11494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11499 msgid "randomly generated"
11500 msgstr "случайно сгенерированный"
11502 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11504 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11505 "single packet rather than many small ones"
11507 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
11508 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
11510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11514 msgstr "режим передачи"
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
11518 msgstr "маршрутизируемый"
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11526 msgid "server mode"
11527 msgstr "режим сервера"
11529 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11530 msgid "sstpc Log-level"
11531 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
11533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11534 msgid "strong security"
11535 msgstr "высокий уровень"
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11542 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11543 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11547 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11548 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11551 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11552 "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11553 "Secure\">HTTPS</abbr>."
11555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11556 msgid "unique value"
11557 msgstr "уникальное значение"
11559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11561 msgstr "неизвестный"
11563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11564 msgid "unknown version"
11565 msgstr "неизвестная версия"
11567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
11568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
11569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
11570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11573 msgstr "без ограничений"
11575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11585 msgid "unspecified"
11586 msgstr "не определено"
11588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11589 msgid "unspecified -or- create:"
11590 msgstr "не определено -или- создать:"
11592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11599 msgid "valid IP address"
11600 msgstr "верный IP-адрес"
11602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11603 msgid "valid IP address or prefix"
11604 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
11606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11607 msgid "valid IPv4 CIDR"
11608 msgstr "верная IPv4 CIDR"
11610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11612 msgid "valid IPv4 address"
11613 msgstr "верный IPv4 адрес"
11615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11616 msgid "valid IPv4 address or network"
11617 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
11619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11620 msgid "valid IPv4 address:port"
11621 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
11623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11624 msgid "valid IPv4 network"
11625 msgstr "верная IPv4 сеть"
11627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11628 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11629 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
11631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11632 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11633 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
11635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11636 msgid "valid IPv6 CIDR"
11637 msgstr "верная IPv6 CIDR"
11639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11641 msgid "valid IPv6 address"
11642 msgstr "верный IPv6 адрес"
11644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11645 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11646 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
11648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11649 msgid "valid IPv6 host id"
11650 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
11652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11653 msgid "valid IPv6 network"
11654 msgstr "верная IPv6 ctnm"
11656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11657 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11658 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
11660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11661 msgid "valid MAC address"
11662 msgstr "верный MAC адрес"
11664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11665 msgid "valid UCI identifier"
11666 msgstr "верный UCI идентификатор"
11668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11669 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11670 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11674 msgid "valid address:port"
11675 msgstr "верный адрес:порт"
11677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11679 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11680 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
11682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11683 msgid "valid decimal value"
11684 msgstr "верное десятичное число"
11686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11687 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11688 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
11690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11691 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11692 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
11694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11695 msgid "valid host:port"
11696 msgstr "верное имя хоста:порт"
11698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11703 msgid "valid hostname"
11704 msgstr "верное имя хоста"
11706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11707 msgid "valid hostname or IP address"
11708 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
11710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11711 msgid "valid integer value"
11712 msgstr "верное целое число"
11714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11715 msgid "valid multicast MAC address"
11716 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
11718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11720 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11721 "\"/\", \"%\" or spaces"
11723 "допустимое имя сетевого устройства от 1 до 15 символов, не содержащее \":\", "
11724 "\"/\", \"%\" или пробелов"
11726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11727 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11728 msgstr "корректное имя сетевого устройства, \".\" и \"..\" не подойдут"
11730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11731 msgid "valid network in address/netmask notation"
11732 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
11734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11735 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11736 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11740 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11741 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
11743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11745 msgid "valid port value"
11746 msgstr "верное значение порта"
11748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11749 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11750 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
11752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11753 msgid "value between %d and %d characters"
11754 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
11756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11757 msgid "value between %f and %f"
11758 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
11760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11761 msgid "value greater or equal to %f"
11762 msgstr "значение больше или равное %f"
11764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11765 msgid "value smaller or equal to %f"
11766 msgstr "значение меньше или равное %f"
11768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11769 msgid "value with %d characters"
11770 msgstr "значение с %d символами"
11772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11773 msgid "value with at least %d characters"
11774 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
11776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11777 msgid "value with at most %d characters"
11778 msgstr "значение длиной %d или более символов"
11780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11781 msgid "weak security"
11782 msgstr "низкий уровень"
11784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11797 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11799 #~ "Должны быть указаны оба параметра: адрес прослушивания и адрес передачи."
11804 #~ msgid "Listen address"
11805 #~ msgstr "Адрес сервера"
11807 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
11809 #~ "Версии IP для адреса прослушивания и адреса передачи должны совпадать."
11811 #~ msgid "Relay To address"
11812 #~ msgstr "Адрес передачи"
11814 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11815 #~ msgstr "Отключение канала модема в процессе."
11817 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11818 #~ msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
11820 #~ msgid "Modem is disabled."
11821 #~ msgstr "Модем отключен."
11823 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11824 #~ msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
11826 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11827 #~ msgstr "Annex A + L + M (все)"
11829 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11830 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11832 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11833 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11835 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11836 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11838 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11839 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11841 #~ msgid "Annex B (all)"
11842 #~ msgstr "Annex B (все)"
11844 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11845 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11847 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11848 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11850 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11851 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11853 #~ msgid "Annex J (all)"
11854 #~ msgstr "Annex J (все)"
11856 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11857 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11859 #~ msgid "Annex M (all)"
11860 #~ msgstr "Annex M (все)"
11862 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11863 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11865 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11866 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11868 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11869 #~ msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
11871 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11872 #~ msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
11874 #~ msgctxt "VLAN port state"
11875 #~ msgid "Do not participate"
11876 #~ msgstr "Не участвует"
11878 #~ msgctxt "VLAN port state"
11879 #~ msgid "Egress tagged"
11880 #~ msgstr "Тегирован исходящий"
11882 #~ msgctxt "VLAN port state"
11883 #~ msgid "Egress untagged"
11884 #~ msgstr "Не тегирован исходящий"
11886 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11887 #~ msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
11889 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11890 #~ msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
11892 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11893 #~ msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
11896 #~ msgstr "Задержка"
11898 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11899 #~ msgstr "Затухание линии (LATN)"
11901 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11902 #~ msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
11904 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11905 #~ msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
11907 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11908 #~ msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
11910 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11911 #~ msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
11913 #~ msgid "Power Management Mode"
11914 #~ msgstr "Режим управления питанием"
11916 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11917 #~ msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
11919 #~ msgctxt "VLAN port state"
11920 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11921 #~ msgstr "Первичный VLAN ID"
11923 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11924 #~ msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
11926 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11927 #~ msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
11929 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11930 #~ msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
11933 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11934 #~ "and names with underscores)."
11936 #~ "Избегать бесполезного включения соединений dial-on-demand (фильтрует "
11937 #~ "записи SRV/SOA и имена с подчеркиванием)."
11939 #~ msgid "Filter useless"
11940 #~ msgstr "Фильтровать бесполезные"
11942 #~ msgid "Network Utilities"
11943 #~ msgstr "Сетевые утилиты"
11945 #~ msgid "Back to configuration"
11946 #~ msgstr "Назад к настройкам"
11948 #~ msgid "Close list..."
11949 #~ msgstr "Закрыть список..."
11951 #~ msgid "Internal Server Error"
11952 #~ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
11954 #~ msgid "No files found"
11955 #~ msgstr "Файлы не найдены"
11957 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11958 #~ msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
11960 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11962 #~ "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными "
11963 #~ "DNS-серверами."
11965 #~ msgid "Import peer configuration…"
11966 #~ msgstr "Импорт конфигурации узла…"
11968 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11969 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
11971 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11972 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
11974 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11975 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
11978 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11979 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11980 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11981 #~ "extracted from the configuration."
11983 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
11984 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
11985 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
11986 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
11989 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11992 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
11993 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
11995 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11996 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
11998 #~ msgid "Generate Key"
11999 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
12001 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12002 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
12004 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12005 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
12007 #~ msgid "Hide QR-Code"
12008 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
12010 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12011 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
12014 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12015 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12017 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
12018 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
12020 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12021 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
12023 #~ msgid "No peers defined yet"
12024 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
12029 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12030 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
12032 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12033 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
12036 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12037 #~ "button click and transfers the following information:"
12039 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
12040 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
12043 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12046 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
12047 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
12049 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12050 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
12052 #~ msgctxt "nft meta oif"
12053 #~ msgid "Engress device id"
12054 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
12056 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12057 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
12059 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12060 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
12062 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12063 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
12066 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12067 #~ "interface prefix"
12069 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
12070 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
12072 #~ msgid "Default %d"
12073 #~ msgstr "По умолчанию %d"
12075 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12076 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
12078 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12079 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
12081 #~ msgid "TFTP Settings"
12082 #~ msgstr "Настройки TFTP"
12084 #~ msgid "Auto Refresh"
12085 #~ msgstr "Автообновление"
12088 #~ msgstr "включено"
12091 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12092 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12093 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12095 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
12096 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
12099 #~ msgid "Value must not be empty"
12100 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
12103 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12104 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12105 #~ "correct and meant for your device!"
12107 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
12108 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
12109 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
12110 #~ "предназначена для вашего устройства!"
12112 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12113 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
12115 #~ msgid "Host entries"
12116 #~ msgstr "Список хостов"
12119 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12120 #~ "file was empty before editing."
12122 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
12123 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
12126 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12127 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12128 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12130 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
12131 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
12132 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
12135 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12136 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12137 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12138 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12139 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12140 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12141 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12142 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12143 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12144 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12145 #~ "locally.</li></ul>"
12147 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
12148 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
12149 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
12150 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
12151 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
12152 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
12153 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
12154 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
12155 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
12156 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
12157 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr "
12158 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
12161 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12162 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12163 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12164 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12165 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12166 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12167 #~ "server+relay.</li></ul>"
12169 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
12170 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr "
12171 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</"
12172 #~ "li> <li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт "
12173 #~ "конфигурацию WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать "
12174 #~ "восходящие соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix "
12175 #~ "Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
12176 #~ "Маршрутизатор работает в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
12178 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12179 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
12181 #~ msgid "Announce as default router"
12182 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
12184 #~ msgid "Announced DNS servers"
12185 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
12187 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12188 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
12190 #~ msgid "Default is on."
12191 #~ msgstr "По умолчанию включено."
12194 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12195 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12196 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12197 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12198 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12199 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12200 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12202 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul "
12203 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</"
12204 #~ "strong>: Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\"
12205 #~ "\\\\\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для "
12206 #~ "самостоятельного назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> "
12207 #~ "<li><strong>без и с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC "
12208 #~ "маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> "
12209 #~ "<li><strong>только с сохранением состояния</strong>: SLAAC не "
12210 #~ "используется. Маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</"
12213 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12214 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
12217 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12218 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12219 #~ "(<code>600</code>)."
12221 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
12222 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
12223 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
12226 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12227 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12228 #~ "(<code>200</code>)."
12230 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
12231 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
12232 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
12234 #~ msgid "Override MAC address"
12235 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
12238 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12239 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12240 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12241 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12242 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12243 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12244 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12245 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12246 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12247 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12248 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12249 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12250 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12251 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12252 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12253 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12254 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12255 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12256 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12257 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12258 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12259 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12260 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12261 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12262 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12264 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
12265 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
12266 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
12267 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
12268 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
12269 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
12270 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
12271 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
12272 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
12273 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
12274 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
12275 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12276 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
12277 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12278 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12279 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
12280 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
12281 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
12282 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
12283 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
12284 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr "
12285 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> "
12286 #~ "через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support "
12287 #~ "provider links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and "
12288 #~ "to firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
12289 #~ "Режим реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> "
12290 #~ "является 1.</li></ul>"
12293 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12294 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12295 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12297 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12298 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
12299 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
12301 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12302 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
12304 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12305 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
12308 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12309 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12310 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12312 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
12313 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12314 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
12318 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12319 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12320 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12322 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12323 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
12324 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
12326 #~ msgid "stateful-only"
12327 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
12329 #~ msgid "stateless"
12330 #~ msgstr "без сохранения состояния"
12332 #~ msgid "stateless + stateful"
12333 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
12335 #~ msgid "Bridge interfaces"
12336 #~ msgstr "Объединить в мост"
12338 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12339 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
12342 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12343 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12344 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12345 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12346 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12347 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12348 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12350 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
12351 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
12352 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
12353 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
12354 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
12355 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
12356 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
12357 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
12358 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
12361 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12362 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12363 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12365 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12366 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
12367 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
12369 #~ msgid "Always announce default router"
12370 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
12372 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12374 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
12377 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12378 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
12380 #~ msgid "NDP-Proxy"
12381 #~ msgstr "NDP-прокси"
12383 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12384 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
12386 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12387 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
12389 #~ msgid "Default Route"
12390 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
12392 #~ msgid "Default gateway"
12393 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
12395 #~ msgid "Gateway metric"
12396 #~ msgstr "Метрика шлюза"
12398 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12399 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
12401 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12402 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
12404 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12405 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
12408 #~ msgstr "Профиль"
12411 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12412 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12414 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
12415 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12417 #~ msgid "Invalid value"
12418 #~ msgstr "Неверное значение"
12421 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
12422 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
12423 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
12425 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
12426 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
12427 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
12430 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
12431 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
12432 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
12434 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
12435 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
12436 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
12438 #~ msgid "default-on (kernel)"
12439 #~ msgstr "default-on (ядро)"
12441 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12442 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
12444 #~ msgid "netdev (kernel)"
12445 #~ msgstr "netdev (ядро)"
12447 #~ msgid "none (kernel)"
12448 #~ msgstr "none (ядро)"
12450 #~ msgid "timer (kernel)"
12451 #~ msgstr "timer (ядро)"
12453 #~ msgid "Enable/Disable"
12454 #~ msgstr "Включить/Выключить"
12456 #~ msgid "No signal"
12457 #~ msgstr "Нет сигнала"
12460 #~ msgstr "Свободно"
12462 #~ msgid "Switch Port Mask"
12463 #~ msgstr "Изменить маску порта"
12465 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12466 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
12468 #~ msgid "USB Device"
12469 #~ msgstr "USB устройство"
12471 #~ msgid "USB Ports"
12472 #~ msgstr "USB порты"
12474 #~ msgid "Define a name for this network."
12475 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
12477 #~ msgid "Bad address specified!"
12478 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
12480 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12481 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
12484 #~ msgstr "Загружаем"
12486 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12487 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
12489 #~ msgid "Assign interfaces..."
12490 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
12495 #~ msgid "Network without interfaces."
12496 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
12499 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12500 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12502 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
12503 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
12504 #~ "данный интерфейс"
12506 #~ msgid "Realtime Connections"
12507 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
12509 #~ msgid "Realtime Load"
12510 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
12512 #~ msgid "Realtime Traffic"
12513 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
12515 #~ msgid "Realtime Wireless"
12516 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
12519 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
12521 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12522 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
12524 #~ msgid "There are no active leases."
12525 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
12528 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12530 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
12542 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12543 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
12545 #~ msgid "Changes applied."
12546 #~ msgstr "Изменения приняты."
12548 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12549 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
12551 #~ msgid "Delete permission denied"
12552 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
12554 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12555 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
12557 #~ msgid "Device is rebooting..."
12558 #~ msgstr "Перезагрузка..."
12560 #~ msgid "Keep settings"
12561 #~ msgstr "Сохранить настройки"
12563 #~ msgid "Rebooting..."
12564 #~ msgstr "Перезагрузка..."
12567 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12568 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12569 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12571 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
12572 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
12573 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
12574 #~ "образ прошивки)."
12577 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12578 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12580 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
12581 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12583 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12584 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
12586 #~ msgid "(%s available)"
12587 #~ msgstr "(%s доступно)"
12589 #~ msgid "-- match by device --"
12590 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
12592 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12593 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
12596 #~ msgstr "Проверить"
12598 #~ msgid "Checksum"
12599 #~ msgstr "Контрольная сумма"
12601 #~ msgid "Enable this mount"
12602 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
12604 #~ msgid "Enable this swap"
12605 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
12607 #~ msgid "Flash Firmware"
12608 #~ msgstr "Установить прошивку"
12610 #~ msgid "Flashing..."
12611 #~ msgstr "Прошивка..."
12613 #~ msgid "Mount Entry"
12614 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
12617 #~ msgstr "Продолжить"
12619 #~ msgid "Really reset all changes?"
12620 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
12625 #~ msgid "Swap Entry"
12626 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
12628 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12629 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
12632 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12633 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12634 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12636 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr "
12637 #~ "title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
12640 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12641 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12642 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12644 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
12645 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
12646 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
12649 #~ msgstr "Проверить"
12652 #~ msgstr "overlay"
12654 #~ msgid "Change login password"
12655 #~ msgstr "Изменить пароль"
12657 #~ msgid "Changing password…"
12658 #~ msgstr "Изменение пароля..."
12660 #~ msgid "Disabled (default)"
12661 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
12663 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12664 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
12666 #~ msgid "Saving keys…"
12667 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
12669 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12670 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
12672 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12673 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
12675 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12676 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"