Merge pull request #6738 from stokito/svg_favicon
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-11-03 18:52+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
19
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
26 msgid "%.1f dB"
27 msgstr "%.1f dB"
28
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 msgid "%d Bit"
31 msgstr "%d Bit"
32
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 msgid "%dh ago"
39 msgstr "%dh în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgid "%dm ago"
43 msgstr "%dm în urmă"
44
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgid "%ds ago"
47 msgstr "%ds în urmă"
48
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
52
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
58 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
59 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
67 msgid "(empty)"
68 msgstr "(gol)"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
73 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
74 msgid "(no interfaces attached)"
75 msgstr "(nici o interfață atașată)"
76
77 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
78 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
79 msgid "+ %d more"
80 msgstr "+ %d mai mult"
81
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
83 msgid "-- Additional Field --"
84 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
85
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
93 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
94 msgid "-- Please choose --"
95 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
96
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
101 msgid "-- custom --"
102 msgstr "-- personalizat --"
103
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
106 msgid "-- match by label --"
107 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
108
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
111 msgid "-- match by uuid --"
112 msgstr "-- potrivire după uuid --"
113
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
117 msgid "-- please select --"
118 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "0"
123 msgstr "0"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
126 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
127 msgstr ""
128 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
129 "driverului"
130
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
132 msgctxt "sstp log level value"
133 msgid "1"
134 msgstr "1"
135
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
137 msgid "1 Minute Load:"
138 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
141 msgctxt "nft amount of flags"
142 msgid "1 flag"
143 msgid_plural "%d flags"
144 msgstr[0] "indicator"
145 msgstr[1] "indicatoare"
146 msgstr[2] "indicatori"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:973
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
150 msgid "12h (12 hours - default)"
151 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
152
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
154 msgid "15 Minute Load:"
155 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "2"
160 msgstr "2"
161
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
163 msgctxt "sstp log level value"
164 msgid "3"
165 msgstr "3"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
169 msgid "3h (3 hours)"
170 msgstr "3h (3 ore)"
171
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
173 msgctxt "sstp log level value"
174 msgid "4"
175 msgstr "4"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
178 msgid "4-character hexadecimal ID"
179 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
180
181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
183 msgid "464XLAT (CLAT)"
184 msgstr "464XLAT (CLAT)"
185
186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
187 msgid "5 Minute Load:"
188 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
192 msgid "5m (5 minutes)"
193 msgstr "5m (5 minute)"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
196 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
197 msgstr ""
198 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
202 msgid "7d (7 days)"
203 msgstr "7d (7 zile)"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
206 msgid "802.11k RRM"
207 msgstr "802.11k RRM"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
210 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
211 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
214 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
215 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
218 msgid "802.11r Fast Transition"
219 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
222 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
223 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
226 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
227 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
230 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
231 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
234 msgid ""
235 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
236 msgstr ""
237 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
238 "economisire a energiei."
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
241 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
242 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
245 msgid ""
246 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
247 "for stations)."
248 msgstr ""
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
250 "pentru stații)."
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
253 msgid ""
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
255 "reinstallation attacks."
256 msgstr ""
257 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
258 "Împiedică atacurile de reinstalare."
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
261 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
262 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
265 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
266 msgstr ""
267 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
270 msgid "802.11w Management Frame Protection"
271 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
274 msgid "802.11w maximum timeout"
275 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
278 msgid "802.11w retry timeout"
279 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
282 msgid "; invalid MAC:"
283 msgstr ""
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
286 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
287 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
290 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
291 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
294 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
295 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
296
297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
298 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
299 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
300
301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
302 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
303 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
306 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
307 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
310 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
311 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
314 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
315 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
318 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
319 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
323 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
327 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
331 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
332
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
334 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
335 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
336 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
339 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
340 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
341 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
344 msgctxt "nft set match expression"
345 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
346 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
349 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
351 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
354 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
355 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
356 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
359 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
361 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
364 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
366 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
369 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
370 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
371 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
372
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
374 msgctxt "nft not in set match expression"
375 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
376 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
377
378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
379 msgid ""
380 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
381 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
382 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
383 "entirely (which is the default setting)."
384 msgstr ""
385 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
386 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
387 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
388 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
391 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
392 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
393
394 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
395 msgid ""
396 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
397 "default."
398 msgstr ""
399
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
401 msgid "A directory with the same name already exists."
402 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
405 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
406 msgstr ""
407 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
410 msgid "A43C + J43 + A43"
411 msgstr "A43C + J43 + A43"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
414 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
415 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
418 msgid "ADSL"
419 msgstr "ADSL"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
422 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
423 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
426 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
427 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
430 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
431 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
434 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
435 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
439 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
442 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
443 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
447 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
450 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
451 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
454 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
455 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
459 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
462 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
463 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
467 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
470 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
471 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
474 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
475 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
478 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
479 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
482 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
483 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
486 msgid "ANSI T1.413"
487 msgstr "ANSI T1.413"
488
489 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
490 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
493 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
494 msgid "APN"
495 msgstr "APN"
496
497 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
498 msgid "APN profile index"
499 msgstr "Indicele profilului APN"
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
502 msgid "ARP"
503 msgstr "ARP"
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
506 msgid "ARP IP Targets"
507 msgstr "Ținte IP ARP"
508
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
510 msgid "ARP Interval"
511 msgstr "Intervalul ARP"
512
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
514 msgid "ARP Validation"
515 msgstr "Validarea ARP"
516
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
518 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
519 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
520
521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
522 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
523 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
524
525 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
526 msgid "ARP retry threshold"
527 msgstr "prag de reîncercare ARP"
528
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
530 msgid "ARP traffic table \"%h\""
531 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
534 msgid ""
535 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
536 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
537 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
538 msgstr ""
539 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
540 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
541 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
542 "multicast ale STA receptorului."
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
545 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
546 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
549 msgid "ATM Bridges"
550 msgstr "Punți ATM"
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
554 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
555 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
559 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
560 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
563 msgid ""
564 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
565 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
566 "to dial into the provider network."
567 msgstr ""
568 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
569 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
570 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
574 msgid "ATM device number"
575 msgstr "Număr echipament ATM"
576
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
580 msgid "Absent Interface"
581 msgstr "Interfață Absentă"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
584 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
585 msgstr ""
586 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
587 "subrețea locală."
588
589 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
590 msgid "Accept from public keys"
591 msgstr ""
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
594 msgid "Accept local"
595 msgstr "Acceptați local"
596
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
598 msgctxt "nft accept action"
599 msgid "Accept packet"
600 msgstr "Acceptă pachetul"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
603 msgid "Accept packets with local source addresses"
604 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
605
606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
607 msgid "Access Concentrator"
608 msgstr "Concentrator de Access"
609
610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
613 msgid "Access Point"
614 msgstr "Punct de Acces"
615
616 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
617 msgid "Access Point Isolation"
618 msgstr "Izolarea punctului de acces"
619
620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
621 msgid "Access Technologies"
622 msgstr "Tehnologii de acces"
623
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
625 msgid "Actions"
626 msgstr "Acțiuni"
627
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
630 msgid "Active"
631 msgstr "Activ"
632
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
634 msgid "Active Connections"
635 msgstr "Conexiuni Active"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
639 msgid "Active DHCP Leases"
640 msgstr "Închirieri DHCP Active"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
644 msgid "Active DHCPv6 Leases"
645 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
646
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
648 msgid "Active IPv4 Routes"
649 msgstr "Rute IPv4 Active"
650
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
652 msgid "Active IPv4 Rules"
653 msgstr "Reguli IPv4 active"
654
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
656 msgid "Active IPv6 Routes"
657 msgstr "Rute IPv6 Active"
658
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
660 msgid "Active IPv6 Rules"
661 msgstr "Reguli IPv6 active"
662
663 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
664 msgid "Active peers"
665 msgstr ""
666
667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
668 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
669 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
673 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
674 msgid "Ad-Hoc"
675 msgstr "Ad-Hoc"
676
677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
678 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
679 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
680
681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
682 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
683 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
697 msgid "Add"
698 msgstr "Adăugați"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
701 msgid "Add ATM Bridge"
702 msgstr "Adăugați punte ATM"
703
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
705 msgid "Add IPv4 address…"
706 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
707
708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
709 msgid "Add IPv6 address…"
710 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
711
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
713 msgid "Add LED action"
714 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
717 msgid "Add VLAN"
718 msgstr "Adăugați VLAN"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
721 msgid "Add device configuration"
722 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
725 msgid "Add device configuration…"
726 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
727
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
729 msgid "Add instance"
730 msgstr "Adăugați o instanță"
731
732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
735 msgid "Add key"
736 msgstr "Adăugați cheia"
737
738 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
739 msgid ""
740 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
741 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
742 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
743 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
744 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
745 msgstr ""
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
748 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
749 msgstr ""
750 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
751
752 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
753 msgid "Add multicast rule"
754 msgstr ""
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
758 msgid "Add new interface..."
759 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
760
761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
762 msgid "Add peer"
763 msgstr "Adăugați un omolog"
764
765 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
766 msgid "Add peer address"
767 msgstr ""
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1020
770 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
771 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
772
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
774 msgid "Add to Blacklist"
775 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
776
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
778 msgid "Add to Whitelist"
779 msgstr "Adăugați la lista albă"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
782 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
783 msgstr ""
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
786 msgid "Additional hosts files"
787 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
790 msgid "Additional servers file"
791 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
792
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
803 msgid "Address"
804 msgstr "Adresă"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
807 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
808 msgstr ""
809
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
811 msgctxt "nft meta nfproto"
812 msgid "Address family"
813 msgstr "Familie de adrese"
814
815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
816 msgid "Address setting is invalid"
817 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
818
819 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
820 msgid "Address to access local relay bridge"
821 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
825 msgid "Addresses"
826 msgstr "Adrese"
827
828 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
829 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
830 msgid "Administration"
831 msgstr "Administrare"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
842 msgid "Advanced Settings"
843 msgstr "Setări avansate"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
846 msgid "Advanced device options"
847 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
848
849 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
850 msgid ""
851 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
852 "manually restarted."
853 msgstr ""
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
856 msgid "Ageing time"
857 msgstr "Timp de învechire"
858
859 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
860 msgid "Aggregate Originator Messages"
861 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
862
863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
864 msgid "Aggregation Selection Logic"
865 msgstr "Logica de selecție a agregării"
866
867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
868 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
869 msgstr ""
870 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
871
872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
873 msgid ""
874 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
875 "state changes (count, 2)"
876 msgstr ""
877 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
878 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
879
880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
881 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
882 msgstr ""
883 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
884 "1)"
885
886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
887 msgid "Alert"
888 msgstr "Alertă"
889
890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
893 msgid "Alias Interface"
894 msgstr "Alias Interfață"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
897 msgid "Alias of \"%s\""
898 msgstr "Alias al lui \"%s\""
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
901 msgid "All servers"
902 msgstr "Toate serverele"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
905 msgid ""
906 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
907 "address."
908 msgstr ""
909 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
910 "disponibilă."
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
913 msgid "Allocate IPs sequentially"
914 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
915
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
917 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
918 msgstr ""
919 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
922 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
923 msgstr ""
924 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
927 msgid "Allow all except listed"
928 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
929
930 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
931 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
932 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
935 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
936 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
939 msgid "Allow listed only"
940 msgstr "Permiteți doar din listă"
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
943 msgid "Allow localhost"
944 msgstr "Permiteți localhost"
945
946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
947 msgid "Allow rebooting the device"
948 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
949
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
951 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
952 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
953
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
955 msgid "Allow root logins with password"
956 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
957
958 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
959 msgid "Allow system feature probing"
960 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
961
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
963 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
964 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
965
966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
969 msgid "Allowed IPs"
970 msgstr "IP-uri permise"
971
972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
973 msgid "Allowed network technology"
974 msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
975
976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
977 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
978 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
981 msgid "Always"
982 msgstr "Întotdeauna"
983
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
985 msgid "Always off (kernel: none)"
986 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
987
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
989 msgid "Always on (kernel: default-on)"
990 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
993 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
994 msgstr ""
995 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
996 "cu PXELinux."
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
999 msgid ""
1000 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1001 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1002 msgstr ""
1003 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
1004 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
1005 "802.11n-2009!"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1008 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1009 msgstr ""
1010 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
1011
1012 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1013 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1014 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
1015
1016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1017 msgid "An error occurred while saving the form:"
1018 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
1019
1020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1021 msgid "An optional, short description for this device"
1022 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
1025 msgid "Annex"
1026 msgstr "Anexă"
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
1029 msgid ""
1030 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1031 "messages."
1032 msgstr ""
1033 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1034 "abbr>."
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1037 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1038 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
1041 msgid ""
1042 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1043 "present."
1044 msgstr ""
1045 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1046 "implicită IPv6 locală."
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1049 msgid ""
1050 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1051 "regardless of local default route availability."
1052 msgstr ""
1053 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1054 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1055
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
1057 msgid ""
1058 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1059 "default route is present."
1060 msgstr ""
1061 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1062 "prefix sau o rută implicită."
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
1065 msgid "Announced DNS domains"
1066 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
1069 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1070 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1073 msgid "Anonymous Identity"
1074 msgstr "Identitate anonimă"
1075
1076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1077 msgid "Anonymous Mount"
1078 msgstr "Montează Anonim"
1079
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1081 msgid "Anonymous Swap"
1082 msgstr "Swap anonim"
1083
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1085 msgctxt "nft match any traffic"
1086 msgid "Any packet"
1087 msgstr "Orice pachet"
1088
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1093 msgid "Any zone"
1094 msgstr "Orice zonă"
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:717
1097 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1098 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1099
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1101 msgid "Apply and keep settings"
1102 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1103
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1105 msgid "Apply backup?"
1106 msgstr "Aplicați backup?"
1107
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1109 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1110 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1111
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1115 msgid "Apply unchecked"
1116 msgstr "Aplicați nebifate"
1117
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1119 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1120 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1121
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1123 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1124 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1125
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1127 msgid "Architecture"
1128 msgstr "Arhitectură"
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1131 msgid "Arp-scan"
1132 msgstr "Scanare-Arp"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1135 msgid ""
1136 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1137 msgstr ""
1138 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1139 "public la această interfață"
1140
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
1142 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1143 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1146 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1147 msgid ""
1148 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1149 msgstr ""
1150 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1151 "această interfață."
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1155 msgid "Associated Stations"
1156 msgstr "Stații asociate"
1157
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1159 msgid "Associations"
1160 msgstr "Asocieri"
1161
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1164 msgid ""
1165 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1166 "strong>"
1167 msgstr ""
1168 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1169 "<strong>%h</strong>"
1170
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1173 msgid ""
1174 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1175 "strong>"
1176 msgstr ""
1177 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1178 "strong>"
1179
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1181 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1182 msgstr ""
1183 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1184 "atașate"
1185
1186 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1188 msgid "Auth Group"
1189 msgstr "Grup de autentificare"
1190
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1192 msgid "Authentication"
1193 msgstr "Autentificare"
1194
1195 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1197 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1198 msgid "Authentication Type"
1199 msgstr "Tipul Autentificării"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
1202 msgid "Authoritative"
1203 msgstr "Autoritar"
1204
1205 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1206 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1207 msgid "Authorization Required"
1208 msgstr "Autorizație Necesară"
1209
1210 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1211 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1213 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1214 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1221 msgid "Automatic"
1222 msgstr "Automat"
1223
1224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1225 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1226 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1227 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1228
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1230 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1231 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
1234 msgid ""
1235 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1236 "routing."
1237 msgstr ""
1238 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1239 "bazate pe sursă."
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1242 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1243 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1246 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1247 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1248
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1250 msgid "Automount Filesystem"
1251 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1252
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1254 msgid "Automount Swap"
1255 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1256
1257 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1258 msgid "Avahi IPv4LL"
1259 msgstr "Avahi IPv4LL"
1260
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1262 msgid "Available"
1263 msgstr "Disponibile"
1264
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1276 msgid "Average:"
1277 msgstr "In medie:"
1278
1279 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1280 msgid "Avoid Bridge Loops"
1281 msgstr "Evitați buclele de pod"
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
1284 msgid "B43 + B43C"
1285 msgstr "B43 + B43C"
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
1288 msgid "B43 + B43C + V43"
1289 msgstr "B43 + B43C + V43"
1290
1291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1292 msgid "BR / DMR / AFTR"
1293 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1296 msgid "BSS Transition"
1297 msgstr "Tranziție BSS"
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1304 msgid "BSSID"
1305 msgstr "BSSID"
1306
1307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1308 msgid "Back"
1309 msgstr "Inapoi"
1310
1311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1313 msgid "Back to Overview"
1314 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1315
1316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1317 msgid "Back to peer configuration"
1318 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1319
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1321 msgid "Backup"
1322 msgstr "Backup"
1323
1324 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1325 msgid "Backup / Flash Firmware"
1326 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1327
1328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1329 msgid "Backup file list"
1330 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1331
1332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1334 msgid "Band"
1335 msgstr "Bandă"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1338 msgid "Base device"
1339 msgstr "Dispozitiv de bază"
1340
1341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1342 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1343 msgstr ""
1344 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1345
1346 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1348 msgid "Batman Device"
1349 msgstr "Dispozitivul Batman"
1350
1351 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1352 msgid "Batman Interface"
1353 msgstr "Interfața Batman"
1354
1355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1356 msgid ""
1357 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1358 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1359 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1360 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1361 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1362 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1363 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1364 msgstr ""
1365 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1366 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1367 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1368 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1369 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1370 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1371 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1372 "dezactivarea completă a fragmentării."
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1375 msgid "Beacon Interval"
1376 msgstr "Interval de semnalizare"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1379 msgid "Beacon Report"
1380 msgstr "Raportul Beacon"
1381
1382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1383 msgid ""
1384 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1385 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1386 "defined backup patterns."
1387 msgstr ""
1388 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1389 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1390 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1391
1392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1393 msgid "Bind NTP server"
1394 msgstr "Legătura serverului NTP"
1395
1396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1400 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1401 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1402 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1403 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1404 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1405 msgid "Bind interface"
1406 msgstr "Legați interfața"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
1409 msgid ""
1410 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1411 msgstr ""
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
1414 msgid ""
1415 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1416 msgstr ""
1417 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1418 "serviciilor."
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
1421 msgid ""
1422 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1423 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1424 msgstr ""
1425 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1426 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1427
1428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1432 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1433 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1434 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1435 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1436 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1437 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1438 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1443 msgid "Bitrate"
1444 msgstr "Viteză de transfer"
1445
1446 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1447 msgid "Bonding Mode"
1448 msgstr "Modul de lipire"
1449
1450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1451 msgid "Bonding Policy"
1452 msgstr "Politica de legături"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1455 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1456 msgstr ""
1457
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1460 msgid "Bridge"
1461 msgstr "Punte"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1464 msgctxt "MACVLAN mode"
1465 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1466 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1470 msgid "Bridge VLAN filtering"
1471 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
1475 msgid "Bridge device"
1476 msgstr "Dispozitiv punte"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1480 msgid "Bridge port specific options"
1481 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1484 msgid "Bridge ports"
1485 msgstr "Porturile punții"
1486
1487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1488 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1489 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650
1492 msgid "Bridge unit number"
1493 msgstr "Numărul unității de punte"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1496 msgid "Bring up empty bridge"
1497 msgstr "Activați puntea goală"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1500 msgid "Bring up on boot"
1501 msgstr "Activați la pornire"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1504 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1505 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1015
1508 msgid "Broadcast"
1509 msgstr "Difuzare"
1510
1511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1512 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1513 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1514
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1517 msgid "Browse…"
1518 msgstr "Răsfoiți…"
1519
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1521 msgid "Buffered"
1522 msgstr "Tamponat"
1523
1524 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1525 msgid ""
1526 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1527 "gateway certificate."
1528 msgstr ""
1529 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1530 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1531
1532 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1533 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1534 msgstr ""
1535 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1536
1537 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1538 msgid "CHAP"
1539 msgstr "CHAP"
1540
1541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1542 msgid "CLAT configuration failed"
1543 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1546 msgid "CNAME"
1547 msgstr "CNUME"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
1550 msgid "CNAME or fqdn"
1551 msgstr "CNAME sau fqdn"
1552
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1554 msgid "CPU usage (%)"
1555 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1556
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1558 msgid "Cached"
1559 msgstr "În cache"
1560
1561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1563 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1564 msgid "Call failed"
1565 msgstr "Apel eșuat"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
1568 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1569 msgstr ""
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
1572 msgid ""
1573 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1574 msgstr ""
1575 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1576 "IPv6."
1577
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1590 msgid "Cancel"
1591 msgstr "Anulare"
1592
1593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1594 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1595 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1596
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1598 msgctxt "Chain hook: forward"
1599 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1600 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1601
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1603 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1604 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1605 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1606
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1608 msgctxt "Chain hook: input"
1609 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1610 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1611
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1613 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1614 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1615 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1616
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1618 msgctxt "Chain hook: output"
1619 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1620 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1621
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1623 msgctxt "Chain hook: ingress"
1624 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1625 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1626
1627 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1628 msgid "Category"
1629 msgstr "Categorie"
1630
1631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1632 msgid "Cell ID"
1633 msgstr "ID-ul celulei"
1634
1635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1636 msgid "Cell Location"
1637 msgstr "Locația celulei"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1640 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1641 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1644 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1645 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1648 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1649 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1652 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1653 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1657 msgid ""
1658 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1659 "`logread -f` during handshake for actual values"
1660 msgstr ""
1661 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1662 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1666 msgid ""
1667 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1668 "Subject CN (exact match)"
1669 msgstr ""
1670 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1671 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1675 msgid ""
1676 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1677 "Subject CN (suffix match)"
1678 msgstr ""
1679 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1680 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1684 msgid ""
1685 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1686 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1687 msgstr ""
1688 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1689 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1690
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1694 msgid "Chain"
1695 msgstr "Legătură"
1696
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1698 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1699 msgid "Chain hook \"%h\""
1700 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1701
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1703 msgid "Changes"
1704 msgstr "Modificări"
1705
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1707 msgid "Changes have been reverted."
1708 msgstr "Modificările au fost anulate."
1709
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1711 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1712 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1713
1714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1721 msgid "Channel"
1722 msgstr "Canal"
1723
1724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1725 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1726 msgid "Channel Analysis"
1727 msgstr "Analizarea canalelor"
1728
1729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1730 msgid "Channel Width"
1731 msgstr "Lățimea canalului"
1732
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1734 msgid "Check filesystems before mount"
1735 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1738 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1739 msgstr ""
1740 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1741
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1743 msgid "Checking archive…"
1744 msgstr "Se verifică arhiva…"
1745
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1748 msgid "Checking image…"
1749 msgstr "Se verifică imaginea…"
1750
1751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1752 msgid "Choose mtdblock"
1753 msgstr "Alegeți mtdblock"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1757 msgid ""
1758 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1759 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1760 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1761 "interface to it."
1762 msgstr ""
1763 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1764 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1765 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1766 "atașa interfața la aceasta."
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1769 msgid ""
1770 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1771 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1772 msgstr ""
1773 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1774 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1775 "defini o nouă rețea."
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1778 msgid "Cipher"
1779 msgstr "Cifru"
1780
1781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1782 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1783 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1784
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1786 msgid ""
1787 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1788 "configuration files."
1789 msgstr ""
1790 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1791 "fișierelor de configurare curente."
1792
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1794 msgid ""
1795 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1796 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1797 msgstr ""
1798 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1799 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1800
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1804 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1805 msgid "Client"
1806 msgstr "Client"
1807
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1810 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1811 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1812
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1816 msgid "Close"
1817 msgstr "Închideți"
1818
1819 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1824 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1825 msgid ""
1826 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1827 "persist connection"
1828 msgstr ""
1829 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1830 "pentru a menține conexiunea"
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1838 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1839 msgid "Collecting data..."
1840 msgstr "Colectare date..."
1841
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1843 msgid "Collisions seen"
1844 msgstr "Coliziuni observate"
1845
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1847 msgid "Command"
1848 msgstr "Comandă"
1849
1850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1851 msgid "Command OK"
1852 msgstr "Comandă OK"
1853
1854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1855 msgid "Command failed"
1856 msgstr "Comandă eşuată"
1857
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1859 msgid "Comment"
1860 msgstr "Comentariu"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1863 msgid ""
1864 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1865 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1866 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1867 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1868 msgstr ""
1869 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1870 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1871 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1872 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1873 "mediile cu trafic intens.."
1874
1875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1879 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1880 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1881
1882 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1883 msgid "Config File"
1884 msgstr "Fișier de configurare"
1885
1886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1888 msgid "Configuration"
1889 msgstr "Configurație"
1890
1891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1892 msgid "Configuration Export"
1893 msgstr "Exportul configurației"
1894
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1896 msgid "Configuration changes applied."
1897 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1898
1899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1900 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1901 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1902
1903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1904 msgid "Configuration failed"
1905 msgstr "Configurarea a eșuat"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1908 msgid ""
1909 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1910 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1911 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1912 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1913 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1914 "offered."
1915 msgstr ""
1916 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1917 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1918 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1919 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1920 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1921 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1922 "bază minimă."
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1925 msgid ""
1926 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1927 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1928 msgstr ""
1929 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1930 "Advertisement\">RA</abbr>."
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1933 msgid ""
1934 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1935 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1936 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1937 "than or equal to the requested prefix."
1938 msgstr ""
1939 "Configurează lungimea minimă a prefixului delegat atribuit unui router "
1940 "downstream solicitant, putând anula o lungime de prefix solicitată. Dacă nu "
1941 "este specificat, dispozitivul va atribui cel mai mic prefix disponibil, mai "
1942 "mare sau egal cu prefixul solicitat."
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
1945 msgid ""
1946 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1947 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1948 msgstr ""
1949 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1950 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1953 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1954 msgstr ""
1955 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
1958 msgid ""
1959 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1960 msgstr ""
1961 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1962 "interfață."
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
1965 msgid "Configure…"
1966 msgstr "Configurați…"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1969 msgid "Confirm disconnect"
1970 msgstr "Confirmați deconectarea"
1971
1972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1973 msgid "Confirmation"
1974 msgstr "Confirmare"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1981 msgid "Connected"
1982 msgstr "Conectat"
1983
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1986 msgid "Connection attempt failed"
1987 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1988
1989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1990 msgid "Connection attempt failed."
1991 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1992
1993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1994 msgid "Connection endpoint"
1995 msgstr "Punct final de conexiune"
1996
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1998 msgid "Connection lost"
1999 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
2000
2001 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2002 msgid "Connections"
2003 msgstr "Conexiuni"
2004
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
2006 msgid "Connectivity change"
2007 msgstr "Modificarea conectivității"
2008
2009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2010 msgctxt "nft ct state"
2011 msgid "Conntrack state"
2012 msgstr "Starea Conntrack"
2013
2014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2015 msgctxt "nft ct status"
2016 msgid "Conntrack status"
2017 msgstr "Status Conntrack"
2018
2019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2020 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2021 msgstr ""
2022 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
2023 "sunt accesibile (toate, 1)"
2024
2025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2026 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2027 msgstr ""
2028 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
2029 "accesibilă (orice, 0)"
2030
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2034 msgid "Contents have been saved."
2035 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2042 msgid "Continue"
2043 msgstr "Continuați"
2044
2045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2046 msgctxt "nft jump action"
2047 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2048 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2049
2050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2051 msgid "Continue in calling chain"
2052 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2053
2054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2055 msgctxt "Chain policy: accept"
2056 msgid "Continue processing unmatched packets"
2057 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2058
2059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2060 msgid ""
2061 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2062 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2063 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2064 msgstr ""
2065 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2066 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2067 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2070 msgid "Country"
2071 msgstr "Țară"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2074 msgid "Country Code"
2075 msgstr "Codul țării"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2078 msgid "Coverage cell density"
2079 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2083 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2084 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
2087 msgid "Create interface"
2088 msgstr "Creați interfața"
2089
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2091 msgid "Critical"
2092 msgstr "Critic"
2093
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2095 msgid "Cron Log Level"
2096 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2099 msgid "Current power"
2100 msgstr "Puterea actuală"
2101
2102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2103 msgctxt "nft meta hour"
2104 msgid "Current time"
2105 msgstr "Ora curentă"
2106
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2108 msgctxt "nft meta day"
2109 msgid "Current weekday"
2110 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2111
2112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2118 msgid "Custom Interface"
2119 msgstr "Interfață personalizată"
2120
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2122 msgid ""
2123 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2124 "this, perform a factory-reset first."
2125 msgstr ""
2126 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2127 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2128
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2130 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2131 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2132
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2134 msgid ""
2135 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2136 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2137 msgstr ""
2138 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2139 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2142 msgid "DAD transmits"
2143 msgstr "DAD transmite"
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2146 msgid "DAE-Client"
2147 msgstr "Client-DAE"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2150 msgid "DAE-Port"
2151 msgstr "Portul-DAE"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2154 msgid "DAE-Secret"
2155 msgstr "Secretul-DAE"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
2158 msgid "DHCP Options"
2159 msgstr "Opțiuni DHCP"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2162 msgid "DHCP Server"
2163 msgstr "Server DHCP"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2166 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2167 msgid "DHCP and DNS"
2168 msgstr "DHCP și DNS"
2169
2170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2173 msgid "DHCP client"
2174 msgstr "Client DHCP"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2177 msgid "DHCP-Options"
2178 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
2181 msgid ""
2182 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2183 "IPv6 prefix."
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2188 msgid "DHCPv6 client"
2189 msgstr "Client DHCPv6"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
2192 msgid "DHCPv6-Service"
2193 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2194
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2200 msgid "DNS"
2201 msgstr "DNS"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2204 msgid "DNS forwardings"
2205 msgstr "Redirecționări DNS"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
2208 msgid "DNS query port"
2209 msgstr "Port de interogare DNS"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2212 msgid "DNS search domains"
2213 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
2216 msgid "DNS server port"
2217 msgstr "Portul serverului DNS"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2220 msgid "DNS setting is invalid"
2221 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
2224 msgid "DNS weight"
2225 msgstr "Pondere DNS"
2226
2227 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2228 msgid "DNS-Label / FQDN"
2229 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
2232 msgid "DNSSEC"
2233 msgstr "DNSSEC"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
2236 msgid "DNSSEC check unsigned"
2237 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2238
2239 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2240 msgid "DPD Idle Timeout"
2241 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2242
2243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2244 msgid "DS-Lite AFTR address"
2245 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2249 msgid "DSL"
2250 msgstr "DSL"
2251
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2253 msgid "DSL Status"
2254 msgstr "Starea DSL"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2257 msgid "DSL line mode"
2258 msgstr "Mod linie DSL"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2261 msgid "DTIM Interval"
2262 msgstr "Interval DTIM"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2267 msgid "DUID"
2268 msgstr "DUID"
2269
2270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2271 msgid "Data Rate"
2272 msgstr "Rata de date"
2273
2274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2275 msgid "Data Received"
2276 msgstr "Date primite"
2277
2278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2279 msgid "Data Transmitted"
2280 msgstr "Date transmise"
2281
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2284 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2285 msgid "Debug"
2286 msgstr "Depanare"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2289 msgid "Default router"
2290 msgstr "Router implicit"
2291
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2293 msgid "Default state"
2294 msgstr "Stare implicită"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
2297 msgid "Defaults to IPv4+6."
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
2301 msgid "Defaults to fw4."
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2305 msgid ""
2306 "Define additional DHCP options, for example "
2307 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2308 "servers to clients."
2309 msgstr ""
2310 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2311 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2312 "pentru clienți."
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2315 msgid ""
2316 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2317 "but for outgoing frames"
2318 msgstr ""
2319 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2320 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2323 msgid ""
2324 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2325 "priority on incoming frames"
2326 msgstr ""
2327 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2328 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2331 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2332 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2333
2334 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2335 msgid "Delay"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
2339 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2340 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2341
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2350 msgid "Delete"
2351 msgstr "Ștergeți"
2352
2353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2355 msgid "Delete key"
2356 msgstr "Ștergeți cheia"
2357
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2359 msgid "Delete request failed: %s"
2360 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2363 msgid "Delete this network"
2364 msgstr "Ștergeți această rețea"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2367 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2368 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2374 msgid "Description"
2375 msgstr "Descriere"
2376
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2378 msgid "Deselect"
2379 msgstr "Deselectați"
2380
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2382 msgid "Design"
2383 msgstr "Design"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
2386 msgid "Designated master"
2387 msgstr "Desemnat principal"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2392 msgid "Destination"
2393 msgstr "Destinaţie"
2394
2395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2396 msgctxt "nft ip daddr"
2397 msgid "Destination IP"
2398 msgstr "IP-ul destinației"
2399
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2401 msgctxt "nft ip6 daddr"
2402 msgid "Destination IPv6"
2403 msgstr "Destinația IPv6"
2404
2405 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2407 msgid "Destination port"
2408 msgstr "Portul de destinație"
2409
2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2411 msgctxt "nft ip dport"
2412 msgid "Destination port"
2413 msgstr "Portul de destinație"
2414
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2417 msgid "Destination zone"
2418 msgstr "Zonă de destinație"
2419
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1193
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2434 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2435 msgid "Device"
2436 msgstr "Dispozitiv"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2439 msgid "Device Configuration"
2440 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2441
2442 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2443 msgid "Device Identifier"
2444 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2447 msgid "Device is not active"
2448 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2452 msgid "Device is restarting…"
2453 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2456 msgid "Device name"
2457 msgstr "Numele dispozitivului"
2458
2459 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2460 msgid "Device not managed by ModemManager."
2461 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2464 msgid "Device not present"
2465 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2468 msgid "Device type"
2469 msgstr "Tipul dispozitivului"
2470
2471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2472 msgid "Device unreachable!"
2473 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2474
2475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2476 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2477 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
2480 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2481 msgid "Devices"
2482 msgstr "Dispozitive"
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2485 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2486 msgid "Diagnostics"
2487 msgstr "Diagnosticare"
2488
2489 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2490 msgid "Dial number"
2491 msgstr "Formați numărul"
2492
2493 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2494 msgid "Dir"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2498 msgid "Directory"
2499 msgstr "Director"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2505 msgid "Disable"
2506 msgstr "Dezactivați"
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
2509 msgid ""
2510 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2511 "this interface."
2512 msgstr ""
2513 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2514 "pentru această interfață."
2515
2516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2518 msgid "Disable DNS lookups"
2519 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2520
2521 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2522 msgid "Disable Encryption"
2523 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2526 msgid "Disable Inactivity Polling"
2527 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2530 msgid "Disable this network"
2531 msgstr "Dezactivați această rețea"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2539 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2540 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2541 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2542 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2548 msgid "Disabled"
2549 msgstr "Dezactivat"
2550
2551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2552 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2553 msgid "Disabled"
2554 msgstr "Dezactivat"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2557 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2558 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
2561 msgid ""
2562 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2563 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2564 msgstr ""
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2567 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2568 msgstr "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese {rfc_1918_link}."
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2574 msgid "Disconnect"
2575 msgstr "Deconectați"
2576
2577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2578 msgid "Disconnection attempt failed"
2579 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2580
2581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2582 msgid "Disconnection attempt failed."
2583 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2584
2585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2586 msgid "Disk space"
2587 msgstr "Spațiu pe disc"
2588
2589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2598 msgid "Dismiss"
2599 msgstr "Închideți"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2602 msgid "Distance Optimization"
2603 msgstr "Optimizarea distanței"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2606 msgid ""
2607 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2608 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2609 msgstr ""
2610
2611 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2612 msgid "Distributed ARP Table"
2613 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
2616 msgid ""
2617 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2618 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2619 msgstr ""
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
2622 msgid ""
2623 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2624 "section is valid for all dnsmasq instances."
2625 msgstr ""
2626 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2627 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2630 msgid ""
2631 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2632 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2633 "abbr> forwarder."
2634 msgstr ""
2635 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2636 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2637 "redirecționator."
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
2640 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2641 msgstr ""
2642 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2643 "inexistente."
2644
2645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2649 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2650 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2651 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
2654 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2655 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2658 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2659 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
2662 msgid ""
2663 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2664 "packets."
2665 msgstr ""
2666 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2667 "Protocol\">NDP</abbr>."
2668
2669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2670 msgid "Do not send a Release when restarting"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2674 msgid "Do not send a hostname"
2675 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
2678 msgid ""
2679 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2680 "abbr> messages on this interface."
2681 msgstr ""
2682 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2683 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2684
2685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2686 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2687 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2688
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2690 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2691 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2692
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2694 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2695 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2696
2697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2698 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2699 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
2704 msgid "Domain"
2705 msgstr "Domeniu"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
2708 msgid "Domain required"
2709 msgstr "Domeniul este necesar"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
2712 msgid "Domain whitelist"
2713 msgstr "Lista albă de domenii"
2714
2715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2717 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2718 msgid "Don't Fragment"
2719 msgstr "Nu fragmentați"
2720
2721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2722 msgid "Down"
2723 msgstr "Oprit"
2724
2725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2726 msgid "Down Delay"
2727 msgstr "Întârziere oprire"
2728
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2730 msgid "Download backup"
2731 msgstr "Descărcați backup-ul"
2732
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2734 msgid "Download mtdblock"
2735 msgstr "Descărcați mtdblock"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
2738 msgid "Downstream SNR offset"
2739 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2740
2741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2742 msgid ""
2743 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2744 "WireGuard interface."
2745 msgstr ""
2746 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2747 "configura interfața WireGuard locală."
2748
2749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2750 msgid "Drag to reorder"
2751 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2752
2753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2754 msgid "Drop Duplicate Frames"
2755 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2758 msgid ""
2759 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2760 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2761 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2762 msgstr ""
2763 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2764 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2765 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2768 msgid ""
2769 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2770 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2771 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2772 msgstr ""
2773 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2774 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2775 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2776 "preveni atacurile."
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2779 msgid "Drop gratuitous ARP"
2780 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2783 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2784 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2787 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2788 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2791 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2792 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2795 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2796 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2797
2798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2799 msgctxt "nft drop action"
2800 msgid "Drop packet"
2801 msgstr "Aruncă pachetul"
2802
2803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2804 msgctxt "Chain policy: drop"
2805 msgid "Drop unmatched packets"
2806 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2809 msgid "Drop unsolicited NA"
2810 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2811
2812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2813 msgid "Dropbear Instance"
2814 msgstr "Instanța Dropbear"
2815
2816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2817 msgid ""
2818 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2819 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2820 msgstr ""
2821 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2822 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2823
2824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2826 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2827 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
2830 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2834 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2835 msgstr ""
2836 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2839 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2840 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2843 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2844 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2847 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2848 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2849
2850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2851 msgid "Dynamic tunnel"
2852 msgstr "Tunel dinamic"
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2855 msgid ""
2856 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2857 "having static leases will be served."
2858 msgstr ""
2859 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2860 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2863 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2864 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2867 msgid "E.g. eth0, eth1"
2868 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2869
2870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2871 msgid "EA-bits length"
2872 msgstr "Lungimea EA-bits"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2875 msgid "EAP-Method"
2876 msgstr "Metoda-EAP"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2879 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2880 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2881
2882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2889 msgid "Edit"
2890 msgstr "Editați"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
2893 msgid "Edit IP set"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2897 msgid "Edit peer"
2898 msgstr "Editați peer"
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
2901 msgid "Edit static lease"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2905 msgid ""
2906 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2907 "reload the page."
2908 msgstr ""
2909 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2910 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2913 msgid "Edit this network"
2914 msgstr "Editați această rețea"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2917 msgid "Edit wireless network"
2918 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2919
2920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2921 msgctxt "nft rt mtu"
2922 msgid "Effective route MTU"
2923 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2926 msgid "Egress QoS mapping"
2927 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2928
2929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2930 msgctxt "nft meta oif"
2931 msgid "Egress device id"
2932 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2933
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2935 msgctxt "nft meta oifname"
2936 msgid "Egress device name"
2937 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2938
2939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2940 msgid "Emergency"
2941 msgstr "Urgență"
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2945 msgid "Enable"
2946 msgstr "Activează"
2947
2948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2949 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2950 msgstr ""
2951 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2952 "aplica modificările."
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2955 msgid ""
2956 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2957 "snooping"
2958 msgstr ""
2959 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2960 "snooping"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2963 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2964 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
2967 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2968 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2969
2970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2973 msgid "Enable DNS lookups"
2974 msgstr "Activați căutările DNS"
2975
2976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2977 msgid "Enable Debugmode"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2981 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2982 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2983
2984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2985 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2986 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2989 msgid "Enable IPv6"
2990 msgstr "Activați IPv6"
2991
2992 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2993 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2994 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2995 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2996
2997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3002 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3003 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3004 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3007 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3008 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3011 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3012 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3015 msgid "Enable MAC address learning"
3016 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
3017
3018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3019 msgid "Enable NTP client"
3020 msgstr "Activați clientul NTP"
3021
3022 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3023 msgid "Enable Single DES"
3024 msgstr "Activează DES unic"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3027 msgid "Enable TFTP server"
3028 msgstr "Activați serverul TFTP"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3031 msgid "Enable VLAN filtering"
3032 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3035 msgid "Enable VLAN functionality"
3036 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3039 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3040 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3041
3042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3043 msgid ""
3044 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3045 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3046 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3047 msgstr ""
3048 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
3049 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
3050 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
3053 msgid ""
3054 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3055 msgstr ""
3056 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
3057 "interfață"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3060 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3061 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3064 msgid "Enable learning and aging"
3065 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3068 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3069 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3072 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3073 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3076 msgid "Enable multicast fast leave"
3077 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3080 msgid "Enable multicast querier"
3081 msgstr "Activare multicast querier"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3084 msgid "Enable multicast support"
3085 msgstr "Activați suportul multicast"
3086
3087 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3088 msgid ""
3089 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3090 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3091 "Yggdrasil version are included."
3092 msgstr ""
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3095 msgid ""
3096 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3097 msgstr ""
3098 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3099 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3102 msgid "Enable promiscuous mode"
3103 msgstr "Activați modul promiscuu"
3104
3105 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3107 msgid "Enable rx checksum"
3108 msgstr "Activează suma de control rx"
3109
3110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3114 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3115 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3116
3117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3119 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3120 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3121 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
3124 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3125 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3128 msgid "Enable this network"
3129 msgstr "Activați această rețea"
3130
3131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3132 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3136 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3137 msgid "Enable tx checksum"
3138 msgstr "Activați suma de control tx"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3141 msgid "Enable unicast flooding"
3142 msgstr "Activați inundarea unicast"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3148 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3149 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3150 msgid "Enabled"
3151 msgstr "activat"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3154 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3155 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3158 msgid ""
3159 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3160 "Domain"
3161 msgstr ""
3162 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3163 "domeniu de mobilitate"
3164
3165 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3166 msgid ""
3167 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3168 "batman-adv."
3169 msgstr ""
3170 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3171 "conștientă de grup în batman-adv."
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3174 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3175 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3176
3177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3178 msgid "Encapsulation limit"
3179 msgstr "Limita încapsulării"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
3183 msgid "Encapsulation mode"
3184 msgstr "Modul de incapsulare"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3191 msgid "Encryption"
3192 msgstr "Criptare"
3193
3194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3196 msgid "Endpoint"
3197 msgstr "Punct final"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3200 msgid "Endpoint Host"
3201 msgstr "Gazdă Endpoint"
3202
3203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3204 msgid "Endpoint Port"
3205 msgstr "Port Endpoint"
3206
3207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3208 msgid "Endpoint setting is invalid"
3209 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3212 msgid "Enforce IGMPv1"
3213 msgstr "Impune IGMPv1"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3216 msgid "Enforce IGMPv2"
3217 msgstr "Impune IGMPv2"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3220 msgid "Enforce IGMPv3"
3221 msgstr "Impune IGMPv3"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3224 msgid "Enforce MLD version 1"
3225 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3228 msgid "Enforce MLD version 2"
3229 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3230
3231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3232 msgid "Enter custom value"
3233 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3234
3235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3236 msgid "Enter custom values"
3237 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3238
3239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3240 msgid "Erasing..."
3241 msgstr "Ștergere..."
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3250 msgid "Error"
3251 msgstr "Eroare"
3252
3253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3254 msgid "Error getting PublicKey"
3255 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3256
3257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3259 msgid "Ethernet Adapter"
3260 msgstr "Adaptor ethernet"
3261
3262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3264 msgid "Ethernet Switch"
3265 msgstr "Switch-ul ethernet"
3266
3267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3268 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3269 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3270
3271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3272 msgid "Every second (fast, 1)"
3273 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
3276 msgid "Exclude interfaces"
3277 msgstr "Excludeți interfețele"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3280 msgid ""
3281 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3282 "resolution to other systems."
3283 msgstr ""
3284 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3285 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
3288 msgid ""
3289 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3290 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3291 msgstr ""
3292 "Scutiți {loopback_slash_8_v4} și {localhost_v6} de la verificările de "
3293 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3296 msgid "Existing device"
3297 msgstr "Dispozitiv existent"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
3300 msgid "Expand hosts"
3301 msgstr "Extindeți gazdele"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3304 msgid "Expected port number."
3305 msgstr "Numărul de port așteptat."
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
3308 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3309 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3312 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3313 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3316 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3317 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3320 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3324 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3325 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3326
3327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3337 msgid "Expecting: %s"
3338 msgstr "Se așteaptă: %s"
3339
3340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3341 msgid "Expecting: non-empty value"
3342 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3343
3344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3345 msgid "Expires"
3346 msgstr "Expiră"
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3349 msgid ""
3350 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3351 msgstr ""
3352 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3353 "(<code>2m</code>)."
3354
3355 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3356 msgid "External"
3357 msgstr "Extern"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3360 msgid "External R0 Key Holder List"
3361 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3364 msgid "External R1 Key Holder List"
3365 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3366
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3368 msgid "External system log server"
3369 msgstr "Server de log-uri extern"
3370
3371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3372 msgid "External system log server port"
3373 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3374
3375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3376 msgid "External system log server protocol"
3377 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3378
3379 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3380 msgid "Externally managed interface"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3384 msgid "Extra SSH command options"
3385 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3386
3387 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3388 msgid "Extra pppd options"
3389 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3390
3391 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3392 msgid "Extra sstpc options"
3393 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:870
3396 msgid "FQDN"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3400 msgid "FT over DS"
3401 msgstr "FT peste DS"
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3404 msgid "FT over the Air"
3405 msgstr "FT pe calea aerului"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3408 msgid "FT protocol"
3409 msgstr "Protocolul FT"
3410
3411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3412 msgid "Failed Reason"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3416 msgid "Failed to change the system password."
3417 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3418
3419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3420 msgid "Failed to configure modem"
3421 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3422
3423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3424 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3425 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3426
3427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3428 msgid "Failed to connect"
3429 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3430
3431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3432 msgid "Failed to disconnect"
3433 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3434
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3436 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3437 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3438
3439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3440 msgid "Failed to get modem information"
3441 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3442
3443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3444 msgid "Failed to initialize modem"
3445 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3446
3447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3448 msgid "Failed to set operating mode"
3449 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3450
3451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3452 msgid "File"
3453 msgstr "Fișier"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
3456 msgid ""
3457 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3458 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3459 msgstr ""
3460 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3461 "de exemplu {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3462
3463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3464 msgid "File not accessible"
3465 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
3468 msgid "File to store DHCP lease information."
3469 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
3472 msgid "File with upstream resolvers."
3473 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3474
3475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
3477 msgid "Filename"
3478 msgstr "Numele fișierului"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
3481 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3482 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3486 msgid "Filesystem"
3487 msgstr "Sistem de fișiere"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
3490 msgid "Filter IPv4 A records"
3491 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3494 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3495 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
3498 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3499 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3502 msgid "Filter private"
3503 msgstr "Filtrați privatele"
3504
3505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3506 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3507 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3508
3509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3510 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3511 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3512
3513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3514 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3515 msgstr ""
3516 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3519 msgid ""
3520 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3521 msgstr ""
3522 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3523 "legăturilor dial-on-demand."
3524
3525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3526 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3527 msgid "Finalizing failed"
3528 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3529
3530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3531 msgid ""
3532 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3533 "with defaults based on what was detected"
3534 msgstr ""
3535 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3536 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3539 msgid "Find and join network"
3540 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3541
3542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3543 msgid "Finish"
3544 msgstr "Terminați"
3545
3546 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3547 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3548 msgid "Firewall"
3549 msgstr "Firewall"
3550
3551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3553 msgid "Firewall Mark"
3554 msgstr "Marca Firewall"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3557 msgid "Firewall Settings"
3558 msgstr "Setările firewall-ului"
3559
3560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3561 msgid "Firewall Status"
3562 msgstr "Starea Firewall-ului"
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3565 msgid "Firewall mark"
3566 msgstr "Marca Firewall"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3569 msgid "Firmware File"
3570 msgstr "Fișier firmware"
3571
3572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3573 msgid "Firmware Version"
3574 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
3577 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3578 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3579
3580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3582 msgid "Flash image..."
3583 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3584
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3586 msgid "Flash image?"
3587 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3588
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3590 msgid "Flash new firmware image"
3591 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3592
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3594 msgid "Flash operations"
3595 msgstr "Operațiuni de scriere"
3596
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3599 msgid "Flashing…"
3600 msgstr "Scriere…"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
3603 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3608 msgid "Force"
3609 msgstr "Forțați"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3612 msgid "Force 40MHz mode"
3613 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3616 msgid "Force CCMP (AES)"
3617 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3620 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3621 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3624 msgid "Force IGMP version"
3625 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3628 msgid "Force MLD version"
3629 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3632 msgid "Force TKIP"
3633 msgstr "Forțați TKIP"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3636 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3637 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
3640 msgid "Force broadcast DHCP response."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
3644 msgid "Force link"
3645 msgstr "Forțați legătura"
3646
3647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3648 msgid "Force upgrade"
3649 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3650
3651 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3652 msgid "Force use of NAT-T"
3653 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3654
3655 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3656 msgid "Form token mismatch"
3657 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3660 msgid ""
3661 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3662 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3663 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3664 "designated master interface and downstream interfaces."
3665 msgstr ""
3666 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3667 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3668 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3669 "principală desemnată și interfețele din aval."
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
3672 msgid ""
3673 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3674 "messages received on the designated master interface to downstream "
3675 "interfaces."
3676 msgstr ""
3677 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3678 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3679 "din downstream."
3680
3681 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3682 msgid "Forward DHCP traffic"
3683 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
3686 msgid ""
3687 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3688 "downstream interfaces."
3689 msgstr ""
3690 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3691 "interfețele din downstream."
3692
3693 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3694 msgid "Forward broadcast traffic"
3695 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3698 msgid "Forward delay"
3699 msgstr "Întârziere redirecționare"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3702 msgid "Forward mesh peer traffic"
3703 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3706 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3707 msgstr ""
3708 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
3711 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3712 msgstr ""
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1019
3715 msgid "Forward/reverse DNS"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3719 msgid "Forwarding mode"
3720 msgstr "Mod de redirecționare"
3721
3722 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3723 msgid "Fragmentation"
3724 msgstr "Fragmentare"
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3727 msgid "Fragmentation Threshold"
3728 msgstr "Pragul de fragmentare"
3729
3730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3731 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3732 msgid "Full port randomization"
3733 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3734
3735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3736 msgid ""
3737 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3738 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3739 msgstr ""
3740 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3741 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3746 msgid "GHz"
3747 msgstr "GHz"
3748
3749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3751 msgid "GPRS only"
3752 msgstr "Doar GPRS"
3753
3754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3755 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3756 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3757
3758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3759 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3760 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3761
3762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3763 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3764 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3765
3766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3767 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3768 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3773 msgid "Gateway"
3774 msgstr "Poartă de acces"
3775
3776 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3777 msgid "Gateway Mode"
3778 msgstr "Modul Gateway"
3779
3780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3781 msgid "Gateway Ports"
3782 msgstr "Porturile porții de acces"
3783
3784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3786 msgid "Gateway address is invalid"
3787 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3788
3789 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3790 msgid "Gateway metric"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3799 msgid "General Settings"
3800 msgstr "Setări generale"
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3806 msgid "General Setup"
3807 msgstr "Configurare generală"
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3810 msgid "General device options"
3811 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3812
3813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3814 msgid "Generate Config"
3815 msgstr "Generare configurare"
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3818 msgid "Generate PMK locally"
3819 msgstr "Generarea locală a PMK"
3820
3821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3822 msgid "Generate archive"
3823 msgstr "Generați arhivă"
3824
3825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3826 msgid "Generate configuration"
3827 msgstr "Generarea configurației"
3828
3829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3830 msgid "Generate configuration…"
3831 msgstr "Generarea configurației…"
3832
3833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3834 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3835 msgid "Generate new key pair"
3836 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3837
3838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3839 msgid "Generate preshared key"
3840 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3841
3842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3843 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3844 msgstr ""
3845 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3846
3847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3848 msgid "Generating QR code…"
3849 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3850
3851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3852 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3853 msgstr ""
3854 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3855 "schimbată!"
3856
3857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3858 msgid "Global Settings"
3859 msgstr "Setări generale"
3860
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
3862 msgid "Global network options"
3863 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3864
3865 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3866 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3867 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3868 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3869 msgid "Go to firmware upgrade..."
3870 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3871
3872 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3873 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3874 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3875 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3876 msgid "Go to password configuration..."
3877 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3878
3879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3883 msgid "Go to relevant configuration page"
3884 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3887 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3888 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3889
3890 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3891 msgid "Grant access to DHCP status display"
3892 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3893
3894 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3895 msgid "Grant access to DSL status display"
3896 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3897
3898 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3899 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3900 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3901
3902 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3903 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3904 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3905
3906 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3907 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3911 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3912 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3913
3914 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3915 msgid "Grant access to SSH configuration"
3916 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3919 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3923 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3924 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3925
3926 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3927 msgid "Grant access to crontab configuration"
3928 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3929
3930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3931 msgid "Grant access to firewall status"
3932 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3933
3934 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3935 msgid "Grant access to flash operations"
3936 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3937
3938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3939 msgid "Grant access to main status display"
3940 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3941
3942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3943 msgid "Grant access to mmcli"
3944 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3945
3946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3947 msgid "Grant access to mount configuration"
3948 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3949
3950 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3951 msgid "Grant access to network configuration"
3952 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3955 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3956 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3957
3958 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3959 msgid "Grant access to network status information"
3960 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3961
3962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3963 msgid "Grant access to port status display"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3967 msgid "Grant access to process status"
3968 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3969
3970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3971 msgid "Grant access to realtime statistics"
3972 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3973
3974 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3975 msgid "Grant access to routing status"
3976 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3977
3978 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3979 msgid "Grant access to startup configuration"
3980 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3981
3982 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3983 msgid "Grant access to system configuration"
3984 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3985
3986 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3987 msgid "Grant access to system logs"
3988 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3989
3990 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3991 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3992 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3993
3994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3995 msgid "Grant access to wireless channel status"
3996 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3997
3998 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3999 msgid "Grant access to wireless status display"
4000 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
4001
4002 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4003 msgid "Group Password"
4004 msgstr "Parolă de grup"
4005
4006 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4007 msgid "Guest"
4008 msgstr "Invitat"
4009
4010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4011 msgid "HE.net password"
4012 msgstr "Parola HE.net"
4013
4014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4015 msgid "HE.net username"
4016 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
4017
4018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4019 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4020 msgid "HTTP(S) Access"
4021 msgstr "Acces HTTP(S)"
4022
4023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4024 msgid "Hang Up"
4025 msgstr "Închideți"
4026
4027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4028 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4029 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4032 msgid "Hello interval"
4033 msgstr "Interval de bună ziua"
4034
4035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4036 msgid ""
4037 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4038 "the timezone."
4039 msgstr ""
4040 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
4041 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
4042
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4044 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4045 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4046
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4049 msgid "Hide empty chains"
4050 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4053 msgid "High"
4054 msgstr "Mare"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4057 msgid "Honor gratuitous ARP"
4058 msgstr "Onor gratuit ARP"
4059
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4061 msgctxt "Chain hook description"
4062 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4063 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
4064
4065 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4066 msgid "Hop Penalty"
4067 msgstr "Penalitate pentru Hop"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4073 msgid "Host"
4074 msgstr "Gazdă"
4075
4076 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4077 msgid "Host expiry timeout"
4078 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
4081 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4082 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
4083
4084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4085 msgid "Host-Uniq tag content"
4086 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
4089 msgid ""
4090 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4091 "code>."
4092 msgstr ""
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4100 msgid "Hostname"
4101 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
4102
4103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4104 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4105 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
4108 msgid "Hostnames"
4109 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
4112 msgid ""
4113 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4114 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4115 "useful to rebind an FQDN."
4116 msgstr ""
4117 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4118 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4119 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4120 "FQDN."
4121
4122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4123 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4124 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4125
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4127 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4128 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4129
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4131 msgid "Human-readable counters"
4132 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4133
4134 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4135 msgid "Hybrid"
4136 msgstr "Hibrid"
4137
4138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4139 msgctxt "nft icmp code"
4140 msgid "ICMP code"
4141 msgstr "cod ICMP"
4142
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4144 msgctxt "nft icmp type"
4145 msgid "ICMP type"
4146 msgstr "tip ICMP"
4147
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4149 msgctxt "nft icmpv6 code"
4150 msgid "ICMPv6 code"
4151 msgstr "Codul ICMPv6"
4152
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4154 msgctxt "nft icmpv6 type"
4155 msgid "ICMPv6 type"
4156 msgstr "Tipul ICMPv6"
4157
4158 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4159 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4160 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4161 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4162
4163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4164 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4165 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4166
4167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4168 msgid "IKE DH Group"
4169 msgstr "Grupul IKE DH"
4170
4171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4172 msgid "IMEI"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4176 msgid "IP Address"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4180 msgid "IP Addresses"
4181 msgstr "Adrese IP"
4182
4183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4184 msgid "IP Protocol"
4185 msgstr "Protocolul IP"
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
4188 msgid "IP Sets"
4189 msgstr "Seturi IP"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4192 msgid "IP Type"
4193 msgstr "Tip IP"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4198 msgid "IP address"
4199 msgstr "Adresa IP"
4200
4201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4203 msgid "IP address is invalid"
4204 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4205
4206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4208 msgid "IP address is missing"
4209 msgstr "Adresa IP lipsește"
4210
4211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4212 msgid ""
4213 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4214 "this setting."
4215 msgstr ""
4216
4217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4218 msgid ""
4219 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4220 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4221 "packets with matching destination IP."
4222 msgstr ""
4223 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4224 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4225 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4226
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4228 msgctxt "nft ip protocol"
4229 msgid "IP protocol"
4230 msgstr "Protocolul IP"
4231
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4233 msgctxt "nft meta l4proto"
4234 msgid "IP protocol"
4235 msgstr "Protocolul IP"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
4238 msgid "IP sets"
4239 msgstr "Seturi IP"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
4242 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4243 msgstr "Bogus {nxdomain} Override"
4244
4245 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4246 msgid "IPsec XFRM"
4247 msgstr "IP sec XFRM"
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4257 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4259 msgid "IPv4"
4260 msgstr "IPv4"
4261
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4263 msgid "IPv4 Firewall"
4264 msgstr "Firewall IPv4"
4265
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4267 msgid "IPv4 Neighbours"
4268 msgstr "Vecini IPv4"
4269
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4271 msgid "IPv4 Routing"
4272 msgstr "Rutarea IPv4"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4275 msgid "IPv4 Rules"
4276 msgstr "Reguli IPv4"
4277
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4279 msgid "IPv4 Upstream"
4280 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4281
4282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4287 msgid "IPv4 address"
4288 msgstr "Adresa IPv4"
4289
4290 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4291 msgid "IPv4 assignment length"
4292 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4293
4294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4295 msgid "IPv4 broadcast"
4296 msgstr "Difuzarea IPv4"
4297
4298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4299 msgid "IPv4 gateway"
4300 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4301
4302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4304 msgid "IPv4 netmask"
4305 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4306
4307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4308 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4309 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4310
4311 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4312 msgid "IPv4 only"
4313 msgstr "Doar IPv4"
4314
4315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4316 msgid "IPv4 prefix"
4317 msgstr "Prefix IPv4"
4318
4319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4321 msgid "IPv4 prefix length"
4322 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4323
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4325 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4326 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
4329 msgid "IPv4+6"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4333 msgid "IPv4+IPv6"
4334 msgstr "IPv4+IPv6"
4335
4336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4337 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4338 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4339 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4340
4341 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4342 msgid "IPv4/IPv6"
4343 msgstr "IPv4/IPv6"
4344
4345 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4346 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4347 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4348
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4350 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4351 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:886
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4366 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4367 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4368 msgid "IPv6"
4369 msgstr "IPv6"
4370
4371 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4372 msgid "IPv6 APN"
4373 msgstr "IPv6 APN"
4374
4375 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4376 msgid "IPv6 APN profile index"
4377 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4378
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4380 msgid "IPv6 Firewall"
4381 msgstr "Firewall IPv6"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4384 msgid "IPv6 MTU"
4385 msgstr "IPv6 MTU"
4386
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4388 msgid "IPv6 Neighbours"
4389 msgstr "Vecini IPv6"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4392 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
4396 msgid "IPv6 RA Settings"
4397 msgstr "Setări IPv6 RA"
4398
4399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4400 msgid "IPv6 Routing"
4401 msgstr "Rutarea IPv6"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4404 msgid "IPv6 Rules"
4405 msgstr "Rutarea IPv6"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
4408 msgid "IPv6 Settings"
4409 msgstr "Setări IPv6"
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
4412 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4413 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4414
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4416 msgid "IPv6 Upstream"
4417 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4418
4419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4422 msgid "IPv6 address"
4423 msgstr "Adresa IPv6"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4426 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4427 msgid "IPv6 assignment hint"
4428 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4431 msgid "IPv6 assignment length"
4432 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4433
4434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4435 msgid "IPv6 gateway"
4436 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4437
4438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4439 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4440 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4441
4442 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4443 msgid "IPv6 only"
4444 msgstr "Doar IPv6"
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
4447 msgid "IPv6 preference"
4448 msgstr "Preferința IPv6"
4449
4450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4452 msgid "IPv6 prefix"
4453 msgstr "Prefix IPv6"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4456 msgid "IPv6 prefix filter"
4457 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4458
4459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4461 msgid "IPv6 prefix length"
4462 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4463
4464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4466 msgid "IPv6 routed prefix"
4467 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4470 msgid "IPv6 source routing"
4471 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
4474 msgid "IPv6 suffix"
4475 msgstr "Sufixul IPv6"
4476
4477 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4478 msgid "IPv6 support"
4479 msgstr "Suport IPv6"
4480
4481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4482 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4483 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4486 msgid "IPv6-PD"
4487 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4488
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:986
4490 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4495 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4496 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4497
4498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4500 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4501 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4502
4503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4505 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4506 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4509 msgid "Identity"
4510 msgstr "Identitate"
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4513 msgid ""
4514 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4515 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4516 msgstr ""
4517
4518 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4519 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4520 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4521
4522 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4523 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4524 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4525
4526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4527 msgid "If checked, encryption is disabled"
4528 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4529
4530 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4531 msgid ""
4532 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4533 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4534 msgstr ""
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4537 msgid ""
4538 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4539 "classes."
4540 msgstr ""
4541 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4542 "prefixe IPv6 date."
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4545 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4546 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4547
4548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4550 msgid ""
4551 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4552 msgstr ""
4553 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4554 "de dispozitiv fix"
4555
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4558 msgid ""
4559 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4560 "device node"
4561 msgstr ""
4562 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4563 "de dispozitiv fix"
4564
4565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4566 msgid ""
4567 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4568 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4569 "otherwise modifications will be reverted."
4570 msgstr ""
4571 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4572 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4573 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
4576 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4577 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4578 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4579 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4580 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4583 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4584 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4585 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4586 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4587 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4588
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4590 msgid ""
4591 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4592 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4593 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4594 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4595 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4596 msgstr ""
4597 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4598 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4599 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4600 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4601 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4602 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
4605 msgid "Ignore"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
4609 msgid "Ignore interface"
4610 msgstr "Ignorați interfața"
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4613 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4614 msgstr ""
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
4617 msgid "Ignore resolv file"
4618 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4621 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4625 msgid "Image"
4626 msgstr "Imagine"
4627
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4629 msgid "Image check failed:"
4630 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4631
4632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4633 msgid "Import as peer"
4634 msgstr "Importă ca peer"
4635
4636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4638 msgid "Import configuration"
4639 msgstr "Configurație de import"
4640
4641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4642 msgid "Import configuration as peer…"
4643 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4644
4645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4646 msgid "Import settings"
4647 msgstr "Setări de import"
4648
4649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4651 msgid "Imported peer configuration"
4652 msgstr "Configurație omologă importată"
4653
4654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4655 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4656 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4657
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4659 msgid "In"
4660 msgstr "În"
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
4663 msgid ""
4664 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4665 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4666 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4667 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4668 msgstr ""
4669
4670 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4671 msgid ""
4672 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4673 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4674 msgstr ""
4675 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4676 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4677 "bloca întreaga rețea LAN."
4678
4679 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4680 msgid ""
4681 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4682 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4683 msgstr ""
4684 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4685 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4686 "pagina anterioară."
4687
4688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4689 msgid "In seconds"
4690 msgstr "În secunde"
4691
4692 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4697 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4698 msgid "Inactivity timeout"
4699 msgstr "Timpul de inactivitate"
4700
4701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4702 msgid "Inbound:"
4703 msgstr "Intrare:"
4704
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4706 msgid ""
4707 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4708 "installed_packages.txt"
4709 msgstr ""
4710 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4711 "backup/installed_packages.txt"
4712
4713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4717 msgid "Incoming checksum"
4718 msgstr "Suma de control de intrare"
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4721 msgid "Incoming interface"
4722 msgstr "Interfață de intrare"
4723
4724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4728 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4729 msgid "Incoming key"
4730 msgstr "Cheia de intrare"
4731
4732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4736 msgid "Incoming serialization"
4737 msgstr "Serializare de intrare"
4738
4739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4741 msgid "Info"
4742 msgstr "Informații"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4745 msgid "Information"
4746 msgstr "Informație"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4749 msgid "Ingress QoS mapping"
4750 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4751
4752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4753 msgctxt "nft meta iif"
4754 msgid "Ingress device id"
4755 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4756
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4758 msgctxt "nft meta iifname"
4759 msgid "Ingress device name"
4760 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4761
4762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4763 msgid "Initialization failure"
4764 msgstr "Inițializare eșuată"
4765
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4767 msgid "Initscript"
4768 msgstr "Script de inițializare"
4769
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4771 msgid "Initscripts"
4772 msgstr "Script-uri de inițializare"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4775 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4776 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4779 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4780 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4783 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4784 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4787 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4788 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4791 msgid "Install protocol extensions..."
4792 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4796 msgid "Instance"
4797 msgstr "Instanța"
4798
4799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4800 msgctxt "WireGuard instance heading"
4801 msgid "Instance \"%h\""
4802 msgstr "Instanța \"%h\""
4803
4804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4805 msgid "Instance Details"
4806 msgstr "Detalii despre instanță"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4809 msgid ""
4810 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4811 "BSSID <code>%h</code>."
4812 msgstr ""
4813 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4814 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4815
4816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4817 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4818 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4819
4820 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4821 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4828 msgid "Interface"
4829 msgstr "Interfață"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
4832 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4833 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4836 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4837 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4840 msgid "Interface Configuration"
4841 msgstr "Configurarea interfeței"
4842
4843 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4844 msgid "Interface ID"
4845 msgstr "ID-ul interfeței"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4849 msgid "Interface has %d pending changes"
4850 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4853 msgid "Interface is disabled"
4854 msgstr "Interfața este dezactivată"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4857 msgid "Interface is marked for deletion"
4858 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4861 msgid "Interface is reconnecting..."
4862 msgstr "Interfața se reconectează..."
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4867 msgid "Interface is shutting down..."
4868 msgstr "Se închide interfața..."
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4871 msgid "Interface is starting..."
4872 msgstr "Se pornește interfața..."
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4875 msgid "Interface is stopping..."
4876 msgstr "Se oprește interfața..."
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4879 msgid "Interface name"
4880 msgstr "Numele interfeței"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4884 msgid "Interface not present or not connected yet."
4885 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4889 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4890 msgid "Interfaces"
4891 msgstr "Interfețe"
4892
4893 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4894 msgid "Internal"
4895 msgstr "Internă"
4896
4897 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4898 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4902 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4906 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4907 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4910 msgid ""
4911 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4912 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4913 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4914 msgstr ""
4915 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4916 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4917 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4920 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4921 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4922
4923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4925 msgid "Invalid"
4926 msgstr "Nu este valid"
4927
4928 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4929 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4931 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4932 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4933 msgid "Invalid APN provided"
4934 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4935
4936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4938 msgid "Invalid Base64 key string"
4939 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4940
4941 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4942 msgid "Invalid IPv6 address"
4943 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4944
4945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4947 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4948 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4949
4950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4952 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4953 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4956 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4957 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4960 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4961 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4962
4963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4964 msgid "Invalid argument"
4965 msgstr "Argument nevalabil"
4966
4967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4968 msgid ""
4969 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4970 "supports one and only one bearer."
4971 msgstr ""
4972 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4973 "protocol acceptă un singur purtător."
4974
4975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4976 msgid "Invalid command"
4977 msgstr "Comandă invalidă"
4978
4979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4980 msgid "Invalid hexadecimal value"
4981 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4982
4983 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4984 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4985 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
4986
4987 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4988 msgid "Invalid port"
4989 msgstr "Port invalid"
4990
4991 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4992 msgid "Invalid private key string %s"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4996 msgid "Invalid public key string %s"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
5000 msgid "Invalid server URL"
5001 msgstr "URL server invalid"
5002
5003 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5004 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5005 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5006 msgstr ""
5007 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
5008
5009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5010 msgid "Invert blinking"
5011 msgstr "Inversarea clipirii"
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5014 msgid "Invert match"
5015 msgstr "Potrivire inversă"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5018 msgctxt "VLAN port state"
5019 msgid "Is Primary VLAN"
5020 msgstr "Este VLAN primar"
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5023 msgid "Isolate Clients"
5024 msgstr "Izolați clienții"
5025
5026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5027 msgid ""
5028 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5029 "flash memory, please verify the image file!"
5030 msgstr ""
5031 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
5032 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
5033
5034 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5035 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5036 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5037 msgid "JavaScript required!"
5038 msgstr "JavaScript este necesar!"
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
5041 msgid "Join Network"
5042 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
5045 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5046 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5049 msgid "Joining Network: %q"
5050 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5053 msgid "Jump to rule"
5054 msgstr "Salt la regulă"
5055
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5057 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5058 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
5059
5060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5061 msgid "Keep-Alive"
5062 msgstr "Păstrați-viața"
5063
5064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
5065 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5066 msgid "Kernel Log"
5067 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
5068
5069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5070 msgid "Kernel Version"
5071 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5074 msgid "Key"
5075 msgstr "Cheie"
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5082 msgid "Key #%d"
5083 msgstr "Cheia #%d"
5084
5085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5089 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5090 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5091 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
5092
5093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5097 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5098 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5099 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
5100
5101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5102 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5103 msgid "Key missing"
5104 msgstr "Cheia lipsă"
5105
5106 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5107 msgid "Key used to sign network config"
5108 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
5109
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5111 msgctxt "nft unit"
5112 msgid "KiB"
5113 msgstr "KiB"
5114
5115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5116 msgid "Kill"
5117 msgstr "Opriți"
5118
5119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5121 msgid "L2TP"
5122 msgstr "L2TP"
5123
5124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5125 msgid "L2TP Server"
5126 msgstr "Server L2TP"
5127
5128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5129 msgid "LACPDU Packets"
5130 msgstr "Pachete LACPDU"
5131
5132 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5137 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5138 msgid "LCP echo failure threshold"
5139 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
5140
5141 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5146 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5147 msgid "LCP echo interval"
5148 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5149
5150 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5151 msgid "LED Configuration"
5152 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
5155 msgid "LLC"
5156 msgstr "LLC"
5157
5158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5160 msgid "Label"
5161 msgstr "Etichetă"
5162
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5164 msgid "Language"
5165 msgstr "Limba"
5166
5167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5168 msgid "Language and Style"
5169 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
5172 msgid ""
5173 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5174 "probability of being selected."
5175 msgstr ""
5176 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5177 "mare de a fi selectate."
5178
5179 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5180 msgid "Last Error"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5184 msgid "Last member interval"
5185 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5186
5187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5189 msgid "Latest Handshake"
5190 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5191
5192 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5193 msgid "Leaf"
5194 msgstr "Frunză"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5197 msgid "Learn"
5198 msgstr "Învățați"
5199
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
5201 msgid "Learn routes"
5202 msgstr "Învățați rutele"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5205 msgid "Lease file"
5206 msgstr "Fișier de închiriere"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
5210 msgid "Lease time"
5211 msgstr "Timp de închiriere"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5217 msgid "Lease time remaining"
5218 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5219
5220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5223 msgid "Leave empty to autodetect"
5224 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5225
5226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5230 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5231 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5232
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5234 msgid ""
5235 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5236 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5237 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5238 msgstr ""
5239 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5240 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5241 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5242 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5243
5244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5245 msgid "Legacy rules detected"
5246 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5247
5248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5249 msgid "Legend:"
5250 msgstr "Legendă:"
5251
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5253 msgid "Limit"
5254 msgstr "Limită"
5255
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5257 msgid ""
5258 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5259 "subnet of the querying interface."
5260 msgstr ""
5261
5262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5263 msgid "Line Mode"
5264 msgstr "Modul linie"
5265
5266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5267 msgid "Line State"
5268 msgstr "Starea liniei"
5269
5270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5271 msgid "Line Uptime"
5272 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5273
5274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5275 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5276 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5277
5278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5279 msgid "Link Monitoring"
5280 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5281
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5283 msgid "Link On"
5284 msgstr "Link activat"
5285
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5287 msgctxt "nft @ll,off,len"
5288 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5289 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5293 msgid ""
5294 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5295 "also specified here."
5296 msgstr ""
5297 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5298 "specificate."
5299
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5301 msgid ""
5302 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5303 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5304 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5305 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5306 "Association."
5307 msgstr ""
5308
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5310 msgid ""
5311 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5312 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5313 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5314 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5315 "PMK-R1 keys."
5316 msgstr ""
5317 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5318 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 256 de biți sub "
5319 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5320 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5321 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5322 "pot solicita chei PMK-R1."
5323
5324 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5325 msgid "List of SSH key files for auth"
5326 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5329 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5330 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile {rfc_1918_link}."
5331
5332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5334 msgid "Listen Port"
5335 msgstr "Port de ascultare"
5336
5337 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5338 msgid "Listen addresses"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5342 msgid "Listen for peers"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
5346 msgid "Listen interfaces"
5347 msgstr "Interfețe de ascultare"
5348
5349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5350 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5351 msgstr ""
5352 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5353 "interfețele"
5354
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
5356 msgid ""
5357 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5358 "explicitly."
5359 msgstr ""
5360 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5361 "în mod explicit."
5362
5363 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5364 msgid "Listen to multicast beacons"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5368 msgid "ListenPort setting is invalid"
5369 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
5372 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5373 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5374
5375 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5376 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5377 msgid "Load"
5378 msgstr "Încărcare"
5379
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5381 msgid "Load Average"
5382 msgstr "Încărcare medie"
5383
5384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5385 msgid "Load configuration…"
5386 msgstr "Încărcați configurația…"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5391 msgid "Loading data…"
5392 msgstr "Încărcare date…"
5393
5394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5395 msgid "Loading directory contents…"
5396 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5397
5398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5399 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5400 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5401 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5402 msgid "Loading view…"
5403 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5407 msgid "Local"
5408 msgstr "Locală"
5409
5410 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5411 msgid "Local IP address"
5412 msgstr "Adresa IP locală"
5413
5414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5416 msgid "Local IP address is invalid"
5417 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5418
5419 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5420 msgid "Local IP address to assign"
5421 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5422
5423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5425 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5429 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5430 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5431 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5432 msgid "Local IPv4 address"
5433 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
5436 msgid "Local IPv6 DNS server"
5437 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5438
5439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5443 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5444 msgid "Local IPv6 address"
5445 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5446
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5448 msgid "Local Startup"
5449 msgstr "Pornire locală"
5450
5451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5453 msgid "Local Time"
5454 msgstr "Ora locală"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1072
5457 msgid "Local ULA"
5458 msgstr "ULA locală"
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5461 msgid "Local domain"
5462 msgstr "Domeniu local"
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
5465 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5466 msgstr ""
5467 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5468 "hosts."
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
5471 msgid "Local service only"
5472 msgstr "Doar serviciu local"
5473
5474 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5475 msgid "Local wireguard key"
5476 msgstr "Cheie locală wireguard"
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5479 msgid "Localise queries"
5480 msgstr "Localizați interogările"
5481
5482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5483 msgid "Location Area Code"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5487 msgid "Lock to BSSID"
5488 msgstr "Blocare la BSSID"
5489
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5491 msgctxt "nft log action"
5492 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5493 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5494
5495 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5496 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5497 msgid "Log in"
5498 msgstr "Autentificare"
5499
5500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5501 msgid "Log in…"
5502 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5503
5504 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5505 msgid "Log out"
5506 msgstr "Deconectare"
5507
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5510 msgid "Log output level"
5511 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5514 msgid "Log queries"
5515 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5516
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5518 msgid "Logging"
5519 msgstr "Jurnalizare"
5520
5521 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5522 msgid "Logging in…"
5523 msgstr "Autentificare…"
5524
5525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5527 msgid ""
5528 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5529 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5530 msgstr ""
5531 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5532 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5533 "(opțional)."
5534
5535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5537 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5538 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5541 msgid "Loose filtering"
5542 msgstr "Filtrare liberă"
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5545 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5546 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5547
5548 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5549 msgid "Lua compatibility mode active"
5550 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5554 msgid "MAC"
5555 msgstr "MAC"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
5558 msgid "MAC Address"
5559 msgstr "Adresa MAC"
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5562 msgid "MAC Address Filter"
5563 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5564
5565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5566 msgid "MAC Address For The Actor"
5567 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5571 msgid "MAC VLAN"
5572 msgstr "MAC VLAN"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5583 msgid "MAC address"
5584 msgstr "Adresa MAC"
5585
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
5587 msgid "MAC address(es)"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5591 msgid "MAC-Filter"
5592 msgstr "Filtru-MAC"
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5595 msgid "MAC-List"
5596 msgstr "Listă-MAC"
5597
5598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5600 msgid "MAP / LW4over6"
5601 msgstr "MAP / LW4peste6"
5602
5603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5605 msgid "MAP rule is invalid"
5606 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5607
5608 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5609 msgid "MBIM Cellular"
5610 msgstr "MBIM Cellular"
5611
5612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5613 msgid "MD5"
5614 msgstr "MD5"
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5618 msgid "MHz"
5619 msgstr "MHz"
5620
5621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5622 msgid "MII"
5623 msgstr "MII"
5624
5625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5626 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5627 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5628
5629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5630 msgid "MII Interval"
5631 msgstr "Intervalul MII"
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5636 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5638 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5639 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5640 msgid "MTU"
5641 msgstr "MTU"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5644 msgid "MX"
5645 msgstr "MX"
5646
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5648 msgid ""
5649 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5650 "below:"
5651 msgstr ""
5652 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5653 "comenzilor de mai jos:"
5654
5655 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5662 msgid "Manual"
5663 msgstr "Manual"
5664
5665 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5666 msgid "Manufacturer"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5670 msgid "Master (VLAN)"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
5674 msgid "Match Tag"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5678 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5679 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5682 msgid "Max. DHCP leases"
5683 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
5686 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5687 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5688
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5690 msgid "Max. concurrent queries"
5691 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5694 msgid "Maximum age"
5695 msgstr "Vârsta maximă"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5698 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5699 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
5702 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5703 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5706 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5707 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
5710 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5711 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5712
5713 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5714 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5715 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5716 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5717 msgstr ""
5718 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5721 msgid "Maximum number of leased addresses."
5722 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5725 msgid "Maximum snooping table size"
5726 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5729 msgid ""
5730 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5731 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5732 msgstr ""
5733 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5734 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5737 msgid "Maximum transmit power"
5738 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
5741 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5742 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5755 msgid "Mbit/s"
5756 msgstr "Mbit/s"
5757
5758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5759 msgid "Medium"
5760 msgstr "Mediu"
5761
5762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5763 msgid "Memory"
5764 msgstr "Memorie"
5765
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5767 msgid "Memory usage (%)"
5768 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5771 msgid "Mesh ID"
5772 msgstr "ID-ul plasei"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5775 msgid "Mesh Id"
5776 msgstr "ID-ul plasei"
5777
5778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5779 msgid "Mesh Point"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5783 msgid "Mesh Routing"
5784 msgstr "Rutere de tip mesh"
5785
5786 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5787 msgid "Mesh and routing related options"
5788 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5789
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5791 msgid "Method not found"
5792 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5793
5794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5795 msgid "Method of link monitoring"
5796 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5797
5798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5799 msgid "Method to determine link status"
5800 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5805 msgid "Metric"
5806 msgstr "Metrică"
5807
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5809 msgctxt "nft unit"
5810 msgid "MiB"
5811 msgstr "MiB"
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5814 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5815 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5818 msgid "Minimum ARP validity time"
5819 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5820
5821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5822 msgid "Minimum Number of Links"
5823 msgstr "Numărul minim de legături"
5824
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5826 msgid ""
5827 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5828 "Prevents ARP cache thrashing."
5829 msgstr ""
5830 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5831 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5834 msgid ""
5835 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5836 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5837 msgstr ""
5838 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5839 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5842 msgid "Mirror monitor port"
5843 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5846 msgid "Mirror source port"
5847 msgstr "Port sursă oglindă"
5848
5849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5850 msgid "Mobile Country Code"
5851 msgstr "Cod țară mobil"
5852
5853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5854 msgid "Mobile Data"
5855 msgstr "Date mobile"
5856
5857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5858 msgid "Mobile Network Code"
5859 msgstr "Codul rețelei mobile"
5860
5861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5863 msgid "Mobile Service"
5864 msgstr "Serviciul mobil"
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5867 msgid "Mobility Domain"
5868 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5869
5870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5879 msgid "Mode"
5880 msgstr "Mod"
5881
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5884 msgid "Model"
5885 msgstr "Model"
5886
5887 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5888 msgid "Modem Info"
5889 msgstr "Informații despre modem"
5890
5891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5892 msgid ""
5893 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5894 "minutes."
5895 msgstr ""
5896 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5897 "proces se va încheia după 2 minute."
5898
5899 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5900 msgid "Modem default"
5901 msgstr "Modem implicit"
5902
5903 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5904 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5908 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5909 msgid "Modem device"
5910 msgstr "Dispozitiv modem"
5911
5912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5913 msgid "Modem information query failed"
5914 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5915
5916 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5917 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5918 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5919 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5920 msgid "Modem init timeout"
5921 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5922
5923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5924 msgid "ModemManager"
5925 msgstr "ManagerModem"
5926
5927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5929 msgid "Monitor"
5930 msgstr "Monitor"
5931
5932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5933 msgid "More Characters"
5934 msgstr "Mai multe caractere"
5935
5936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5937 msgid "More…"
5938 msgstr "Mai mult…"
5939
5940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5941 msgid "Mount Point"
5942 msgstr "Punctul de Munte"
5943
5944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5947 msgid "Mount Points"
5948 msgstr "Puncte de montare"
5949
5950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5951 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5952 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5953
5954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5955 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5956 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5957
5958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5959 msgid ""
5960 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5961 "filesystem"
5962 msgstr ""
5963 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5964 "atașat la sistemul de fișiere"
5965
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5967 msgid "Mount attached devices"
5968 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5969
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5971 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5972 msgstr ""
5973 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5974
5975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5976 msgid "Mount options"
5977 msgstr "Opțiuni de montare"
5978
5979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5980 msgid "Mount point"
5981 msgstr "Punct de montare"
5982
5983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5984 msgid "Mount swap not specifically configured"
5985 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5986
5987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5988 msgid "Mounted file systems"
5989 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5990
5991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5992 msgid "Move down"
5993 msgstr "Mutarea în jos"
5994
5995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5996 msgid "Move up"
5997 msgstr "Mutarea în sus"
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6000 msgid "Multi To Unicast"
6001 msgstr "De la Multi la Unicast"
6002
6003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6007 msgid "Multicast"
6008 msgstr "Difuzare multiplă"
6009
6010 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6011 msgid "Multicast Mode"
6012 msgstr "Modul Multicast"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6015 msgid "Multicast routing"
6016 msgstr "Rutarea multicast"
6017
6018 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6019 msgid "Multicast rules"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6023 msgid "Multicast to unicast"
6024 msgstr "Multicast către unicast"
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6027 msgid "NAS ID"
6028 msgstr "NAS ID"
6029
6030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6031 msgid "NAT action chain \"%h\""
6032 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
6033
6034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6035 msgid "NAT-T Mode"
6036 msgstr "NAT-T Mod"
6037
6038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6039 msgid "NAT64 Prefix"
6040 msgstr "Prefixul NAT64"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
6043 msgid "NAT64 prefix"
6044 msgstr "Prefix NAT64"
6045
6046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6047 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6048 msgid "NCM"
6049 msgstr "NCM"
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
6052 msgid "NDP-Proxy slave"
6053 msgstr "Proxy-NDP secundar"
6054
6055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6056 msgid "NT Domain"
6057 msgstr "Domeniul NT"
6058
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6060 msgid "NTP server candidates"
6061 msgstr "Serverele NTP candidate"
6062
6063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6070 msgid "Name"
6071 msgstr "Nume"
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6074 msgid "Name of the new network"
6075 msgstr "Numele noii rețele"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:865
6078 msgid "Name of the set"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6082 msgid "Name of the tunnel device"
6083 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
6086 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6087 msgstr ""
6088
6089 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6090 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6091 msgid "Navigation"
6092 msgstr "Navigare"
6093
6094 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6095 msgid "Nebula Network"
6096 msgstr "Rețeaua Nebula"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6099 msgid "Neighbour Report"
6100 msgstr "Raport de vecinătate"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6103 msgid "Neighbour cache validity"
6104 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
6107 msgid "Netfilter table name"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6118 msgid "Network"
6119 msgstr "Rețea"
6120
6121 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6122 msgid "Network Coding"
6123 msgstr "Codificarea rețelei"
6124
6125 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6126 msgid "Network Mode"
6127 msgstr "Mod Rețea"
6128
6129 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6130 msgid "Network Registration"
6131 msgstr "Înregistrarea rețelei"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6134 msgid "Network SSID"
6135 msgstr "SSID-ul de rețea"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6138 msgid "Network address"
6139 msgstr "Adresa de rețea"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
6142 msgid "Network boot image"
6143 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6146 msgid "Network bridge configuration migration"
6147 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
6151 msgid "Network device"
6152 msgstr "Dispozitiv de rețea"
6153
6154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6155 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6156 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6157
6158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6160 msgid "Network device is not present"
6161 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6162
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6164 msgid "Network device table \"%h\""
6165 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6166
6167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6168 msgctxt "nft @nh,off,len"
6169 msgid "Network header bits %d-%d"
6170 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6173 msgid "Network ifname configuration migration"
6174 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6175
6176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6178 msgid "Network interface"
6179 msgstr "Interfață de rețea"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:716
6182 msgid "Network-ID"
6183 msgstr "ID-ul rețelei"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6186 msgid "Never"
6187 msgstr "Niciodată"
6188
6189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6190 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6191 msgid "Never"
6192 msgstr "Niciodată"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6195 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6196 msgstr ""
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6199 msgid ""
6200 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6201 "hosts files only."
6202 msgstr ""
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6205 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6206 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
6209 msgid "New interface name…"
6210 msgstr "Nume nou interfață…"
6211
6212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6213 msgid "Next »"
6214 msgstr "Următoarea »"
6215
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6219 msgid "No"
6220 msgstr "Nu"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
6223 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6224 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6225
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6227 msgid "No Data"
6228 msgstr "Nu există date"
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6231 msgid "No Encryption"
6232 msgstr "Fără criptare"
6233
6234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6235 msgid "No Host Routes"
6236 msgstr "Fără rute gazdă"
6237
6238 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6239 msgid "No NAT-T"
6240 msgstr "Fără NAT-T"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6243 msgid "No RX signal"
6244 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6245
6246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6247 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6248 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6249
6250 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6251 msgid "No allowed mode configuration found."
6252 msgstr ""
6253
6254 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6255 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6256 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6257 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6258 msgid ""
6259 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6260 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6261 msgstr ""
6262 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6263 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6264 "firmware"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6267 msgid "No client associated"
6268 msgstr "Niciun client asociat"
6269
6270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6271 msgid "No control device specified"
6272 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6273
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6275 msgctxt "empty table placeholder"
6276 msgid "No data"
6277 msgstr "Nu există date"
6278
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6280 msgid "No data received"
6281 msgstr "Nu s-au primit date"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6285 msgid "No enforcement"
6286 msgstr "Nu se impune"
6287
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6294 msgid "No entries available"
6295 msgstr "Fără intrări disponibile"
6296
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6298 msgid "No entries in this directory"
6299 msgstr "Fără intrări în acest director"
6300
6301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6302 msgid ""
6303 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6304 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6305 msgstr ""
6306 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6307 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6308
6309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6313 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6314 msgid "No host route"
6315 msgstr "Fără rută gazdă"
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6321 msgid "No information available"
6322 msgstr "Nu există informații disponibile"
6323
6324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6326 msgid "No matching prefix delegation"
6327 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6328
6329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6331 msgid "No more slaves available"
6332 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6333
6334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6335 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6336 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
6339 msgid "No negative cache"
6340 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6341
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6343 msgid "No nftables ruleset loaded."
6344 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6345
6346 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6347 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6348 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6349 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6350 msgid "No password set!"
6351 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6352
6353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6354 msgid "No peers connected"
6355 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6356
6357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6358 msgid "No peers defined yet."
6359 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6360
6361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6362 msgid "No preferred mode configuration found."
6363 msgstr ""
6364
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6367 msgid "No public keys present yet."
6368 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6369
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6371 msgctxt "nft chain is empty"
6372 msgid "No rules in this chain"
6373 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6374
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6376 msgid "No rules in this chain."
6377 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6378
6379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6380 msgid "No validation or filtering"
6381 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6386 msgid "No zone assigned"
6387 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6388
6389 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6390 msgid "Node info"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6394 msgid "Node info privacy"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6402 msgid "Noise"
6403 msgstr "Zgomot"
6404
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6406 msgid "Noise Margin"
6407 msgstr "Marja de zgomot"
6408
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6410 msgid "Noise:"
6411 msgstr "Zgomot:"
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
6414 msgid "Non-wildcard"
6415 msgstr "Fără-wildcard"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6419 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6420 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6421 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6422 msgid "None"
6423 msgstr "Nici unul"
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6427 msgid "Normal"
6428 msgstr "Normal"
6429
6430 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6431 msgid "Not Found"
6432 msgstr "Nu a fost găsit"
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6435 msgctxt "VLAN port state"
6436 msgid "Not Member"
6437 msgstr "Nu este membru"
6438
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6440 msgid "Not associated"
6441 msgstr "Nu este asociat"
6442
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6444 msgid "Not connected"
6445 msgstr "Nu este conectat"
6446
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6452 msgid "Not present"
6453 msgstr "Nu este prezent"
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6456 msgid "Not started on boot"
6457 msgstr "Nu a început la pornire"
6458
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6460 msgid "Not supported"
6461 msgstr "Neacceptat"
6462
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6464 msgid "Note: IPv4 only."
6465 msgstr ""
6466
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6468 msgid ""
6469 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6470 "have problems"
6471 msgstr ""
6472 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6473 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
6476 msgid ""
6477 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6478 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6479 msgstr ""
6480 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6481 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6482 "(<code>addr#port</code>)."
6483
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6485 msgid "Notes"
6486 msgstr "Note"
6487
6488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6489 msgid "Notice"
6490 msgstr "Aviz"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6493 msgid "Nslookup"
6494 msgstr "Căutare DNS"
6495
6496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6497 msgid "Number of IGMP membership reports"
6498 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6499
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
6501 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6502 msgstr ""
6503 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6504 "înseamnă că nu există memorie cache."
6505
6506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6507 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6508 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6509
6510 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6511 msgid "Obfuscated Group Password"
6512 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6513
6514 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6515 msgid "Obfuscated Password"
6516 msgstr "Parolă obscurizată"
6517
6518 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6519 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6525 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6526 msgid "Obtain IPv6 address"
6527 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6528
6529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6530 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6532 msgid "Off"
6533 msgstr "Oprit"
6534
6535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6536 msgid "Off-State Delay"
6537 msgstr "Întârziere off-state"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6540 msgid ""
6541 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6542 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6543 msgstr ""
6544 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6545 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6546
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6548 msgid "On"
6549 msgstr "Pornit"
6550
6551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6552 msgid "On-State Delay"
6553 msgstr "Întârziere în stare activă"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6556 msgid "On-link"
6557 msgstr "Pornit de pe link"
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
6560 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6561 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6562
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6564 msgid "One of the following: %s"
6565 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6566
6567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6569 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6570 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6571
6572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6573 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6574 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6575
6576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6578 msgid "One or more required fields have no value!"
6579 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
6582 msgid "Only accept replies via"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6586 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6587 msgstr ""
6588 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6589 "activată"
6590
6591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6592 msgid ""
6593 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6594 msgstr ""
6595 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6596 "este activ (eșec, 2)"
6597
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6599 msgid "Open iptables rules overview…"
6600 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6601
6602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6603 msgid "Open list..."
6604 msgstr "Deschideți lista..."
6605
6606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6607 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6608 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6609 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6610
6611 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6612 msgid "OpenFortivpn"
6613 msgstr "FortiOpenvpn"
6614
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
6616 msgid ""
6617 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6618 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6619 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6620 msgstr ""
6621 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6622 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6623 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6624
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
6626 msgid ""
6627 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6628 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6629 msgstr ""
6630 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6631 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6632
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:748
6634 msgid ""
6635 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6636 "otherwise disable service."
6637 msgstr ""
6638 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6639 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6640
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6642 msgid "Operating frequency"
6643 msgstr "Frecvență de operare"
6644
6645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6646 msgid "Operator"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6650 msgid "Operator Code"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6654 msgid "Operator Name"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6659 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6660 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6661
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6663 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6664 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6665
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6667 msgid "Option changed"
6668 msgstr "Opțiune modificată"
6669
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6671 msgid "Option removed"
6672 msgstr "Opțiune eliminată"
6673
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6676 msgid "Optional"
6677 msgstr "Opțional"
6678
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6680 msgid "Optional hostname to assign"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6684 msgid ""
6685 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6686 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6687 "on request."
6688 msgstr ""
6689
6690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6691 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6692 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6693
6694 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6695 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6696 msgstr ""
6697 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6698
6699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6700 msgid ""
6701 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6702 "starting with <code>0x</code>."
6703 msgstr ""
6704 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6705 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6706
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
6708 msgid ""
6709 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6710 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6711 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6712 "for the interface."
6713 msgstr ""
6714 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6715 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6716 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6717 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6718
6719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6720 msgid ""
6721 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6722 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6723 msgstr ""
6724 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6725 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6726 "cuantice."
6727
6728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6729 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6730 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6731
6732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6733 msgid "Optional. Description of peer."
6734 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6735
6736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6737 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6738 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6739
6740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6741 msgid ""
6742 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6743 "interface."
6744 msgstr ""
6745 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6746 "interfața."
6747
6748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6749 msgid ""
6750 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6751 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6752 "routes through the tunnel."
6753 msgstr ""
6754 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6755 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6756 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6757
6758 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6759 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6760 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6761
6762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6763 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6764 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6765
6766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6767 msgid "Optional. Port of peer."
6768 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6769
6770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6771 msgid ""
6772 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6773 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6774 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6775 "exported."
6776 msgstr ""
6777 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6778 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6779 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6780 "configurația a fost exportată."
6781
6782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6783 msgid ""
6784 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6785 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6786 msgstr ""
6787 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6788 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6789 "spatele unui NAT este 25."
6790
6791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6792 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6793 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6794
6795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6796 msgid "Options"
6797 msgstr "Opțiuni"
6798
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
6800 msgid ""
6801 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6802 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6803 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6804 "system running dnsmasq\"."
6805 msgstr ""
6806 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6807 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6808 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6809 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6810
6811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6812 msgid "Options:"
6813 msgstr "Opțiuni:"
6814
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
6817 msgid "Ordinal: lower comes first."
6818 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6819
6820 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6821 msgid "Originator Interval"
6822 msgstr "Intervalul de origine"
6823
6824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6825 msgid "Other:"
6826 msgstr "Altele:"
6827
6828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6829 msgid "Out"
6830 msgstr "Ieșire"
6831
6832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6833 msgid "Outbound:"
6834 msgstr "Ieşire:"
6835
6836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6840 msgid "Outgoing checksum"
6841 msgstr "Suma de control ieșită"
6842
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6844 msgid "Outgoing interface"
6845 msgstr "Interfață de ieșire"
6846
6847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6851 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6852 msgid "Outgoing key"
6853 msgstr "Cheie de ieșire"
6854
6855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6859 msgid "Outgoing serialization"
6860 msgstr "Serializare de ieșire"
6861
6862 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6863 msgid "Output Interface"
6864 msgstr "Interfața de ieșire"
6865
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6868 msgid "Output zone"
6869 msgstr "Zona de ieșire"
6870
6871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6872 msgid "Overlap"
6873 msgstr "Suprapunere"
6874
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6876 msgid "Override IPv4 routing table"
6877 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6878
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
6880 msgid "Override IPv6 routing table"
6881 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6882
6883 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6888 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6889 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6890 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6891 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6897 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6898 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6899 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6900 msgid "Override MTU"
6901 msgstr "Suprascrieți MTU"
6902
6903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6905 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6906 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6907 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6908 msgid "Override TOS"
6909 msgstr "Anulare TOS"
6910
6911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6915 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6916 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6917 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6918 msgid "Override TTL"
6919 msgstr "Anulare TTL"
6920
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6922 msgid ""
6923 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6924 "limited by the driver"
6925 msgstr ""
6926 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6927 "limitat de driver"
6928
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6930 msgid "Override default interface name"
6931 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6932
6933 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6934 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6935 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6936
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
6938 msgid ""
6939 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6940 "subnet that is served."
6941 msgstr ""
6942 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6943 "calculată din subrețeaua care este servită."
6944
6945 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6946 msgid "Override the table used for internal routes"
6947 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6948
6949 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6950 msgid "Overview"
6951 msgstr "Prezentare generală"
6952
6953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6954 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6955 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6956
6957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6958 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6959 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6960
6961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6962 msgid "Own Numbers"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6966 msgid "Owner"
6967 msgstr "Proprietar"
6968
6969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6970 msgid "P2P Client"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6974 msgid "P2P Go"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6978 msgid "PAP"
6979 msgstr "PAP"
6980
6981 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6982 msgid "PAP/CHAP"
6983 msgstr "PAP/CHAP"
6984
6985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6986 msgid "PAP/CHAP (both)"
6987 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6988
6989 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6990 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6998 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6999 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7000 msgid "PAP/CHAP password"
7001 msgstr "Parola PAP/CHAP"
7002
7003 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7004 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7006 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7012 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7013 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7014 msgid "PAP/CHAP username"
7015 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
7016
7017 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7018 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7019 msgid "PDP Type"
7020 msgstr "Tip PDP"
7021
7022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7023 msgid "PID"
7024 msgstr "PID"
7025
7026 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7027 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7030 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7031 msgid "PIN"
7032 msgstr "PIN"
7033
7034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7036 msgid "PIN code rejected"
7037 msgstr "Cod PIN respins"
7038
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7040 msgid "PMK R1 Push"
7041 msgstr "PMK R1 Împingeți"
7042
7043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7045 msgid "PPP"
7046 msgstr "PPP"
7047
7048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7049 msgid "PPPoA Encapsulation"
7050 msgstr "Încapsulare PPPoA"
7051
7052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7054 msgid "PPPoATM"
7055 msgstr "PPPoATM"
7056
7057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7059 msgid "PPPoE"
7060 msgstr "PPPoE"
7061
7062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7063 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7064 msgid "PPPoSSH"
7065 msgstr "PPP prin SSH"
7066
7067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7069 msgid "PPtP"
7070 msgstr "PPtP"
7071
7072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7073 msgid "PSID offset"
7074 msgstr "Decalaj PSID"
7075
7076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7077 msgid "PSID-bits length"
7078 msgstr "PSID-bits lungime"
7079
7080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7081 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7082 msgid "PSK"
7083 msgstr "PSK"
7084
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
7086 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7087 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
7088
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
7090 msgid "PXE/TFTP Settings"
7091 msgstr "Setări PXE/TFTP"
7092
7093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7094 msgid "Packet Service State"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
7098 msgid "Packet Steering"
7099 msgstr "Direcționarea pachetelor"
7100
7101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7102 msgctxt "nft meta mark"
7103 msgid "Packet mark"
7104 msgstr "Marca pachetului"
7105
7106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7107 msgctxt "nft meta time"
7108 msgid "Packet receive time"
7109 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
7110
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7112 msgid "Packets"
7113 msgstr "Pachete"
7114
7115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7116 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7117 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
7118
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7120 msgid "Part of network:"
7121 msgid_plural "Part of networks:"
7122 msgstr[0] ""
7123 msgstr[1] ""
7124 msgstr[2] ""
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7129 msgid "Part of zone %q"
7130 msgstr "Parte din zonă %q"
7131
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7133 msgctxt "MACVLAN mode"
7134 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7135 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
7136
7137 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7140 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7141 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7143 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7144 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7145 msgid "Password"
7146 msgstr "Parolă"
7147
7148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7149 msgid "Password authentication"
7150 msgstr "Autentificare prin parolă"
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7153 msgid "Password of Private Key"
7154 msgstr "Parola cheii private"
7155
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7157 msgid "Password of inner Private Key"
7158 msgstr "Parola cheii private interioare"
7159
7160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7164 msgid "Password strength"
7165 msgstr "Puterea parolei"
7166
7167 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7168 msgid "Password2"
7169 msgstr "Parola2"
7170
7171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7172 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7173 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
7174
7175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7176 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7177 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
7178
7179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7180 msgid ""
7181 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7182 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7183 "connect to the local WireGuard interface."
7184 msgstr ""
7185 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
7186 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
7187 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
7188 "locală."
7189
7190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7191 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7192 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7193
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7195 msgid "Path to CA-Certificate"
7196 msgstr "Calea către certificatul CA"
7197
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7199 msgid "Path to Client-Certificate"
7200 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7201
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7203 msgid "Path to Private Key"
7204 msgstr "Calea către cheia privată"
7205
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7207 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7208 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7209
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7211 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7212 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7213
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7215 msgid "Path to inner Private Key"
7216 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7217
7218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7219 msgid "Paused"
7220 msgstr "Întrerupt"
7221
7222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7233 msgid "Peak:"
7234 msgstr "Maxim:"
7235
7236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7237 msgid "Peer"
7238 msgstr "Omologi"
7239
7240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7241 msgid "Peer Details"
7242 msgstr "Detalii de Peer"
7243
7244 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7245 msgid "Peer IP address to assign"
7246 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7247
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7249 msgid "Peer MAC address"
7250 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7251
7252 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7253 msgid "Peer URI"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7258 msgid "Peer address is missing"
7259 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7260
7261 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7262 msgid "Peer addresses"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7266 msgid "Peer device name"
7267 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7268
7269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7270 msgid "Peer disabled"
7271 msgstr "Partener dezactivat"
7272
7273 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7274 msgid "Peer interface"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7278 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7279 msgid "Peers"
7280 msgstr "Perechi"
7281
7282 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7283 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7284 msgstr "Secretul avansat perfect"
7285
7286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7290 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7291 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7292
7293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7294 msgid "Perform reboot"
7295 msgstr "Efectuați repornirea"
7296
7297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7298 msgid "Perform reset"
7299 msgstr "Efectuați resetarea"
7300
7301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7302 msgid "Permission denied"
7303 msgstr "Permisiune refuzată"
7304
7305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7306 msgid "Persistent Keep Alive"
7307 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7308
7309 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7310 msgid "Persistent reconnect interval"
7311 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7312
7313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7314 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7315 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7316
7317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7318 msgid "Phy Rate:"
7319 msgstr "Rata fizică:"
7320
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7322 msgid "Physical Settings"
7323 msgstr "Setări fizice"
7324
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7328 msgid "Ping"
7329 msgstr "Ping"
7330
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7337 msgid "Pkts."
7338 msgstr "Pachete."
7339
7340 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7341 msgid "Please enter your username and password."
7342 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7343
7344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7345 msgid "Please select the file to upload."
7346 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7347
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7349 msgid "Policy"
7350 msgstr "Politica"
7351
7352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7353 msgctxt "Chain hook policy"
7354 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7355 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7356
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
7358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7359 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7360 msgid "Port"
7361 msgstr "Port"
7362
7363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7364 msgctxt "WireGuard listen port"
7365 msgid "Port %d"
7366 msgstr "Port %d"
7367
7368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7369 msgid "Port is not part of any network"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7373 msgid "Port isolation"
7374 msgstr "Izolarea portului"
7375
7376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7377 msgid "Port status"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7381 msgid "Port status:"
7382 msgstr "Starea portului:"
7383
7384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7385 msgid "Potential negation of: %s"
7386 msgstr "Negație potențială a: %s"
7387
7388 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7389 msgid "Power State"
7390 msgstr "Putere de stat"
7391
7392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7393 msgid "Prefer LTE"
7394 msgstr "Preferați LTE"
7395
7396 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7397 msgid "Prefer UMTS"
7398 msgstr "Preferați UMTS"
7399
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
7401 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7402 msgstr ""
7403
7404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7405 msgid "Preferred network technology"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7409 msgid "Prefix Delegated"
7410 msgstr "Prefix Delegat"
7411
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7413 msgid "Prefix suppressor"
7414 msgstr "Prefix supresor"
7415
7416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7417 msgid "Preshared Key"
7418 msgstr "Cheie predistribuită"
7419
7420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7421 msgid "Preshared key in use"
7422 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7423
7424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7425 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7426 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7427
7428 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7433 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7434 msgid ""
7435 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7436 "ignore failures"
7437 msgstr ""
7438 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7439 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7440
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7442 msgid "Prevents client-to-client communication"
7443 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7444
7445 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7446 msgid ""
7447 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7448 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7449 msgstr ""
7450 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7451 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7452
7453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7454 msgid "Primary Slave"
7455 msgstr "Secundară Principală"
7456
7457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7458 msgid ""
7459 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7460 "better than current slave (better, 1)"
7461 msgstr ""
7462 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7463 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7464
7465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7466 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7467 msgstr ""
7468 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7469 "(întotdeauna, 0)"
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7477 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7478 msgid "Priority"
7479 msgstr "Prioritate"
7480
7481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7482 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7483 msgid "Private"
7484 msgstr "Privat"
7485
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7487 msgctxt "MACVLAN mode"
7488 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7489 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7490
7491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7493 msgid "Private Key"
7494 msgstr "Cheia privată"
7495
7496 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7497 msgid "Private key"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7501 msgid "Private key present"
7502 msgstr "Cheia privată prezentă"
7503
7504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7505 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7506 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7507
7508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7509 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7510 msgid "Processes"
7511 msgstr "Procese"
7512
7513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7514 msgid "Prot."
7515 msgstr "Protocol."
7516
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
7520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7524 msgid "Protocol"
7525 msgstr "Protocol"
7526
7527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7528 msgid "Provide NTP server"
7529 msgstr "Furnizați server NTP"
7530
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
7532 msgid ""
7533 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7534 "and requests."
7535 msgstr ""
7536 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7537 "solicitările și cererile DHCPv6."
7538
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7540 msgid "Provide new network"
7541 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7542
7543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7544 msgid ""
7545 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7546 "interfaces"
7547 msgstr ""
7548 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7549 "specificat, pentru toate interfețele"
7550
7551 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7552 msgid "Proxy Server"
7553 msgstr "Server Proxy"
7554
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7556 msgid "ProxyARP"
7557 msgstr "ProxyARP"
7558
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7560 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7561 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7562
7563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7567 msgid "Public Key"
7568 msgstr "Cheia publică"
7569
7570 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7571 msgid "Public key"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7575 msgid "Public key is missing"
7576 msgstr "Cheia publică lipsește"
7577
7578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7580 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7581 msgid "Public key: %h"
7582 msgstr "Cheia publică: %h"
7583
7584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7585 msgid ""
7586 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7587 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7588 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7589 "code> file into the input field."
7590 msgstr ""
7591 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7592 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7593 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7594 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7595
7596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7597 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7598 msgstr ""
7599 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7600 "către clienți."
7601
7602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7603 msgid "PublicKey setting is invalid"
7604 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7605
7606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7607 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7608 msgid "QMI Cellular"
7609 msgstr "QMI Celular"
7610
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7612 msgid "Quality"
7613 msgstr "Calitate"
7614
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7616 msgid "Query all available upstream resolvers."
7617 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7618
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7620 msgid "Query interval"
7621 msgstr "Interval de interogare"
7622
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7624 msgid "Query response interval"
7625 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7626
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7628 msgid "R0 Key Lifetime"
7629 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7630
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7632 msgid "R1 Key Holder"
7633 msgstr "R1 Titularul cheii"
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7636 msgid "RADIUS Accounting Port"
7637 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7638
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7640 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7641 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7644 msgid "RADIUS Accounting Server"
7645 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7646
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7648 msgid "RADIUS Authentication Port"
7649 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7650
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7652 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7653 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7656 msgid "RADIUS Authentication Server"
7657 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7660 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7661 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7662
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7664 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7665 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7666
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7668 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7669 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7672 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7673 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7676 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7677 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7678
7679 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7680 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7681 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7682
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7684 msgid "RSN Preauth"
7685 msgstr "Preautentificare RSN"
7686
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7688 msgid "RSSI threshold for joining"
7689 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7690
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7692 msgid "RTS/CTS Threshold"
7693 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7694
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7697 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7698 msgid "RX"
7699 msgstr "RX"
7700
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7702 msgid "RX Rate"
7703 msgstr "Rată de recepție"
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7706 msgid "RX Rate / TX Rate"
7707 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7708
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7710 msgid ""
7711 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7712 "clients support this."
7713 msgstr ""
7714 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7715 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7716
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7718 msgctxt "nft nat flag random"
7719 msgid "Randomize source port mapping"
7720 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7721
7722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7723 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7724 msgstr ""
7725 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7726 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7729 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7730 msgstr "Citiți {etc_ethers} pentru a configura serverul DHCP."
7731
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
7733 msgid "Really switch protocol?"
7734 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7735
7736 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7737 msgid "Realtime Graphs"
7738 msgstr "Grafice în timp real"
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7741 msgid "Reassociation Deadline"
7742 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7743
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
7745 msgid "Rebind protection"
7746 msgstr "Protecție de relegare"
7747
7748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7749 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7750 msgid "Reboot"
7751 msgstr "Repornire"
7752
7753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7757 msgid "Rebooting…"
7758 msgstr "Repornire…"
7759
7760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7761 msgid "Reboots the operating system of your device"
7762 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7763
7764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7765 msgid "Receive"
7766 msgstr "Se primește"
7767
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7769 msgid "Receive dropped"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7773 msgid "Receive errors"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7777 msgid "Received Data"
7778 msgstr "Date primite"
7779
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7781 msgid "Received bytes"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7785 msgid "Received multicast"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7789 msgid "Received packets"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7793 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7794 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7795
7796 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7797 msgid "Reconnect Timeout"
7798 msgstr "Pauză de reconectare"
7799
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7801 msgid "Reconnect this interface"
7802 msgstr "Reconectați această interfață"
7803
7804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7805 msgid "Redirect to HTTPS"
7806 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7807
7808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7809 msgctxt "nft redirect to port"
7810 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7811 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7812
7813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7814 msgctxt "nft redirect"
7815 msgid "Redirect to local system"
7816 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7817
7818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7819 msgid "References"
7820 msgstr "Referințe"
7821
7822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7823 msgid "Refresh Channels"
7824 msgstr "Reîmprospătare canale"
7825
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7827 msgid "Refreshing"
7828 msgstr "Împrospătare"
7829
7830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7831 msgid "Registration State"
7832 msgstr "Înregistrare Stat"
7833
7834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7835 msgctxt "nft reject with icmp type"
7836 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7837 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7838
7839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7840 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7841 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7842 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7843
7844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7845 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7846 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7847 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7848
7849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7850 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7851 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7852 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7853
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
7855 msgid ""
7856 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7857 "{etc_hosts}."
7858 msgstr ""
7859
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7861 msgid ""
7862 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7863 "specified value"
7864 msgstr ""
7865 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7866 "egală cu valoarea specificată"
7867
7868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
7871 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7872 msgid "Relay"
7873 msgstr "Releu"
7874
7875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7876 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7877 msgid "Relay Bridge"
7878 msgstr "Releu punte"
7879
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
7881 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7882 msgstr ""
7883 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7884 "v6↔v4."
7885
7886 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7887 msgid "Relay between networks"
7888 msgstr "Releu între rețele"
7889
7890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7891 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7892 msgid "Relay bridge"
7893 msgstr "Releu punte"
7894
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
7896 msgid "Relay from"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
7900 msgid "Relay to address"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7905 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7906 msgid "Remote IPv4 address"
7907 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7908
7909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7911 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7912 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7913 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7914 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7915
7916 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7917 msgid "Remote IPv6 address"
7918 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7919
7920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7922 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7923 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7924
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7926 msgid "Remove"
7927 msgstr "Eliminați"
7928
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
7930 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7931 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7932
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
7934 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7935 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7936
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7938 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7939 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7940
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7942 msgid "Replace wireless configuration"
7943 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7944
7945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7946 msgid "Request IPv6-address"
7947 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7948
7949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7950 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7951 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7952
7953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7954 msgid "Request timeout"
7955 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7956
7957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7961 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7962 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7963
7964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7968 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7969 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7970
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7973 msgid "Required"
7974 msgstr "Necesar"
7975
7976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7977 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7978 msgstr ""
7979 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7980 "cu DOCSIS 3"
7981
7982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7983 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7984 msgstr ""
7985 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7986
7987 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7988 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7989 msgstr ""
7990 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7991 "interfață."
7992
7993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7994 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7995 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7996
7997 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7998 msgid "Required. Underlying interface."
7999 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
8000
8001 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8002 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8003 msgstr ""
8004 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
8005
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
8007 msgid ""
8008 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8009 "attributes."
8010 msgstr ""
8011 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
8012 "atributele VLAN corespunzătoare."
8013
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8017 msgid "Requires hostapd"
8018 msgstr "Necesită hostapd"
8019
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8022 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8023 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
8024
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8027 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8028 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
8029
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8031 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8032 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
8033
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8036 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8037 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
8038
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8041 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8042 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
8043
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8050 msgid "Requires wpa-supplicant"
8051 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
8052
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8055 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8056 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
8057
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8060 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8061 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
8062
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8064 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8065 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
8066
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8070 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8071 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
8072
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8075 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8076 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
8077
8078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8079 msgid "Reselection policy for primary slave"
8080 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
8081
8082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8083 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8087 msgid "Reset"
8088 msgstr "Resetați"
8089
8090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8091 msgid "Reset Counters"
8092 msgstr "Resetați Contoarele"
8093
8094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8095 msgid "Reset to defaults"
8096 msgstr "Resetați la valorile implicite"
8097
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
8099 msgid "Resolv and Hosts Files"
8100 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
8101
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
8103 msgid "Resolv file"
8104 msgstr "Fișierul de rezolvare"
8105
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
8107 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8108 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
8109
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8111 msgid "Resolve these locally"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8115 msgid "Resource not found"
8116 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
8117
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8121 msgid "Restart"
8122 msgstr "Reporniți"
8123
8124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8125 msgid "Restart Firewall"
8126 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
8127
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8129 msgid "Restart radio interface"
8130 msgstr "Reporniți interfața radio"
8131
8132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8133 msgid "Restore"
8134 msgstr "Restaurează"
8135
8136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8137 msgid "Restore backup"
8138 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
8139
8140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8142 msgid "Reveal/hide password"
8143 msgstr "Arată / ascunde parola"
8144
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8146 msgid "Reverse path filter"
8147 msgstr "Filtru de cale inversă"
8148
8149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8150 msgid "Revert"
8151 msgstr "Reveniți"
8152
8153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
8154 msgid "Revert changes"
8155 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
8156
8157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
8158 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8159 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
8160
8161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
8162 msgid "Reverting configuration…"
8163 msgstr "Refacerea configurației…"
8164
8165 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8166 msgid "Revision"
8167 msgstr "Revizuire"
8168
8169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8170 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8171 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8172 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8173
8174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8175 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8176 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8177 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8178
8179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8180 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8181 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8182 msgstr ""
8183 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8184
8185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8186 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8187 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8188 msgstr ""
8189 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8190
8191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8192 msgctxt "nft snat ip to addr"
8193 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8194 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8195
8196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8197 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8198 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8199 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8200
8201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8202 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8203 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8204 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8205
8206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8207 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8208 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8209 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8210
8211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8212 msgid "Rewrite to egress device address"
8213 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
8214
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8216 msgid ""
8217 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8218 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8219 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8220 msgstr ""
8221 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
8222 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
8223 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
8224 "de reasociere, care necesită timp."
8225
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8227 msgid "Robustness"
8228 msgstr "Robustețe"
8229
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
8231 msgid ""
8232 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8233 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8234 "<em>TFTP server root</em>."
8235 msgstr ""
8236 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8237 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8238 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8239
8240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8241 msgid "Root preparation"
8242 msgstr "Root preparare"
8243
8244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8245 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8246 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8247
8248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8249 msgid "Route Allowed IPs"
8250 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8251
8252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8253 msgid "Route action chain \"%h\""
8254 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8255
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8257 msgid "Route type"
8258 msgstr "Tipul de rută"
8259
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
8261 msgid ""
8262 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8263 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8264 msgstr ""
8265 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8266 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8267
8268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8269 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8270 msgid "Router Password"
8271 msgstr "Parola routerului"
8272
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8274 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8276 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8277 msgid "Routing"
8278 msgstr "Rutarea"
8279
8280 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8281 msgid "Routing Algorithm"
8282 msgstr "Algoritm de rutare"
8283
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8285 msgid ""
8286 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8287 "can be reached."
8288 msgstr ""
8289 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8290 "anumită gazdă sau rețea."
8291
8292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8295 msgid "Rule"
8296 msgstr "Regula"
8297
8298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8299 msgid "Rule actions"
8300 msgstr "Acțiunile de regulii"
8301
8302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8303 msgctxt "nft comment"
8304 msgid "Rule comment: %s"
8305 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8306
8307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8308 msgid "Rule container chain \"%h\""
8309 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8310
8311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8312 msgid "Rule matches"
8313 msgstr "Regula se potrivește"
8314
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8316 msgid "Rule type"
8317 msgstr "Tipul de regulă"
8318
8319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8320 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8321 msgstr ""
8322 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
8323 "dispozitivul"
8324
8325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8326 msgid "Run filesystem check"
8327 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
8328
8329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8330 msgid "Runtime error"
8331 msgstr "Eroare de execuție"
8332
8333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8334 msgid "SHA256"
8335 msgstr "SHA256"
8336
8337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8338 msgid "SIM %d"
8339 msgstr "SIM %d"
8340
8341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8342 msgid "SIMs"
8343 msgstr "SIMs"
8344
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8347 msgid "SNR"
8348 msgstr "SNR"
8349
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
8352 msgid "SRV"
8353 msgstr "SRV"
8354
8355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8356 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8357 msgid "SSH Access"
8358 msgstr "Acces SSH"
8359
8360 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8361 msgid "SSH server address"
8362 msgstr "Adresa serverului SSH"
8363
8364 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8365 msgid "SSH server port"
8366 msgstr "Portul serverului SSH"
8367
8368 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8369 msgid "SSH username"
8370 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8371
8372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8373 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8374 msgid "SSH-Keys"
8375 msgstr "Chei SSH"
8376
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8382 msgid "SSID"
8383 msgstr "SSID"
8384
8385 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8386 msgid "SSTP"
8387 msgstr "SSTP"
8388
8389 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8390 msgid "SSTP Port"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8394 msgid "SSTP Server"
8395 msgstr "Serverul SSTP"
8396
8397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8398 msgid "SWAP"
8399 msgstr "SWAP"
8400
8401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8408 msgid "Save"
8409 msgstr "Salvați"
8410
8411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8414 msgid "Save & Apply"
8415 msgstr "Salvați și aplicați"
8416
8417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8418 msgid "Save error"
8419 msgstr "Salvează eroarea"
8420
8421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8422 msgid "Save mtdblock"
8423 msgstr "Salvați mtdblock"
8424
8425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8426 msgid "Save mtdblock contents"
8427 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8428
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8430 msgid "Scan"
8431 msgstr "Scanați"
8432
8433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8434 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8435 msgid "Scheduled Tasks"
8436 msgstr "Operațiuni programate"
8437
8438 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8439 msgid "Search domain"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8443 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8444 msgid "Section %s is empty."
8445 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8446
8447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8448 msgid "Section added"
8449 msgstr "Secțiune adăugată"
8450
8451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8452 msgid "Section removed"
8453 msgstr "Secțiune eliminată"
8454
8455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8456 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8457 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8458
8459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8460 msgid ""
8461 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8462 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8463 "your device!"
8464 msgstr ""
8465 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8466 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8467 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8468
8469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8472 msgid "Select file…"
8473 msgstr "Selectează fișier…"
8474
8475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8476 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8477 msgstr ""
8478 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8479 "pentru selectarea secundarelor"
8480
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8482 msgid ""
8483 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8484 "messages advertising this device as IPv6 router."
8485 msgstr ""
8486 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8487 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8488
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8490 msgid "Send ICMP redirects"
8491 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8492
8493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8498 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8499 msgid ""
8500 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8501 "conjunction with failure threshold"
8502 msgstr ""
8503 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8504 "combinație cu pragul de eșec"
8505
8506 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8507 msgid "Send multicast beacon"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8511 msgid "Send the hostname of this device"
8512 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8513
8514 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8515 msgid "Server"
8516 msgstr "Serverul"
8517
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
8519 msgid "Server address"
8520 msgstr "Adresa serverului"
8521
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
8523 msgid "Server name"
8524 msgstr "Nume server"
8525
8526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8527 msgid "Service Name"
8528 msgstr "Numele serviciului"
8529
8530 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8531 msgid "Service Type"
8532 msgstr "Tipul de serviciu"
8533
8534 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8535 msgid "Services"
8536 msgstr "Servicii"
8537
8538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8539 msgid "Session expired"
8540 msgstr "Sesiunea a expirat"
8541
8542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8544 msgid "Set Static"
8545 msgstr "Setați Static"
8546
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
8548 msgid "Set an alias for a hostname."
8549 msgstr ""
8550
8551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8552 msgctxt "nft mangle"
8553 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8554 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8555
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8557 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8558 msgstr ""
8559 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8560 "dezactivată."
8561
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
8563 msgid ""
8564 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8565 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8566 msgstr ""
8567 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8568 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8569 "hotplug)."
8570
8571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8572 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8573 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8574
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8576 msgid ""
8577 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8578 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8579 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8580 msgstr ""
8581 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8582 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8583 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8584 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8585
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
8587 msgid ""
8588 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8589 "proxying."
8590 msgstr ""
8591 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8592 "precum și pentru proxy NDP."
8593
8594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8595 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8596 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8597
8598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8599 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8600 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8601
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8604 msgid "Set up DHCP Server"
8605 msgstr "Setați serverul DHCP"
8606
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8608 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8609 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8610
8611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8613 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8614 msgid "Setting PLMN failed"
8615 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8616
8617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8618 msgid "Setting operation mode failed"
8619 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8620
8621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8622 msgid "Setting the allowed network technology."
8623 msgstr ""
8624
8625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8626 msgid "Setting the preferred network technology."
8627 msgstr ""
8628
8629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8630 msgid "Settings"
8631 msgstr "Setări"
8632
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8634 msgid ""
8635 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8636 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8637 msgstr ""
8638 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8639 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8640
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8643 msgid "Short GI"
8644 msgstr "IG scurt"
8645
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8647 msgid "Short Preamble"
8648 msgstr "Scurt preambul"
8649
8650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8651 msgid "Show current backup file list"
8652 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8653
8654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8655 msgid "Show empty chains"
8656 msgstr "Afișați legăturile goale"
8657
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8660 msgid "Show raw counters"
8661 msgstr "Afișați contoare brute"
8662
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8664 msgid "Shutdown this interface"
8665 msgstr "Închideți această interfață"
8666
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8677 msgid "Signal"
8678 msgstr "Semnal"
8679
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8681 msgid "Signal / Noise"
8682 msgstr "Semnal / Zgomot"
8683
8684 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8685 msgid "Signal Quality"
8686 msgstr "Calitatea semnalului"
8687
8688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8689 msgid "Signal Refresh Rate"
8690 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8691
8692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8693 msgid "Signal:"
8694 msgstr "Semnal:"
8695
8696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8698 msgid "Size"
8699 msgstr "Mărime"
8700
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
8702 msgid "Size of DNS query cache"
8703 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8704
8705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8706 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8707 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8708
8709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8711 msgid "Skip"
8712 msgstr "Sari"
8713
8714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8715 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8716 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8717
8718 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8719 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8720 msgid "Skip to content"
8721 msgstr "Sari la conținut"
8722
8723 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8724 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8725 msgid "Skip to navigation"
8726 msgstr "Sari la navigare"
8727
8728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8729 msgid "Slave Interfaces"
8730 msgstr "Interfețe slave"
8731
8732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8734 msgid "Software VLAN"
8735 msgstr "VLAN software"
8736
8737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8738 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8739 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8740
8741 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8742 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8743 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8744
8745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8746 msgid ""
8747 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8748 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8749 "instructions."
8750 msgstr ""
8751 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8752 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8753 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8754
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8760 msgid "Source"
8761 msgstr "Sursă"
8762
8763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8764 msgctxt "nft ip saddr"
8765 msgid "Source IP"
8766 msgstr "Sursă IP"
8767
8768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8769 msgctxt "nft ip6 saddr"
8770 msgid "Source IPv6"
8771 msgstr "Sursă IPv6"
8772
8773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8775 msgid "Source interface"
8776 msgstr "Interfață sursă"
8777
8778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8779 msgctxt "nft ip sport"
8780 msgid "Source port"
8781 msgstr "Portul sursă"
8782
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
8784 msgid ""
8785 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8786 "options for Dnsmasq."
8787 msgstr ""
8788 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8789 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8790
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
8792 msgid ""
8793 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8794 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8795 msgstr ""
8796 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8797 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8798 "dispozitivului local."
8799
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8801 msgid ""
8802 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8803 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8804 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8805 msgstr ""
8806 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8807 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8808 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8809 "local</em> este dezactivată."
8810
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8812 msgid ""
8813 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8814 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8815 "corresponding range"
8816 msgstr ""
8817 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8818 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8819 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8820 "corespunzător"
8821
8822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8823 msgid ""
8824 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8825 "dropped or delivered"
8826 msgstr ""
8827 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8828 "să fie abandonate sau livrate"
8829
8830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8831 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8832 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8833
8834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8835 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8836 msgstr ""
8837 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8838
8839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8840 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8841 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8842
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8844 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8845 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8846
8847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8848 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8849 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8850
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8852 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8853 msgstr ""
8854 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8855
8856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8857 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8858 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8859
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
8861 msgid ""
8862 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8863 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8864 "stateful DHCPv6."
8865 msgstr ""
8866 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8867 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8868 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8869
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8871 msgid ""
8872 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8873 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8874 msgstr ""
8875 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8876 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8877 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8878
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8880 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8881 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8882
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8884 msgid ""
8885 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8886 "this route belongs to"
8887 msgstr ""
8888 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8889 "care aparține această rută"
8890
8891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8892 msgid ""
8893 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8894 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8895 msgstr ""
8896 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8897 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8898 "sistem"
8899
8900 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8901 msgid ""
8902 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8903 "to be dead"
8904 msgstr ""
8905 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8906 "gazdele sunt moarte"
8907
8908 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8909 msgid ""
8910 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8911 "dead"
8912 msgstr ""
8913 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8914 "gazdele sunt moarte"
8915
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8917 msgid ""
8918 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8919 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8920 "be reduced by the driver."
8921 msgstr ""
8922 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8923 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8924 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8925
8926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8927 msgid ""
8928 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8929 "carrier"
8930 msgstr ""
8931 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8932 "afirmarea purtătorului"
8933
8934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8935 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8936 msgstr ""
8937 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8938 "bonding"
8939
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8941 msgid ""
8942 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8943 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8944 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8945 msgstr ""
8946 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8947 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8948 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8949 "acces pentru rută"
8950
8951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8952 msgid ""
8953 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8954 "failover event in 200ms intervals"
8955 msgstr ""
8956 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8957 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8958
8959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8960 msgid ""
8961 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8962 "the next one"
8963 msgstr ""
8964 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8965 "secundare înainte de a trece la următorul"
8966
8967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8968 msgid ""
8969 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8970 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8971 msgstr ""
8972 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8973 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8974 "failover"
8975
8976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8977 msgid ""
8978 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8979 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8980 msgstr ""
8981 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8982 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8983
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8985 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8986 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8987
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8989 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8990 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8991
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8993 msgid ""
8994 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8995 "by the target"
8996 msgstr ""
8997 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8998 "țintă"
8999
9000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9001 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9002 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
9003
9004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9005 msgid ""
9006 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9007 "LACPDU packets"
9008 msgstr ""
9009 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
9010 "pachete LACPDU"
9011
9012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9013 msgid ""
9014 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9015 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9016 msgstr ""
9017 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
9018 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
9019
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9021 msgid "Specifies the route metric to use"
9022 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
9023
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9025 msgid "Specifies the route type to be created"
9026 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
9027
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9029 msgid "Specifies the rule target routing action"
9030 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
9031
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9033 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9034 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9035
9036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9037 msgid "Specifies the system priority"
9038 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
9039
9040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9041 msgid ""
9042 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9043 "link failure detection"
9044 msgstr ""
9045 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
9046 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
9047
9048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9049 msgid ""
9050 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9051 "link recovery detection"
9052 msgstr ""
9053 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
9054 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
9055
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9057 msgid ""
9058 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9059 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9060 "wireless settings."
9061 msgstr ""
9062 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
9063 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
9064 "fără fir."
9065
9066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9067 msgid ""
9068 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9069 "traffic should be filtered for link monitoring"
9070 msgstr ""
9071 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
9072 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
9073
9074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9075 msgid ""
9076 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9077 "address at enslavement"
9078 msgstr ""
9079 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
9080 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
9081
9082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9083 msgid ""
9084 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9085 "netif_carrier_ok()"
9086 msgstr ""
9087 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
9088 "vs. netif_carrier_ok()"
9089
9090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9091 msgid ""
9092 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9093 msgstr ""
9094 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
9095 "încărcăturii"
9096
9097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9098 msgid ""
9099 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9100 msgstr ""
9101 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
9102 "de bonding"
9103
9104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9105 msgid ""
9106 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9107 "slave while it is available"
9108 msgstr ""
9109 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
9110 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
9111
9112 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9113 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9115 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9116 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
9117
9118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9121 msgid ""
9122 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9123 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9124 "<code>00..FF</code> (optional)."
9125 msgstr ""
9126 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9127 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9128 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9129
9130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9133 msgid ""
9134 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9135 "default (64) (optional)."
9136 msgstr ""
9137 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9138 "decât cel implicit (64) (opțional)."
9139
9140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9141 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9144 msgid ""
9145 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9146 "default (64)."
9147 msgstr ""
9148 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9149 "decât cel implicit (64)."
9150
9151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9152 msgid ""
9153 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9154 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9155 "FF</code> (optional)."
9156 msgstr ""
9157 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9158 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9159 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9160
9161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9165 msgid ""
9166 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9167 "bytes) (optional)."
9168 msgstr ""
9169 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9170 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
9171
9172 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9173 msgid ""
9174 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9175 "bytes)."
9176 msgstr ""
9177 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9178 "implicită (1280 octeți)."
9179
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9181 msgid "Specify the secret encryption key here."
9182 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
9183
9184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9185 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
9189 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9190 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
9191
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9193 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9194 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
9195
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
9197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9198 msgid "Start"
9199 msgstr "Porniți"
9200
9201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9202 msgid "Start WPS"
9203 msgstr "Porniți WPS"
9204
9205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9206 msgid "Start priority"
9207 msgstr "Prioritatea de pornire"
9208
9209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9210 msgid "Start refresh"
9211 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
9212
9213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
9214 msgid "Starting configuration apply…"
9215 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
9216
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9219 msgid "Starting wireless scan..."
9220 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
9221
9222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9223 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9224 msgid "Startup"
9225 msgstr "Pornire"
9226
9227 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9228 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9229 msgid "State"
9230 msgstr "Stat"
9231
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9233 msgid "Static IPv4 Routes"
9234 msgstr "Rute statice IPv4"
9235
9236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9237 msgid "Static IPv6 Routes"
9238 msgstr "Rute statice IPv6"
9239
9240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9242 msgid "Static Lease"
9243 msgstr "Închiriere statică"
9244
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
9246 msgid "Static Leases"
9247 msgstr "Închirieri Statice"
9248
9249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9252 msgid "Static address"
9253 msgstr "Adresă statică"
9254
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9256 msgid ""
9257 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9258 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9259 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9260 msgstr ""
9261 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9262 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9263 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9264 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9265
9266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9267 msgid "Station inactivity limit"
9268 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9269
9270 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9273 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9274 msgid "Status"
9275 msgstr "Stare"
9276
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9279 msgid "Stop"
9280 msgstr "Stop"
9281
9282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9283 msgid "Stop WPS"
9284 msgstr "Opriți WPS"
9285
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9288 msgid "Stop refresh"
9289 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9290
9291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9292 msgid "Storage"
9293 msgstr "Stocare"
9294
9295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9296 msgid "Strict filtering"
9297 msgstr "Filtrare strictă"
9298
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
9300 msgid "Strict order"
9301 msgstr "Ordine strictă"
9302
9303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9304 msgid "Strong"
9305 msgstr "Puternică"
9306
9307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9309 msgid "Submit"
9310 msgstr "Trimiteți"
9311
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
9313 msgid "Suppress logging"
9314 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9315
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
9317 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9318 msgstr ""
9319 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9320 "DHCP."
9321
9322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9323 msgid "Swap free"
9324 msgstr "Schimba liber"
9325
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9327 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9328 msgid "Switch"
9329 msgstr "Comutați"
9330
9331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9332 msgid "Switch %q"
9333 msgstr "Comută %q"
9334
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9336 msgid ""
9337 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9338 msgstr ""
9339 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9340 "să nu fie corecte."
9341
9342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9344 msgid "Switch VLAN"
9345 msgstr "Comutator VLAN"
9346
9347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9348 msgid "Switch port"
9349 msgstr "Port de comutare"
9350
9351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9352 msgid "Switch protocol"
9353 msgstr "Schimbă protocolul"
9354
9355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9358 msgid "Switch to CIDR list notation"
9359 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9360
9361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9362 msgid "Symbolic link"
9363 msgstr "Legătură simbolică"
9364
9365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9366 msgid "Sync with NTP-Server"
9367 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9368
9369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9370 msgid "Sync with browser"
9371 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9372
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
9374 msgid "Syntax:"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
9378 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9379 msgstr "Sintaxa: {code_syntax}."
9380
9381 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9384 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9385 msgid "System"
9386 msgstr "Sistem"
9387
9388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9389 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9390 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9391 msgid "System Log"
9392 msgstr "Jurnalul de sistem"
9393
9394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9395 msgid "System Priority"
9396 msgstr "Prioritatea sistemului"
9397
9398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9399 msgid "System Properties"
9400 msgstr "Proprietăți sistem"
9401
9402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9403 msgid "System log buffer size"
9404 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9405
9406 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9407 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9408 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9409 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9410 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9411 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9412
9413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9414 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9415 msgid "TCP MSS"
9416 msgstr "TCP MSS"
9417
9418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9419 msgctxt "nft tcp dport"
9420 msgid "TCP destination port"
9421 msgstr "Portul de destinație TCP"
9422
9423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9424 msgctxt "nft tcp flags"
9425 msgid "TCP flags"
9426 msgstr "Etichete TCP"
9427
9428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9429 msgctxt "nft tcp sport"
9430 msgid "TCP source port"
9431 msgstr "Portul sursă TCP"
9432
9433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9434 msgid "TCP:"
9435 msgstr "TCP:"
9436
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
9438 msgid "TFTP server root"
9439 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9440
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9443 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9444 msgid "TX"
9445 msgstr "TX"
9446
9447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9448 msgid "TX Rate"
9449 msgstr "Rată de transmise"
9450
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9452 msgid "TX queue length"
9453 msgstr "Lungimea cozii TX"
9454
9455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9460 msgid "Table"
9461 msgstr "Tabelul"
9462
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
9464 msgid "Table IP family"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9468 msgid "Tag"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9472 msgctxt "VLAN port state"
9473 msgid "Tagged"
9474 msgstr "Etichetat"
9475
9476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9482 msgid "Target"
9483 msgstr "Țintă"
9484
9485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9486 msgid "Target Platform"
9487 msgstr "Platformă țintă"
9488
9489 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9490 msgid "Target network"
9491 msgstr "Rețeaua țintă"
9492
9493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9494 msgid "Temp space"
9495 msgstr "Spațiu temporar"
9496
9497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9498 msgid "Terminate"
9499 msgstr "Terminați"
9500
9501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
9502 msgid ""
9503 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9504 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9505 "Minimum is 1280 bytes."
9506 msgstr ""
9507 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9508 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9509 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9510
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
9512 msgid ""
9513 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9514 "addresses are available via DHCPv6."
9515 msgstr ""
9516 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9517 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9518
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
9520 msgid ""
9521 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9522 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9523 msgstr ""
9524 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9525 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9526
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
9528 msgid ""
9529 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9530 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9531 msgstr ""
9532 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9533 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9534
9535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9536 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9537 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9538
9539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9540 msgid ""
9541 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9542 "the configuration."
9543 msgstr ""
9544 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9545 "configurației."
9546
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
9548 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9549 msgstr ""
9550
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
9552 msgid ""
9553 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9554 "weight specified here"
9555 msgstr ""
9556 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9557 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9558
9559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9560 msgid ""
9561 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9562 "username instead of the user ID!"
9563 msgstr ""
9564 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9565 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9566 "utilizator!"
9567
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9569 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9570 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9571
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9573 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9574 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9575
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
9577 msgid "The IP address of the boot server"
9578 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9579
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
9581 msgid ""
9582 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9583 "DHCP request from this host."
9584 msgstr ""
9585
9586 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9587 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9588 msgstr ""
9589 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9590 "distanță."
9591
9592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9594 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9595 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9596 msgid ""
9597 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9598 msgstr ""
9599 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9600 "distanță."
9601
9602 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9603 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9604 msgstr ""
9605 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9606 "distanță."
9607
9608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9610 msgid ""
9611 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9612 msgstr ""
9613 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9614 "distanță."
9615
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:987
9617 msgid ""
9618 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9619 "16 chars)."
9620 msgstr ""
9621
9622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9624 msgid ""
9625 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9626 msgstr ""
9627 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9628
9629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9630 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9631 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9632
9633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9634 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9635 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9636
9637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9638 msgid ""
9639 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9640 msgstr ""
9641 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9642
9643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9644 msgid "The LED is always in default state off."
9645 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9646
9647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9648 msgid "The LED is always in default state on."
9649 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9650
9651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9652 msgid ""
9653 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9654 "pool"
9655 msgstr ""
9656 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9657 "din același grup DHCP"
9658
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9660 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9661 msgstr ""
9662 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9663
9664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9665 msgid "The VLAN ID must be unique"
9666 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9667
9668 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9669 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9670 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9671
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9673 msgid ""
9674 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9675 "code> and <code>_</code>"
9676 msgstr ""
9677 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9678 "code> și <code>_</code>"
9679
9680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9681 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9682 msgstr ""
9683 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9684
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9686 msgid ""
9687 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9688 "network"
9689 msgstr ""
9690 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9691 "rețele fără fir ascunse"
9692
9693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9694 msgid ""
9695 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9696 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9697 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9698 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9699 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9700 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9701 "state."
9702 msgstr ""
9703 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9704 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9705 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9706 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9707 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9708 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9709 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9710
9711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9713 msgid ""
9714 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9715 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9716 msgstr ""
9717 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9718 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9719
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9721 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9722 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9723
9724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9726 msgid ""
9727 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9728 "properly."
9729 msgstr ""
9730 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9731 "funcționeze corect."
9732
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9734 msgid ""
9735 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9736 "properly."
9737 msgstr ""
9738 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9739 "funcționeze corect."
9740
9741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9742 msgid ""
9743 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9744 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9745 "'Continue' below to start the flash procedure."
9746 msgstr ""
9747 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9748 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9749 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9750 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9751
9752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9753 msgid "The following rules are currently active on this system."
9754 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9755
9756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9757 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9758 msgstr ""
9759 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9760 "procesorului."
9761
9762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9763 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9764 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9765
9766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9767 msgid ""
9768 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9769 "application to set up a connection towards this device."
9770 msgstr ""
9771 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9772 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9773
9774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9775 msgid "The given SSH public key has already been added."
9776 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9777
9778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9779 msgid ""
9780 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9781 "ED25519 or ECDSA keys."
9782 msgstr ""
9783 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9784 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9785
9786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
9787 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9788 msgstr ""
9789
9790 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9791 msgid ""
9792 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9793 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9794 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9795 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9796 msgstr ""
9797 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9798 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9799 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9800 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9801 "costă timp de emisie)"
9802
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
9804 msgid "The hostname of the boot server"
9805 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9806
9807 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9808 msgid "The interface could not be found"
9809 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9810
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9812 msgid "The interface name is already used"
9813 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9814
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
9816 msgid "The interface name is too long"
9817 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9818
9819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9821 msgid ""
9822 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9823 "addresses."
9824 msgstr ""
9825 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9826
9827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9829 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9830 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9831
9832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9833 msgid "The local IPv4 address"
9834 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9835
9836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9838 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9839 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9840 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9841 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9842 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9843
9844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9845 msgid "The local IPv4 netmask"
9846 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9847
9848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9850 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9851 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9852 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9853
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9855 msgid ""
9856 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9857 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9858 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9859 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9860 "detect the loss of the last member of a group"
9861 msgstr ""
9862 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9863 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9864 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9865 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9866 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9867 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9868
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9870 msgid ""
9871 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9872 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9873 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9874 "host responses are spread out over a larger interval"
9875 msgstr ""
9876 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9877 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9878 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9879 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9880 "pe un interval mai mare"
9881
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9883 msgid ""
9884 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9885 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9886 msgstr ""
9887 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9888 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9889
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
9891 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9892 msgstr ""
9893
9894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9895 msgid ""
9896 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9897 "of the \"%h\" interface."
9898 msgstr ""
9899 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9900 "setărilor interfeței \"%h\"."
9901
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9903 msgid "The network name is already used"
9904 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9905
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9907 msgid ""
9908 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9909 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9910 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9911 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9912 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9913 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9914 msgstr ""
9915 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9916 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9917 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9918 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9919 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9920 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9921 "o rețea locală."
9922
9923 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9924 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9928 msgid ""
9929 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9930 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9931 "domain."
9932 msgstr ""
9933 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9934 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9935 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9936
9937 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9938 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9942 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9943 msgstr ""
9944 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9945 "intervalului de interogare"
9946
9947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9949 msgid "The reboot command failed with code %d"
9950 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9951
9952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9953 msgid "The restore command failed with code %d"
9954 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9955
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9957 msgid ""
9958 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9959 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9960 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9961 msgstr ""
9962 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9963 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9964 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9965 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9966
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9968 msgid ""
9969 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9970 msgstr ""
9971 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9972 "priorității sale"
9973
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9976 msgid ""
9977 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9978 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9979 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9980 msgstr ""
9981 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9982 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9983 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9984 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9985
9986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9987 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9988 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9989
9990 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9991 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9992 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9993
9994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9995 msgid ""
9996 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9997 "when finished."
9998 msgstr ""
9999 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
10000 "termina."
10001
10002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10003 msgid ""
10004 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10005 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10006 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10007 "settings."
10008 msgstr ""
10009 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
10010 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
10011 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
10012 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
10013
10014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10015 msgid ""
10016 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10017 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10018 msgstr ""
10019 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
10020 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
10021 "manual."
10022
10023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10024 msgid "The system password has been successfully changed."
10025 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
10026
10027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10028 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10029 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
10030
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:891
10032 msgid ""
10033 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10034 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10035 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10036 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10037 msgstr ""
10038
10039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10040 msgid ""
10041 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10042 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10043 "\"Cancel\" to abort the operation."
10044 msgstr ""
10045 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
10046 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
10047 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
10048
10049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10050 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10051 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
10052
10053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10054 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10055 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
10056
10057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10058 msgid ""
10059 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10060 "you choose the generic image format for your platform."
10061 msgstr ""
10062 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
10063 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
10064
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10067 msgid "The value is overridden by configuration."
10068 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
10069
10070 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10071 msgid ""
10072 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10073 "the network with its protocol information."
10074 msgstr ""
10075 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
10076 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
10077
10078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10079 msgid ""
10080 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10081 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10082 msgstr ""
10083 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
10084 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
10085 "incompletă a traficului."
10086
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1060
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
10089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10091 msgid "There are no active leases"
10092 msgstr "Nu există închirieri active"
10093
10094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
10095 msgid "There are no changes to apply"
10096 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
10097
10098 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10099 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10100 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10101 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10102 msgid ""
10103 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10104 "protect the web interface."
10105 msgstr ""
10106 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
10107 "contul root pentru a proteja interfața web."
10108
10109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10110 msgid "This IPv4 address of the relay"
10111 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
10112
10113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
10114 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10115 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
10116
10117 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10118 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10119 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10120 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
10121
10122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10123 msgid ""
10124 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10125 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10126 "configurations are automatically preserved."
10127 msgstr ""
10128 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
10129 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
10130 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
10131 "configurații sunt păstrate automat."
10132
10133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10134 msgid ""
10135 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10136 "password if no update key has been configured"
10137 msgstr ""
10138 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
10139 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
10140
10141 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10142 msgid ""
10143 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10144 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10145 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10146 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10147 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10148 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10149 "a network from there."
10150 msgstr ""
10151 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
10152 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
10153 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
10154 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
10155 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
10156 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
10157 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
10158
10159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10160 msgid ""
10161 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10162 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10163 msgstr ""
10164 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
10165 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
10166
10167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10168 msgid ""
10169 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10170 "ends with <code>...:2/64</code>"
10171 msgstr ""
10172 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
10173 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
10174
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
10176 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10177 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
10178
10179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10180 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10181 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
10182
10183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10184 msgid ""
10185 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10186 msgstr ""
10187 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
10188 "pentru a fi utilizat de clienți"
10189
10190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10191 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10192 msgstr ""
10193 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
10194
10195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10196 msgid ""
10197 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10198 msgstr ""
10199 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
10200 "brokerul de tunel"
10201
10202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10203 msgid ""
10204 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10205 "their status."
10206 msgstr ""
10207 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
10208 "rulează în prezent și starea acestora."
10209
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10212 msgid ""
10213 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10214 msgstr ""
10215 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
10216 "instalat."
10217
10218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
10219 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10220 msgstr ""
10221
10222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10225 msgid "This section contains no values yet"
10226 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
10227
10228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10229 msgid "Time Synchronization"
10230 msgstr "Sincronizarea Timpului"
10231
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
10233 msgid "Time advertisement"
10234 msgstr "Avertisment timp"
10235
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10237 msgid "Time in milliseconds"
10238 msgstr "Timp în milisecunde"
10239
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10241 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10242 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
10243
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10245 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10246 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
10247
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10249 msgid "Time zone"
10250 msgstr "Fus orar"
10251
10252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10253 msgid "Timed-out"
10254 msgstr "Expirat"
10255
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10257 msgid "Timeout in seconds"
10258 msgstr "Expirare în secunde"
10259
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10261 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10262 msgstr ""
10263 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10264 "redirecționare"
10265
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10267 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10268 msgstr ""
10269 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10270 "legăturii"
10271
10272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10273 msgid "Timezone"
10274 msgstr "Fusul orar"
10275
10276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10277 msgid ""
10278 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10279 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10280 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10281 msgstr ""
10282 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10283 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10284 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10285 "strong>."
10286
10287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10288 msgid ""
10289 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10290 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10291 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10292 msgstr ""
10293 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10294 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10295 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10296
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
10298 msgid "Tone"
10299 msgstr "Tonalitate"
10300
10301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10302 msgid "Total Available"
10303 msgstr "Total disponibil"
10304
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10308 msgid "Traceroute"
10309 msgstr "Urmărire traseu"
10310
10311 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10312 msgid "Tracking Area Code"
10313 msgstr "Codul zonei de localizare"
10314
10315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10317 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10318 msgid "Traffic"
10319 msgstr "Trafic"
10320
10321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10323 msgid "Traffic Class"
10324 msgstr "Clasa de trafic"
10325
10326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10327 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10328 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10329
10330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10331 msgctxt "nft counter"
10332 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10333 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10334
10335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10336 msgid "Transfer"
10337 msgstr "Transfer"
10338
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
10340 msgid ""
10341 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10342 "{nxdomain} responses."
10343 msgstr ""
10344
10345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10346 msgid "Transmit"
10347 msgstr "Se transmite"
10348
10349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10350 msgid "Transmit Hash Policy"
10351 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10352
10353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10354 msgid "Transmit dropped"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10358 msgid "Transmit errors"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10362 msgid "Transmitted Data"
10363 msgstr "Date transmise"
10364
10365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10366 msgid "Transmitted bytes"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10370 msgid "Transmitted packets"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10374 msgctxt "nft @th,off,len"
10375 msgid "Transport header bits %d-%d"
10376 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10377
10378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10379 msgctxt "nft th dport"
10380 msgid "Transport header destination port"
10381 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10382
10383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10384 msgctxt "nft th sport"
10385 msgid "Transport header source port"
10386 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10387
10388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10389 msgid "Trigger"
10390 msgstr "Declanșator"
10391
10392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10393 msgid "Trigger Mode"
10394 msgstr "Mod de declanșare"
10395
10396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10397 msgid "Tunnel ID"
10398 msgstr "ID-ul tunelului"
10399
10400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10402 msgid "Tunnel Interface"
10403 msgstr "Interfață de tunel"
10404
10405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10408 msgid "Tunnel Link"
10409 msgstr "Tunel de legătură"
10410
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10412 msgid "Tunnel device"
10413 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10414
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10416 msgid "Tx-Power"
10417 msgstr "Puterea transmisiei"
10418
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
10421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10423 msgid "Type"
10424 msgstr "Tip"
10425
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10427 msgid "Type of service"
10428 msgstr "Tipul serviciului"
10429
10430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10431 msgctxt "nft udp dport"
10432 msgid "UDP destination port"
10433 msgstr "Portul de destinație UDP"
10434
10435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10436 msgctxt "nft udp sport"
10437 msgid "UDP source port"
10438 msgstr "Portul sursă UDP"
10439
10440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10441 msgid "UDP:"
10442 msgstr "UDP:"
10443
10444 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10445 msgid "UMTS only"
10446 msgstr "Doar UMTS"
10447
10448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10449 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10450 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10451 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10452
10453 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10454 msgid "URI"
10455 msgstr ""
10456
10457 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10458 msgid "URI scheme %s not supported"
10459 msgstr ""
10460
10461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10463 msgid "UUID"
10464 msgstr "UUID"
10465
10466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10470 msgid "Unable to determine device name"
10471 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10472
10473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10475 msgid "Unable to determine external IP address"
10476 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10477
10478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10480 msgid "Unable to determine upstream interface"
10481 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10482
10483 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10484 msgid "Unable to dispatch"
10485 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10486
10487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10488 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10489 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10490
10491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10493 msgid "Unable to load log data:"
10494 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10495
10496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10498 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10499 msgid "Unable to obtain client ID"
10500 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10501
10502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10503 msgid "Unable to obtain mount information"
10504 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10505
10506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10507 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10508 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10509
10510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10511 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10512 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10513
10514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10516 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10517 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10518
10519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10521 msgid "Unable to resolve peer host name"
10522 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10523
10524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10525 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10526 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10527
10528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10531 msgid "Unable to save contents: %s"
10532 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10533
10534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10535 msgid "Unable to set allowed mode list."
10536 msgstr ""
10537
10538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10539 msgid "Unable to set preferred mode."
10540 msgstr ""
10541
10542 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10543 msgid "Unable to verify PIN"
10544 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10545
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
10547 msgid "Unconfigure"
10548 msgstr "Neconfigurați"
10549
10550 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10551 msgid "Unet"
10552 msgstr "Unet"
10553
10554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10555 msgid "Unexpected reply data format"
10556 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10557
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
10559 msgid ""
10560 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10561 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10562 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10563 "generated at first install."
10564 msgstr ""
10565 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
10566 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
10567 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
10568 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10569
10570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10574 msgid "Unknown"
10575 msgstr "Necunoscut"
10576
10577 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10578 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10579 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10580
10581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10583 msgid "Unknown error (%s)"
10584 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10585
10586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10587 msgid "Unknown error code"
10588 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10589
10590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10593 msgid "Unmanaged"
10594 msgstr "Neadministrate"
10595
10596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10598 msgid "Unmount"
10599 msgstr "Demontează"
10600
10601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10602 msgid "Unnamed key"
10603 msgstr "Cheie fără nume"
10604
10605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10606 msgid "Unsaved Changes"
10607 msgstr "Modificări nesalvate"
10608
10609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10610 msgid "Unspecified error"
10611 msgstr "Eroare nespecificată"
10612
10613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10615 msgid "Unsupported MAP type"
10616 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10617
10618 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10619 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10620 msgstr ""
10621
10622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10623 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10624 msgid "Unsupported modem"
10625 msgstr "Modem neacceptat"
10626
10627 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10628 msgid "Unsupported protocol"
10629 msgstr "Protocol neacceptat"
10630
10631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10632 msgid "Unsupported protocol type."
10633 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10634
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10636 msgctxt "VLAN port state"
10637 msgid "Untagged"
10638 msgstr "Neetichetat"
10639
10640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10642 msgid "Untitled peer"
10643 msgstr "Fără titlu omolog"
10644
10645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10646 msgid "Up"
10647 msgstr "Sus"
10648
10649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10650 msgid "Up Delay"
10651 msgstr "Până la întârziere"
10652
10653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10654 msgid "Upload"
10655 msgstr "Încărcați"
10656
10657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10658 msgid ""
10659 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10660 msgstr ""
10661 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10662 "ul actual."
10663
10664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10667 msgid "Upload archive..."
10668 msgstr "Încărcați arhiva..."
10669
10670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10671 msgid "Upload file"
10672 msgstr "Încărcați fișierul"
10673
10674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10675 msgid "Upload file…"
10676 msgstr "Încărcați fișierul…"
10677
10678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10679 msgid "Upload has been cancelled"
10680 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10681
10682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10684 msgid "Upload request failed: %s"
10685 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10686
10687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10689 msgid "Uploading file…"
10690 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10691
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10693 msgid ""
10694 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10695 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10696 "restarted to apply the updated configuration."
10697 msgstr ""
10698 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10699 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10700 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10701
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10703 msgid ""
10704 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10705 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10706 msgstr ""
10707 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10708 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10709 "actualizată."
10710
10711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10712 msgid ""
10713 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10714 "will be restarted to apply the updated configuration."
10715 msgstr ""
10716 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10717 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10718
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
10720 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10721 msgstr ""
10722 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
10723
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10726 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10727 msgid "Uptime"
10728 msgstr "Timp de funcționare"
10729
10730 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10731 msgid "Use DHCP"
10732 msgstr "Utilizați DHCP"
10733
10734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10735 msgid "Use DHCP advertised servers"
10736 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10737
10738 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10739 msgid "Use DHCP gateway"
10740 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10741
10742 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10743 msgid "Use DHCPv6"
10744 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10745
10746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10747 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10748 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10749 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10750 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10751 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10752
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10754 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10755 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10756
10757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10763 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10764 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10765
10766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10770 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10771 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10772
10773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10774 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10775 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10776
10777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10778 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10779 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10780
10781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10782 msgid ""
10783 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10784 "(encap2+3)"
10785 msgstr ""
10786 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10787 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10788
10789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10790 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10791 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10792
10793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10794 msgid "Use as root filesystem (/)"
10795 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10796
10797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10798 msgid "Use broadcast flag"
10799 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10800
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
10802 msgid "Use builtin IPv6-management"
10803 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10804
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
10806 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10807 msgid "Use custom DNS servers"
10808 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10809
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10811 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10812 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10813 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10814 msgid "Use default gateway"
10815 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10816
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
10818 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10819 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10820 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10821 msgid "Use gateway metric"
10822 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10823
10824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10825 msgid "Use legacy MAP"
10826 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10827
10828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10829 msgid ""
10830 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10831 "instead of RFC7597"
10832 msgstr ""
10833 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10834 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10835
10836 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10837 msgid "Use routing table"
10838 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10839
10840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10841 msgctxt "nft nat flag persistent"
10842 msgid "Use same source and destination for each connection"
10843 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10844
10845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10846 msgid "Use system certificates"
10847 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10848
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10850 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10851 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10852
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
10854 msgid ""
10855 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10856 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10857 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10858 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10859 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10860 msgstr ""
10861 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10862 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10863 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10864 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10865 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10866 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10867
10868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10869 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10870 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10871
10872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10873 msgid ""
10874 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10875 msgstr ""
10876 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10877 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10878
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
10880 msgid "Use {etc_ethers}"
10881 msgstr "Folosește {etc_ethers}"
10882
10883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10885 msgid "Used"
10886 msgstr "Folosit"
10887
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10889 msgid "Used Key Slot"
10890 msgstr "Slot de cheie folosit"
10891
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10893 msgid ""
10894 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10895 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10896 msgstr ""
10897 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10898 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10899
10900 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10901 msgid "User Group"
10902 msgstr "Grup de utilizatori"
10903
10904 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10905 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10906 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10907 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10908
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10910 msgid "User identifier"
10911 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10912
10913 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10914 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10915 msgid "User key (PEM encoded)"
10916 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10917
10918 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10919 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10920 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10921 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10922 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10923 msgid "Username"
10924 msgstr "Nume Utilizator"
10925
10926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10927 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10928 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10929
10930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10931 msgid "VC-Mux"
10932 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10933
10934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10935 msgid "VDSL"
10936 msgstr "VDSL"
10937
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10939 msgctxt "MACVLAN mode"
10940 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10941 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10942
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10945 msgid "VLAN (802.1ad)"
10946 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10947
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
10950 msgid "VLAN (802.1q)"
10951 msgstr "VLAN (802.1q)"
10952
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10955 msgid "VLAN ID"
10956 msgstr "ID VLAN"
10957
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10959 msgid "VLANs on %q"
10960 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10961
10962 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10963 msgid "VPN"
10964 msgstr "VPN"
10965
10966 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10967 msgid "VPN Local address"
10968 msgstr "Adresă locală VPN"
10969
10970 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10971 msgid "VPN Local port"
10972 msgstr "Port local VPN"
10973
10974 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10975 msgid "VPN Protocol"
10976 msgstr "Protocol VPN"
10977
10978 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10979 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10981 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10982 msgid "VPN Server"
10983 msgstr "Server VPN"
10984
10985 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10986 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10987 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10988
10989 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10990 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10991 msgid "VPN Server port"
10992 msgstr "Portul serverului VPN"
10993
10994 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10995 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10996 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10997
10998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10999 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11000 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11001 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
11002
11003 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11004 msgid "VTI"
11005 msgstr "VTI"
11006
11007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11008 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11009 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11010
11011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11013 msgid "VXLAN network identifier"
11014 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
11015
11016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11017 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11018 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11019
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
11021 msgid ""
11022 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11023 "DNSSEC."
11024 msgstr ""
11025 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
11026 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
11027
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
11029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
11030 msgid ""
11031 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11032 "the \"ca-bundle\" package"
11033 msgstr ""
11034 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
11035 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
11036
11037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11038 msgid "Validation for all slaves"
11039 msgstr "Validare pentru toate secundare"
11040
11041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11042 msgid "Validation only for active slave"
11043 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
11044
11045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11046 msgid "Validation only for backup slaves"
11047 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
11048
11049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11050 msgid "Vendor"
11051 msgstr "Furnizor"
11052
11053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11054 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11055 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
11056
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
11058 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11059 msgstr ""
11060 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
11061 "domenii nesemnate."
11062
11063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11064 msgid "Verifying the uploaded image file."
11065 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
11066
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11068 msgid "Very High"
11069 msgstr "Foarte mare"
11070
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
11073 msgid "Virtual Ethernet"
11074 msgstr "Ethernet virtual"
11075
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11077 msgid "Virtual dynamic interface"
11078 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
11079
11080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11083 msgid "WDS"
11084 msgstr "WDS"
11085
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11088 msgid "WEP Open System"
11089 msgstr "Sistem deschis WEP"
11090
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11093 msgid "WEP Shared Key"
11094 msgstr "Cheie partajată WEP"
11095
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11097 msgid "WEP passphrase"
11098 msgstr "Parola WEP"
11099
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11101 msgid "WLAN roaming"
11102 msgstr "Roaming WLAN"
11103
11104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11105 msgid "WMM Mode"
11106 msgstr "Mod WMM"
11107
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
11109 msgid "WNM Sleep Mode"
11110 msgstr "Modul de repaus WNM"
11111
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
11113 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11114 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
11115
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11117 msgid "WPA passphrase"
11118 msgstr "Fraza de acces WPA"
11119
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11121 msgid ""
11122 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11123 "and ad-hoc mode) to be installed."
11124 msgstr ""
11125 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
11126 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
11127
11128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11129 msgid "WPS status"
11130 msgstr "Stare WPS"
11131
11132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11133 msgid "Waiting for device..."
11134 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
11135
11136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11139 msgid "Warning"
11140 msgstr "Avertisment"
11141
11142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11143 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11144 msgstr ""
11145 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
11146
11147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11148 msgid "Weak"
11149 msgstr "Slabă"
11150
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
11152 msgid "Weight"
11153 msgstr "Greutate"
11154
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
11156 msgid ""
11157 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11158 "all known hosts."
11159 msgstr ""
11160
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
11162 msgid ""
11163 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11164 "preference value are considered first when allocating subnets."
11165 msgstr ""
11166 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
11167 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
11168 "alocarea subrețelelor."
11169
11170 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11171 msgid ""
11172 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11173 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11174 msgstr ""
11175 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
11176 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
11177 "emisie necesar."
11178
11179 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11180 msgid ""
11181 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11182 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11183 "much delay."
11184 msgstr ""
11185 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
11186 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
11187 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
11188
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11190 msgid ""
11191 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11192 "interface prefix"
11193 msgstr ""
11194 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
11195 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
11196
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11198 msgid ""
11199 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11200 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11201 "but no new hosts are learned."
11202 msgstr ""
11203 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
11204 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
11205 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
11206
11207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11208 msgid ""
11209 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11210 "off by default and blinking on system activity."
11211 msgstr ""
11212 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
11213 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
11214
11215 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11216 msgid ""
11217 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11218 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11219 msgstr ""
11220 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
11221 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
11222 "maxime."
11223
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
11225 msgid ""
11226 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11227 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11228 "key options."
11229 msgstr ""
11230 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
11231 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
11232 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
11233
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11235 msgid ""
11236 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11237 "802.11a/802.11g rates."
11238 msgstr ""
11239 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
11240 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
11241
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11243 msgid ""
11244 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11245 "may be significantly reduced."
11246 msgstr ""
11247 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
11248 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
11249
11250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11252 msgid "Width"
11253 msgstr "Lățime"
11254
11255 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11256 msgid "WireGuard"
11257 msgstr "WireGuard"
11258
11259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11261 msgid "WireGuard Status"
11262 msgstr "Starea WireGuard"
11263
11264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11266 msgid "WireGuard VPN"
11267 msgstr "VPN WireGuard"
11268
11269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11270 msgid "WireGuard peer is disabled"
11271 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
11272
11273 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11275 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11276 msgid "Wireless"
11277 msgstr "Fără fir"
11278
11279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11281 msgid "Wireless Adapter"
11282 msgstr "Adaptor wireless"
11283
11284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11288 msgid "Wireless Network"
11289 msgstr "Rețea wireless"
11290
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11292 msgid "Wireless Overview"
11293 msgstr "Sumarul wireless"
11294
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11296 msgid "Wireless Security"
11297 msgstr "Securitate wireless"
11298
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11300 msgid "Wireless configuration migration"
11301 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11302
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11306 msgid "Wireless is disabled"
11307 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11308
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11312 msgid "Wireless is not associated"
11313 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11314
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11316 msgid "Wireless network is disabled"
11317 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11318
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11320 msgid "Wireless network is enabled"
11321 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11322
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
11324 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11325 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11326
11327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11328 msgid "Write system log to file"
11329 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11330
11331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11332 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11333 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11334
11335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11338 msgid "Yes"
11339 msgstr "Da"
11340
11341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11342 msgid "Yes (none, 0)"
11343 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11344
11345 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11346 msgid "Yggdrasil Network"
11347 msgstr ""
11348
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11350 msgid ""
11351 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11352 "Do you really want to shut down the interface?"
11353 msgstr ""
11354 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11355 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11356
11357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11358 msgid ""
11359 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11360 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11361 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11362 msgstr ""
11363 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11364 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11365 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11366 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11367
11368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
11369 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11370 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11371
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
11373 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11374 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11375
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
11377 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11378 msgstr ""
11379 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11380
11381 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11382 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11383 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11384 msgid ""
11385 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11386 msgstr ""
11387 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11388 "funcționa corect."
11389
11390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11391 msgid ""
11392 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11393 "interfaces!"
11394 msgstr ""
11395 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11396 "interfețele secundare selectate!"
11397
11398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11399 msgid ""
11400 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11401 msgstr ""
11402 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11403 "monitorizarea ARP!"
11404
11405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11406 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11407 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11408
11409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11410 msgid "ZRam Settings"
11411 msgstr "Setări ZRam"
11412
11413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11414 msgid "ZRam Size"
11415 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11416
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738
11418 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11419 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11420
11421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
11422 msgid ""
11423 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11424 "possible, no browsers support SRV records.)"
11425 msgstr ""
11426 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11427 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11428
11429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11432 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11433 msgid "any"
11434 msgstr "oricare"
11435
11436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
11437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
11439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11447 msgid "auto"
11448 msgstr "auto"
11449
11450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
11452 msgid "automatic"
11453 msgstr "automat"
11454
11455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11456 msgid "automatic (disabled)"
11457 msgstr "automat (dezactivat)"
11458
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11460 msgid "automatic (enabled)"
11461 msgstr "automat (activat)"
11462
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11464 msgid "baseT"
11465 msgstr "bazăT"
11466
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
11468 msgid "bridged"
11469 msgstr "cu punte"
11470
11471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11476 msgid "create"
11477 msgstr "creați"
11478
11479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11480 msgid "create:"
11481 msgstr "creați:"
11482
11483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11516 msgid "dBm"
11517 msgstr "dBm"
11518
11519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11520 msgctxt "nft unit"
11521 msgid "day"
11522 msgstr "zi"
11523
11524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11525 msgid "disable"
11526 msgstr "Dezactivat"
11527
11528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
11533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
11534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11536 msgid "disabled"
11537 msgstr "dezactivat"
11538
11539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11540 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11541 msgid "disabled"
11542 msgstr ""
11543
11544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11546 msgid "driver default"
11547 msgstr "driver implicit"
11548
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11550 msgid "driver default (%s)"
11551 msgstr "driver implicit (%s)"
11552
11553 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11554 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11555 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11556
11557 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11558 msgid "e.g: dump"
11559 msgstr "de exemplu: dump"
11560
11561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11562 msgid "enabled"
11563 msgstr "activat"
11564
11565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11566 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11567 msgid "every %ds"
11568 msgstr "la fiecare %ds"
11569
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
11571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11574 msgid "expired"
11575 msgstr "a expirat"
11576
11577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11578 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11579 msgid "force"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
11583 msgid "forced"
11584 msgstr "forțat"
11585
11586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11589 msgid "forward"
11590 msgstr "redirecționare"
11591
11592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11594 msgid "full-duplex"
11595 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11596
11597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11599 msgid "half-duplex"
11600 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11601
11602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11603 msgid "hexadecimal encoded value"
11604 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11605
11606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11608 msgid "hidden"
11609 msgstr "ascuns"
11610
11611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11612 msgctxt "nft unit"
11613 msgid "hour"
11614 msgstr "ora"
11615
11616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
11618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
11619 msgid "hybrid mode"
11620 msgstr "mod hibrid"
11621
11622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11623 msgid "ignore"
11624 msgstr "ignorați"
11625
11626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
11627 msgid "infinite (lease does not expire)"
11628 msgstr ""
11629
11630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11633 msgid "input"
11634 msgstr "intrare"
11635
11636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11637 msgid "key between 8 and 63 characters"
11638 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11639
11640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11641 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11642 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11643
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
11645 msgid "known"
11646 msgstr ""
11647
11648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
11649 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11653 msgid "managed config (M)"
11654 msgstr "configurație gestionată (M)"
11655
11656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11657 msgid "medium security"
11658 msgstr "securitate medie"
11659
11660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11661 msgctxt "nft unit"
11662 msgid "minute"
11663 msgstr "minut"
11664
11665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11666 msgid "minutes"
11667 msgstr "minute"
11668
11669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11670 msgid "mobile home agent (H)"
11671 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11672
11673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11674 msgid "netif_carrier_ok()"
11675 msgstr "netif_carrier_ok()"
11676
11677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11678 msgid "no"
11679 msgstr "nu"
11680
11681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11684 msgid "no link"
11685 msgstr "fără legătură"
11686
11687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11688 msgid "no override"
11689 msgstr "fără suprascriere"
11690
11691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11693 msgid "non-empty value"
11694 msgstr "valoare nevidă"
11695
11696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11701 msgid "none"
11702 msgstr "niciunul"
11703
11704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11707 msgid "not present"
11708 msgstr "nu este prezent"
11709
11710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11713 msgid "off"
11714 msgstr "oprit"
11715
11716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
11717 msgid "on available prefix"
11718 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11719
11720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11721 msgid "open network"
11722 msgstr "rețea deschisă"
11723
11724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11725 msgid "other config (O)"
11726 msgstr "altă configurație (O)"
11727
11728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11730 msgid "output"
11731 msgstr "ieșire"
11732
11733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11734 msgid "over a day ago"
11735 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11736
11737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11738 msgctxt "nft unit"
11739 msgid "packets"
11740 msgstr "pachete"
11741
11742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11743 msgid "positive decimal value"
11744 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11745
11746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11747 msgid "positive integer value"
11748 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11749
11750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11751 msgid "random"
11752 msgstr "aleatoriu"
11753
11754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11755 msgid "randomly generated"
11756 msgstr "generate aleatoriu"
11757
11758 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11759 msgid ""
11760 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11761 "single packet rather than many small ones"
11762 msgstr ""
11763 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11764 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11765 "mici"
11766
11767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
11768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
11769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
11770 msgid "relay mode"
11771 msgstr "mod releu"
11772
11773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
11774 msgid "routed"
11775 msgstr "rutat"
11776
11777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11778 msgid "sec"
11779 msgstr "secundă"
11780
11781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
11782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
11783 msgid "server mode"
11784 msgstr "mod server"
11785
11786 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11787 msgid "sstpc Log-level"
11788 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11789
11790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11791 msgid "strong security"
11792 msgstr "securitate puternică"
11793
11794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11795 msgid "tagged"
11796 msgstr "etichetat"
11797
11798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11799 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11800 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11801
11802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11803 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11804 msgid "try"
11805 msgstr ""
11806
11807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11808 msgid ""
11809 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11810 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11811 "access."
11812 msgstr ""
11813 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11814 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11815 "rețea."
11816
11817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11818 msgid "unique value"
11819 msgstr "valoare unică"
11820
11821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11822 msgid "unknown"
11823 msgstr "necunoscut"
11824
11825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11826 msgid "unknown version"
11827 msgstr "versiune necunoscută"
11828
11829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
11830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1038
11831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11834 msgid "unlimited"
11835 msgstr "nelimitat"
11836
11837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11847 msgid "unspecified"
11848 msgstr "nespecificat"
11849
11850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11851 msgid "unspecified -or- create:"
11852 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11853
11854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11855 msgid "untagged"
11856 msgstr "neetichetat"
11857
11858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11861 msgid "valid IP address"
11862 msgstr "adresă IP validă"
11863
11864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11865 msgid "valid IP address or prefix"
11866 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11867
11868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11869 msgid "valid IPv4 CIDR"
11870 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11871
11872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11874 msgid "valid IPv4 address"
11875 msgstr "adresă IPv4 validă"
11876
11877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11878 msgid "valid IPv4 address or network"
11879 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11880
11881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11882 msgid "valid IPv4 address:port"
11883 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11884
11885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11886 msgid "valid IPv4 network"
11887 msgstr "rețea IPv4 validă"
11888
11889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11890 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11891 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11892
11893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11894 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11895 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11896
11897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11898 msgid "valid IPv6 CIDR"
11899 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11900
11901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11903 msgid "valid IPv6 address"
11904 msgstr "adresă IPv6 validă"
11905
11906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11907 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11908 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11909
11910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11911 msgid "valid IPv6 host id"
11912 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11913
11914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11915 msgid "valid IPv6 network"
11916 msgstr "rețea IPv6 validă"
11917
11918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11919 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11920 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11921
11922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11923 msgid "valid MAC address"
11924 msgstr "adresă MAC validă"
11925
11926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11927 msgid "valid UCI identifier"
11928 msgstr "identificator UCI valabil"
11929
11930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11931 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11932 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11933
11934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11936 msgid "valid address:port"
11937 msgstr "adresă validă:port"
11938
11939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11941 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11942 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11943
11944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11945 msgid "valid decimal value"
11946 msgstr "valoare zecimală validă"
11947
11948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11949 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11950 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11951
11952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11953 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11954 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11955
11956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11957 msgid "valid host:port"
11958 msgstr "gazdă validă:port"
11959
11960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11965 msgid "valid hostname"
11966 msgstr "nume de gazdă valid"
11967
11968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11969 msgid "valid hostname or IP address"
11970 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11971
11972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11973 msgid "valid integer value"
11974 msgstr "valoare întreagă validă"
11975
11976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11977 msgid "valid multicast MAC address"
11978 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11979
11980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11981 msgid ""
11982 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11983 "\"/\", \"%\" or spaces"
11984 msgstr ""
11985 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
11986 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
11987
11988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11989 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11990 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
11991
11992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11993 msgid "valid network in address/netmask notation"
11994 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11995
11996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11997 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11998 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11999
12000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
12002 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12003 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
12004
12005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
12006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12007 msgid "valid port value"
12008 msgstr "valoarea validă a portului"
12009
12010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
12011 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12012 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
12013
12014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
12015 msgid "value between %d and %d characters"
12016 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
12017
12018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12019 msgid "value between %f and %f"
12020 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
12021
12022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
12023 msgid "value greater or equal to %f"
12024 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
12025
12026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
12027 msgid "value smaller or equal to %f"
12028 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
12029
12030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
12031 msgid "value with %d characters"
12032 msgstr "valoare cu %d caractere"
12033
12034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12035 msgid "value with at least %d characters"
12036 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
12037
12038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12039 msgid "value with at most %d characters"
12040 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
12041
12042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12043 msgid "weak security"
12044 msgstr "securitate slabă"
12045
12046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12047 msgctxt "nft unit"
12048 msgid "week"
12049 msgstr "săptămâna"
12050
12051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12052 msgid "yes"
12053 msgstr "da"
12054
12055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
12056 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12057 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12058 msgstr ""
12059
12060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
12061 msgctxt ""
12062 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12063 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12064 msgid ""
12065 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12066 "{example_com} and its subdomains."
12067 msgstr ""
12068
12069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
12070 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12071 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12072 msgstr ""
12073
12074 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12075 msgid "« Back"
12076 msgstr "« Înapoi"
12077
12078 #~ msgid "IP set"
12079 #~ msgstr "Set IP"
12080
12081 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12082 #~ msgstr ""
12083 #~ "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
12084
12085 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12086 #~ msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
12087
12088 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12089 #~ msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
12090
12091 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12092 #~ msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
12093
12094 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12095 #~ msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
12096
12097 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12098 #~ msgstr ""
12099 #~ "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
12100
12101 #~ msgid "Local server"
12102 #~ msgstr "Server local"
12103
12104 #~ msgid ""
12105 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12106 #~ "files only."
12107 #~ msgstr ""
12108 #~ "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
12109 #~ "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
12110
12111 #~ msgid ""
12112 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12113 #~ "was received if multiple IPs are available."
12114 #~ msgstr ""
12115 #~ "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din "
12116 #~ "care a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
12117
12118 #~ msgid "Master"
12119 #~ msgstr "Principal"
12120
12121 #~ msgid "Mesh"
12122 #~ msgstr "Plasă"
12123
12124 #~ msgid ""
12125 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12126 #~ "NXDOMAIN."
12127 #~ msgstr ""
12128 #~ "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</"
12129 #~ "code> returnează NXDOMAIN."
12130
12131 #~ msgid ""
12132 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12133 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12134 #~ msgstr ""
12135 #~ "{example_null} returnează adrese {null_addr} ({null_ipv4} and "
12136 #~ "{null_ipv6}) pentru {example_com} și subdomeniile sale."
12137
12138 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12139 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
12140
12141 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12142 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
12143
12144 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12145 #~ msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
12146
12147 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12148 #~ msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
12149
12150 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12151 #~ msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
12152
12153 #~ msgid ""
12154 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12155 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12156 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12157 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12158 #~ "Association."
12159 #~ msgstr ""
12160 #~ "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
12161 #~ "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
12162 #~ ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
12163 #~ "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia "
12164 #~ "PMK-R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
12165 #~ "domeniului de mobilitate."
12166
12167 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12168 #~ msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
12169
12170 #~ msgid "ID"
12171 #~ msgstr "ID"
12172
12173 #~ msgid "Listen address"
12174 #~ msgstr "Adresa de ascultare"
12175
12176 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12177 #~ msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
12178
12179 #~ msgid "Relay To address"
12180 #~ msgstr "Releu La adresa"
12181
12182 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12183 #~ msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
12184
12185 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12186 #~ msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
12187
12188 #~ msgid "Modem is disabled."
12189 #~ msgstr "Modemul este dezactivat."
12190
12191 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12192 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
12193
12194 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12195 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
12196
12197 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12198 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
12199
12200 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12201 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
12202
12203 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12204 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
12205
12206 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12207 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
12208
12209 #~ msgid "Annex B (all)"
12210 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
12211
12212 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12213 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
12214
12215 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12216 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
12217
12218 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12219 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
12220
12221 #~ msgid "Annex J (all)"
12222 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
12223
12224 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12225 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
12226
12227 #~ msgid "Annex M (all)"
12228 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
12229
12230 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12231 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
12232
12233 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12234 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
12235
12236 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12237 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
12238
12239 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12240 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
12241
12242 #~ msgctxt "VLAN port state"
12243 #~ msgid "Do not participate"
12244 #~ msgstr "Nu participați"
12245
12246 #~ msgctxt "VLAN port state"
12247 #~ msgid "Egress tagged"
12248 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
12249
12250 #~ msgctxt "VLAN port state"
12251 #~ msgid "Egress untagged"
12252 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
12253
12254 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12255 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
12256
12257 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12258 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
12259
12260 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12261 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
12262
12263 #~ msgid "Latency"
12264 #~ msgstr "Latență"
12265
12266 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12267 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
12268
12269 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12270 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
12271
12272 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12273 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
12274
12275 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12276 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
12277
12278 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12279 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
12280
12281 #~ msgid "Power Management Mode"
12282 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
12283
12284 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12285 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
12286
12287 #~ msgctxt "VLAN port state"
12288 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12289 #~ msgstr "ID VLAN principal"
12290
12291 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12292 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
12293
12294 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12295 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
12296
12297 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12298 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
12299
12300 #~ msgid ""
12301 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12302 #~ "and names with underscores)."
12303 #~ msgstr ""
12304 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
12305 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
12306
12307 #~ msgid "Filter useless"
12308 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
12309
12310 #~ msgid "Network Utilities"
12311 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
12312
12313 #~ msgid "Back to configuration"
12314 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
12315
12316 #~ msgid "Close list..."
12317 #~ msgstr "Închideți lista..."
12318
12319 #~ msgid "Internal Server Error"
12320 #~ msgstr "Eroare internă de server"
12321
12322 #~ msgid "No files found"
12323 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
12324
12325 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12326 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
12327
12328 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12329 #~ msgstr ""
12330 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
12331
12332 #~ msgid "Import peer configuration…"
12333 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
12334
12335 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12336 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
12337
12338 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12339 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
12340
12341 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12342 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
12343
12344 #~ msgid ""
12345 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12346 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12347 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12348 #~ "extracted from the configuration."
12349 #~ msgstr ""
12350 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
12351 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
12352 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
12353 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
12354
12355 #~ msgid ""
12356 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12357 #~ "on the router"
12358 #~ msgstr ""
12359 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
12360 #~ "router"
12361
12362 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12363 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
12364
12365 #~ msgid "Generate Key"
12366 #~ msgstr "Generare cheie"
12367
12368 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12369 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
12370
12371 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12372 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
12373
12374 #~ msgid "Hide QR-Code"
12375 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
12376
12377 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12378 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
12379
12380 #~ msgid ""
12381 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12382 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12383 #~ msgstr ""
12384 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
12385 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
12386
12387 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12388 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
12389
12390 #~ msgid "No peers defined yet"
12391 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
12392
12393 #~ msgid "QR-Code"
12394 #~ msgstr "Cod QR"
12395
12396 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12397 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
12398
12399 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12400 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
12401
12402 #~ msgid ""
12403 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12404 #~ "button click and transfers the following information:"
12405 #~ msgstr ""
12406 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
12407 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
12408
12409 #~ msgid ""
12410 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12411 #~ "configured"
12412 #~ msgstr ""
12413 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
12414 #~ "este configurată"
12415
12416 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12417 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
12418
12419 #~ msgctxt "nft meta oif"
12420 #~ msgid "Engress device id"
12421 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
12422
12423 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12424 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12425
12426 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12427 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12428
12429 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12430 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
12431
12432 #~ msgid ""
12433 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12434 #~ "interface prefix"
12435 #~ msgstr ""
12436 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
12437 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
12438
12439 #~ msgid "Default %d"
12440 #~ msgstr "Implicit %d"
12441
12442 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12443 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
12444
12445 #~ msgid "TFTP Settings"
12446 #~ msgstr "Setarile TFTP"
12447
12448 #~ msgid "Auto Refresh"
12449 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
12450
12451 #~ msgid "Host entries"
12452 #~ msgstr "Intrari de tip host"
12453
12454 #~ msgid "Bridge interfaces"
12455 #~ msgstr "Leaga interfetele"
12456
12457 #~ msgid "Enable/Disable"
12458 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
12459
12460 #~ msgid "No signal"
12461 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12462
12463 #~ msgid "Free"
12464 #~ msgstr "Liber"
12465
12466 #~ msgid "USB Device"
12467 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12468
12469 #~ msgid "Define a name for this network."
12470 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12471
12472 #~ msgid "Bad address specified!"
12473 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12474
12475 #~ msgid "Loading"
12476 #~ msgstr "Incarcare"
12477
12478 #~ msgid "Assign interfaces..."
12479 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12480
12481 #~ msgid "Realtime Connections"
12482 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12483
12484 #~ msgid "Realtime Load"
12485 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12486
12487 #~ msgid "Realtime Traffic"
12488 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12489
12490 #~ msgid "Changes applied."
12491 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12492
12493 #~ msgid "Keep settings"
12494 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12495
12496 #~ msgid "(%s available)"
12497 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12498
12499 #~ msgid "Check"
12500 #~ msgstr "Verificare"
12501
12502 #~ msgid "Checksum"
12503 #~ msgstr "Suma de verificare"
12504
12505 #~ msgid "Flash Firmware"
12506 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12507
12508 #~ msgid "Proceed"
12509 #~ msgstr "Continua"
12510
12511 #~ msgid "Antenna 1"
12512 #~ msgstr "Antena 1"
12513
12514 #~ msgid "Antenna 2"
12515 #~ msgstr "Antena 2"
12516
12517 #~ msgid "Antenna Configuration"
12518 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12519
12520 #~ msgid "Back to overview"
12521 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12522
12523 #~ msgid "Back to scan results"
12524 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12525
12526 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12527 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
12528
12529 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12530 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
12531
12532 #~ msgid "Common Configuration"
12533 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
12534
12535 #~ msgid "Connect"
12536 #~ msgstr "Conectare"
12537
12538 #~ msgid "Connection Limit"
12539 #~ msgstr "Limita de conexiune"
12540
12541 #~ msgid "Create Interface"
12542 #~ msgstr "Creaza interfata"
12543
12544 #~ msgid "Diversity"
12545 #~ msgstr "Diversitate"
12546
12547 #~ msgid "Edit this interface"
12548 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
12549
12550 #~ msgid "Install package %q"
12551 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
12552
12553 #~ msgid "Interface Overview"
12554 #~ msgstr "Prezentare interfata"
12555
12556 #~ msgid "Name of the new interface"
12557 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
12558
12559 #~ msgid "No network configured on this device"
12560 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
12561
12562 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12563 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
12564
12565 #~ msgid "Receiver Antenna"
12566 #~ msgstr "Antena receptorului"
12567
12568 #~ msgid "Repeat scan"
12569 #~ msgstr "Repeta scanarea"
12570
12571 #~ msgid "Replace entry"
12572 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
12573
12574 #~ msgid "Transmission Rate"
12575 #~ msgstr "Rata de transmitere"
12576
12577 #~ msgid "Transmit Power"
12578 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
12579
12580 #~ msgid "Uploaded File"
12581 #~ msgstr "Fisier incarcat"
12582
12583 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12584 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
12585
12586 #~ msgid "Netmask"
12587 #~ msgstr "Netmask"
12588
12589 #, fuzzy
12590 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12591 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
12592
12593 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12594 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
12595
12596 #~ msgid "There are no pending changes!"
12597 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
12598
12599 #~ msgid "Password successfully changed!"
12600 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
12601
12602 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12603 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
12604
12605 #~ msgid "Available packages"
12606 #~ msgstr "Pachete disponibile"
12607
12608 #~ msgid "Download and install package"
12609 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
12610
12611 #~ msgid "Filter"
12612 #~ msgstr "Filtreaza"
12613
12614 #~ msgid "Find package"
12615 #~ msgstr "Gaseste pachet"
12616
12617 #~ msgid "Free space"
12618 #~ msgstr "Spatiu liber"
12619
12620 #~ msgid "Install"
12621 #~ msgstr "Instalati"
12622
12623 #~ msgid "Installed packages"
12624 #~ msgstr "Pachete instalate"
12625
12626 #~ msgid "OK"
12627 #~ msgstr "OK"
12628
12629 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12630 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
12631
12632 #~ msgid "Package name"
12633 #~ msgstr "Numele pachetului"
12634
12635 #~ msgid "Software"
12636 #~ msgstr "Software"
12637
12638 #~ msgid "Version"
12639 #~ msgstr "Versiune"
12640
12641 #~ msgid "Disable DNS setup"
12642 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
12643
12644 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12645 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
12646
12647 #~ msgid "Protocol family"
12648 #~ msgstr "Familia de protocol"
12649
12650 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12651 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
12652
12653 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12654 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
12655
12656 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12657 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12658
12659 #~ msgid "Activate this network"
12660 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
12661
12662 #~ msgid "Interface reconnected"
12663 #~ msgstr "Interfata reconectata"
12664
12665 #~ msgid "Interface shut down"
12666 #~ msgstr "Interfata oprita"
12667
12668 #~ msgid "Reconnecting interface"
12669 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
12670
12671 #~ msgid "Shutdown this network"
12672 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
12673
12674 #~ msgid "Wireless restarted"
12675 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
12676
12677 #~ msgid "Wireless shut down"
12678 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
12679
12680 #~ msgid "DHCP Leases"
12681 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
12682
12683 #~ msgid "help"
12684 #~ msgstr "ajutor"
12685
12686 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12687 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
12688
12689 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12690 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
12691
12692 #~ msgid "Apply"
12693 #~ msgstr "Aplica"
12694
12695 #~ msgid "Applying changes"
12696 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
12697
12698 #~ msgid "Configuration applied."
12699 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
12700
12701 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12702 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
12703
12704 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12705 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
12706
12707 #~ msgid "Action"
12708 #~ msgstr "Actiune"
12709
12710 #~ msgid "Buttons"
12711 #~ msgstr "Butoane"
12712
12713 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12714 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
12715
12716 #~ msgid "AR Support"
12717 #~ msgstr "Suport AR"
12718
12719 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12720 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
12721
12722 #~ msgid "Background Scan"
12723 #~ msgstr "Scanare in fundal"
12724
12725 #~ msgid "Compression"
12726 #~ msgstr "Comprimare"
12727
12728 #~ msgid "Maximum Rate"
12729 #~ msgstr "Rata maxima"
12730
12731 #~ msgid "Minimum Rate"
12732 #~ msgstr "Rata minima"
12733
12734 #~ msgid "Multicast Rate"
12735 #~ msgstr "Rata de multicast"
12736
12737 #~ msgid "Regulatory Domain"
12738 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
12739
12740 #~ msgid "Turbo Mode"
12741 #~ msgstr "Mod turbo"
12742
12743 #~ msgid "XR Support"
12744 #~ msgstr "Suport XR"
12745
12746 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12747 #~ msgstr ""
12748 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
12749
12750 #~ msgid "CPU"
12751 #~ msgstr "Procesor"
12752
12753 #~ msgid "VLAN Interface"
12754 #~ msgstr "Interfata VLAN"