3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-11-03 18:52+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
14 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
58 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
59 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
73 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
74 msgid "(no interfaces attached)"
75 msgstr "(nici o interfață atașată)"
77 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
78 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
80 msgstr "+ %d mai mult"
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
83 msgid "-- Additional Field --"
84 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
93 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
94 msgid "-- Please choose --"
95 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
102 msgstr "-- personalizat --"
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
106 msgid "-- match by label --"
107 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
111 msgid "-- match by uuid --"
112 msgstr "-- potrivire după uuid --"
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
117 msgid "-- please select --"
118 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
126 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
128 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
132 msgctxt "sstp log level value"
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
137 msgid "1 Minute Load:"
138 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
141 msgctxt "nft amount of flags"
143 msgid_plural "%d flags"
144 msgstr[0] "indicator"
145 msgstr[1] "indicatoare"
146 msgstr[2] "indicatori"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
150 msgid "12h (12 hours - default)"
151 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
154 msgid "15 Minute Load:"
155 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
163 msgctxt "sstp log level value"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
173 msgctxt "sstp log level value"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
178 msgid "4-character hexadecimal ID"
179 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
183 msgid "464XLAT (CLAT)"
184 msgstr "464XLAT (CLAT)"
186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
187 msgid "5 Minute Load:"
188 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
192 msgid "5m (5 minutes)"
193 msgstr "5m (5 minute)"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
196 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
198 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
210 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
211 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
214 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
215 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
218 msgid "802.11r Fast Transition"
219 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
222 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
223 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
226 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
227 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
230 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
231 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
235 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
237 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
238 "economisire a energiei."
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
241 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
242 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
246 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
255 "reinstallation attacks."
257 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
258 "Împiedică atacurile de reinstalare."
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
261 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
262 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
265 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
267 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
270 msgid "802.11w Management Frame Protection"
271 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
274 msgid "802.11w maximum timeout"
275 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
278 msgid "802.11w retry timeout"
279 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
282 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
283 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
286 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
287 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
290 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
291 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
294 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
295 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
298 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
299 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
302 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
303 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
306 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
307 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
310 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
311 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
314 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
315 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
318 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
319 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
323 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
327 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
331 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
334 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
335 "returnează NXDOMAIN."
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
339 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
340 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
342 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
343 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
346 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
351 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
356 msgctxt "nft set match expression"
357 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
361 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
366 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
371 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
376 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
377 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
378 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
381 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
382 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
383 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
386 msgctxt "nft not in set match expression"
387 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
388 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
392 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
393 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
394 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
395 "entirely (which is the default setting)."
397 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
398 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
399 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
400 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
403 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
404 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
407 msgid "A directory with the same name already exists."
408 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
411 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
413 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
416 msgid "A43C + J43 + A43"
417 msgstr "A43C + J43 + A43"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
420 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
421 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
428 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
429 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
432 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
433 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
436 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
437 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
440 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
441 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
444 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
445 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
449 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
453 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
456 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
457 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
460 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
461 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
464 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
465 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
473 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
476 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
477 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
480 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
481 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
484 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
485 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
488 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
489 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
495 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
496 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
504 msgid "APN profile index"
505 msgstr "Indicele profilului APN"
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
512 msgid "ARP IP Targets"
513 msgstr "Ținte IP ARP"
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
517 msgstr "Intervalul ARP"
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
520 msgid "ARP Validation"
521 msgstr "Validarea ARP"
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
524 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
525 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
528 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
529 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
531 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
532 msgid "ARP retry threshold"
533 msgstr "prag de reîncercare ARP"
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
536 msgid "ARP traffic table \"%h\""
537 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
541 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
542 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
543 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
545 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
546 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
547 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
548 "multicast ale STA receptorului."
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
551 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
552 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
560 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
561 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
565 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
566 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
570 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
571 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
572 "to dial into the provider network."
574 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
575 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
576 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
580 msgid "ATM device number"
581 msgstr "Număr echipament ATM"
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
586 msgid "Absent Interface"
587 msgstr "Interfață Absentă"
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
590 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
592 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
597 msgstr "Acceptați local"
599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
600 msgctxt "nft accept action"
601 msgid "Accept packet"
602 msgstr "Acceptă pachetul"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
605 msgid "Accept packets with local source addresses"
606 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
609 msgid "Access Concentrator"
610 msgstr "Concentrator de Access"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
615 msgstr "Punct de Acces"
617 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
618 msgid "Access Point Isolation"
619 msgstr "Izolarea punctului de acces"
621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
622 msgid "Access Technologies"
623 msgstr "Tehnologii de acces"
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
635 msgid "Active Connections"
636 msgstr "Conexiuni Active"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
640 msgid "Active DHCP Leases"
641 msgstr "Închirieri DHCP Active"
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
645 msgid "Active DHCPv6 Leases"
646 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
649 msgid "Active IPv4 Routes"
650 msgstr "Rute IPv4 Active"
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
653 msgid "Active IPv4 Rules"
654 msgstr "Reguli IPv4 active"
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
657 msgid "Active IPv6 Routes"
658 msgstr "Rute IPv6 Active"
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
661 msgid "Active IPv6 Rules"
662 msgstr "Reguli IPv6 active"
664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
665 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
666 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
670 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
675 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
676 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
679 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
680 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
698 msgid "Add ATM Bridge"
699 msgstr "Adăugați punte ATM"
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
702 msgid "Add IPv4 address…"
703 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
706 msgid "Add IPv6 address…"
707 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
710 msgid "Add LED action"
711 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
715 msgstr "Adăugați VLAN"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
718 msgid "Add device configuration"
719 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
722 msgid "Add device configuration…"
723 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
727 msgstr "Adăugați o instanță"
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
733 msgstr "Adăugați cheia"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
736 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
738 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
742 msgid "Add new interface..."
743 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
747 msgstr "Adăugați un omolog"
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
750 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
751 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
754 msgid "Add to Blacklist"
755 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
758 msgid "Add to Whitelist"
759 msgstr "Adăugați la lista albă"
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
762 msgid "Additional hosts files"
763 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
766 msgid "Additional servers file"
767 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
783 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
787 msgctxt "nft meta nfproto"
788 msgid "Address family"
789 msgstr "Familie de adrese"
791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
792 msgid "Address setting is invalid"
793 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
795 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
796 msgid "Address to access local relay bridge"
797 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
803 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
804 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
805 msgid "Administration"
806 msgstr "Administrare"
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
817 msgid "Advanced Settings"
818 msgstr "Setări avansate"
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
821 msgid "Advanced device options"
822 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
824 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
826 "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be manually "
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
832 msgstr "Timp de învechire"
834 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
835 msgid "Aggregate Originator Messages"
836 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
839 msgid "Aggregation Selection Logic"
840 msgstr "Logica de selecție a agregării"
842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
843 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
845 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
849 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
850 "state changes (count, 2)"
852 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
853 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
856 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
858 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
868 msgid "Alias Interface"
869 msgstr "Alias Interfață"
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
872 msgid "Alias of \"%s\""
873 msgstr "Alias al lui \"%s\""
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
877 msgstr "Toate serverele"
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
881 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
884 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
888 msgid "Allocate IPs sequentially"
889 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
892 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
894 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
897 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
899 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
902 msgid "Allow all except listed"
903 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
905 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
906 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
907 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
910 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
911 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
914 msgid "Allow listed only"
915 msgstr "Permiteți doar din listă"
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
918 msgid "Allow localhost"
919 msgstr "Permiteți localhost"
921 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
922 msgid "Allow rebooting the device"
923 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
926 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
927 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
930 msgid "Allow root logins with password"
931 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
933 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
934 msgid "Allow system feature probing"
935 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
938 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
939 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
945 msgstr "IP-uri permise"
947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
948 msgid "Allowed network technology"
949 msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
952 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
953 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
960 msgid "Always off (kernel: none)"
961 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
964 msgid "Always on (kernel: default-on)"
965 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
968 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
970 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
975 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
976 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
978 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
979 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
983 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
985 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
988 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
989 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
992 msgid "An error occurred while saving the form:"
993 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
996 msgid "An optional, short description for this device"
997 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1005 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1008 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1012 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1013 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
1017 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1020 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1021 "implicită IPv6 locală."
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
1025 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1026 "regardless of local default route availability."
1028 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1029 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1033 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1034 "default route is present."
1036 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1037 "prefix sau o rută implicită."
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1040 msgid "Announced DNS domains"
1041 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1044 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1045 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1048 msgid "Anonymous Identity"
1049 msgstr "Identitate anonimă"
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1052 msgid "Anonymous Mount"
1053 msgstr "Montează Anonim"
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1056 msgid "Anonymous Swap"
1057 msgstr "Swap anonim"
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1060 msgctxt "nft match any traffic"
1062 msgstr "Orice pachet"
1064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
1072 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1073 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1076 msgid "Apply and keep settings"
1077 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1080 msgid "Apply backup?"
1081 msgstr "Aplicați backup?"
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1084 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1085 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1090 msgid "Apply unchecked"
1091 msgstr "Aplicați nebifate"
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1094 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1095 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1098 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1099 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1102 msgid "Architecture"
1103 msgstr "Arhitectură"
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1107 msgstr "Scanare-Arp"
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1111 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1113 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1114 "public la această interfață"
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
1117 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1118 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1121 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1123 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1125 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1126 "această interfață."
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1130 msgid "Associated Stations"
1131 msgstr "Stații asociate"
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1134 msgid "Associations"
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1140 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1143 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1144 "<strong>%h</strong>"
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1149 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1152 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1156 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1158 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1161 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1164 msgstr "Grup de autentificare"
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1167 msgid "Authentication"
1168 msgstr "Autentificare"
1170 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1172 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1173 msgid "Authentication Type"
1174 msgstr "Tipul Autentificării"
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1177 msgid "Authoritative"
1180 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1181 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1182 msgid "Authorization Required"
1183 msgstr "Autorizație Necesară"
1185 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1186 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1188 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1189 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1200 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1201 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1202 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1205 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1206 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1210 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1213 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1217 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1218 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1221 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1222 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1225 msgid "Automount Filesystem"
1226 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1229 msgid "Automount Swap"
1230 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1232 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1233 msgid "Avahi IPv4LL"
1234 msgstr "Avahi IPv4LL"
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1238 msgstr "Disponibile"
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1254 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1255 msgid "Avoid Bridge Loops"
1256 msgstr "Evitați buclele de pod"
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1263 msgid "B43 + B43C + V43"
1264 msgstr "B43 + B43C + V43"
1266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1267 msgid "BR / DMR / AFTR"
1268 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1271 msgid "BSS Transition"
1272 msgstr "Tranziție BSS"
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1288 msgid "Back to Overview"
1289 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
1292 msgid "Back to peer configuration"
1293 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1299 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1300 msgid "Backup / Flash Firmware"
1301 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1304 msgid "Backup file list"
1305 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1314 msgstr "Dispozitiv de bază"
1316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1317 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1319 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1321 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1322 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1323 msgid "Batman Device"
1324 msgstr "Dispozitivul Batman"
1326 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1327 msgid "Batman Interface"
1328 msgstr "Interfața Batman"
1330 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1332 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1333 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1334 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1335 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1336 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1337 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1338 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1340 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1341 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1342 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1343 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1344 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1345 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1346 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1347 "dezactivarea completă a fragmentării."
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1350 msgid "Beacon Interval"
1351 msgstr "Interval de semnalizare"
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1354 msgid "Beacon Report"
1355 msgstr "Raportul Beacon"
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1359 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1360 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1361 "defined backup patterns."
1363 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1364 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1365 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1368 msgid "Bind NTP server"
1369 msgstr "Legătura serverului NTP"
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1372 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1374 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1380 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1381 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1382 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1383 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1385 msgid "Bind interface"
1386 msgstr "Legați interfața"
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
1390 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1392 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
1397 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1398 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1400 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1401 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1407 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1408 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1409 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1411 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1412 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1413 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1419 msgstr "Viteză de transfer"
1421 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1422 msgid "Bonding Mode"
1423 msgstr "Modul de lipire"
1425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1426 msgid "Bonding Policy"
1427 msgstr "Politica de legături"
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1430 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1439 msgctxt "MACVLAN mode"
1440 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1441 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1445 msgid "Bridge VLAN filtering"
1446 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1450 msgid "Bridge device"
1451 msgstr "Dispozitiv punte"
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1455 msgid "Bridge port specific options"
1456 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1459 msgid "Bridge ports"
1460 msgstr "Porturile punții"
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1463 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1464 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1467 msgid "Bridge unit number"
1468 msgstr "Numărul unității de punte"
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1471 msgid "Bring up empty bridge"
1472 msgstr "Activați puntea goală"
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1475 msgid "Bring up on boot"
1476 msgstr "Activați la pornire"
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1479 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1480 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
1486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1487 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1488 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1499 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1501 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1502 "gateway certificate."
1504 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1505 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1507 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1508 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1510 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1512 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1517 msgid "CLAT configuration failed"
1518 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1525 msgid "CNAME or fqdn"
1526 msgstr "CNAME sau fqdn"
1528 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:7
1529 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1530 msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
1532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1533 msgid "CPU usage (%)"
1534 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1542 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
1548 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1550 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1569 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1570 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1573 msgctxt "Chain hook: forward"
1574 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1575 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1578 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1579 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1580 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1583 msgctxt "Chain hook: input"
1584 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1585 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1588 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1589 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1590 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1593 msgctxt "Chain hook: output"
1594 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1595 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1598 msgctxt "Chain hook: ingress"
1599 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1600 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1602 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1608 msgstr "ID-ul celulei"
1610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1611 msgid "Cell Location"
1612 msgstr "Locația celulei"
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1615 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1616 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1619 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1620 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1623 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1624 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1627 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1628 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1633 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1634 "`logread -f` during handshake for actual values"
1636 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1637 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1642 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1643 "Subject CN (exact match)"
1645 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1646 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1651 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1652 "Subject CN (suffix match)"
1654 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1655 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1660 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1661 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1663 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1664 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1673 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1674 msgid "Chain hook \"%h\""
1675 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1682 msgid "Changes have been reverted."
1683 msgstr "Modificările au fost anulate."
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1686 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1687 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1700 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1701 msgid "Channel Analysis"
1702 msgstr "Analizarea canalelor"
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1705 msgid "Channel Width"
1706 msgstr "Lățimea canalului"
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1709 msgid "Check filesystems before mount"
1710 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1713 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1715 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1718 msgid "Checking archive…"
1719 msgstr "Se verifică arhiva…"
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1723 msgid "Checking image…"
1724 msgstr "Se verifică imaginea…"
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1727 msgid "Choose mtdblock"
1728 msgstr "Alegeți mtdblock"
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1733 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1734 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1735 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1738 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1739 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1740 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1741 "atașa interfața la aceasta."
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1745 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1746 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1748 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1749 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1750 "defini o nouă rețea."
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1756 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1757 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1758 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1762 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1763 "configuration files."
1765 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1766 "fișierelor de configurare curente."
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1770 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1771 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1773 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1774 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1779 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1785 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1786 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1794 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1799 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1801 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1802 "persist connection"
1804 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1805 "pentru a menține conexiunea"
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1813 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1814 msgid "Collecting data..."
1815 msgstr "Colectare date..."
1817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1818 msgid "Collisions seen"
1819 msgstr "Coliziuni observate"
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1830 msgid "Command failed"
1831 msgstr "Comandă eşuată"
1833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1839 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1840 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1841 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1842 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1844 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1845 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1846 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1847 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1848 "mediile cu trafic intens.."
1850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1854 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1855 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1857 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1859 msgstr "Fișier de configurare"
1861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1863 msgid "Configuration"
1864 msgstr "Configurație"
1866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1867 msgid "Configuration Export"
1868 msgstr "Exportul configurației"
1870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1871 msgid "Configuration changes applied."
1872 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1875 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1876 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1879 msgid "Configuration failed"
1880 msgstr "Configurarea a eșuat"
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1884 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1885 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1886 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1887 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1888 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1891 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1892 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1893 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1894 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1895 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1896 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1901 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1902 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1904 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1905 "Advertisement\">RA</abbr>."
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1909 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1910 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1911 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1912 "than or equal to the requested prefix."
1914 "Configurează lungimea minimă a prefixului delegat atribuit unui router "
1915 "downstream solicitant, putând anula o lungime de prefix solicitată. Dacă nu "
1916 "este specificat, dispozitivul va atribui cel mai mic prefix disponibil, mai "
1917 "mare sau egal cu prefixul solicitat."
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1921 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1922 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1924 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1925 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1928 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1930 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1934 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1936 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1941 msgstr "Configurați…"
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1944 msgid "Confirm disconnect"
1945 msgstr "Confirmați deconectarea"
1947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1948 msgid "Confirmation"
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1961 msgid "Connection attempt failed"
1962 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1965 msgid "Connection attempt failed."
1966 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
1969 msgid "Connection endpoint"
1970 msgstr "Punct final de conexiune"
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1973 msgid "Connection lost"
1974 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1981 msgid "Connectivity change"
1982 msgstr "Modificarea conectivității"
1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1985 msgctxt "nft ct state"
1986 msgid "Conntrack state"
1987 msgstr "Starea Conntrack"
1989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1990 msgctxt "nft ct status"
1991 msgid "Conntrack status"
1992 msgstr "Status Conntrack"
1994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1995 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1997 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1998 "sunt accesibile (toate, 1)"
2000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2001 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2003 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
2004 "accesibilă (orice, 0)"
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2009 msgid "Contents have been saved."
2010 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2021 msgctxt "nft jump action"
2022 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2023 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2026 msgid "Continue in calling chain"
2027 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2030 msgctxt "Chain policy: accept"
2031 msgid "Continue processing unmatched packets"
2032 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2036 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2037 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2038 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2040 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2041 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2042 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2049 msgid "Country Code"
2050 msgstr "Codul țării"
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2053 msgid "Coverage cell density"
2054 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2058 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2059 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
2062 msgid "Create interface"
2063 msgstr "Creați interfața"
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2070 msgid "Cron Log Level"
2071 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2074 msgid "Current power"
2075 msgstr "Puterea actuală"
2077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2078 msgctxt "nft meta hour"
2079 msgid "Current time"
2080 msgstr "Ora curentă"
2082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2083 msgctxt "nft meta day"
2084 msgid "Current weekday"
2085 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2093 msgid "Custom Interface"
2094 msgstr "Interfață personalizată"
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2098 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2099 "this, perform a factory-reset first."
2101 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2102 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2105 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2106 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2110 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2111 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2113 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2114 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2117 msgid "DAD transmits"
2118 msgstr "DAD transmite"
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2130 msgstr "Secretul-DAE"
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
2133 msgid "DHCP Options"
2134 msgstr "Opțiuni DHCP"
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2138 msgstr "Server DHCP"
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2141 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2142 msgid "DHCP and DNS"
2143 msgstr "DHCP și DNS"
2145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2149 msgstr "Client DHCP"
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2152 msgid "DHCP-Options"
2153 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2157 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2163 msgid "DHCPv6 client"
2164 msgstr "Client DHCPv6"
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2167 msgid "DHCPv6-Service"
2168 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2179 msgid "DNS forwardings"
2180 msgstr "Redirecționări DNS"
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
2183 msgid "DNS query port"
2184 msgstr "Port de interogare DNS"
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2187 msgid "DNS search domains"
2188 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
2191 msgid "DNS server port"
2192 msgstr "Portul serverului DNS"
2194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2195 msgid "DNS setting is invalid"
2196 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2200 msgstr "Pondere DNS"
2202 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2203 msgid "DNS-Label / FQDN"
2204 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
2211 msgid "DNSSEC check unsigned"
2212 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2214 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2215 msgid "DPD Idle Timeout"
2216 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2219 msgid "DS-Lite AFTR address"
2220 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2232 msgid "DSL line mode"
2233 msgstr "Mod linie DSL"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2236 msgid "DTIM Interval"
2237 msgstr "Interval DTIM"
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2247 msgstr "Rata de date"
2249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2250 msgid "Data Received"
2251 msgstr "Date primite"
2253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2254 msgid "Data Transmitted"
2255 msgstr "Date transmise"
2257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2263 msgid "Default router"
2264 msgstr "Router implicit"
2266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2267 msgid "Default state"
2268 msgstr "Stare implicită"
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2272 "Define additional DHCP options, for example "
2273 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2274 "servers to clients."
2276 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2277 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2282 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2283 "but for outgoing frames"
2285 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2286 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2290 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2291 "priority on incoming frames"
2293 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2294 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2297 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2298 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2300 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2305 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2306 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2322 msgstr "Ștergeți cheia"
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2325 msgid "Delete request failed: %s"
2326 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2329 msgid "Delete this network"
2330 msgstr "Ștergeți această rețea"
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2333 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2334 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2345 msgstr "Deselectați"
2347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2352 msgid "Designated master"
2353 msgstr "Desemnat principal"
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2362 msgctxt "nft ip daddr"
2363 msgid "Destination IP"
2364 msgstr "IP-ul destinației"
2366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2367 msgctxt "nft ip6 daddr"
2368 msgid "Destination IPv6"
2369 msgstr "Destinația IPv6"
2371 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2372 msgid "Destination port"
2373 msgstr "Portul de destinație"
2375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2376 msgctxt "nft ip dport"
2377 msgid "Destination port"
2378 msgstr "Portul de destinație"
2380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2382 msgid "Destination zone"
2383 msgstr "Zonă de destinație"
2385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2399 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:29
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2404 msgid "Device Configuration"
2405 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2408 msgid "Device Identifier"
2409 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2412 msgid "Device is not active"
2413 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2417 msgid "Device is restarting…"
2418 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2422 msgstr "Numele dispozitivului"
2424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2425 msgid "Device not managed by ModemManager."
2426 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2429 msgid "Device not present"
2430 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2434 msgstr "Tipul dispozitivului"
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2437 msgid "Device unreachable!"
2438 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2441 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2442 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2446 msgstr "Dispozitive"
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2449 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2451 msgstr "Diagnosticare"
2453 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2455 msgstr "Formați numărul"
2457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2466 msgstr "Dezactivați"
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2470 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2473 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2474 "pentru această interfață."
2476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2478 msgid "Disable DNS lookups"
2479 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2481 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2482 msgid "Disable Encryption"
2483 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2486 msgid "Disable Inactivity Polling"
2487 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2490 msgid "Disable this network"
2491 msgstr "Dezactivați această rețea"
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2500 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2501 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2512 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2517 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2518 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2522 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2524 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
2525 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2532 msgstr "Deconectați"
2534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2535 msgid "Disconnection attempt failed"
2536 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2539 msgid "Disconnection attempt failed."
2540 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2544 msgstr "Spațiu pe disc"
2546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2559 msgid "Distance Optimization"
2560 msgstr "Optimizarea distanței"
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2563 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2564 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2566 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2567 msgid "Distributed ARP Table"
2568 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
2572 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2573 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2578 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2579 "section is valid for all dnsmasq instances."
2581 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2582 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2586 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2587 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2590 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2591 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
2595 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2597 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2604 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2605 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2606 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2609 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2610 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
2613 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2614 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2617 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2618 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2621 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2622 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2626 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2629 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2630 "Protocol\">NDP</abbr>."
2632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2633 msgid "Do not send a hostname"
2634 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2638 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2639 "abbr> messages on this interface."
2641 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2642 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2645 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2646 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2649 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2650 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2653 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2654 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2657 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2658 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2661 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2662 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2665 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2666 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2675 msgid "Domain required"
2676 msgstr "Domeniul este necesar"
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2679 msgid "Domain whitelist"
2680 msgstr "Lista albă de domenii"
2682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2684 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2685 msgid "Don't Fragment"
2686 msgstr "Nu fragmentați"
2688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2694 msgstr "Întârziere oprire"
2696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2697 msgid "Download backup"
2698 msgstr "Descărcați backup-ul"
2700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2701 msgid "Download mtdblock"
2702 msgstr "Descărcați mtdblock"
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2705 msgid "Downstream SNR offset"
2706 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2710 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2711 "WireGuard interface."
2713 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2714 "configura interfața WireGuard locală."
2716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2717 msgid "Drag to reorder"
2718 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2721 msgid "Drop Duplicate Frames"
2722 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2726 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2727 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2728 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2730 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2731 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2732 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2736 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2737 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2738 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2740 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2741 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2742 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2743 "preveni atacurile."
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2746 msgid "Drop gratuitous ARP"
2747 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2750 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2751 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2754 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2755 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2758 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2759 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2762 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2763 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2766 msgctxt "nft drop action"
2768 msgstr "Aruncă pachetul"
2770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2771 msgctxt "Chain policy: drop"
2772 msgid "Drop unmatched packets"
2773 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2776 msgid "Drop unsolicited NA"
2777 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2780 msgid "Dropbear Instance"
2781 msgstr "Instanța Dropbear"
2783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2785 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2786 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2788 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2789 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2793 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2794 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2797 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2799 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2802 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2803 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2806 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2807 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2810 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2811 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2814 msgid "Dynamic tunnel"
2815 msgstr "Tunel dinamic"
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2819 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2820 "having static leases will be served."
2822 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2823 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2826 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2827 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2830 msgid "E.g. eth0, eth1"
2831 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2834 msgid "EA-bits length"
2835 msgstr "Lungimea EA-bits"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2842 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2843 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2857 msgstr "Editați peer"
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
2860 msgid "Edit static lease"
2863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2865 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2868 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2869 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2872 msgid "Edit this network"
2873 msgstr "Editați această rețea"
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2876 msgid "Edit wireless network"
2877 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2880 msgctxt "nft rt mtu"
2881 msgid "Effective route MTU"
2882 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2885 msgid "Egress QoS mapping"
2886 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2889 msgctxt "nft meta oif"
2890 msgid "Egress device id"
2891 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2894 msgctxt "nft meta oifname"
2895 msgid "Egress device name"
2896 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2908 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2910 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2911 "aplica modificările."
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2915 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2918 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2922 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2923 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2926 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2927 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2932 msgid "Enable DNS lookups"
2933 msgstr "Activați căutările DNS"
2935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2936 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2937 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2940 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2941 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2945 msgstr "Activați IPv6"
2947 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2948 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2949 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2950 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2957 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2958 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2959 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2962 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2963 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2966 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2967 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2970 msgid "Enable MAC address learning"
2971 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2974 msgid "Enable NTP client"
2975 msgstr "Activați clientul NTP"
2977 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2978 msgid "Enable Single DES"
2979 msgstr "Activează DES unic"
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
2982 msgid "Enable TFTP server"
2983 msgstr "Activați serverul TFTP"
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2986 msgid "Enable VLAN filtering"
2987 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2990 msgid "Enable VLAN functionality"
2991 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2994 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2995 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2999 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3000 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3001 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3003 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
3004 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
3005 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
3009 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3011 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
3015 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3016 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3019 msgid "Enable learning and aging"
3020 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3023 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3024 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3027 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3028 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3031 msgid "Enable multicast fast leave"
3032 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3035 msgid "Enable multicast querier"
3036 msgstr "Activare multicast querier"
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3039 msgid "Enable multicast support"
3040 msgstr "Activați suportul multicast"
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3044 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3046 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3047 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3050 msgid "Enable promiscuous mode"
3051 msgstr "Activați modul promiscuu"
3053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3054 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
3055 msgid "Enable rx checksum"
3056 msgstr "Activează suma de control rx"
3058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3062 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3063 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3067 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3068 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3069 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3072 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3073 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3076 msgid "Enable this network"
3077 msgstr "Activați această rețea"
3079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3081 msgid "Enable tx checksum"
3082 msgstr "Activați suma de control tx"
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3085 msgid "Enable unicast flooding"
3086 msgstr "Activați inundarea unicast"
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3092 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3093 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3098 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3099 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3103 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3106 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3107 "domeniu de mobilitate"
3109 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3111 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3114 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3115 "conștientă de grup în batman-adv."
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3118 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3119 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3122 msgid "Encapsulation limit"
3123 msgstr "Limita încapsulării"
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3127 msgid "Encapsulation mode"
3128 msgstr "Modul de incapsulare"
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3141 msgstr "Punct final"
3143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3144 msgid "Endpoint Host"
3145 msgstr "Gazdă Endpoint"
3147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3148 msgid "Endpoint Port"
3149 msgstr "Port Endpoint"
3151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3152 msgid "Endpoint setting is invalid"
3153 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3156 msgid "Enforce IGMPv1"
3157 msgstr "Impune IGMPv1"
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3160 msgid "Enforce IGMPv2"
3161 msgstr "Impune IGMPv2"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3164 msgid "Enforce IGMPv3"
3165 msgstr "Impune IGMPv3"
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3168 msgid "Enforce MLD version 1"
3169 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3172 msgid "Enforce MLD version 2"
3173 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3176 msgid "Enter custom value"
3177 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3180 msgid "Enter custom values"
3181 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3185 msgstr "Ștergere..."
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3197 msgid "Error getting PublicKey"
3198 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3202 msgid "Ethernet Adapter"
3203 msgstr "Adaptor ethernet"
3205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3207 msgid "Ethernet Switch"
3208 msgstr "Switch-ul ethernet"
3210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3211 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3212 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3215 msgid "Every second (fast, 1)"
3216 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3219 msgid "Exclude interfaces"
3220 msgstr "Excludeți interfețele"
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3224 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3225 "resolution to other systems."
3227 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3228 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3232 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3233 "e.g. for RBL services."
3235 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3236 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3239 msgid "Existing device"
3240 msgstr "Dispozitiv existent"
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3243 msgid "Expand hosts"
3244 msgstr "Extindeți gazdele"
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3247 msgid "Expected port number."
3248 msgstr "Numărul de port așteptat."
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3251 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3252 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3255 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3256 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3259 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3260 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
3263 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3267 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3268 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3280 msgid "Expecting: %s"
3281 msgstr "Se așteaptă: %s"
3283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3284 msgid "Expecting: non-empty value"
3285 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3293 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3295 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3296 "(<code>2m</code>)."
3298 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3303 msgid "External R0 Key Holder List"
3304 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3307 msgid "External R1 Key Holder List"
3308 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3311 msgid "External system log server"
3312 msgstr "Server de log-uri extern"
3314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3315 msgid "External system log server port"
3316 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3319 msgid "External system log server protocol"
3320 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3322 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3323 msgid "Extra SSH command options"
3324 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3326 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3327 msgid "Extra pppd options"
3328 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3330 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3331 msgid "Extra sstpc options"
3332 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3336 msgstr "FT peste DS"
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3339 msgid "FT over the Air"
3340 msgstr "FT pe calea aerului"
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3344 msgstr "Protocolul FT"
3346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3347 msgid "Failed Reason"
3350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3351 msgid "Failed to change the system password."
3352 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3355 msgid "Failed to configure modem"
3356 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3359 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3360 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3363 msgid "Failed to connect"
3364 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3367 msgid "Failed to disconnect"
3368 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3371 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3372 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3375 msgid "Failed to get modem information"
3376 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3379 msgid "Failed to initialize modem"
3380 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3383 msgid "Failed to set operating mode"
3384 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3392 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3393 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3395 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3396 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3399 msgid "File not accessible"
3400 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3403 msgid "File to store DHCP lease information."
3404 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
3407 msgid "File with upstream resolvers."
3408 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
3413 msgstr "Numele fișierului"
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
3416 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3417 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3422 msgstr "Sistem de fișiere"
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3425 msgid "Filter IPv4 A records"
3426 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
3429 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3430 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3433 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3434 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3437 msgid "Filter private"
3438 msgstr "Filtrați privatele"
3440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3441 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3442 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3445 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3446 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3449 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3451 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3455 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3457 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3458 "legăturilor dial-on-demand."
3460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3462 msgid "Finalizing failed"
3463 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3467 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3468 "with defaults based on what was detected"
3470 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3471 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3474 msgid "Find and join network"
3475 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3481 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3482 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3488 msgid "Firewall Mark"
3489 msgstr "Marca Firewall"
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3492 msgid "Firewall Settings"
3493 msgstr "Setările firewall-ului"
3495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3496 msgid "Firewall Status"
3497 msgstr "Starea Firewall-ului"
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3500 msgid "Firewall mark"
3501 msgstr "Marca Firewall"
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3504 msgid "Firmware File"
3505 msgstr "Fișier firmware"
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3508 msgid "Firmware Version"
3509 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3512 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3513 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3517 msgid "Flash image..."
3518 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3521 msgid "Flash image?"
3522 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3525 msgid "Flash new firmware image"
3526 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3529 msgid "Flash operations"
3530 msgstr "Operațiuni de scriere"
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3538 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3547 msgid "Force 40MHz mode"
3548 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3551 msgid "Force CCMP (AES)"
3552 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3555 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3556 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3559 msgid "Force IGMP version"
3560 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3563 msgid "Force MLD version"
3564 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3568 msgstr "Forțați TKIP"
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3571 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3572 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3575 msgid "Force broadcast DHCP response."
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3580 msgstr "Forțați legătura"
3582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3583 msgid "Force upgrade"
3584 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3586 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3587 msgid "Force use of NAT-T"
3588 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3590 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3591 msgid "Form token mismatch"
3592 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3596 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3597 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3598 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3599 "designated master interface and downstream interfaces."
3601 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3602 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3603 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3604 "principală desemnată și interfețele din aval."
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3608 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3609 "messages received on the designated master interface to downstream "
3612 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3613 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3616 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3617 msgid "Forward DHCP traffic"
3618 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3622 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3623 "downstream interfaces."
3625 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3626 "interfețele din downstream."
3628 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3629 msgid "Forward broadcast traffic"
3630 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3633 msgid "Forward delay"
3634 msgstr "Întârziere redirecționare"
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3637 msgid "Forward mesh peer traffic"
3638 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3641 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3643 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
3646 msgid "Forward/reverse DNS"
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3650 msgid "Forwarding mode"
3651 msgstr "Mod de redirecționare"
3653 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3654 msgid "Fragmentation"
3655 msgstr "Fragmentare"
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3658 msgid "Fragmentation Threshold"
3659 msgstr "Pragul de fragmentare"
3661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3662 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3663 msgid "Full port randomization"
3664 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3668 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3669 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3671 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3672 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3680 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3681 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3686 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3687 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3690 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3691 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3694 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3695 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3698 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3699 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3705 msgstr "Poartă de acces"
3707 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3708 msgid "Gateway Mode"
3709 msgstr "Modul Gateway"
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3712 msgid "Gateway Ports"
3713 msgstr "Porturile porții de acces"
3715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3717 msgid "Gateway address is invalid"
3718 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3726 msgid "General Settings"
3727 msgstr "Setări generale"
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3733 msgid "General Setup"
3734 msgstr "Configurare generală"
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3737 msgid "General device options"
3738 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3741 msgid "Generate Config"
3742 msgstr "Generare configurare"
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3745 msgid "Generate PMK locally"
3746 msgstr "Generarea locală a PMK"
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3749 msgid "Generate archive"
3750 msgstr "Generați arhivă"
3752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
3753 msgid "Generate configuration"
3754 msgstr "Generarea configurației"
3756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
3757 msgid "Generate configuration…"
3758 msgstr "Generarea configurației…"
3760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3761 msgid "Generate new key pair"
3762 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3765 msgid "Generate preshared key"
3766 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3769 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3771 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
3774 msgid "Generating QR code…"
3775 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3778 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3780 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3784 msgid "Global Settings"
3785 msgstr "Setări generale"
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3788 msgid "Global network options"
3789 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3791 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3792 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3793 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3794 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3795 msgid "Go to firmware upgrade..."
3796 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3798 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3799 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3800 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3801 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3802 msgid "Go to password configuration..."
3803 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3809 msgid "Go to relevant configuration page"
3810 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3812 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3813 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3814 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3816 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3817 msgid "Grant access to DHCP status display"
3818 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3820 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3821 msgid "Grant access to DSL status display"
3822 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3824 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3825 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3826 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3828 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3829 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3830 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3832 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3833 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3834 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3836 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3837 msgid "Grant access to SSH configuration"
3838 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3840 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3841 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3842 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3844 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3845 msgid "Grant access to crontab configuration"
3846 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3848 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3849 msgid "Grant access to firewall status"
3850 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3852 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3853 msgid "Grant access to flash operations"
3854 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3856 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3857 msgid "Grant access to main status display"
3858 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3861 msgid "Grant access to mmcli"
3862 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3864 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3865 msgid "Grant access to mount configuration"
3866 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3868 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3869 msgid "Grant access to network configuration"
3870 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3872 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3873 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3874 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3876 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3877 msgid "Grant access to network status information"
3878 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3880 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3881 msgid "Grant access to port status display"
3884 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3885 msgid "Grant access to process status"
3886 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3888 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3889 msgid "Grant access to realtime statistics"
3890 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3892 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3893 msgid "Grant access to routing status"
3894 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3896 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3897 msgid "Grant access to startup configuration"
3898 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3900 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3901 msgid "Grant access to system configuration"
3902 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3904 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3905 msgid "Grant access to system logs"
3906 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3908 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3909 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3910 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3912 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3913 msgid "Grant access to wireless channel status"
3914 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3916 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50
3917 msgid "Grant access to wireless status display"
3918 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3920 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3921 msgid "Group Password"
3922 msgstr "Parolă de grup"
3924 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3929 msgid "HE.net password"
3930 msgstr "Parola HE.net"
3932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3933 msgid "HE.net username"
3934 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3937 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3938 msgid "HTTP(S) Access"
3939 msgstr "Acces HTTP(S)"
3941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3946 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3947 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3950 msgid "Hello interval"
3951 msgstr "Interval de bună ziua"
3953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3955 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3958 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3959 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3962 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3963 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3967 msgid "Hide empty chains"
3968 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3975 msgid "Honor gratuitous ARP"
3976 msgstr "Onor gratuit ARP"
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3979 msgctxt "Chain hook description"
3980 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3981 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3983 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3985 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3994 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3995 msgid "Host expiry timeout"
3996 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
3999 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4000 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4003 msgid "Host-Uniq tag content"
4004 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
4008 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785
4015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4019 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
4021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4022 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4023 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4027 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
4031 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4032 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4033 "useful to rebind an FQDN."
4035 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4036 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4037 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4041 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4042 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4045 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4046 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
4049 msgid "Human-readable counters"
4050 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4052 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4057 msgctxt "nft icmp code"
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4062 msgctxt "nft icmp type"
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4067 msgctxt "nft icmpv6 code"
4069 msgstr "Codul ICMPv6"
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4072 msgctxt "nft icmpv6 type"
4074 msgstr "Tipul ICMPv6"
4076 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4077 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
4078 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4079 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4082 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4083 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4086 msgid "IKE DH Group"
4087 msgstr "Grupul IKE DH"
4089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4094 msgid "IP Addresses"
4097 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4099 msgstr "Protocolul IP"
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4105 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4117 msgid "IP address is invalid"
4118 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4122 msgid "IP address is missing"
4123 msgstr "Adresa IP lipsește"
4125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
4127 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4128 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4129 "packets with matching destination IP."
4131 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4132 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4133 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4136 msgctxt "nft ip protocol"
4138 msgstr "Protocolul IP"
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4141 msgctxt "nft meta l4proto"
4143 msgstr "Protocolul IP"
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
4154 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4155 msgstr "Bogus NX Domain Override"
4157 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4159 msgstr "IP sec XFRM"
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4168 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4169 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4174 msgid "IPv4 Firewall"
4175 msgstr "Firewall IPv4"
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4178 msgid "IPv4 Neighbours"
4179 msgstr "Vecini IPv4"
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4182 msgid "IPv4 Routing"
4183 msgstr "Rutarea IPv4"
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4187 msgstr "Reguli IPv4"
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4190 msgid "IPv4 Upstream"
4191 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4198 msgid "IPv4 address"
4199 msgstr "Adresa IPv4"
4201 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4202 msgid "IPv4 assignment length"
4203 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4206 msgid "IPv4 broadcast"
4207 msgstr "Difuzarea IPv4"
4209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4210 msgid "IPv4 gateway"
4211 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4215 msgid "IPv4 netmask"
4216 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4219 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4220 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4228 msgstr "Prefix IPv4"
4230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4232 msgid "IPv4 prefix length"
4233 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4236 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4237 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4244 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4245 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4246 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4248 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4253 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4254 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4257 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4258 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4272 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4282 msgid "IPv6 APN profile index"
4283 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4286 msgid "IPv6 Firewall"
4287 msgstr "Firewall IPv6"
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4294 msgid "IPv6 Neighbours"
4295 msgstr "Vecini IPv6"
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4298 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4302 msgid "IPv6 RA Settings"
4303 msgstr "Setări IPv6 RA"
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4306 msgid "IPv6 Routing"
4307 msgstr "Rutarea IPv6"
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4311 msgstr "Rutarea IPv6"
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4314 msgid "IPv6 Settings"
4315 msgstr "Setări IPv6"
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4318 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4319 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4322 msgid "IPv6 Upstream"
4323 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4328 msgid "IPv6 address"
4329 msgstr "Adresa IPv6"
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4332 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4333 msgid "IPv6 assignment hint"
4334 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4337 msgid "IPv6 assignment length"
4338 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4341 msgid "IPv6 gateway"
4342 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4345 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4346 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4353 msgid "IPv6 preference"
4354 msgstr "Preferința IPv6"
4356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4359 msgstr "Prefix IPv6"
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4362 msgid "IPv6 prefix filter"
4363 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4367 msgid "IPv6 prefix length"
4368 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4372 msgid "IPv6 routed prefix"
4373 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4376 msgid "IPv6 source routing"
4377 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4381 msgstr "Sufixul IPv6"
4383 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4384 msgid "IPv6 support"
4385 msgstr "Suport IPv6"
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4388 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4389 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4393 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
4396 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4401 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4402 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4406 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4407 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4411 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4412 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
4420 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4421 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4424 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4425 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4426 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4428 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4429 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4430 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4432 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4433 msgid "If checked, encryption is disabled"
4434 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4438 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4441 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4442 "prefixe IPv6 date."
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4445 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4446 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4451 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4453 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4459 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4462 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4467 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4468 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4469 "otherwise modifications will be reverted."
4471 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4472 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4473 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4476 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4477 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4478 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4479 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4480 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4483 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4484 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4486 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4487 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4491 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4492 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4493 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4494 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4495 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4497 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4498 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4499 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4500 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4501 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4502 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4509 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4510 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4513 msgid "Ignore interface"
4514 msgstr "Ignorați interfața"
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
4517 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
4521 msgid "Ignore resolv file"
4522 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4529 msgid "Image check failed:"
4530 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4533 msgid "Import as peer"
4534 msgstr "Importă ca peer"
4536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4538 msgid "Import configuration"
4539 msgstr "Configurație de import"
4541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4542 msgid "Import configuration as peer…"
4543 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4546 msgid "Import settings"
4547 msgstr "Setări de import"
4549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4551 msgid "Imported peer configuration"
4552 msgstr "Configurație omologă importată"
4554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4555 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4556 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:801
4564 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4565 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4566 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4567 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4570 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4572 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4573 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4575 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4576 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4577 "bloca întreaga rețea LAN."
4579 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4581 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4582 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4584 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4585 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4586 "pagina anterioară."
4588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4592 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4597 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4598 msgid "Inactivity timeout"
4599 msgstr "Timpul de inactivitate"
4601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4607 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4608 "installed_packages.txt"
4610 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4611 "backup/installed_packages.txt"
4613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4617 msgid "Incoming checksum"
4618 msgstr "Suma de control de intrare"
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4621 msgid "Incoming interface"
4622 msgstr "Interfață de intrare"
4624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4628 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4629 msgid "Incoming key"
4630 msgstr "Cheia de intrare"
4632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4636 msgid "Incoming serialization"
4637 msgstr "Serializare de intrare"
4639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4648 msgid "Ingress QoS mapping"
4649 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4652 msgctxt "nft meta iif"
4653 msgid "Ingress device id"
4654 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4657 msgctxt "nft meta iifname"
4658 msgid "Ingress device name"
4659 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4662 msgid "Initialization failure"
4663 msgstr "Inițializare eșuată"
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4667 msgstr "Script de inițializare"
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4671 msgstr "Script-uri de inițializare"
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4674 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4675 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4678 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4679 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4682 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4683 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4686 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4687 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4690 msgid "Install protocol extensions..."
4691 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
4698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4699 msgctxt "WireGuard instance heading"
4700 msgid "Instance \"%h\""
4701 msgstr "Instanța \"%h\""
4703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4704 msgid "Instance Details"
4705 msgstr "Detalii despre instanță"
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4709 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4710 "BSSID <code>%h</code>."
4712 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4713 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4716 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4717 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4719 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4720 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4731 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4732 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4735 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4736 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4739 msgid "Interface Configuration"
4740 msgstr "Configurarea interfeței"
4742 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4743 msgid "Interface ID"
4744 msgstr "ID-ul interfeței"
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4748 msgid "Interface has %d pending changes"
4749 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4752 msgid "Interface is disabled"
4753 msgstr "Interfața este dezactivată"
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4756 msgid "Interface is marked for deletion"
4757 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4760 msgid "Interface is reconnecting..."
4761 msgstr "Interfața se reconectează..."
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4766 msgid "Interface is shutting down..."
4767 msgstr "Se închide interfața..."
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4770 msgid "Interface is starting..."
4771 msgstr "Se pornește interfața..."
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4774 msgid "Interface is stopping..."
4775 msgstr "Se oprește interfața..."
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4778 msgid "Interface name"
4779 msgstr "Numele interfeței"
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4783 msgid "Interface not present or not connected yet."
4784 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4788 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4792 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4797 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4800 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4801 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4805 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4806 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4810 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4811 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4812 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4814 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4815 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4816 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4819 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4820 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4825 msgstr "Nu este valid"
4827 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4828 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4829 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4830 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4831 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4832 msgid "Invalid APN provided"
4833 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4837 msgid "Invalid Base64 key string"
4838 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4840 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4841 msgid "Invalid IPv6 address"
4842 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4846 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4847 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4851 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4852 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4855 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4856 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4859 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4860 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4863 msgid "Invalid argument"
4864 msgstr "Argument nevalabil"
4866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4868 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4869 "supports one and only one bearer."
4871 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4872 "protocol acceptă un singur purtător."
4874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4875 msgid "Invalid command"
4876 msgstr "Comandă invalidă"
4878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4879 msgid "Invalid hexadecimal value"
4880 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4882 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4883 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4884 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
4886 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4887 msgid "Invalid port"
4888 msgstr "Port invalid"
4890 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4891 msgid "Invalid server URL"
4892 msgstr "URL server invalid"
4894 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4895 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4896 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4898 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4901 msgid "Invert blinking"
4902 msgstr "Inversarea clipirii"
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4905 msgid "Invert match"
4906 msgstr "Potrivire inversă"
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4909 msgctxt "VLAN port state"
4910 msgid "Is Primary VLAN"
4911 msgstr "Este VLAN primar"
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4914 msgid "Isolate Clients"
4915 msgstr "Izolați clienții"
4917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4919 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4920 "flash memory, please verify the image file!"
4922 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4923 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4925 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4926 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4927 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4928 msgid "JavaScript required!"
4929 msgstr "JavaScript este necesar!"
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4932 msgid "Join Network"
4933 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4936 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4937 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4940 msgid "Joining Network: %q"
4941 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4944 msgid "Jump to rule"
4945 msgstr "Salt la regulă"
4947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4948 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4949 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4953 msgstr "Păstrați-viața"
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4956 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4958 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4961 msgid "Kernel Version"
4962 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4980 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4981 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4982 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4988 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4989 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4990 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4993 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4995 msgstr "Cheia lipsă"
4997 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4998 msgid "Key used to sign network config"
4999 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5017 msgstr "Server L2TP"
5019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5020 msgid "LACPDU Packets"
5021 msgstr "Pachete LACPDU"
5023 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5028 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5029 msgid "LCP echo failure threshold"
5030 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
5032 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5037 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5038 msgid "LCP echo interval"
5039 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5041 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5042 msgid "LED Configuration"
5043 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
5049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5059 msgid "Language and Style"
5060 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
5064 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5065 "probability of being selected."
5067 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5068 "mare de a fi selectate."
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5071 msgid "Last member interval"
5072 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5076 msgid "Latest Handshake"
5077 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5079 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
5088 msgid "Learn routes"
5089 msgstr "Învățați rutele"
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
5093 msgstr "Fișier de închiriere"
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5098 msgstr "Timp de închiriere"
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5104 msgid "Lease time remaining"
5105 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5110 msgid "Leave empty to autodetect"
5111 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5117 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5118 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5122 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5123 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5124 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5126 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5127 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5128 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5129 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5132 msgid "Legacy rules detected"
5133 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5145 msgstr "Modul linie"
5147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5149 msgstr "Starea liniei"
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5153 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5156 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5157 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5160 msgid "Link Monitoring"
5161 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5165 msgstr "Link activat"
5167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5168 msgctxt "nft @ll,off,len"
5169 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5170 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
5173 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5174 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
5179 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5180 "also specified here."
5182 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5187 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5188 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5189 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5190 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5196 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5197 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5198 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5199 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5202 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5203 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 256 de biți sub "
5204 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5205 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5206 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5207 "pot solicita chei PMK-R1."
5209 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5210 msgid "List of SSH key files for auth"
5211 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5214 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5215 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5218 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5219 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
5221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5224 msgstr "Port de ascultare"
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5227 msgid "Listen interfaces"
5228 msgstr "Interfețe de ascultare"
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5231 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5233 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5238 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5241 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5245 msgid "ListenPort setting is invalid"
5246 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5249 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5250 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5252 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5253 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5258 msgid "Load Average"
5259 msgstr "Încărcare medie"
5261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5262 msgid "Load configuration…"
5263 msgstr "Încărcați configurația…"
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5268 msgid "Loading data…"
5269 msgstr "Încărcare date…"
5271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5272 msgid "Loading directory contents…"
5273 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5276 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5277 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5278 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5279 msgid "Loading view…"
5280 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5286 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5287 msgid "Local IP address"
5288 msgstr "Adresa IP locală"
5290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5292 msgid "Local IP address is invalid"
5293 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5295 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5296 msgid "Local IP address to assign"
5297 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5301 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5305 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5306 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5307 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5308 msgid "Local IPv4 address"
5309 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5312 msgid "Local IPv6 DNS server"
5313 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5319 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5320 msgid "Local IPv6 address"
5321 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5324 msgid "Local Startup"
5325 msgstr "Pornire locală"
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5337 msgid "Local domain"
5338 msgstr "Domeniu local"
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5341 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5343 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5347 msgid "Local server"
5348 msgstr "Server local"
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5351 msgid "Local service only"
5352 msgstr "Doar serviciu local"
5354 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5355 msgid "Local wireguard key"
5356 msgstr "Cheie locală wireguard"
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
5359 msgid "Localise queries"
5360 msgstr "Localizați interogările"
5362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5363 msgid "Location Area Code"
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5367 msgid "Lock to BSSID"
5368 msgstr "Blocare la BSSID"
5370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5371 msgctxt "nft log action"
5372 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5373 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5375 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5376 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5378 msgstr "Autentificare"
5380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5382 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5384 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5386 msgstr "Deconectare"
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5389 msgid "Log output level"
5390 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5394 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5398 msgstr "Jurnalizare"
5400 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5402 msgstr "Autentificare…"
5404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5407 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5408 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5410 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5411 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5416 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5417 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5420 msgid "Loose filtering"
5421 msgstr "Filtrare liberă"
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5424 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5425 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5427 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5428 msgid "Lua compatibility mode active"
5429 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5441 msgid "MAC Address Filter"
5442 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5445 msgid "MAC Address For The Actor"
5446 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
5466 msgid "MAC address(es)"
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5479 msgid "MAP / LW4over6"
5480 msgstr "MAP / LW4peste6"
5482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5484 msgid "MAP rule is invalid"
5485 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5487 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5488 msgid "MBIM Cellular"
5489 msgstr "MBIM Cellular"
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5505 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5506 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5509 msgid "MII Interval"
5510 msgstr "Intervalul MII"
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5515 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5517 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5527 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5530 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5531 "comenzilor de mai jos:"
5533 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5534 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5543 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5544 msgid "Manufacturer"
5547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5556 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5557 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
5560 msgid "Max. DHCP leases"
5561 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5564 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5565 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
5568 msgid "Max. concurrent queries"
5569 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5573 msgstr "Vârsta maximă"
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5576 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5577 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
5580 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5581 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
5584 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5585 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
5588 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5589 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5591 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5592 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5593 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5594 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5596 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5599 msgid "Maximum number of leased addresses."
5600 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5603 msgid "Maximum snooping table size"
5604 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5608 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5609 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5611 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5612 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5615 msgid "Maximum transmit power"
5616 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
5619 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5620 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5645 msgid "Memory usage (%)"
5646 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5654 msgstr "ID-ul plasei"
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5658 msgstr "ID-ul plasei"
5660 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5661 msgid "Mesh Routing"
5662 msgstr "Rutere de tip mesh"
5664 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5665 msgid "Mesh and routing related options"
5666 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5669 msgid "Method not found"
5670 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5673 msgid "Method of link monitoring"
5674 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5677 msgid "Method to determine link status"
5678 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5692 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5693 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5696 msgid "Minimum ARP validity time"
5697 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5700 msgid "Minimum Number of Links"
5701 msgstr "Numărul minim de legături"
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5705 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5706 "Prevents ARP cache thrashing."
5708 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5709 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5713 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5714 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5716 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5717 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5720 msgid "Mirror monitor port"
5721 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5724 msgid "Mirror source port"
5725 msgstr "Port sursă oglindă"
5727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5728 msgid "Mobile Country Code"
5729 msgstr "Cod țară mobil"
5731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5733 msgstr "Date mobile"
5735 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5736 msgid "Mobile Network Code"
5737 msgstr "Codul rețelei mobile"
5739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5741 msgid "Mobile Service"
5742 msgstr "Serviciul mobil"
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5745 msgid "Mobility Domain"
5746 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5767 msgstr "Informații despre modem"
5769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5771 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5774 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5775 "proces se va încheia după 2 minute."
5777 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5778 msgid "Modem default"
5779 msgstr "Modem implicit"
5781 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5782 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5786 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5787 msgid "Modem device"
5788 msgstr "Dispozitiv modem"
5790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5791 msgid "Modem information query failed"
5792 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5794 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5795 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5796 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5797 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5798 msgid "Modem init timeout"
5799 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5801 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5802 msgid "ModemManager"
5803 msgstr "ManagerModem"
5805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5811 msgid "More Characters"
5812 msgstr "Mai multe caractere"
5814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5820 msgstr "Punctul de Munte"
5822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5824 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5825 msgid "Mount Points"
5826 msgstr "Puncte de montare"
5828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5829 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5830 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5833 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5834 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5838 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5841 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5842 "atașat la sistemul de fișiere"
5844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5845 msgid "Mount attached devices"
5846 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5849 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5851 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5854 msgid "Mount options"
5855 msgstr "Opțiuni de montare"
5857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5859 msgstr "Punct de montare"
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5862 msgid "Mount swap not specifically configured"
5863 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5866 msgid "Mounted file systems"
5867 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5871 msgstr "Mutarea în jos"
5873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5875 msgstr "Mutarea în sus"
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5878 msgid "Multi To Unicast"
5879 msgstr "De la Multi la Unicast"
5881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5886 msgstr "Difuzare multiplă"
5888 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5889 msgid "Multicast Mode"
5890 msgstr "Modul Multicast"
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5893 msgid "Multicast routing"
5894 msgstr "Rutarea multicast"
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5897 msgid "Multicast to unicast"
5898 msgstr "Multicast către unicast"
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5905 msgid "NAT action chain \"%h\""
5906 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5908 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5913 msgid "NAT64 Prefix"
5914 msgstr "Prefixul NAT64"
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
5917 msgid "NAT64 prefix"
5918 msgstr "Prefix NAT64"
5920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5921 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
5926 msgid "NDP-Proxy slave"
5927 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5929 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5931 msgstr "Domeniul NT"
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5934 msgid "NTP server candidates"
5935 msgstr "Serverele NTP candidate"
5937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
5941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5947 msgid "Name of the new network"
5948 msgstr "Numele noii rețele"
5950 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5951 msgid "Name of the tunnel device"
5952 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5954 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5955 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5959 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5960 msgid "Nebula Network"
5961 msgstr "Rețeaua Nebula"
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5964 msgid "Neighbour Report"
5965 msgstr "Raport de vecinătate"
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5968 msgid "Neighbour cache validity"
5969 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5971 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5982 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5983 msgid "Network Coding"
5984 msgstr "Codificarea rețelei"
5986 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5987 msgid "Network Mode"
5990 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5991 msgid "Network Registration"
5992 msgstr "Înregistrarea rețelei"
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5995 msgid "Network SSID"
5996 msgstr "SSID-ul de rețea"
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5999 msgid "Network address"
6000 msgstr "Adresa de rețea"
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
6003 msgid "Network boot image"
6004 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6007 msgid "Network bridge configuration migration"
6008 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
6012 msgid "Network device"
6013 msgstr "Dispozitiv de rețea"
6015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6016 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6017 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6021 msgid "Network device is not present"
6022 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6025 msgid "Network device table \"%h\""
6026 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6029 msgctxt "nft @nh,off,len"
6030 msgid "Network header bits %d-%d"
6031 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6034 msgid "Network ifname configuration migration"
6035 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6039 msgid "Network interface"
6040 msgstr "Interfață de rețea"
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
6044 msgstr "ID-ul rețelei"
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6051 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
6057 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6060 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
6061 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6064 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6065 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
6068 msgid "New interface name…"
6069 msgstr "Nume nou interfață…"
6071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6073 msgstr "Următoarea »"
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6082 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6083 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6087 msgstr "Nu există date"
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6090 msgid "No Encryption"
6091 msgstr "Fără criptare"
6093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6094 msgid "No Host Routes"
6095 msgstr "Fără rute gazdă"
6097 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6102 msgid "No RX signal"
6103 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6106 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6107 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6109 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6110 msgid "No allowed mode configuration found."
6113 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6114 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6115 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6116 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6118 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6119 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6121 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6122 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6126 msgid "No client associated"
6127 msgstr "Niciun client asociat"
6129 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6130 msgid "No control device specified"
6131 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6134 msgctxt "empty table placeholder"
6136 msgstr "Nu există date"
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6139 msgid "No data received"
6140 msgstr "Nu s-au primit date"
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6144 msgid "No enforcement"
6145 msgstr "Nu se impune"
6147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6153 msgid "No entries available"
6154 msgstr "Fără intrări disponibile"
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6157 msgid "No entries in this directory"
6158 msgstr "Fără intrări în acest director"
6160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
6162 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6163 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6165 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6166 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6172 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6173 msgid "No host route"
6174 msgstr "Fără rută gazdă"
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6180 msgid "No information available"
6181 msgstr "Nu există informații disponibile"
6183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6185 msgid "No matching prefix delegation"
6186 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6190 msgid "No more slaves available"
6191 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6194 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6195 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6198 msgid "No negative cache"
6199 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6202 msgid "No nftables ruleset loaded."
6203 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6205 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6206 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6207 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6208 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6209 msgid "No password set!"
6210 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6213 msgid "No peers connected"
6214 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6217 msgid "No peers defined yet."
6218 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6221 msgid "No preferred mode configuration found."
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6226 msgid "No public keys present yet."
6227 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6230 msgctxt "nft chain is empty"
6231 msgid "No rules in this chain"
6232 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6235 msgid "No rules in this chain."
6236 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6239 msgid "No validation or filtering"
6240 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6245 msgid "No zone assigned"
6246 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6257 msgid "Noise Margin"
6258 msgstr "Marja de zgomot"
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6265 msgid "Non-wildcard"
6266 msgstr "Fără-wildcard"
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6270 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6281 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6283 msgstr "Nu a fost găsit"
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6286 msgctxt "VLAN port state"
6288 msgstr "Nu este membru"
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6291 msgid "Not associated"
6292 msgstr "Nu este asociat"
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6295 msgid "Not connected"
6296 msgstr "Nu este conectat"
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6304 msgstr "Nu este prezent"
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6307 msgid "Not started on boot"
6308 msgstr "Nu a început la pornire"
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6311 msgid "Not supported"
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6316 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6319 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6320 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6324 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6325 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6327 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6328 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6329 "(<code>addr#port</code>)."
6331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6341 msgstr "Căutare DNS"
6343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6344 msgid "Number of IGMP membership reports"
6345 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6348 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6350 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6351 "înseamnă că nu există memorie cache."
6353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6354 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6355 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6357 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6358 msgid "Obfuscated Group Password"
6359 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6361 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6362 msgid "Obfuscated Password"
6363 msgstr "Parolă obscurizată"
6365 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6372 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6373 msgid "Obtain IPv6 address"
6374 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6383 msgid "Off-State Delay"
6384 msgstr "Întârziere off-state"
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6388 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6389 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6391 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6392 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6399 msgid "On-State Delay"
6400 msgstr "Întârziere în stare activă"
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6404 msgstr "Pornit de pe link"
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6407 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6408 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6411 msgid "One of the following: %s"
6412 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6416 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6417 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6420 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6421 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6425 msgid "One or more required fields have no value!"
6426 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6429 msgid "Only accept replies via"
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6433 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6435 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6440 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6442 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6443 "este activ (eșec, 2)"
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6446 msgid "Open iptables rules overview…"
6447 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6450 msgid "Open list..."
6451 msgstr "Deschideți lista..."
6453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6454 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6455 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6456 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6458 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6459 msgid "OpenFortivpn"
6460 msgstr "FortiOpenvpn"
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6464 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6465 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6466 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6468 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6469 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6470 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6474 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6475 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6477 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6478 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6482 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6483 "otherwise disable service."
6485 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6486 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6489 msgid "Operating frequency"
6490 msgstr "Frecvență de operare"
6492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6497 msgid "Operator Code"
6500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6501 msgid "Operator Name"
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6506 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6507 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6510 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6511 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6514 msgid "Option changed"
6515 msgstr "Opțiune modificată"
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6518 msgid "Option removed"
6519 msgstr "Opțiune eliminată"
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
6527 msgid "Optional hostname to assign"
6530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6531 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6532 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6534 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6535 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6537 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6541 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6542 "starting with <code>0x</code>."
6544 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6545 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6549 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6550 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6551 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6552 "for the interface."
6554 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6555 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6556 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6557 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6561 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6562 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6564 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6565 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6569 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6570 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6573 msgid "Optional. Description of peer."
6574 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6577 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6578 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6582 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6585 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6590 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6591 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6592 "routes through the tunnel."
6594 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6595 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6596 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6598 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6599 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6600 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6603 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6604 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6607 msgid "Optional. Port of peer."
6608 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6612 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6613 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6614 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6617 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6618 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6619 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6620 "configurația a fost exportată."
6622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6624 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6625 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6627 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6628 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6629 "spatele unui NAT este 25."
6631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6632 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6633 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
6641 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6642 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6643 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6644 "system running dnsmasq\"."
6646 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6647 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6648 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6649 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
6657 msgid "Ordinal: lower comes first."
6658 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6660 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6661 msgid "Originator Interval"
6662 msgstr "Intervalul de origine"
6664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6680 msgid "Outgoing checksum"
6681 msgstr "Suma de control ieșită"
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6684 msgid "Outgoing interface"
6685 msgstr "Interfață de ieșire"
6687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6691 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6692 msgid "Outgoing key"
6693 msgstr "Cheie de ieșire"
6695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6699 msgid "Outgoing serialization"
6700 msgstr "Serializare de ieșire"
6702 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6703 msgid "Output Interface"
6704 msgstr "Interfața de ieșire"
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6709 msgstr "Zona de ieșire"
6711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6713 msgstr "Suprapunere"
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6716 msgid "Override IPv4 routing table"
6717 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6720 msgid "Override IPv6 routing table"
6721 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6723 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6728 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6729 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6731 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6737 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6738 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6739 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6740 msgid "Override MTU"
6741 msgstr "Suprascrieți MTU"
6743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6745 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6746 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6747 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6748 msgid "Override TOS"
6749 msgstr "Anulare TOS"
6751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6755 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6756 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6757 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6758 msgid "Override TTL"
6759 msgstr "Anulare TTL"
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6763 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6764 "limited by the driver"
6766 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6770 msgid "Override default interface name"
6771 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6773 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6774 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6775 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6779 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6780 "subnet that is served."
6782 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6783 "calculată din subrețeaua care este servită."
6785 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6786 msgid "Override the table used for internal routes"
6787 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6789 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6791 msgstr "Prezentare generală"
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6794 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6795 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6798 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6799 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6801 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6809 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6813 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6818 msgid "PAP/CHAP (both)"
6819 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6821 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6822 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6823 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6824 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6830 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6831 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6832 msgid "PAP/CHAP password"
6833 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6836 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6844 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6845 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6846 msgid "PAP/CHAP username"
6847 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6849 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6850 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6858 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6859 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6861 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6862 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6868 msgid "PIN code rejected"
6869 msgstr "Cod PIN respins"
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6873 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6881 msgid "PPPoA Encapsulation"
6882 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6895 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6897 msgstr "PPP prin SSH"
6899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6906 msgstr "Decalaj PSID"
6908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6909 msgid "PSID-bits length"
6910 msgstr "PSID-bits lungime"
6912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6913 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
6918 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6919 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6922 msgid "PXE/TFTP Settings"
6923 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6925 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6926 msgid "Packet Service State"
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
6930 msgid "Packet Steering"
6931 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6934 msgctxt "nft meta mark"
6936 msgstr "Marca pachetului"
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6939 msgctxt "nft meta time"
6940 msgid "Packet receive time"
6941 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
6943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6948 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6949 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6952 msgid "Part of network:"
6953 msgid_plural "Part of networks:"
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6961 msgid "Part of zone %q"
6962 msgstr "Parte din zonă %q"
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6965 msgctxt "MACVLAN mode"
6966 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6967 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6969 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6972 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6973 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6974 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6975 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6980 msgid "Password authentication"
6981 msgstr "Autentificare prin parolă"
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6984 msgid "Password of Private Key"
6985 msgstr "Parola cheii private"
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6988 msgid "Password of inner Private Key"
6989 msgstr "Parola cheii private interioare"
6991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6995 msgid "Password strength"
6996 msgstr "Puterea parolei"
6998 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7003 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7004 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
7006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
7007 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7008 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
7010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
7012 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7013 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7014 "connect to the local WireGuard interface."
7016 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
7017 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
7018 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
7021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
7022 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7023 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7026 msgid "Path to CA-Certificate"
7027 msgstr "Calea către certificatul CA"
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
7030 msgid "Path to Client-Certificate"
7031 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
7034 msgid "Path to Private Key"
7035 msgstr "Calea către cheia privată"
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
7038 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7039 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7042 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7043 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7046 msgid "Path to inner Private Key"
7047 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7072 msgid "Peer Details"
7073 msgstr "Detalii de Peer"
7075 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7076 msgid "Peer IP address to assign"
7077 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7080 msgid "Peer MAC address"
7081 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7085 msgid "Peer address is missing"
7086 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7089 msgid "Peer device name"
7090 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7093 msgid "Peer disabled"
7094 msgstr "Partener dezactivat"
7096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7100 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7101 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7102 msgstr "Secretul avansat perfect"
7104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7108 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7109 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7112 msgid "Perform reboot"
7113 msgstr "Efectuați repornirea"
7115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7116 msgid "Perform reset"
7117 msgstr "Efectuați resetarea"
7119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7120 msgid "Permission denied"
7121 msgstr "Permisiune refuzată"
7123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7124 msgid "Persistent Keep Alive"
7125 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7127 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7128 msgid "Persistent reconnect interval"
7129 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7132 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7133 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7137 msgstr "Rata fizică:"
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7140 msgid "Physical Settings"
7141 msgstr "Setări fizice"
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7158 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7159 msgid "Please enter your username and password."
7160 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7163 msgid "Please select the file to upload."
7164 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7171 msgctxt "Chain hook policy"
7172 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7173 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
7176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7181 msgctxt "WireGuard listen port"
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7186 msgid "Port is not part of any network"
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7190 msgid "Port isolation"
7191 msgstr "Izolarea portului"
7193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7198 msgid "Port status:"
7199 msgstr "Starea portului:"
7201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7202 msgid "Potential negation of: %s"
7203 msgstr "Negație potențială a: %s"
7205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7207 msgstr "Putere de stat"
7209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7211 msgstr "Preferați LTE"
7213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7215 msgstr "Preferați UMTS"
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7218 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7221 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7222 msgid "Preferred network technology"
7225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7226 msgid "Prefix Delegated"
7227 msgstr "Prefix Delegat"
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7230 msgid "Prefix suppressor"
7231 msgstr "Prefix supresor"
7233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7234 msgid "Preshared Key"
7235 msgstr "Cheie predistribuită"
7237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7238 msgid "Preshared key in use"
7239 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7242 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7243 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7245 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7250 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7252 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7255 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7256 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7259 msgid "Prevents client-to-client communication"
7260 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7262 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7264 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7265 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7267 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7268 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7271 msgid "Primary Slave"
7272 msgstr "Secundară Principală"
7274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7276 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7277 "better than current slave (better, 1)"
7279 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7280 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7283 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7285 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7298 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7303 msgctxt "MACVLAN mode"
7304 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7305 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7310 msgstr "Cheia privată"
7312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7313 msgid "Private key present"
7314 msgstr "Cheia privată prezentă"
7316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7317 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7318 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7321 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7340 msgid "Provide NTP server"
7341 msgstr "Furnizați server NTP"
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7345 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7348 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7349 "solicitările și cererile DHCPv6."
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7352 msgid "Provide new network"
7353 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7357 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7360 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7361 "specificat, pentru toate interfețele"
7363 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7364 msgid "Proxy Server"
7365 msgstr "Server Proxy"
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7372 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7373 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7380 msgstr "Cheia publică"
7382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7383 msgid "Public key is missing"
7384 msgstr "Cheia publică lipsește"
7386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7388 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7389 msgid "Public key: %h"
7390 msgstr "Cheia publică: %h"
7392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7394 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7395 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7396 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7397 "code> file into the input field."
7399 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7400 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7401 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7402 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7405 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7407 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7411 msgid "PublicKey setting is invalid"
7412 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7415 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7416 msgid "QMI Cellular"
7417 msgstr "QMI Celular"
7419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7424 msgid "Query all available upstream resolvers."
7425 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7428 msgid "Query interval"
7429 msgstr "Interval de interogare"
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7432 msgid "Query response interval"
7433 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7436 msgid "R0 Key Lifetime"
7437 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7440 msgid "R1 Key Holder"
7441 msgstr "R1 Titularul cheii"
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7444 msgid "RADIUS Accounting Port"
7445 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7448 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7449 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7452 msgid "RADIUS Accounting Server"
7453 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7456 msgid "RADIUS Authentication Port"
7457 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7460 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7461 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7464 msgid "RADIUS Authentication Server"
7465 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7468 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7469 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7472 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7473 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7476 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7477 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7480 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7481 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7484 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7485 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7487 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7488 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7489 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7493 msgstr "Preautentificare RSN"
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7496 msgid "RSSI threshold for joining"
7497 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7500 msgid "RTS/CTS Threshold"
7501 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7510 msgstr "Rată de recepție"
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7513 msgid "RX Rate / TX Rate"
7514 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7518 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7519 "clients support this."
7521 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7522 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7525 msgctxt "nft nat flag random"
7526 msgid "Randomize source port mapping"
7527 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7530 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7532 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7533 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
7536 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7537 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7540 msgid "Really switch protocol?"
7541 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7543 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7544 msgid "Realtime Graphs"
7545 msgstr "Grafice în timp real"
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7548 msgid "Reassociation Deadline"
7549 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7552 msgid "Rebind protection"
7553 msgstr "Protecție de relegare"
7555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7556 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7568 msgid "Reboots the operating system of your device"
7569 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7573 msgstr "Se primește"
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7576 msgid "Receive dropped"
7579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7580 msgid "Receive errors"
7583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7584 msgid "Received Data"
7585 msgstr "Date primite"
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7588 msgid "Received bytes"
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7592 msgid "Received multicast"
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7596 msgid "Received packets"
7599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7600 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7601 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7603 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7604 msgid "Reconnect Timeout"
7605 msgstr "Pauză de reconectare"
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7608 msgid "Reconnect this interface"
7609 msgstr "Reconectați această interfață"
7611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7612 msgid "Redirect to HTTPS"
7613 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7616 msgctxt "nft redirect to port"
7617 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7618 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7621 msgctxt "nft redirect"
7622 msgid "Redirect to local system"
7623 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7630 msgid "Refresh Channels"
7631 msgstr "Reîmprospătare canale"
7633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7635 msgstr "Împrospătare"
7637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7638 msgid "Registration State"
7639 msgstr "Înregistrare Stat"
7641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7642 msgctxt "nft reject with icmp type"
7643 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7644 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7647 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7648 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7649 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7652 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7653 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7654 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7657 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7658 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7659 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7663 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7666 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7667 "egală cu valoarea specificată"
7669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7672 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7677 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7678 msgid "Relay Bridge"
7679 msgstr "Releu punte"
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7682 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7684 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7687 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7688 msgid "Relay between networks"
7689 msgstr "Releu între rețele"
7691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7692 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7693 msgid "Relay bridge"
7694 msgstr "Releu punte"
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7701 msgid "Relay to address"
7704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7706 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7707 msgid "Remote IPv4 address"
7708 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7712 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7713 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7714 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7715 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7717 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7718 msgid "Remote IPv6 address"
7719 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7723 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7724 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7731 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7732 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
7735 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7736 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7739 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7740 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7743 msgid "Replace wireless configuration"
7744 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7747 msgid "Request IPv6-address"
7748 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7751 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7752 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7755 msgid "Request timeout"
7756 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7762 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7763 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7769 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7770 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7778 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7780 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7784 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7786 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7788 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7789 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7791 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7795 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7796 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7798 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7799 msgid "Required. Underlying interface."
7800 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7802 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7803 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7805 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7809 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7812 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7813 "atributele VLAN corespunzătoare."
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7818 msgid "Requires hostapd"
7819 msgstr "Necesită hostapd"
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7823 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7824 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7828 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7829 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7832 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7833 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7837 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7838 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7842 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7843 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7851 msgid "Requires wpa-supplicant"
7852 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7856 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7857 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7861 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7862 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7865 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7866 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7871 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7872 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7876 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7877 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7880 msgid "Reselection policy for primary slave"
7881 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7884 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7892 msgid "Reset Counters"
7893 msgstr "Resetați Contoarele"
7895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7896 msgid "Reset to defaults"
7897 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7900 msgid "Resolv and Hosts Files"
7901 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
7905 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7908 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7909 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7912 msgid "Resource not found"
7913 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7922 msgid "Restart Firewall"
7923 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7926 msgid "Restart radio interface"
7927 msgstr "Reporniți interfața radio"
7929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7931 msgstr "Restaurează"
7933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7934 msgid "Restore backup"
7935 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
7939 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7940 "received if multiple IPs are available."
7942 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7943 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7947 msgid "Reveal/hide password"
7948 msgstr "Arată / ascunde parola"
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7951 msgid "Reverse path filter"
7952 msgstr "Filtru de cale inversă"
7954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7959 msgid "Revert changes"
7960 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7963 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7964 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7967 msgid "Reverting configuration…"
7968 msgstr "Refacerea configurației…"
7970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7975 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7976 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7977 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7980 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7981 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7982 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7985 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7986 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7988 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7991 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7992 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7994 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7997 msgctxt "nft snat ip to addr"
7998 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7999 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8002 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8003 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8004 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8007 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8008 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8009 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8012 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8013 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8014 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8017 msgid "Rewrite to egress device address"
8018 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
8022 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8023 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8024 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8026 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
8027 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
8028 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
8029 "de reasociere, care necesită timp."
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
8037 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8038 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8039 "<em>TFTP server root</em>."
8041 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8042 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8043 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8046 msgid "Root preparation"
8047 msgstr "Root preparare"
8049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8050 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8051 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
8054 msgid "Route Allowed IPs"
8055 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8058 msgid "Route action chain \"%h\""
8059 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8063 msgstr "Tipul de rută"
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8067 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8068 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8070 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8071 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8074 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8075 msgid "Router Password"
8076 msgstr "Parola routerului"
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8079 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8081 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8085 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8086 msgid "Routing Algorithm"
8087 msgstr "Algoritm de rutare"
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8091 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8094 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8095 "anumită gazdă sau rețea."
8097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8104 msgid "Rule actions"
8105 msgstr "Acțiunile de regulii"
8107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8108 msgctxt "nft comment"
8109 msgid "Rule comment: %s"
8110 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8113 msgid "Rule container chain \"%h\""
8114 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8117 msgid "Rule matches"
8118 msgstr "Regula se potrivește"
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8122 msgstr "Tipul de regulă"
8124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8125 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8127 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
8130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8131 msgid "Run filesystem check"
8132 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
8134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8135 msgid "Runtime error"
8136 msgstr "Eroare de execuție"
8138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8142 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8146 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8161 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8165 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8166 msgid "SSH server address"
8167 msgstr "Adresa serverului SSH"
8169 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8170 msgid "SSH server port"
8171 msgstr "Portul serverului SSH"
8173 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8174 msgid "SSH username"
8175 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8178 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8190 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8194 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8196 msgstr "Serverul SSTP"
8198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8215 msgid "Save & Apply"
8216 msgstr "Salvați și aplicați"
8218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8220 msgstr "Salvează eroarea"
8222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8223 msgid "Save mtdblock"
8224 msgstr "Salvați mtdblock"
8226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8227 msgid "Save mtdblock contents"
8228 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8235 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8236 msgid "Scheduled Tasks"
8237 msgstr "Operațiuni programate"
8239 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8241 msgid "Section %s is empty."
8242 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8245 msgid "Section added"
8246 msgstr "Secțiune adăugată"
8248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8249 msgid "Section removed"
8250 msgstr "Secțiune eliminată"
8252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8253 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8254 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8258 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8259 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8262 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8263 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8264 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8269 msgid "Select file…"
8270 msgstr "Selectează fișier…"
8272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8273 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8275 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8276 "pentru selectarea secundarelor"
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8280 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8281 "messages advertising this device as IPv6 router."
8283 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8284 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8287 msgid "Send ICMP redirects"
8288 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8290 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8295 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8297 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8298 "conjunction with failure threshold"
8300 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8301 "combinație cu pragul de eșec"
8303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8304 msgid "Send the hostname of this device"
8305 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8307 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
8312 msgid "Server address"
8313 msgstr "Adresa serverului"
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
8317 msgstr "Nume server"
8319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8320 msgid "Service Name"
8321 msgstr "Numele serviciului"
8323 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8324 msgid "Service Type"
8325 msgstr "Tipul de serviciu"
8327 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8332 msgid "Session expired"
8333 msgstr "Sesiunea a expirat"
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8338 msgstr "Setați Static"
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
8341 msgid "Set an alias for a hostname."
8344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8345 msgctxt "nft mangle"
8346 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8347 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8350 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8352 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8357 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8358 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8360 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8361 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8365 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8366 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8370 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8371 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8372 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8374 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8375 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8376 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8377 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8381 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8384 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8385 "precum și pentru proxy NDP."
8387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8388 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8389 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8392 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8393 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8397 msgid "Set up DHCP Server"
8398 msgstr "Setați serverul DHCP"
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8401 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8402 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8406 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8407 msgid "Setting PLMN failed"
8408 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8411 msgid "Setting operation mode failed"
8412 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8415 msgid "Setting the allowed network technology."
8418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8419 msgid "Setting the preferred network technology."
8422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8428 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8429 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8431 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8432 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8440 msgid "Short Preamble"
8441 msgstr "Scurt preambul"
8443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8444 msgid "Show current backup file list"
8445 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8448 msgid "Show empty chains"
8449 msgstr "Afișați legăturile goale"
8451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8453 msgid "Show raw counters"
8454 msgstr "Afișați contoare brute"
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8457 msgid "Shutdown this interface"
8458 msgstr "Închideți această interfață"
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8474 msgid "Signal / Noise"
8475 msgstr "Semnal / Zgomot"
8477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8478 msgid "Signal Quality"
8479 msgstr "Calitatea semnalului"
8481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8482 msgid "Signal Refresh Rate"
8483 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8495 msgid "Size of DNS query cache"
8496 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8499 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8500 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8508 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8509 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8511 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8512 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8513 msgid "Skip to content"
8514 msgstr "Sari la conținut"
8516 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8517 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8518 msgid "Skip to navigation"
8519 msgstr "Sari la navigare"
8521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8522 msgid "Slave Interfaces"
8523 msgstr "Interfețe slave"
8525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8527 msgid "Software VLAN"
8528 msgstr "VLAN software"
8530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8531 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8532 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8534 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8535 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8536 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8540 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8541 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8544 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8545 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8546 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8557 msgctxt "nft ip saddr"
8561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8562 msgctxt "nft ip6 saddr"
8566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8568 msgid "Source interface"
8569 msgstr "Interfață sursă"
8571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8572 msgctxt "nft ip sport"
8574 msgstr "Portul sursă"
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
8578 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8579 "options for Dnsmasq."
8581 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8582 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8586 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8587 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8589 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8590 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8591 "dispozitivului local."
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8595 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8596 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8597 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8599 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8600 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8601 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8602 "local</em> este dezactivată."
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8606 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8607 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8608 "corresponding range"
8610 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8611 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8612 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8617 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8618 "dropped or delivered"
8620 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8621 "să fie abandonate sau livrate"
8623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8624 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8625 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8628 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8630 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8633 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8634 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8637 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8638 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8641 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8642 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8645 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8647 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8650 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8651 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8655 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8656 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8659 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8660 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8661 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8665 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8666 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8668 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8669 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8670 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8673 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8674 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8678 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8679 "this route belongs to"
8681 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8682 "care aparține această rută"
8684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8686 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8687 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8689 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8690 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8693 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8695 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8698 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8699 "gazdele sunt moarte"
8701 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8703 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8706 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8707 "gazdele sunt moarte"
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8711 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8712 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8713 "be reduced by the driver."
8715 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8716 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8717 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8721 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8724 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8725 "afirmarea purtătorului"
8727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8728 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8730 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8735 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8736 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8737 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8739 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8740 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8741 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8746 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8747 "failover event in 200ms intervals"
8749 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8750 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8754 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8757 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8758 "secundare înainte de a trece la următorul"
8760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8762 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8763 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8765 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8766 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8771 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8772 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8774 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8775 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8778 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8779 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8782 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8783 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8787 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8790 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8794 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8795 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8799 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8802 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8807 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8808 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8810 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8811 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8814 msgid "Specifies the route metric to use"
8815 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8818 msgid "Specifies the route type to be created"
8819 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8822 msgid "Specifies the rule target routing action"
8823 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8826 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8827 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8830 msgid "Specifies the system priority"
8831 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8835 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8836 "link failure detection"
8838 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8839 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8843 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8844 "link recovery detection"
8846 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8847 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8851 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8852 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8853 "wireless settings."
8855 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8856 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8861 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8862 "traffic should be filtered for link monitoring"
8864 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8865 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8869 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8870 "address at enslavement"
8872 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8873 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8877 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8878 "netif_carrier_ok()"
8880 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8881 "vs. netif_carrier_ok()"
8883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8885 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8887 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8892 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8894 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8899 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8900 "slave while it is available"
8902 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8903 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8905 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8906 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8907 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8908 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8909 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8915 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8916 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8917 "<code>00..FF</code> (optional)."
8919 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8920 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8921 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8927 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8928 "default (64) (optional)."
8930 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8931 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8934 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8935 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8936 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8938 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8941 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8942 "decât cel implicit (64)."
8944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8946 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8947 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8948 "FF</code> (optional)."
8950 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8951 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8952 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8959 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8960 "bytes) (optional)."
8962 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8963 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8965 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8967 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8970 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8971 "implicită (1280 octeți)."
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8974 msgid "Specify the secret encryption key here."
8975 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8978 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
8982 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8983 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8986 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8987 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8996 msgstr "Porniți WPS"
8998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8999 msgid "Start priority"
9000 msgstr "Prioritatea de pornire"
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
9003 msgid "Start refresh"
9004 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
9007 msgid "Starting configuration apply…"
9008 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
9011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
9012 msgid "Starting wireless scan..."
9013 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
9015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9016 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9025 msgid "Static IPv4 Routes"
9026 msgstr "Rute statice IPv4"
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9029 msgid "Static IPv6 Routes"
9030 msgstr "Rute statice IPv6"
9032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9034 msgid "Static Lease"
9035 msgstr "Închiriere statică"
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
9038 msgid "Static Leases"
9039 msgstr "Închirieri Statice"
9041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9044 msgid "Static address"
9045 msgstr "Adresă statică"
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
9049 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9050 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9051 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9053 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9054 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9055 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9056 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9059 msgid "Station inactivity limit"
9060 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9062 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9065 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
9080 msgid "Stop refresh"
9081 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9088 msgid "Strict filtering"
9089 msgstr "Filtrare strictă"
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
9092 msgid "Strict order"
9093 msgstr "Ordine strictă"
9095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
9105 msgid "Suppress logging"
9106 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9109 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9111 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9116 msgstr "Schimba liber"
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9119 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9129 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9131 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9132 "să nu fie corecte."
9134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9137 msgstr "Comutator VLAN"
9139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9141 msgstr "Port de comutare"
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9144 msgid "Switch protocol"
9145 msgstr "Schimbă protocolul"
9147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9150 msgid "Switch to CIDR list notation"
9151 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9154 msgid "Symbolic link"
9155 msgstr "Legătură simbolică"
9157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9158 msgid "Sync with NTP-Server"
9159 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9162 msgid "Sync with browser"
9163 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
9166 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9167 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
9170 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
9171 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
9173 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9176 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9181 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9182 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9184 msgstr "Jurnalul de sistem"
9186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9187 msgid "System Priority"
9188 msgstr "Prioritatea sistemului"
9190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9191 msgid "System Properties"
9192 msgstr "Proprietăți sistem"
9194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9195 msgid "System log buffer size"
9196 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9198 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9199 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9200 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9201 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9202 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9203 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9206 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9211 msgctxt "nft tcp dport"
9212 msgid "TCP destination port"
9213 msgstr "Portul de destinație TCP"
9215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9216 msgctxt "nft tcp flags"
9218 msgstr "Etichete TCP"
9220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9221 msgctxt "nft tcp sport"
9222 msgid "TCP source port"
9223 msgstr "Portul sursă TCP"
9225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
9230 msgid "TFTP server root"
9231 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9240 msgstr "Rată de transmise"
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9243 msgid "TX queue length"
9244 msgstr "Lungimea cozii TX"
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9259 msgctxt "VLAN port state"
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
9264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
9265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
9266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9273 msgid "Target Platform"
9274 msgstr "Platformă țintă"
9276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9277 msgid "Target network"
9278 msgstr "Rețeaua țintă"
9280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9282 msgstr "Spațiu temporar"
9284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9290 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9291 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9292 "Minimum is 1280 bytes."
9294 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9295 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9296 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
9300 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9301 "addresses are available via DHCPv6."
9303 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9304 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
9308 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9309 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9311 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9312 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
9316 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9317 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9319 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9320 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9323 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9324 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9328 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9329 "the configuration."
9331 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
9335 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
9340 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9341 "weight specified here"
9343 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9344 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9348 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9349 "username instead of the user ID!"
9351 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9352 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
9356 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9357 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
9360 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9361 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
9364 msgid "The IP address of the boot server"
9365 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
9369 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9370 "DHCP request from this host."
9373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9374 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9376 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9381 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9382 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9384 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9386 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9390 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9392 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9398 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9400 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9405 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9412 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9414 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9417 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9418 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9421 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9422 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9426 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9428 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9431 msgid "The LED is always in default state off."
9432 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9435 msgid "The LED is always in default state on."
9436 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9440 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9443 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9444 "din același grup DHCP"
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9447 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9449 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9452 msgid "The VLAN ID must be unique"
9453 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9455 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9456 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9457 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9461 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9462 "code> and <code>_</code>"
9464 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9465 "code> și <code>_</code>"
9467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9468 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9470 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9474 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9477 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9478 "rețele fără fir ascunse"
9480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9482 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9483 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9484 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9485 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9486 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9487 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9490 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9491 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9492 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9493 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9494 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9495 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9496 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9501 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9502 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9504 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9505 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9508 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9509 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9514 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9517 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9518 "funcționeze corect."
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9522 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9525 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9526 "funcționeze corect."
9528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9530 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9531 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9532 "'Continue' below to start the flash procedure."
9534 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9535 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9536 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9537 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9540 msgid "The following rules are currently active on this system."
9541 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9544 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9546 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9550 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9551 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
9555 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9556 "application to set up a connection towards this device."
9558 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9559 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9562 msgid "The given SSH public key has already been added."
9563 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9567 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9568 "ED25519 or ECDSA keys."
9570 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9571 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800
9574 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9577 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9579 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9580 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9581 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9582 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9584 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9585 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9586 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9587 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9588 "costă timp de emisie)"
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
9591 msgid "The hostname of the boot server"
9592 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9594 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9595 msgid "The interface could not be found"
9596 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9599 msgid "The interface name is already used"
9600 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9603 msgid "The interface name is too long"
9604 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9609 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9612 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9616 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9617 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9620 msgid "The local IPv4 address"
9621 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9625 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9626 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9627 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9628 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9629 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9632 msgid "The local IPv4 netmask"
9633 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9637 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9638 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9639 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9643 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9644 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9645 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9646 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9647 "detect the loss of the last member of a group"
9649 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9650 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9651 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9652 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9653 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9654 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9658 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9659 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9660 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9661 "host responses are spread out over a larger interval"
9663 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9664 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9665 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9666 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9667 "pe un interval mai mare"
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9671 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9672 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9674 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9675 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9679 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9680 "of the \"%h\" interface."
9682 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9683 "setărilor interfeței \"%h\"."
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9686 msgid "The network name is already used"
9687 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9691 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9692 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9693 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9694 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9695 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9696 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9698 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9699 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9700 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9701 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9702 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9703 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
9708 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9709 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9712 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9713 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9714 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9717 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9719 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9720 "intervalului de interogare"
9722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9724 msgid "The reboot command failed with code %d"
9725 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9728 msgid "The restore command failed with code %d"
9729 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9733 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9734 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9735 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9737 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9738 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9739 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9740 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9744 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9746 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9752 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9753 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9754 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9756 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9757 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9758 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9759 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9762 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9763 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9765 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9766 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9767 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9771 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9774 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9779 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9780 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9781 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9784 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9785 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9786 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9787 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9791 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9792 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9794 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9795 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9799 msgid "The system password has been successfully changed."
9800 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9803 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9804 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
9808 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9809 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9810 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9811 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9816 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9817 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9818 "\"Cancel\" to abort the operation."
9820 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9821 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9822 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9825 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9826 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9829 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9830 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9834 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9835 "you choose the generic image format for your platform."
9837 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9838 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
9841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
9842 msgid "The value is overridden by configuration."
9843 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9845 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9847 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9848 "the network with its protocol information."
9850 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9851 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9855 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9856 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9858 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9859 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9860 "incompletă a traficului."
9862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:985
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
9864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9866 msgid "There are no active leases"
9867 msgstr "Nu există închirieri active"
9869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9870 msgid "There are no changes to apply"
9871 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9873 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9874 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9875 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9876 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9878 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9879 "protect the web interface."
9881 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9882 "contul root pentru a proteja interfața web."
9884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9885 msgid "This IPv4 address of the relay"
9886 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9889 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9890 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9892 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9893 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9894 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9895 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9899 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9900 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9901 "configurations are automatically preserved."
9903 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9904 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9905 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9906 "configurații sunt păstrate automat."
9908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9910 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9911 "password if no update key has been configured"
9913 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9914 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9916 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9918 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9919 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9920 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9921 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9922 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9923 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9924 "a network from there."
9926 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9927 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9928 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9929 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9930 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9931 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9932 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9936 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9937 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9939 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9940 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9944 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9945 "ends with <code>...:2/64</code>"
9947 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9948 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9951 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9952 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9955 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9956 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9960 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9962 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9963 "pentru a fi utilizat de clienți"
9965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9966 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9968 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9972 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9974 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9979 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9982 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9983 "rulează în prezent și starea acestora."
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9988 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9990 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9996 msgid "This section contains no values yet"
9997 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10000 msgid "Time Synchronization"
10001 msgstr "Sincronizarea Timpului"
10003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
10004 msgid "Time advertisement"
10005 msgstr "Avertisment timp"
10007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10008 msgid "Time in milliseconds"
10009 msgstr "Timp în milisecunde"
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10012 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10013 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
10015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10016 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10017 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
10023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10028 msgid "Timeout in seconds"
10029 msgstr "Expirare în secunde"
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10032 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10034 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10038 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10040 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10045 msgstr "Fusul orar"
10047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
10049 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10050 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10051 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10053 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10054 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10055 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10060 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10061 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10062 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10064 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10065 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10066 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
10070 msgstr "Tonalitate"
10072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10073 msgid "Total Available"
10074 msgstr "Total disponibil"
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10080 msgstr "Urmărire traseu"
10082 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10083 msgid "Tracking Area Code"
10084 msgstr "Codul zonei de localizare"
10086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10088 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10094 msgid "Traffic Class"
10095 msgstr "Clasa de trafic"
10097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10098 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10099 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10102 msgctxt "nft counter"
10103 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10104 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10112 msgstr "Se transmite"
10114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10115 msgid "Transmit Hash Policy"
10116 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10119 msgid "Transmit dropped"
10122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10123 msgid "Transmit errors"
10126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10127 msgid "Transmitted Data"
10128 msgstr "Date transmise"
10130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10131 msgid "Transmitted bytes"
10134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10135 msgid "Transmitted packets"
10138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10139 msgctxt "nft @th,off,len"
10140 msgid "Transport header bits %d-%d"
10141 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10144 msgctxt "nft th dport"
10145 msgid "Transport header destination port"
10146 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10149 msgctxt "nft th sport"
10150 msgid "Transport header source port"
10151 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10155 msgstr "Declanșator"
10157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10158 msgid "Trigger Mode"
10159 msgstr "Mod de declanșare"
10161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10163 msgstr "ID-ul tunelului"
10165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10167 msgid "Tunnel Interface"
10168 msgstr "Interfață de tunel"
10170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10173 msgid "Tunnel Link"
10174 msgstr "Tunel de legătură"
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10177 msgid "Tunnel device"
10178 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10182 msgstr "Puterea transmisiei"
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
10186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10192 msgid "Type of service"
10193 msgstr "Tipul serviciului"
10195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10196 msgctxt "nft udp dport"
10197 msgid "UDP destination port"
10198 msgstr "Portul de destinație UDP"
10200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10201 msgctxt "nft udp sport"
10202 msgid "UDP source port"
10203 msgstr "Portul sursă UDP"
10205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10209 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10214 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10215 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10216 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10227 msgid "Unable to determine device name"
10228 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10232 msgid "Unable to determine external IP address"
10233 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10237 msgid "Unable to determine upstream interface"
10238 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10240 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10241 msgid "Unable to dispatch"
10242 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10245 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10246 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10250 msgid "Unable to load log data:"
10251 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10256 msgid "Unable to obtain client ID"
10257 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10260 msgid "Unable to obtain mount information"
10261 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10264 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10265 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10268 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10269 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10273 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10274 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10278 msgid "Unable to resolve peer host name"
10279 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10282 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10283 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10288 msgid "Unable to save contents: %s"
10289 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10292 msgid "Unable to set allowed mode list."
10295 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10296 msgid "Unable to set preferred mode."
10299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10300 msgid "Unable to verify PIN"
10301 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
10304 msgid "Unconfigure"
10305 msgstr "Neconfigurați"
10307 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10312 msgid "Unexpected reply data format"
10313 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10317 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10318 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10319 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10320 "generated at first install."
10322 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
10323 "în cadrul ‘local’ jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
10324 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
10325 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10331 msgstr "Necunoscut"
10333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10334 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10335 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10339 msgid "Unknown error (%s)"
10340 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10343 msgid "Unknown error code"
10344 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10350 msgstr "Neadministrate"
10352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10355 msgstr "Demontează"
10357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10358 msgid "Unnamed key"
10359 msgstr "Cheie fără nume"
10361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10362 msgid "Unsaved Changes"
10363 msgstr "Modificări nesalvate"
10365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10366 msgid "Unspecified error"
10367 msgstr "Eroare nespecificată"
10369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10371 msgid "Unsupported MAP type"
10372 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10376 msgid "Unsupported modem"
10377 msgstr "Modem neacceptat"
10379 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10380 msgid "Unsupported protocol"
10381 msgstr "Protocol neacceptat"
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10384 msgid "Unsupported protocol type."
10385 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10388 msgctxt "VLAN port state"
10390 msgstr "Neetichetat"
10392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10394 msgid "Untitled peer"
10395 msgstr "Fără titlu omolog"
10397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10403 msgstr "Până la întârziere"
10405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10411 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10413 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10419 msgid "Upload archive..."
10420 msgstr "Încărcați arhiva..."
10422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10423 msgid "Upload file"
10424 msgstr "Încărcați fișierul"
10426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10427 msgid "Upload file…"
10428 msgstr "Încărcați fișierul…"
10430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10431 msgid "Upload has been cancelled"
10432 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10436 msgid "Upload request failed: %s"
10437 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10441 msgid "Uploading file…"
10442 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10446 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10447 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10448 "restarted to apply the updated configuration."
10450 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10451 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10452 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10456 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10457 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10459 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10460 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10465 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10466 "will be restarted to apply the updated configuration."
10468 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10469 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
10472 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10474 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
10476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10479 msgstr "Timp de funcționare"
10481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
10482 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10483 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
10485 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10487 msgstr "Utilizați DHCP"
10489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10490 msgid "Use DHCP advertised servers"
10491 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10493 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10494 msgid "Use DHCP gateway"
10495 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10497 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10499 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10502 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10503 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10504 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10505 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10506 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10509 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10510 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10518 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10519 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10525 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10526 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10529 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10530 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10533 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10534 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10538 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10541 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10542 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10545 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10546 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10549 msgid "Use as root filesystem (/)"
10550 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10553 msgid "Use broadcast flag"
10554 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10557 msgid "Use builtin IPv6-management"
10558 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10561 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10562 msgid "Use custom DNS servers"
10563 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10566 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10567 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10568 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10569 msgid "Use default gateway"
10570 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10573 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10574 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10575 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10576 msgid "Use gateway metric"
10577 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10580 msgid "Use legacy MAP"
10581 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10585 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10586 "instead of RFC7597"
10588 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10589 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10591 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10592 msgid "Use routing table"
10593 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10596 msgctxt "nft nat flag persistent"
10597 msgid "Use same source and destination for each connection"
10598 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10601 msgid "Use system certificates"
10602 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10605 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10606 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
10610 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10611 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10612 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10613 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10614 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10616 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10617 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10618 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10619 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10620 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10621 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10624 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10625 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10629 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10631 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10632 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10640 msgid "Used Key Slot"
10641 msgstr "Slot de cheie folosit"
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10645 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10646 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10648 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10649 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10651 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10653 msgstr "Grup de utilizatori"
10655 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10656 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10657 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10658 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10661 msgid "User identifier"
10662 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10664 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10665 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10666 msgid "User key (PEM encoded)"
10667 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10669 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10670 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10671 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10672 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10673 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10675 msgstr "Nume Utilizator"
10677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10678 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10679 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10683 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10690 msgctxt "MACVLAN mode"
10691 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10692 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10696 msgid "VLAN (802.1ad)"
10697 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10701 msgid "VLAN (802.1q)"
10702 msgstr "VLAN (802.1q)"
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10710 msgid "VLANs on %q"
10711 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10713 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10717 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10718 msgid "VPN Local address"
10719 msgstr "Adresă locală VPN"
10721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10722 msgid "VPN Local port"
10723 msgstr "Port local VPN"
10725 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10726 msgid "VPN Protocol"
10727 msgstr "Protocol VPN"
10729 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10730 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10732 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10734 msgstr "Server VPN"
10736 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10737 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10738 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10740 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10741 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10742 msgid "VPN Server port"
10743 msgstr "Portul serverului VPN"
10745 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10746 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10747 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10750 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10751 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10752 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10754 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10758 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10759 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10760 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10762 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10763 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10764 msgid "VXLAN network identifier"
10765 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10767 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10768 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10769 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10773 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10776 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10777 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10782 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10783 "the \"ca-bundle\" package"
10785 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10786 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10789 msgid "Validation for all slaves"
10790 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10793 msgid "Validation only for active slave"
10794 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10797 msgid "Validation only for backup slaves"
10798 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10800 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10805 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10806 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
10809 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10811 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10812 "domenii nesemnate."
10814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10815 msgid "Verifying the uploaded image file."
10816 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10820 msgstr "Foarte mare"
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10824 msgid "Virtual Ethernet"
10825 msgstr "Ethernet virtual"
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10828 msgid "Virtual dynamic interface"
10829 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10838 msgid "WEP Open System"
10839 msgstr "Sistem deschis WEP"
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10843 msgid "WEP Shared Key"
10844 msgstr "Cheie partajată WEP"
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10847 msgid "WEP passphrase"
10848 msgstr "Parola WEP"
10850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10851 msgid "WLAN roaming"
10852 msgstr "Roaming WLAN"
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10859 msgid "WNM Sleep Mode"
10860 msgstr "Modul de repaus WNM"
10862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10863 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10864 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10867 msgid "WPA passphrase"
10868 msgstr "Fraza de acces WPA"
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10872 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10873 "and ad-hoc mode) to be installed."
10875 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10876 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10883 msgid "Waiting for device..."
10884 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10889 msgstr "Avertisment"
10891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10892 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10894 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
10906 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10907 "<em>known</em> to match all known hosts."
10910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
10912 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10913 "preference value are considered first when allocating subnets."
10915 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10916 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10917 "alocarea subrețelelor."
10919 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10921 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10922 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10924 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10925 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10928 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10930 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10931 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10934 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10935 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10936 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10940 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10943 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10944 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10948 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10949 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10950 "but no new hosts are learned."
10952 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
10953 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
10954 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
10956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10958 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10959 "off by default and blinking on system activity."
10961 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10962 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10964 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10966 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10967 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10969 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10970 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10975 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10976 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10979 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10980 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10981 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10985 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10986 "802.11a/802.11g rates."
10988 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10989 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10993 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10994 "may be significantly reduced."
10996 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10997 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11004 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11010 msgid "WireGuard Status"
11011 msgstr "Starea WireGuard"
11013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
11015 msgid "WireGuard VPN"
11016 msgstr "VPN WireGuard"
11018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
11019 msgid "WireGuard peer is disabled"
11020 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
11022 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11030 msgid "Wireless Adapter"
11031 msgstr "Adaptor wireless"
11033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
11035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11037 msgid "Wireless Network"
11038 msgstr "Rețea wireless"
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11041 msgid "Wireless Overview"
11042 msgstr "Sumarul wireless"
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11045 msgid "Wireless Security"
11046 msgstr "Securitate wireless"
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11049 msgid "Wireless configuration migration"
11050 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11055 msgid "Wireless is disabled"
11056 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11061 msgid "Wireless is not associated"
11062 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11065 msgid "Wireless network is disabled"
11066 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11069 msgid "Wireless network is enabled"
11070 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
11073 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11074 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11077 msgid "Write system log to file"
11078 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11081 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11082 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11091 msgid "Yes (none, 0)"
11092 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11096 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11097 "Do you really want to shut down the interface?"
11099 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11100 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11104 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11105 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11106 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11108 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11109 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11110 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11111 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
11114 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11115 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
11118 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11119 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
11122 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11124 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11126 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11127 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11128 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11130 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11132 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11133 "funcționa corect."
11135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11137 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11140 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11141 "interfețele secundare selectate!"
11143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11145 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11147 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11148 "monitorizarea ARP!"
11150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11151 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11152 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11155 msgid "ZRam Settings"
11156 msgstr "Setări ZRam"
11158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11160 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
11163 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11164 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
11168 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11169 "possible, no browsers support SRV records.)"
11171 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11172 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11200 msgid "automatic (disabled)"
11201 msgstr "automat (dezactivat)"
11203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11204 msgid "automatic (enabled)"
11205 msgstr "automat (activat)"
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
11215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11270 msgstr "Dezactivat"
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11281 msgstr "dezactivat"
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11285 msgid "driver default"
11286 msgstr "driver implicit"
11288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11289 msgid "driver default (%s)"
11290 msgstr "driver implicit (%s)"
11292 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11293 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11294 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11296 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11298 msgstr "de exemplu: dump"
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11305 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11307 msgstr "la fiecare %ds"
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
11311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
11320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11324 msgstr "redirecționare"
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11328 msgid "full-duplex"
11329 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11333 msgid "half-duplex"
11334 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11337 msgid "hexadecimal encoded value"
11338 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
11353 msgid "hybrid mode"
11354 msgstr "mod hibrid"
11356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
11361 msgid "infinite (lease does not expire)"
11364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11371 msgid "key between 8 and 63 characters"
11372 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11375 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11376 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
11382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
11383 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11387 msgid "managed config (M)"
11388 msgstr "configurație gestionată (M)"
11390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11391 msgid "medium security"
11392 msgstr "securitate medie"
11394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11404 msgid "mobile home agent (H)"
11405 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11408 msgid "netif_carrier_ok()"
11409 msgstr "netif_carrier_ok()"
11411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11419 msgstr "fără legătură"
11421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11422 msgid "no override"
11423 msgstr "fără suprascriere"
11425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11427 msgid "non-empty value"
11428 msgstr "valoare nevidă"
11430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11441 msgid "not present"
11442 msgstr "nu este prezent"
11444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
11451 msgid "on available prefix"
11452 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11455 msgid "open network"
11456 msgstr "rețea deschisă"
11458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11459 msgid "other config (O)"
11460 msgstr "altă configurație (O)"
11462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11468 msgid "over a day ago"
11469 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11477 msgid "positive decimal value"
11478 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11481 msgid "positive integer value"
11482 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11489 msgid "randomly generated"
11490 msgstr "generate aleatoriu"
11492 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11494 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11495 "single packet rather than many small ones"
11497 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11498 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11517 msgid "server mode"
11518 msgstr "mod server"
11520 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11521 msgid "sstpc Log-level"
11522 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11525 msgid "strong security"
11526 msgstr "securitate puternică"
11528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11533 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11534 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11538 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11539 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11542 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11543 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11547 msgid "unique value"
11548 msgstr "valoare unică"
11550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11552 msgstr "necunoscut"
11554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11555 msgid "unknown version"
11556 msgstr "versiune necunoscută"
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
11559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
11560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
11561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11576 msgid "unspecified"
11577 msgstr "nespecificat"
11579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11580 msgid "unspecified -or- create:"
11581 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11585 msgstr "neetichetat"
11587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11590 msgid "valid IP address"
11591 msgstr "adresă IP validă"
11593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11594 msgid "valid IP address or prefix"
11595 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11598 msgid "valid IPv4 CIDR"
11599 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11603 msgid "valid IPv4 address"
11604 msgstr "adresă IPv4 validă"
11606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11607 msgid "valid IPv4 address or network"
11608 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11611 msgid "valid IPv4 address:port"
11612 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11615 msgid "valid IPv4 network"
11616 msgstr "rețea IPv4 validă"
11618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11619 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11620 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11623 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11624 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11627 msgid "valid IPv6 CIDR"
11628 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11632 msgid "valid IPv6 address"
11633 msgstr "adresă IPv6 validă"
11635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11636 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11637 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11640 msgid "valid IPv6 host id"
11641 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11644 msgid "valid IPv6 network"
11645 msgstr "rețea IPv6 validă"
11647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11648 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11649 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11652 msgid "valid MAC address"
11653 msgstr "adresă MAC validă"
11655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11656 msgid "valid UCI identifier"
11657 msgstr "identificator UCI valabil"
11659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11660 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11661 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11665 msgid "valid address:port"
11666 msgstr "adresă validă:port"
11668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11670 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11671 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11674 msgid "valid decimal value"
11675 msgstr "valoare zecimală validă"
11677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11678 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11679 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11682 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11683 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11686 msgid "valid host:port"
11687 msgstr "gazdă validă:port"
11689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11694 msgid "valid hostname"
11695 msgstr "nume de gazdă valid"
11697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11698 msgid "valid hostname or IP address"
11699 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11702 msgid "valid integer value"
11703 msgstr "valoare întreagă validă"
11705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11706 msgid "valid multicast MAC address"
11707 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11711 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11712 "\"/\", \"%\" or spaces"
11714 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
11715 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
11717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11718 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11719 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
11721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11722 msgid "valid network in address/netmask notation"
11723 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11726 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11727 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11731 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11732 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11736 msgid "valid port value"
11737 msgstr "valoarea validă a portului"
11739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11740 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11741 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11744 msgid "value between %d and %d characters"
11745 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11748 msgid "value between %f and %f"
11749 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11752 msgid "value greater or equal to %f"
11753 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11756 msgid "value smaller or equal to %f"
11757 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11760 msgid "value with %d characters"
11761 msgstr "valoare cu %d caractere"
11763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11764 msgid "value with at least %d characters"
11765 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11768 msgid "value with at most %d characters"
11769 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11772 msgid "weak security"
11773 msgstr "securitate slabă"
11775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11789 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11790 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11791 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11792 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11795 #~ "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
11796 #~ "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
11797 #~ ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
11798 #~ "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia "
11799 #~ "PMK-R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
11800 #~ "domeniului de mobilitate."
11802 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11803 #~ msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
11808 #~ msgid "Listen address"
11809 #~ msgstr "Adresa de ascultare"
11811 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
11812 #~ msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
11814 #~ msgid "Relay To address"
11815 #~ msgstr "Releu La adresa"
11817 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11818 #~ msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
11820 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11821 #~ msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
11823 #~ msgid "Modem is disabled."
11824 #~ msgstr "Modemul este dezactivat."
11826 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11827 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
11829 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11830 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
11832 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11833 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
11835 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11836 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
11838 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11839 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
11841 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11842 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
11844 #~ msgid "Annex B (all)"
11845 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
11847 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11848 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
11850 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11851 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
11853 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11854 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
11856 #~ msgid "Annex J (all)"
11857 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
11859 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11860 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
11862 #~ msgid "Annex M (all)"
11863 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
11865 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11866 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
11868 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11869 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
11871 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11872 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
11874 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11875 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
11877 #~ msgctxt "VLAN port state"
11878 #~ msgid "Do not participate"
11879 #~ msgstr "Nu participați"
11881 #~ msgctxt "VLAN port state"
11882 #~ msgid "Egress tagged"
11883 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
11885 #~ msgctxt "VLAN port state"
11886 #~ msgid "Egress untagged"
11887 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
11889 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11890 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
11892 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11893 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
11895 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11896 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
11899 #~ msgstr "Latență"
11901 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11902 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
11904 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11905 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
11907 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11908 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
11910 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11911 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
11913 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11914 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
11916 #~ msgid "Power Management Mode"
11917 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
11919 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11920 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
11922 #~ msgctxt "VLAN port state"
11923 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11924 #~ msgstr "ID VLAN principal"
11926 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11927 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
11929 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11930 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
11932 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11933 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
11936 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11937 #~ "and names with underscores)."
11939 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
11940 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
11942 #~ msgid "Filter useless"
11943 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
11945 #~ msgid "Network Utilities"
11946 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
11948 #~ msgid "Back to configuration"
11949 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
11951 #~ msgid "Close list..."
11952 #~ msgstr "Închideți lista..."
11954 #~ msgid "Internal Server Error"
11955 #~ msgstr "Eroare internă de server"
11957 #~ msgid "No files found"
11958 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
11960 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11961 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
11963 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11965 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
11967 #~ msgid "Import peer configuration…"
11968 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
11970 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11971 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
11973 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11974 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
11976 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11977 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
11980 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11981 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11982 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11983 #~ "extracted from the configuration."
11985 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
11986 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
11987 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
11988 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
11991 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11994 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
11997 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11998 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
12000 #~ msgid "Generate Key"
12001 #~ msgstr "Generare cheie"
12003 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12004 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
12006 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12007 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
12009 #~ msgid "Hide QR-Code"
12010 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
12012 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12013 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
12016 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12017 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12019 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
12020 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
12022 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12023 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
12025 #~ msgid "No peers defined yet"
12026 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
12031 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12032 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
12034 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12035 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
12038 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12039 #~ "button click and transfers the following information:"
12041 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
12042 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
12045 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12048 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
12049 #~ "este configurată"
12051 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12052 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
12054 #~ msgctxt "nft meta oif"
12055 #~ msgid "Engress device id"
12056 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
12058 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12059 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12061 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12062 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12064 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12065 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
12068 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12069 #~ "interface prefix"
12071 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
12072 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
12074 #~ msgid "Default %d"
12075 #~ msgstr "Implicit %d"
12077 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12078 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
12080 #~ msgid "TFTP Settings"
12081 #~ msgstr "Setarile TFTP"
12083 #~ msgid "Auto Refresh"
12084 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
12086 #~ msgid "Host entries"
12087 #~ msgstr "Intrari de tip host"
12089 #~ msgid "Bridge interfaces"
12090 #~ msgstr "Leaga interfetele"
12092 #~ msgid "Enable/Disable"
12093 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
12095 #~ msgid "No signal"
12096 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12101 #~ msgid "USB Device"
12102 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12104 #~ msgid "Define a name for this network."
12105 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12107 #~ msgid "Bad address specified!"
12108 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12111 #~ msgstr "Incarcare"
12113 #~ msgid "Assign interfaces..."
12114 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12116 #~ msgid "Realtime Connections"
12117 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12119 #~ msgid "Realtime Load"
12120 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12122 #~ msgid "Realtime Traffic"
12123 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12125 #~ msgid "Changes applied."
12126 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12128 #~ msgid "Keep settings"
12129 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12131 #~ msgid "(%s available)"
12132 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12135 #~ msgstr "Verificare"
12137 #~ msgid "Checksum"
12138 #~ msgstr "Suma de verificare"
12140 #~ msgid "Flash Firmware"
12141 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12144 #~ msgstr "Continua"
12146 #~ msgid "Antenna 1"
12147 #~ msgstr "Antena 1"
12149 #~ msgid "Antenna 2"
12150 #~ msgstr "Antena 2"
12152 #~ msgid "Antenna Configuration"
12153 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12155 #~ msgid "Back to overview"
12156 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12158 #~ msgid "Back to scan results"
12159 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12161 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12162 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
12164 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12165 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
12167 #~ msgid "Common Configuration"
12168 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
12171 #~ msgstr "Conectare"
12173 #~ msgid "Connection Limit"
12174 #~ msgstr "Limita de conexiune"
12176 #~ msgid "Create Interface"
12177 #~ msgstr "Creaza interfata"
12179 #~ msgid "Diversity"
12180 #~ msgstr "Diversitate"
12182 #~ msgid "Edit this interface"
12183 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
12185 #~ msgid "Install package %q"
12186 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
12188 #~ msgid "Interface Overview"
12189 #~ msgstr "Prezentare interfata"
12191 #~ msgid "Name of the new interface"
12192 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
12194 #~ msgid "No network configured on this device"
12195 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
12197 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12198 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
12200 #~ msgid "Receiver Antenna"
12201 #~ msgstr "Antena receptorului"
12203 #~ msgid "Repeat scan"
12204 #~ msgstr "Repeta scanarea"
12206 #~ msgid "Replace entry"
12207 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
12209 #~ msgid "Transmission Rate"
12210 #~ msgstr "Rata de transmitere"
12212 #~ msgid "Transmit Power"
12213 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
12215 #~ msgid "Uploaded File"
12216 #~ msgstr "Fisier incarcat"
12218 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12219 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
12222 #~ msgstr "Netmask"
12225 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12226 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
12228 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12229 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
12231 #~ msgid "There are no pending changes!"
12232 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
12234 #~ msgid "Password successfully changed!"
12235 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
12237 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12238 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
12240 #~ msgid "Available packages"
12241 #~ msgstr "Pachete disponibile"
12243 #~ msgid "Download and install package"
12244 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
12247 #~ msgstr "Filtreaza"
12249 #~ msgid "Find package"
12250 #~ msgstr "Gaseste pachet"
12252 #~ msgid "Free space"
12253 #~ msgstr "Spatiu liber"
12256 #~ msgstr "Instalati"
12258 #~ msgid "Installed packages"
12259 #~ msgstr "Pachete instalate"
12264 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12265 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
12267 #~ msgid "Package name"
12268 #~ msgstr "Numele pachetului"
12270 #~ msgid "Software"
12271 #~ msgstr "Software"
12274 #~ msgstr "Versiune"
12276 #~ msgid "Disable DNS setup"
12277 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
12279 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12280 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
12282 #~ msgid "Protocol family"
12283 #~ msgstr "Familia de protocol"
12285 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12286 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
12288 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12289 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
12291 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12292 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12294 #~ msgid "Activate this network"
12295 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
12297 #~ msgid "Interface reconnected"
12298 #~ msgstr "Interfata reconectata"
12300 #~ msgid "Interface shut down"
12301 #~ msgstr "Interfata oprita"
12303 #~ msgid "Reconnecting interface"
12304 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
12306 #~ msgid "Shutdown this network"
12307 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
12309 #~ msgid "Wireless restarted"
12310 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
12312 #~ msgid "Wireless shut down"
12313 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
12315 #~ msgid "DHCP Leases"
12316 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
12321 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12322 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
12324 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12325 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
12330 #~ msgid "Applying changes"
12331 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
12333 #~ msgid "Configuration applied."
12334 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
12336 #~ msgid "Save & Apply"
12337 #~ msgstr "Salveaza & Aplica"
12339 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12340 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
12343 #~ msgstr "Actiune"
12346 #~ msgstr "Butoane"
12348 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12349 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
12351 #~ msgid "AR Support"
12352 #~ msgstr "Suport AR"
12354 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12355 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
12357 #~ msgid "Background Scan"
12358 #~ msgstr "Scanare in fundal"
12360 #~ msgid "Compression"
12361 #~ msgstr "Comprimare"
12363 #~ msgid "Maximum Rate"
12364 #~ msgstr "Rata maxima"
12366 #~ msgid "Minimum Rate"
12367 #~ msgstr "Rata minima"
12369 #~ msgid "Multicast Rate"
12370 #~ msgstr "Rata de multicast"
12372 #~ msgid "Regulatory Domain"
12373 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
12375 #~ msgid "Turbo Mode"
12376 #~ msgstr "Mod turbo"
12378 #~ msgid "XR Support"
12379 #~ msgstr "Suport XR"
12381 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12383 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
12386 #~ msgstr "Procesor"
12388 #~ msgid "VLAN Interface"
12389 #~ msgstr "Interfata VLAN"