Merge pull request #6352 from nevumx/add-wireguard-peer-addresses-config
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-11-03 18:52+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
19
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
26 msgid "%.1f dB"
27 msgstr "%.1f dB"
28
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 msgid "%d Bit"
31 msgstr "%d Bit"
32
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 msgid "%dh ago"
39 msgstr "%dh în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgid "%dm ago"
43 msgstr "%dm în urmă"
44
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgid "%ds ago"
47 msgstr "%ds în urmă"
48
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
52
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
58 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
59 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
67 msgid "(empty)"
68 msgstr "(gol)"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
73 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
74 msgid "(no interfaces attached)"
75 msgstr "(nici o interfață atașată)"
76
77 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
78 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
79 msgid "+ %d more"
80 msgstr "+ %d mai mult"
81
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
83 msgid "-- Additional Field --"
84 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
85
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
93 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
94 msgid "-- Please choose --"
95 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
96
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
101 msgid "-- custom --"
102 msgstr "-- personalizat --"
103
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
106 msgid "-- match by label --"
107 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
108
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
111 msgid "-- match by uuid --"
112 msgstr "-- potrivire după uuid --"
113
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
117 msgid "-- please select --"
118 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "0"
123 msgstr "0"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
126 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
127 msgstr ""
128 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
129 "driverului"
130
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
132 msgctxt "sstp log level value"
133 msgid "1"
134 msgstr "1"
135
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
137 msgid "1 Minute Load:"
138 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
141 msgctxt "nft amount of flags"
142 msgid "1 flag"
143 msgid_plural "%d flags"
144 msgstr[0] "indicator"
145 msgstr[1] "indicatoare"
146 msgstr[2] "indicatori"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
150 msgid "12h (12 hours - default)"
151 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
152
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
154 msgid "15 Minute Load:"
155 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "2"
160 msgstr "2"
161
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
163 msgctxt "sstp log level value"
164 msgid "3"
165 msgstr "3"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
169 msgid "3h (3 hours)"
170 msgstr "3h (3 ore)"
171
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
173 msgctxt "sstp log level value"
174 msgid "4"
175 msgstr "4"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
178 msgid "4-character hexadecimal ID"
179 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
180
181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
183 msgid "464XLAT (CLAT)"
184 msgstr "464XLAT (CLAT)"
185
186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
187 msgid "5 Minute Load:"
188 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
192 msgid "5m (5 minutes)"
193 msgstr "5m (5 minute)"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
196 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
197 msgstr ""
198 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
202 msgid "7d (7 days)"
203 msgstr "7d (7 zile)"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
206 msgid "802.11k RRM"
207 msgstr "802.11k RRM"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
210 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
211 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
214 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
215 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
218 msgid "802.11r Fast Transition"
219 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
222 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
223 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
226 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
227 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
230 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
231 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
234 msgid ""
235 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
236 msgstr ""
237 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
238 "economisire a energiei."
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
241 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
242 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
245 msgid ""
246 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
247 "for stations)."
248 msgstr ""
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
250 "pentru stații)."
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
253 msgid ""
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
255 "reinstallation attacks."
256 msgstr ""
257 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
258 "Împiedică atacurile de reinstalare."
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
261 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
262 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
265 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
266 msgstr ""
267 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
270 msgid "802.11w Management Frame Protection"
271 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
274 msgid "802.11w maximum timeout"
275 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
278 msgid "802.11w retry timeout"
279 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
282 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
283 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
286 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
287 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
290 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
291 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
292
293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
294 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
295 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
296
297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
298 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
299 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
302 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
303 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
306 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
307 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
310 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
311 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
314 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
315 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
318 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
319 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
323 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
327 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
330 msgid ""
331 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
332 "NXDOMAIN."
333 msgstr ""
334 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
335 "returnează NXDOMAIN."
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
338 msgid ""
339 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
340 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
341 msgstr ""
342 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
343 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
346 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
351 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
356 msgctxt "nft set match expression"
357 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
361 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
366 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
371 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
374
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
376 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
377 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
378 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
379
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
381 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
382 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
383 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
384
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
386 msgctxt "nft not in set match expression"
387 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
388 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
389
390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
391 msgid ""
392 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
393 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
394 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
395 "entirely (which is the default setting)."
396 msgstr ""
397 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
398 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
399 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
400 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
401
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
403 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
404 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
405
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
407 msgid "A directory with the same name already exists."
408 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
409
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
411 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
412 msgstr ""
413 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
416 msgid "A43C + J43 + A43"
417 msgstr "A43C + J43 + A43"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
420 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
421 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
424 msgid "ADSL"
425 msgstr "ADSL"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
428 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
429 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
432 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
433 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
436 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
437 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
440 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
441 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
444 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
445 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
449 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
453 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
456 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
457 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
460 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
461 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
464 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
465 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
473 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
476 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
477 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
480 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
481 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
484 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
485 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
488 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
489 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
492 msgid "ANSI T1.413"
493 msgstr "ANSI T1.413"
494
495 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
496 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
500 msgid "APN"
501 msgstr "APN"
502
503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
504 msgid "APN profile index"
505 msgstr "Indicele profilului APN"
506
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
508 msgid "ARP"
509 msgstr "ARP"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
512 msgid "ARP IP Targets"
513 msgstr "Ținte IP ARP"
514
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
516 msgid "ARP Interval"
517 msgstr "Intervalul ARP"
518
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
520 msgid "ARP Validation"
521 msgstr "Validarea ARP"
522
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
524 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
525 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
526
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
528 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
529 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
530
531 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
532 msgid "ARP retry threshold"
533 msgstr "prag de reîncercare ARP"
534
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
536 msgid "ARP traffic table \"%h\""
537 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
540 msgid ""
541 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
542 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
543 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
544 msgstr ""
545 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
546 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
547 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
548 "multicast ale STA receptorului."
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
551 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
552 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
555 msgid "ATM Bridges"
556 msgstr "Punți ATM"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
560 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
561 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
565 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
566 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
569 msgid ""
570 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
571 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
572 "to dial into the provider network."
573 msgstr ""
574 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
575 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
576 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
580 msgid "ATM device number"
581 msgstr "Număr echipament ATM"
582
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
586 msgid "Absent Interface"
587 msgstr "Interfață Absentă"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
590 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
591 msgstr ""
592 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
593 "subrețea locală."
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
596 msgid "Accept local"
597 msgstr "Acceptați local"
598
599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
600 msgctxt "nft accept action"
601 msgid "Accept packet"
602 msgstr "Acceptă pachetul"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
605 msgid "Accept packets with local source addresses"
606 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
607
608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
609 msgid "Access Concentrator"
610 msgstr "Concentrator de Access"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
614 msgid "Access Point"
615 msgstr "Punct de Acces"
616
617 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
618 msgid "Access Point Isolation"
619 msgstr "Izolarea punctului de acces"
620
621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
622 msgid "Access Technologies"
623 msgstr "Tehnologii de acces"
624
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
626 msgid "Actions"
627 msgstr "Acțiuni"
628
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
631 msgid "Active"
632 msgstr "Activ"
633
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
635 msgid "Active Connections"
636 msgstr "Conexiuni Active"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
640 msgid "Active DHCP Leases"
641 msgstr "Închirieri DHCP Active"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
645 msgid "Active DHCPv6 Leases"
646 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
647
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
649 msgid "Active IPv4 Routes"
650 msgstr "Rute IPv4 Active"
651
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
653 msgid "Active IPv4 Rules"
654 msgstr "Reguli IPv4 active"
655
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
657 msgid "Active IPv6 Routes"
658 msgstr "Rute IPv6 Active"
659
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
661 msgid "Active IPv6 Rules"
662 msgstr "Reguli IPv6 active"
663
664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
665 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
666 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
667
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
670 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
671 msgid "Ad-Hoc"
672 msgstr "Ad-Hoc"
673
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
675 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
676 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
677
678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
679 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
680 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
681
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
694 msgid "Add"
695 msgstr "Adăugați"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
698 msgid "Add ATM Bridge"
699 msgstr "Adăugați punte ATM"
700
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
702 msgid "Add IPv4 address…"
703 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
704
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
706 msgid "Add IPv6 address…"
707 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
710 msgid "Add LED action"
711 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
714 msgid "Add VLAN"
715 msgstr "Adăugați VLAN"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
718 msgid "Add device configuration"
719 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
722 msgid "Add device configuration…"
723 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
724
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
726 msgid "Add instance"
727 msgstr "Adăugați o instanță"
728
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
732 msgid "Add key"
733 msgstr "Adăugați cheia"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
736 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
737 msgstr ""
738 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
742 msgid "Add new interface..."
743 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
744
745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
746 msgid "Add peer"
747 msgstr "Adăugați un omolog"
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
750 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
751 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
752
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
754 msgid "Add to Blacklist"
755 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
756
757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
758 msgid "Add to Whitelist"
759 msgstr "Adăugați la lista albă"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
762 msgid "Additional hosts files"
763 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
766 msgid "Additional servers file"
767 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
768
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
779 msgid "Address"
780 msgstr "Adresă"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
783 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
784 msgstr ""
785
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
787 msgctxt "nft meta nfproto"
788 msgid "Address family"
789 msgstr "Familie de adrese"
790
791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
792 msgid "Address setting is invalid"
793 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
794
795 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
796 msgid "Address to access local relay bridge"
797 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
800 msgid "Addresses"
801 msgstr "Adrese"
802
803 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
804 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
805 msgid "Administration"
806 msgstr "Administrare"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
817 msgid "Advanced Settings"
818 msgstr "Setări avansate"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
821 msgid "Advanced device options"
822 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
823
824 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
825 msgid ""
826 "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be manually "
827 "restarted."
828 msgstr ""
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
831 msgid "Ageing time"
832 msgstr "Timp de învechire"
833
834 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
835 msgid "Aggregate Originator Messages"
836 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
837
838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
839 msgid "Aggregation Selection Logic"
840 msgstr "Logica de selecție a agregării"
841
842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
843 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
844 msgstr ""
845 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
846
847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
848 msgid ""
849 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
850 "state changes (count, 2)"
851 msgstr ""
852 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
853 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
854
855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
856 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
857 msgstr ""
858 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
859 "1)"
860
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
862 msgid "Alert"
863 msgstr "Alertă"
864
865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
868 msgid "Alias Interface"
869 msgstr "Alias Interfață"
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
872 msgid "Alias of \"%s\""
873 msgstr "Alias al lui \"%s\""
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
876 msgid "All servers"
877 msgstr "Toate serverele"
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
880 msgid ""
881 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
882 "address."
883 msgstr ""
884 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
885 "disponibilă."
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
888 msgid "Allocate IPs sequentially"
889 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
890
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
892 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
893 msgstr ""
894 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
897 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
898 msgstr ""
899 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
902 msgid "Allow all except listed"
903 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
904
905 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
906 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
907 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
910 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
911 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
914 msgid "Allow listed only"
915 msgstr "Permiteți doar din listă"
916
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
918 msgid "Allow localhost"
919 msgstr "Permiteți localhost"
920
921 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
922 msgid "Allow rebooting the device"
923 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
924
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
926 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
927 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
928
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
930 msgid "Allow root logins with password"
931 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
932
933 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
934 msgid "Allow system feature probing"
935 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
936
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
938 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
939 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
940
941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
944 msgid "Allowed IPs"
945 msgstr "IP-uri permise"
946
947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
948 msgid "Allowed network technology"
949 msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
950
951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
952 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
953 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
954
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
956 msgid "Always"
957 msgstr "Întotdeauna"
958
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
960 msgid "Always off (kernel: none)"
961 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
962
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
964 msgid "Always on (kernel: default-on)"
965 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
968 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
969 msgstr ""
970 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
971 "cu PXELinux."
972
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
974 msgid ""
975 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
976 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
977 msgstr ""
978 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
979 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
980 "802.11n-2009!"
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
983 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
984 msgstr ""
985 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
986
987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
988 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
989 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
990
991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
992 msgid "An error occurred while saving the form:"
993 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
994
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
996 msgid "An optional, short description for this device"
997 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
998
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
1000 msgid "Annex"
1001 msgstr "Anexă"
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1004 msgid ""
1005 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1006 "messages."
1007 msgstr ""
1008 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1009 "abbr>."
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1012 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1013 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1014
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
1016 msgid ""
1017 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1018 "present."
1019 msgstr ""
1020 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1021 "implicită IPv6 locală."
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
1024 msgid ""
1025 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1026 "regardless of local default route availability."
1027 msgstr ""
1028 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1029 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1032 msgid ""
1033 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1034 "default route is present."
1035 msgstr ""
1036 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1037 "prefix sau o rută implicită."
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1040 msgid "Announced DNS domains"
1041 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1044 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1045 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1048 msgid "Anonymous Identity"
1049 msgstr "Identitate anonimă"
1050
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1052 msgid "Anonymous Mount"
1053 msgstr "Montează Anonim"
1054
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1056 msgid "Anonymous Swap"
1057 msgstr "Swap anonim"
1058
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1060 msgctxt "nft match any traffic"
1061 msgid "Any packet"
1062 msgstr "Orice pachet"
1063
1064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1068 msgid "Any zone"
1069 msgstr "Orice zonă"
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
1072 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1073 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1074
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1076 msgid "Apply and keep settings"
1077 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1078
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1080 msgid "Apply backup?"
1081 msgstr "Aplicați backup?"
1082
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1084 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1085 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1086
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1090 msgid "Apply unchecked"
1091 msgstr "Aplicați nebifate"
1092
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1094 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1095 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1096
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1098 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1099 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1100
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1102 msgid "Architecture"
1103 msgstr "Arhitectură"
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1106 msgid "Arp-scan"
1107 msgstr "Scanare-Arp"
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1110 msgid ""
1111 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1112 msgstr ""
1113 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1114 "public la această interfață"
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
1117 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1118 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1119
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1121 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1122 msgid ""
1123 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1124 msgstr ""
1125 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1126 "această interfață."
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1130 msgid "Associated Stations"
1131 msgstr "Stații asociate"
1132
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1134 msgid "Associations"
1135 msgstr "Asocieri"
1136
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1139 msgid ""
1140 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1141 "strong>"
1142 msgstr ""
1143 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1144 "<strong>%h</strong>"
1145
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1148 msgid ""
1149 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1150 "strong>"
1151 msgstr ""
1152 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1153 "strong>"
1154
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1156 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1157 msgstr ""
1158 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1159 "atașate"
1160
1161 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1163 msgid "Auth Group"
1164 msgstr "Grup de autentificare"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1167 msgid "Authentication"
1168 msgstr "Autentificare"
1169
1170 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1172 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1173 msgid "Authentication Type"
1174 msgstr "Tipul Autentificării"
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1177 msgid "Authoritative"
1178 msgstr "Autoritar"
1179
1180 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1181 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1182 msgid "Authorization Required"
1183 msgstr "Autorizație Necesară"
1184
1185 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1186 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1188 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1189 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1196 msgid "Automatic"
1197 msgstr "Automat"
1198
1199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1200 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1201 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1202 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1205 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1206 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1209 msgid ""
1210 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1211 "routing."
1212 msgstr ""
1213 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1214 "bazate pe sursă."
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1217 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1218 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1219
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1221 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1222 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1223
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1225 msgid "Automount Filesystem"
1226 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1229 msgid "Automount Swap"
1230 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1231
1232 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1233 msgid "Avahi IPv4LL"
1234 msgstr "Avahi IPv4LL"
1235
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1237 msgid "Available"
1238 msgstr "Disponibile"
1239
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1251 msgid "Average:"
1252 msgstr "In medie:"
1253
1254 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1255 msgid "Avoid Bridge Loops"
1256 msgstr "Evitați buclele de pod"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1259 msgid "B43 + B43C"
1260 msgstr "B43 + B43C"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1263 msgid "B43 + B43C + V43"
1264 msgstr "B43 + B43C + V43"
1265
1266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1267 msgid "BR / DMR / AFTR"
1268 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1271 msgid "BSS Transition"
1272 msgstr "Tranziție BSS"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1279 msgid "BSSID"
1280 msgstr "BSSID"
1281
1282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1283 msgid "Back"
1284 msgstr "Inapoi"
1285
1286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1288 msgid "Back to Overview"
1289 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1290
1291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
1292 msgid "Back to peer configuration"
1293 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1294
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1296 msgid "Backup"
1297 msgstr "Backup"
1298
1299 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1300 msgid "Backup / Flash Firmware"
1301 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1302
1303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1304 msgid "Backup file list"
1305 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1306
1307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1309 msgid "Band"
1310 msgstr "Bandă"
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1313 msgid "Base device"
1314 msgstr "Dispozitiv de bază"
1315
1316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1317 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1318 msgstr ""
1319 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1320
1321 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1322 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1323 msgid "Batman Device"
1324 msgstr "Dispozitivul Batman"
1325
1326 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1327 msgid "Batman Interface"
1328 msgstr "Interfața Batman"
1329
1330 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1331 msgid ""
1332 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1333 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1334 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1335 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1336 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1337 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1338 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1339 msgstr ""
1340 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1341 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1342 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1343 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1344 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1345 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1346 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1347 "dezactivarea completă a fragmentării."
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1350 msgid "Beacon Interval"
1351 msgstr "Interval de semnalizare"
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1354 msgid "Beacon Report"
1355 msgstr "Raportul Beacon"
1356
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1358 msgid ""
1359 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1360 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1361 "defined backup patterns."
1362 msgstr ""
1363 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1364 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1365 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1366
1367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1368 msgid "Bind NTP server"
1369 msgstr "Legătura serverului NTP"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1372 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1373 msgstr ""
1374 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1375
1376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1380 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1381 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1382 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1383 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1385 msgid "Bind interface"
1386 msgstr "Legați interfața"
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
1389 msgid ""
1390 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1391 msgstr ""
1392 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1393 "serviciilor."
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
1396 msgid ""
1397 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1398 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1399 msgstr ""
1400 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1401 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1402
1403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1407 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1408 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1409 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1411 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1412 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1413 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1418 msgid "Bitrate"
1419 msgstr "Viteză de transfer"
1420
1421 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1422 msgid "Bonding Mode"
1423 msgstr "Modul de lipire"
1424
1425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1426 msgid "Bonding Policy"
1427 msgstr "Politica de legături"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1430 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1431 msgstr ""
1432
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1435 msgid "Bridge"
1436 msgstr "Punte"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1439 msgctxt "MACVLAN mode"
1440 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1441 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1445 msgid "Bridge VLAN filtering"
1446 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1450 msgid "Bridge device"
1451 msgstr "Dispozitiv punte"
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1455 msgid "Bridge port specific options"
1456 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1459 msgid "Bridge ports"
1460 msgstr "Porturile punții"
1461
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1463 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1464 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1467 msgid "Bridge unit number"
1468 msgstr "Numărul unității de punte"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1471 msgid "Bring up empty bridge"
1472 msgstr "Activați puntea goală"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1475 msgid "Bring up on boot"
1476 msgstr "Activați la pornire"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1479 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1480 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
1483 msgid "Broadcast"
1484 msgstr "Difuzare"
1485
1486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1487 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1488 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1489
1490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1492 msgid "Browse…"
1493 msgstr "Răsfoiți…"
1494
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1496 msgid "Buffered"
1497 msgstr "Tamponat"
1498
1499 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1500 msgid ""
1501 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1502 "gateway certificate."
1503 msgstr ""
1504 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1505 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1506
1507 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1508 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1509 msgstr ""
1510 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1511
1512 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1513 msgid "CHAP"
1514 msgstr "CHAP"
1515
1516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1517 msgid "CLAT configuration failed"
1518 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1521 msgid "CNAME"
1522 msgstr "CNUME"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1525 msgid "CNAME or fqdn"
1526 msgstr "CNAME sau fqdn"
1527
1528 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:7
1529 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1530 msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
1531
1532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1533 msgid "CPU usage (%)"
1534 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1535
1536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1537 msgid "Cached"
1538 msgstr "În cache"
1539
1540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1542 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1543 msgid "Call failed"
1544 msgstr "Apel eșuat"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
1547 msgid ""
1548 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1549 msgstr ""
1550 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1551 "IPv6."
1552
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1565 msgid "Cancel"
1566 msgstr "Anulare"
1567
1568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1569 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1570 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1571
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1573 msgctxt "Chain hook: forward"
1574 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1575 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1576
1577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1578 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1579 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1580 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1581
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1583 msgctxt "Chain hook: input"
1584 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1585 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1586
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1588 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1589 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1590 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1591
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1593 msgctxt "Chain hook: output"
1594 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1595 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1596
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1598 msgctxt "Chain hook: ingress"
1599 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1600 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1601
1602 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1603 msgid "Category"
1604 msgstr "Categorie"
1605
1606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1607 msgid "Cell ID"
1608 msgstr "ID-ul celulei"
1609
1610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1611 msgid "Cell Location"
1612 msgstr "Locația celulei"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1615 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1616 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1619 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1620 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1623 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1624 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1627 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1628 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1632 msgid ""
1633 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1634 "`logread -f` during handshake for actual values"
1635 msgstr ""
1636 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1637 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1641 msgid ""
1642 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1643 "Subject CN (exact match)"
1644 msgstr ""
1645 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1646 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1650 msgid ""
1651 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1652 "Subject CN (suffix match)"
1653 msgstr ""
1654 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1655 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1659 msgid ""
1660 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1661 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1662 msgstr ""
1663 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1664 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1665
1666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1669 msgid "Chain"
1670 msgstr "Legătură"
1671
1672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1673 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1674 msgid "Chain hook \"%h\""
1675 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1676
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1678 msgid "Changes"
1679 msgstr "Modificări"
1680
1681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1682 msgid "Changes have been reverted."
1683 msgstr "Modificările au fost anulate."
1684
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1686 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1687 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1688
1689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1696 msgid "Channel"
1697 msgstr "Canal"
1698
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1700 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1701 msgid "Channel Analysis"
1702 msgstr "Analizarea canalelor"
1703
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1705 msgid "Channel Width"
1706 msgstr "Lățimea canalului"
1707
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1709 msgid "Check filesystems before mount"
1710 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1713 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1714 msgstr ""
1715 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1716
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1718 msgid "Checking archive…"
1719 msgstr "Se verifică arhiva…"
1720
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1723 msgid "Checking image…"
1724 msgstr "Se verifică imaginea…"
1725
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1727 msgid "Choose mtdblock"
1728 msgstr "Alegeți mtdblock"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1732 msgid ""
1733 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1734 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1735 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1736 "interface to it."
1737 msgstr ""
1738 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1739 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1740 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1741 "atașa interfața la aceasta."
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1744 msgid ""
1745 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1746 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1747 msgstr ""
1748 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1749 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1750 "defini o nouă rețea."
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1753 msgid "Cipher"
1754 msgstr "Cifru"
1755
1756 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1757 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1758 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1759
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1761 msgid ""
1762 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1763 "configuration files."
1764 msgstr ""
1765 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1766 "fișierelor de configurare curente."
1767
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1769 msgid ""
1770 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1771 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1772 msgstr ""
1773 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1774 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1775
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1779 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1780 msgid "Client"
1781 msgstr "Client"
1782
1783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1785 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1786 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1787
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1791 msgid "Close"
1792 msgstr "Închideți"
1793
1794 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1799 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1800 msgid ""
1801 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1802 "persist connection"
1803 msgstr ""
1804 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1805 "pentru a menține conexiunea"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1813 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1814 msgid "Collecting data..."
1815 msgstr "Colectare date..."
1816
1817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1818 msgid "Collisions seen"
1819 msgstr "Coliziuni observate"
1820
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1822 msgid "Command"
1823 msgstr "Comandă"
1824
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1826 msgid "Command OK"
1827 msgstr "Comandă OK"
1828
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1830 msgid "Command failed"
1831 msgstr "Comandă eşuată"
1832
1833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1834 msgid "Comment"
1835 msgstr "Comentariu"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1838 msgid ""
1839 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1840 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1841 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1842 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1843 msgstr ""
1844 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1845 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1846 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1847 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1848 "mediile cu trafic intens.."
1849
1850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1854 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1855 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1856
1857 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1858 msgid "Config File"
1859 msgstr "Fișier de configurare"
1860
1861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1863 msgid "Configuration"
1864 msgstr "Configurație"
1865
1866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1867 msgid "Configuration Export"
1868 msgstr "Exportul configurației"
1869
1870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1871 msgid "Configuration changes applied."
1872 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1873
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1875 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1876 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1877
1878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1879 msgid "Configuration failed"
1880 msgstr "Configurarea a eșuat"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1883 msgid ""
1884 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1885 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1886 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1887 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1888 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1889 "offered."
1890 msgstr ""
1891 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1892 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1893 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1894 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1895 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1896 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1897 "bază minimă."
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1900 msgid ""
1901 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1902 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1903 msgstr ""
1904 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1905 "Advertisement\">RA</abbr>."
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1908 msgid ""
1909 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1910 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1911 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1912 "than or equal to the requested prefix."
1913 msgstr ""
1914 "Configurează lungimea minimă a prefixului delegat atribuit unui router "
1915 "downstream solicitant, putând anula o lungime de prefix solicitată. Dacă nu "
1916 "este specificat, dispozitivul va atribui cel mai mic prefix disponibil, mai "
1917 "mare sau egal cu prefixul solicitat."
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1920 msgid ""
1921 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1922 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1923 msgstr ""
1924 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1925 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1928 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1929 msgstr ""
1930 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1933 msgid ""
1934 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1935 msgstr ""
1936 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1937 "interfață."
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1940 msgid "Configure…"
1941 msgstr "Configurați…"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1944 msgid "Confirm disconnect"
1945 msgstr "Confirmați deconectarea"
1946
1947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1948 msgid "Confirmation"
1949 msgstr "Confirmare"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1956 msgid "Connected"
1957 msgstr "Conectat"
1958
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1961 msgid "Connection attempt failed"
1962 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1963
1964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1965 msgid "Connection attempt failed."
1966 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1967
1968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
1969 msgid "Connection endpoint"
1970 msgstr "Punct final de conexiune"
1971
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1973 msgid "Connection lost"
1974 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1975
1976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1977 msgid "Connections"
1978 msgstr "Conexiuni"
1979
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1981 msgid "Connectivity change"
1982 msgstr "Modificarea conectivității"
1983
1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1985 msgctxt "nft ct state"
1986 msgid "Conntrack state"
1987 msgstr "Starea Conntrack"
1988
1989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1990 msgctxt "nft ct status"
1991 msgid "Conntrack status"
1992 msgstr "Status Conntrack"
1993
1994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1995 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1996 msgstr ""
1997 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1998 "sunt accesibile (toate, 1)"
1999
2000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2001 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2002 msgstr ""
2003 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
2004 "accesibilă (orice, 0)"
2005
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2009 msgid "Contents have been saved."
2010 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2017 msgid "Continue"
2018 msgstr "Continuați"
2019
2020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2021 msgctxt "nft jump action"
2022 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2023 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2024
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2026 msgid "Continue in calling chain"
2027 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2028
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2030 msgctxt "Chain policy: accept"
2031 msgid "Continue processing unmatched packets"
2032 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2033
2034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2035 msgid ""
2036 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2037 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2038 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2039 msgstr ""
2040 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2041 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2042 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2045 msgid "Country"
2046 msgstr "Țară"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2049 msgid "Country Code"
2050 msgstr "Codul țării"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2053 msgid "Coverage cell density"
2054 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2058 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2059 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
2062 msgid "Create interface"
2063 msgstr "Creați interfața"
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2066 msgid "Critical"
2067 msgstr "Critic"
2068
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2070 msgid "Cron Log Level"
2071 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2074 msgid "Current power"
2075 msgstr "Puterea actuală"
2076
2077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2078 msgctxt "nft meta hour"
2079 msgid "Current time"
2080 msgstr "Ora curentă"
2081
2082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2083 msgctxt "nft meta day"
2084 msgid "Current weekday"
2085 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2086
2087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2093 msgid "Custom Interface"
2094 msgstr "Interfață personalizată"
2095
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2097 msgid ""
2098 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2099 "this, perform a factory-reset first."
2100 msgstr ""
2101 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2102 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2103
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2105 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2106 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2107
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2109 msgid ""
2110 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2111 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2112 msgstr ""
2113 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2114 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2117 msgid "DAD transmits"
2118 msgstr "DAD transmite"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2121 msgid "DAE-Client"
2122 msgstr "Client-DAE"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2125 msgid "DAE-Port"
2126 msgstr "Portul-DAE"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2129 msgid "DAE-Secret"
2130 msgstr "Secretul-DAE"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
2133 msgid "DHCP Options"
2134 msgstr "Opțiuni DHCP"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2137 msgid "DHCP Server"
2138 msgstr "Server DHCP"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2141 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2142 msgid "DHCP and DNS"
2143 msgstr "DHCP și DNS"
2144
2145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2148 msgid "DHCP client"
2149 msgstr "Client DHCP"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2152 msgid "DHCP-Options"
2153 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2156 msgid ""
2157 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2158 "IPv6 prefix."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2163 msgid "DHCPv6 client"
2164 msgstr "Client DHCPv6"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2167 msgid "DHCPv6-Service"
2168 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2169
2170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2175 msgid "DNS"
2176 msgstr "DNS"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2179 msgid "DNS forwardings"
2180 msgstr "Redirecționări DNS"
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
2183 msgid "DNS query port"
2184 msgstr "Port de interogare DNS"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2187 msgid "DNS search domains"
2188 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
2191 msgid "DNS server port"
2192 msgstr "Portul serverului DNS"
2193
2194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2195 msgid "DNS setting is invalid"
2196 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2199 msgid "DNS weight"
2200 msgstr "Pondere DNS"
2201
2202 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2203 msgid "DNS-Label / FQDN"
2204 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2207 msgid "DNSSEC"
2208 msgstr "DNSSEC"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
2211 msgid "DNSSEC check unsigned"
2212 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2213
2214 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2215 msgid "DPD Idle Timeout"
2216 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2217
2218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2219 msgid "DS-Lite AFTR address"
2220 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2224 msgid "DSL"
2225 msgstr "DSL"
2226
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2228 msgid "DSL Status"
2229 msgstr "Starea DSL"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2232 msgid "DSL line mode"
2233 msgstr "Mod linie DSL"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2236 msgid "DTIM Interval"
2237 msgstr "Interval DTIM"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2242 msgid "DUID"
2243 msgstr "DUID"
2244
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2246 msgid "Data Rate"
2247 msgstr "Rata de date"
2248
2249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2250 msgid "Data Received"
2251 msgstr "Date primite"
2252
2253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2254 msgid "Data Transmitted"
2255 msgstr "Date transmise"
2256
2257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2259 msgid "Debug"
2260 msgstr "Depanare"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2263 msgid "Default router"
2264 msgstr "Router implicit"
2265
2266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2267 msgid "Default state"
2268 msgstr "Stare implicită"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2271 msgid ""
2272 "Define additional DHCP options, for example "
2273 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2274 "servers to clients."
2275 msgstr ""
2276 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2277 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2278 "pentru clienți."
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2281 msgid ""
2282 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2283 "but for outgoing frames"
2284 msgstr ""
2285 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2286 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2289 msgid ""
2290 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2291 "priority on incoming frames"
2292 msgstr ""
2293 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2294 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2297 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2298 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2299
2300 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
2301 msgid "Delay"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2305 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2306 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2307
2308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2316 msgid "Delete"
2317 msgstr "Ștergeți"
2318
2319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2321 msgid "Delete key"
2322 msgstr "Ștergeți cheia"
2323
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2325 msgid "Delete request failed: %s"
2326 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2329 msgid "Delete this network"
2330 msgstr "Ștergeți această rețea"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2333 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2334 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2340 msgid "Description"
2341 msgstr "Descriere"
2342
2343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2344 msgid "Deselect"
2345 msgstr "Deselectați"
2346
2347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2348 msgid "Design"
2349 msgstr "Design"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2352 msgid "Designated master"
2353 msgstr "Desemnat principal"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2358 msgid "Destination"
2359 msgstr "Destinaţie"
2360
2361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2362 msgctxt "nft ip daddr"
2363 msgid "Destination IP"
2364 msgstr "IP-ul destinației"
2365
2366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2367 msgctxt "nft ip6 daddr"
2368 msgid "Destination IPv6"
2369 msgstr "Destinația IPv6"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2372 msgid "Destination port"
2373 msgstr "Portul de destinație"
2374
2375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2376 msgctxt "nft ip dport"
2377 msgid "Destination port"
2378 msgstr "Portul de destinație"
2379
2380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2382 msgid "Destination zone"
2383 msgstr "Zonă de destinație"
2384
2385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2399 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:29
2400 msgid "Device"
2401 msgstr "Dispozitiv"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2404 msgid "Device Configuration"
2405 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2408 msgid "Device Identifier"
2409 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2412 msgid "Device is not active"
2413 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2417 msgid "Device is restarting…"
2418 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2421 msgid "Device name"
2422 msgstr "Numele dispozitivului"
2423
2424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2425 msgid "Device not managed by ModemManager."
2426 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2429 msgid "Device not present"
2430 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2433 msgid "Device type"
2434 msgstr "Tipul dispozitivului"
2435
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2437 msgid "Device unreachable!"
2438 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2439
2440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2441 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2442 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2445 msgid "Devices"
2446 msgstr "Dispozitive"
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2449 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2450 msgid "Diagnostics"
2451 msgstr "Diagnosticare"
2452
2453 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2454 msgid "Dial number"
2455 msgstr "Formați numărul"
2456
2457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2458 msgid "Directory"
2459 msgstr "Director"
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2465 msgid "Disable"
2466 msgstr "Dezactivați"
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2469 msgid ""
2470 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2471 "this interface."
2472 msgstr ""
2473 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2474 "pentru această interfață."
2475
2476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2478 msgid "Disable DNS lookups"
2479 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2480
2481 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2482 msgid "Disable Encryption"
2483 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2486 msgid "Disable Inactivity Polling"
2487 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2490 msgid "Disable this network"
2491 msgstr "Dezactivați această rețea"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2500 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2501 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2508 msgid "Disabled"
2509 msgstr "Dezactivat"
2510
2511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2512 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2513 msgid "Disabled"
2514 msgstr "Dezactivat"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2517 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2518 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2521 msgid ""
2522 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2523 msgstr ""
2524 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
2525 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2531 msgid "Disconnect"
2532 msgstr "Deconectați"
2533
2534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2535 msgid "Disconnection attempt failed"
2536 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2537
2538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2539 msgid "Disconnection attempt failed."
2540 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2541
2542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2543 msgid "Disk space"
2544 msgstr "Spațiu pe disc"
2545
2546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2555 msgid "Dismiss"
2556 msgstr "Închideți"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2559 msgid "Distance Optimization"
2560 msgstr "Optimizarea distanței"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2563 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2564 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2565
2566 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2567 msgid "Distributed ARP Table"
2568 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
2571 msgid ""
2572 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2573 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2577 msgid ""
2578 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2579 "section is valid for all dnsmasq instances."
2580 msgstr ""
2581 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2582 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2585 msgid ""
2586 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2587 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2588 "abbr> forwarder."
2589 msgstr ""
2590 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2591 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2592 "redirecționator."
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
2595 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2596 msgstr ""
2597 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2598 "inexistente."
2599
2600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2604 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2605 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2606 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2609 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2610 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
2613 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2614 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2617 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2618 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2621 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2622 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2625 msgid ""
2626 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2627 "packets."
2628 msgstr ""
2629 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2630 "Protocol\">NDP</abbr>."
2631
2632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2633 msgid "Do not send a hostname"
2634 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2637 msgid ""
2638 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2639 "abbr> messages on this interface."
2640 msgstr ""
2641 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2642 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2643
2644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2645 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2646 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2647
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2649 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2650 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2651
2652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2653 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2654 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2655
2656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2657 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2658 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2659
2660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2661 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2662 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2663
2664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2665 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2666 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
2671 msgid "Domain"
2672 msgstr "Domeniu"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2675 msgid "Domain required"
2676 msgstr "Domeniul este necesar"
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2679 msgid "Domain whitelist"
2680 msgstr "Lista albă de domenii"
2681
2682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2684 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2685 msgid "Don't Fragment"
2686 msgstr "Nu fragmentați"
2687
2688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2689 msgid "Down"
2690 msgstr "Oprit"
2691
2692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2693 msgid "Down Delay"
2694 msgstr "Întârziere oprire"
2695
2696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2697 msgid "Download backup"
2698 msgstr "Descărcați backup-ul"
2699
2700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2701 msgid "Download mtdblock"
2702 msgstr "Descărcați mtdblock"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2705 msgid "Downstream SNR offset"
2706 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2707
2708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2709 msgid ""
2710 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2711 "WireGuard interface."
2712 msgstr ""
2713 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2714 "configura interfața WireGuard locală."
2715
2716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2717 msgid "Drag to reorder"
2718 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2719
2720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2721 msgid "Drop Duplicate Frames"
2722 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2725 msgid ""
2726 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2727 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2728 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2729 msgstr ""
2730 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2731 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2732 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2735 msgid ""
2736 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2737 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2738 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2739 msgstr ""
2740 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2741 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2742 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2743 "preveni atacurile."
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2746 msgid "Drop gratuitous ARP"
2747 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2750 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2751 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2754 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2755 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2758 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2759 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2762 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2763 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2764
2765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2766 msgctxt "nft drop action"
2767 msgid "Drop packet"
2768 msgstr "Aruncă pachetul"
2769
2770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2771 msgctxt "Chain policy: drop"
2772 msgid "Drop unmatched packets"
2773 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2776 msgid "Drop unsolicited NA"
2777 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2778
2779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2780 msgid "Dropbear Instance"
2781 msgstr "Instanța Dropbear"
2782
2783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2784 msgid ""
2785 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2786 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2787 msgstr ""
2788 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2789 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2790
2791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2793 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2794 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2797 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2798 msgstr ""
2799 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2802 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2803 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2806 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2807 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2810 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2811 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2812
2813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2814 msgid "Dynamic tunnel"
2815 msgstr "Tunel dinamic"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2818 msgid ""
2819 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2820 "having static leases will be served."
2821 msgstr ""
2822 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2823 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2826 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2827 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2830 msgid "E.g. eth0, eth1"
2831 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2832
2833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2834 msgid "EA-bits length"
2835 msgstr "Lungimea EA-bits"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2838 msgid "EAP-Method"
2839 msgstr "Metoda-EAP"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2842 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2843 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2844
2845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2852 msgid "Edit"
2853 msgstr "Editați"
2854
2855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2856 msgid "Edit peer"
2857 msgstr "Editați peer"
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
2860 msgid "Edit static lease"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2864 msgid ""
2865 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2866 "reload the page."
2867 msgstr ""
2868 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2869 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2872 msgid "Edit this network"
2873 msgstr "Editați această rețea"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2876 msgid "Edit wireless network"
2877 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2878
2879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2880 msgctxt "nft rt mtu"
2881 msgid "Effective route MTU"
2882 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2885 msgid "Egress QoS mapping"
2886 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2887
2888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2889 msgctxt "nft meta oif"
2890 msgid "Egress device id"
2891 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2892
2893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2894 msgctxt "nft meta oifname"
2895 msgid "Egress device name"
2896 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2897
2898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2899 msgid "Emergency"
2900 msgstr "Urgență"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2904 msgid "Enable"
2905 msgstr "Activează"
2906
2907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2908 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2909 msgstr ""
2910 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2911 "aplica modificările."
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2914 msgid ""
2915 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2916 "snooping"
2917 msgstr ""
2918 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2919 "snooping"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2922 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2923 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2926 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2927 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2928
2929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2932 msgid "Enable DNS lookups"
2933 msgstr "Activați căutările DNS"
2934
2935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2936 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2937 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2938
2939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2940 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2941 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2944 msgid "Enable IPv6"
2945 msgstr "Activați IPv6"
2946
2947 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2948 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2949 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2950 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2951
2952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2957 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2958 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2959 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2962 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2963 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2966 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2967 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2970 msgid "Enable MAC address learning"
2971 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2972
2973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2974 msgid "Enable NTP client"
2975 msgstr "Activați clientul NTP"
2976
2977 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2978 msgid "Enable Single DES"
2979 msgstr "Activează DES unic"
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
2982 msgid "Enable TFTP server"
2983 msgstr "Activați serverul TFTP"
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2986 msgid "Enable VLAN filtering"
2987 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2990 msgid "Enable VLAN functionality"
2991 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2994 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2995 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2996
2997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2998 msgid ""
2999 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3000 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3001 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3002 msgstr ""
3003 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
3004 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
3005 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
3008 msgid ""
3009 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3010 msgstr ""
3011 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
3012 "interfață"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
3015 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3016 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3019 msgid "Enable learning and aging"
3020 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3023 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3024 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3027 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3028 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3031 msgid "Enable multicast fast leave"
3032 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3035 msgid "Enable multicast querier"
3036 msgstr "Activare multicast querier"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3039 msgid "Enable multicast support"
3040 msgstr "Activați suportul multicast"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3043 msgid ""
3044 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3045 msgstr ""
3046 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3047 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3050 msgid "Enable promiscuous mode"
3051 msgstr "Activați modul promiscuu"
3052
3053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3054 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
3055 msgid "Enable rx checksum"
3056 msgstr "Activează suma de control rx"
3057
3058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3062 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3063 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3064
3065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3067 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3068 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3069 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3072 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3073 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3076 msgid "Enable this network"
3077 msgstr "Activați această rețea"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3081 msgid "Enable tx checksum"
3082 msgstr "Activați suma de control tx"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3085 msgid "Enable unicast flooding"
3086 msgstr "Activați inundarea unicast"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3092 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3093 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3094 msgid "Enabled"
3095 msgstr "activat"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3098 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3099 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3102 msgid ""
3103 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3104 "Domain"
3105 msgstr ""
3106 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3107 "domeniu de mobilitate"
3108
3109 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3110 msgid ""
3111 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3112 "batman-adv."
3113 msgstr ""
3114 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3115 "conștientă de grup în batman-adv."
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3118 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3119 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3120
3121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3122 msgid "Encapsulation limit"
3123 msgstr "Limita încapsulării"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3127 msgid "Encapsulation mode"
3128 msgstr "Modul de incapsulare"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3135 msgid "Encryption"
3136 msgstr "Criptare"
3137
3138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3140 msgid "Endpoint"
3141 msgstr "Punct final"
3142
3143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3144 msgid "Endpoint Host"
3145 msgstr "Gazdă Endpoint"
3146
3147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3148 msgid "Endpoint Port"
3149 msgstr "Port Endpoint"
3150
3151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3152 msgid "Endpoint setting is invalid"
3153 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3156 msgid "Enforce IGMPv1"
3157 msgstr "Impune IGMPv1"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3160 msgid "Enforce IGMPv2"
3161 msgstr "Impune IGMPv2"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3164 msgid "Enforce IGMPv3"
3165 msgstr "Impune IGMPv3"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3168 msgid "Enforce MLD version 1"
3169 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3172 msgid "Enforce MLD version 2"
3173 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3174
3175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3176 msgid "Enter custom value"
3177 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3178
3179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3180 msgid "Enter custom values"
3181 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3182
3183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3184 msgid "Erasing..."
3185 msgstr "Ștergere..."
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3193 msgid "Error"
3194 msgstr "Eroare"
3195
3196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3197 msgid "Error getting PublicKey"
3198 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3199
3200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3202 msgid "Ethernet Adapter"
3203 msgstr "Adaptor ethernet"
3204
3205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3207 msgid "Ethernet Switch"
3208 msgstr "Switch-ul ethernet"
3209
3210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3211 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3212 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3213
3214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3215 msgid "Every second (fast, 1)"
3216 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3219 msgid "Exclude interfaces"
3220 msgstr "Excludeți interfețele"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3223 msgid ""
3224 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3225 "resolution to other systems."
3226 msgstr ""
3227 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3228 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3231 msgid ""
3232 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3233 "e.g. for RBL services."
3234 msgstr ""
3235 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3236 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3239 msgid "Existing device"
3240 msgstr "Dispozitiv existent"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3243 msgid "Expand hosts"
3244 msgstr "Extindeți gazdele"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3247 msgid "Expected port number."
3248 msgstr "Numărul de port așteptat."
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3251 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3252 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3255 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3256 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3259 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3260 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
3263 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3267 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3268 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3269
3270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3280 msgid "Expecting: %s"
3281 msgstr "Se așteaptă: %s"
3282
3283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3284 msgid "Expecting: non-empty value"
3285 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3286
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3288 msgid "Expires"
3289 msgstr "Expiră"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3292 msgid ""
3293 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3294 msgstr ""
3295 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3296 "(<code>2m</code>)."
3297
3298 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3299 msgid "External"
3300 msgstr "Extern"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3303 msgid "External R0 Key Holder List"
3304 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3307 msgid "External R1 Key Holder List"
3308 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3309
3310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3311 msgid "External system log server"
3312 msgstr "Server de log-uri extern"
3313
3314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3315 msgid "External system log server port"
3316 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3317
3318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3319 msgid "External system log server protocol"
3320 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3321
3322 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3323 msgid "Extra SSH command options"
3324 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3325
3326 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3327 msgid "Extra pppd options"
3328 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3329
3330 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3331 msgid "Extra sstpc options"
3332 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3335 msgid "FT over DS"
3336 msgstr "FT peste DS"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3339 msgid "FT over the Air"
3340 msgstr "FT pe calea aerului"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3343 msgid "FT protocol"
3344 msgstr "Protocolul FT"
3345
3346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3347 msgid "Failed Reason"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3351 msgid "Failed to change the system password."
3352 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3353
3354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3355 msgid "Failed to configure modem"
3356 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3357
3358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3359 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3360 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3361
3362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3363 msgid "Failed to connect"
3364 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3365
3366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3367 msgid "Failed to disconnect"
3368 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3369
3370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3371 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3372 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3373
3374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3375 msgid "Failed to get modem information"
3376 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3377
3378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3379 msgid "Failed to initialize modem"
3380 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3381
3382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3383 msgid "Failed to set operating mode"
3384 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3385
3386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3387 msgid "File"
3388 msgstr "Fișier"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3391 msgid ""
3392 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3393 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3394 msgstr ""
3395 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3396 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3397
3398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3399 msgid "File not accessible"
3400 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3403 msgid "File to store DHCP lease information."
3404 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
3407 msgid "File with upstream resolvers."
3408 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3409
3410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
3412 msgid "Filename"
3413 msgstr "Numele fișierului"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
3416 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3417 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3418
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3421 msgid "Filesystem"
3422 msgstr "Sistem de fișiere"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3425 msgid "Filter IPv4 A records"
3426 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
3429 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3430 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3433 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3434 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3437 msgid "Filter private"
3438 msgstr "Filtrați privatele"
3439
3440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3441 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3442 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3443
3444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3445 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3446 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3447
3448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3449 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3450 msgstr ""
3451 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3452
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3454 msgid ""
3455 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3456 msgstr ""
3457 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3458 "legăturilor dial-on-demand."
3459
3460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3462 msgid "Finalizing failed"
3463 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3464
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3466 msgid ""
3467 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3468 "with defaults based on what was detected"
3469 msgstr ""
3470 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3471 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3474 msgid "Find and join network"
3475 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3476
3477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3478 msgid "Finish"
3479 msgstr "Terminați"
3480
3481 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3482 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3483 msgid "Firewall"
3484 msgstr "Firewall"
3485
3486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3488 msgid "Firewall Mark"
3489 msgstr "Marca Firewall"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3492 msgid "Firewall Settings"
3493 msgstr "Setările firewall-ului"
3494
3495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3496 msgid "Firewall Status"
3497 msgstr "Starea Firewall-ului"
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3500 msgid "Firewall mark"
3501 msgstr "Marca Firewall"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3504 msgid "Firmware File"
3505 msgstr "Fișier firmware"
3506
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3508 msgid "Firmware Version"
3509 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3512 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3513 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3514
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3517 msgid "Flash image..."
3518 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3519
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3521 msgid "Flash image?"
3522 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3523
3524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3525 msgid "Flash new firmware image"
3526 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3527
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3529 msgid "Flash operations"
3530 msgstr "Operațiuni de scriere"
3531
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3534 msgid "Flashing…"
3535 msgstr "Scriere…"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3538 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3543 msgid "Force"
3544 msgstr "Forțați"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3547 msgid "Force 40MHz mode"
3548 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3551 msgid "Force CCMP (AES)"
3552 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3555 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3556 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3559 msgid "Force IGMP version"
3560 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3563 msgid "Force MLD version"
3564 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3567 msgid "Force TKIP"
3568 msgstr "Forțați TKIP"
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3571 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3572 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3575 msgid "Force broadcast DHCP response."
3576 msgstr ""
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3579 msgid "Force link"
3580 msgstr "Forțați legătura"
3581
3582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3583 msgid "Force upgrade"
3584 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3585
3586 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3587 msgid "Force use of NAT-T"
3588 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3589
3590 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3591 msgid "Form token mismatch"
3592 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3595 msgid ""
3596 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3597 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3598 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3599 "designated master interface and downstream interfaces."
3600 msgstr ""
3601 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3602 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3603 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3604 "principală desemnată și interfețele din aval."
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3607 msgid ""
3608 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3609 "messages received on the designated master interface to downstream "
3610 "interfaces."
3611 msgstr ""
3612 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3613 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3614 "din downstream."
3615
3616 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3617 msgid "Forward DHCP traffic"
3618 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3621 msgid ""
3622 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3623 "downstream interfaces."
3624 msgstr ""
3625 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3626 "interfețele din downstream."
3627
3628 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3629 msgid "Forward broadcast traffic"
3630 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3633 msgid "Forward delay"
3634 msgstr "Întârziere redirecționare"
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3637 msgid "Forward mesh peer traffic"
3638 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3641 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3642 msgstr ""
3643 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
3646 msgid "Forward/reverse DNS"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3650 msgid "Forwarding mode"
3651 msgstr "Mod de redirecționare"
3652
3653 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3654 msgid "Fragmentation"
3655 msgstr "Fragmentare"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3658 msgid "Fragmentation Threshold"
3659 msgstr "Pragul de fragmentare"
3660
3661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3662 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3663 msgid "Full port randomization"
3664 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3665
3666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3667 msgid ""
3668 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3669 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3670 msgstr ""
3671 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3672 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3677 msgid "GHz"
3678 msgstr "GHz"
3679
3680 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3681 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3682 msgid "GPRS only"
3683 msgstr "Doar GPRS"
3684
3685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3686 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3687 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3690 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3691 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3694 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3695 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3696
3697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3698 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3699 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3704 msgid "Gateway"
3705 msgstr "Poartă de acces"
3706
3707 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3708 msgid "Gateway Mode"
3709 msgstr "Modul Gateway"
3710
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3712 msgid "Gateway Ports"
3713 msgstr "Porturile porții de acces"
3714
3715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3717 msgid "Gateway address is invalid"
3718 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3726 msgid "General Settings"
3727 msgstr "Setări generale"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3733 msgid "General Setup"
3734 msgstr "Configurare generală"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3737 msgid "General device options"
3738 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3739
3740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3741 msgid "Generate Config"
3742 msgstr "Generare configurare"
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3745 msgid "Generate PMK locally"
3746 msgstr "Generarea locală a PMK"
3747
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3749 msgid "Generate archive"
3750 msgstr "Generați arhivă"
3751
3752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
3753 msgid "Generate configuration"
3754 msgstr "Generarea configurației"
3755
3756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
3757 msgid "Generate configuration…"
3758 msgstr "Generarea configurației…"
3759
3760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3761 msgid "Generate new key pair"
3762 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3763
3764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3765 msgid "Generate preshared key"
3766 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3767
3768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3769 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3770 msgstr ""
3771 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3772
3773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
3774 msgid "Generating QR code…"
3775 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3776
3777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3778 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3779 msgstr ""
3780 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3781 "schimbată!"
3782
3783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3784 msgid "Global Settings"
3785 msgstr "Setări generale"
3786
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3788 msgid "Global network options"
3789 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3790
3791 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3792 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3793 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3794 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3795 msgid "Go to firmware upgrade..."
3796 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3797
3798 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3799 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3800 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3801 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3802 msgid "Go to password configuration..."
3803 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3804
3805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3809 msgid "Go to relevant configuration page"
3810 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3811
3812 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3813 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3814 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3815
3816 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3817 msgid "Grant access to DHCP status display"
3818 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3819
3820 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3821 msgid "Grant access to DSL status display"
3822 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3823
3824 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3825 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3826 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3827
3828 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3829 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3830 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3831
3832 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3833 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3834 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3835
3836 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3837 msgid "Grant access to SSH configuration"
3838 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3839
3840 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3841 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3842 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3843
3844 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3845 msgid "Grant access to crontab configuration"
3846 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3847
3848 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3849 msgid "Grant access to firewall status"
3850 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3851
3852 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3853 msgid "Grant access to flash operations"
3854 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3855
3856 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3857 msgid "Grant access to main status display"
3858 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3859
3860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3861 msgid "Grant access to mmcli"
3862 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3863
3864 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3865 msgid "Grant access to mount configuration"
3866 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3869 msgid "Grant access to network configuration"
3870 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3873 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3874 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3875
3876 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3877 msgid "Grant access to network status information"
3878 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3879
3880 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3881 msgid "Grant access to port status display"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3885 msgid "Grant access to process status"
3886 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3887
3888 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3889 msgid "Grant access to realtime statistics"
3890 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3891
3892 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3893 msgid "Grant access to routing status"
3894 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3895
3896 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3897 msgid "Grant access to startup configuration"
3898 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3899
3900 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3901 msgid "Grant access to system configuration"
3902 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3903
3904 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3905 msgid "Grant access to system logs"
3906 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3907
3908 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3909 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3910 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3911
3912 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3913 msgid "Grant access to wireless channel status"
3914 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3915
3916 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50
3917 msgid "Grant access to wireless status display"
3918 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3919
3920 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3921 msgid "Group Password"
3922 msgstr "Parolă de grup"
3923
3924 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3925 msgid "Guest"
3926 msgstr "Invitat"
3927
3928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3929 msgid "HE.net password"
3930 msgstr "Parola HE.net"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3933 msgid "HE.net username"
3934 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3935
3936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3937 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3938 msgid "HTTP(S) Access"
3939 msgstr "Acces HTTP(S)"
3940
3941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3942 msgid "Hang Up"
3943 msgstr "Închideți"
3944
3945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3946 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3947 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3948
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3950 msgid "Hello interval"
3951 msgstr "Interval de bună ziua"
3952
3953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3954 msgid ""
3955 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3956 "the timezone."
3957 msgstr ""
3958 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3959 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3962 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3963 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3964
3965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3967 msgid "Hide empty chains"
3968 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3971 msgid "High"
3972 msgstr "Mare"
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3975 msgid "Honor gratuitous ARP"
3976 msgstr "Onor gratuit ARP"
3977
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3979 msgctxt "Chain hook description"
3980 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3981 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3982
3983 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3984 msgid "Hop Penalty"
3985 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3991 msgid "Host"
3992 msgstr "Gazdă"
3993
3994 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3995 msgid "Host expiry timeout"
3996 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
3999 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4000 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
4001
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4003 msgid "Host-Uniq tag content"
4004 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
4007 msgid ""
4008 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4009 "code>."
4010 msgstr ""
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785
4015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4018 msgid "Hostname"
4019 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
4020
4021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4022 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4023 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4026 msgid "Hostnames"
4027 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
4030 msgid ""
4031 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4032 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4033 "useful to rebind an FQDN."
4034 msgstr ""
4035 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4036 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4037 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4038 "FQDN."
4039
4040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4041 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4042 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4043
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4045 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4046 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4047
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
4049 msgid "Human-readable counters"
4050 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4053 msgid "Hybrid"
4054 msgstr "Hibrid"
4055
4056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4057 msgctxt "nft icmp code"
4058 msgid "ICMP code"
4059 msgstr "cod ICMP"
4060
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4062 msgctxt "nft icmp type"
4063 msgid "ICMP type"
4064 msgstr "tip ICMP"
4065
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4067 msgctxt "nft icmpv6 code"
4068 msgid "ICMPv6 code"
4069 msgstr "Codul ICMPv6"
4070
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4072 msgctxt "nft icmpv6 type"
4073 msgid "ICMPv6 type"
4074 msgstr "Tipul ICMPv6"
4075
4076 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4077 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
4078 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4079 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4080
4081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4082 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4083 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4084
4085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4086 msgid "IKE DH Group"
4087 msgstr "Grupul IKE DH"
4088
4089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4090 msgid "IMEI"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4094 msgid "IP Addresses"
4095 msgstr "Adrese IP"
4096
4097 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4098 msgid "IP Protocol"
4099 msgstr "Protocolul IP"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4102 msgid "IP Sets"
4103 msgstr "Seturi IP"
4104
4105 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4106 msgid "IP Type"
4107 msgstr "Tip IP"
4108
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4112 msgid "IP address"
4113 msgstr "Adresa IP"
4114
4115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4117 msgid "IP address is invalid"
4118 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4119
4120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4122 msgid "IP address is missing"
4123 msgstr "Adresa IP lipsește"
4124
4125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
4126 msgid ""
4127 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4128 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4129 "packets with matching destination IP."
4130 msgstr ""
4131 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4132 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4133 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4134
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4136 msgctxt "nft ip protocol"
4137 msgid "IP protocol"
4138 msgstr "Protocolul IP"
4139
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4141 msgctxt "nft meta l4proto"
4142 msgid "IP protocol"
4143 msgstr "Protocolul IP"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
4146 msgid "IP set"
4147 msgstr "Set IP"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4150 msgid "IP sets"
4151 msgstr "Seturi IP"
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
4154 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4155 msgstr "Bogus NX Domain Override"
4156
4157 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4158 msgid "IPsec XFRM"
4159 msgstr "IP sec XFRM"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4168 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4169 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4170 msgid "IPv4"
4171 msgstr "IPv4"
4172
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4174 msgid "IPv4 Firewall"
4175 msgstr "Firewall IPv4"
4176
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4178 msgid "IPv4 Neighbours"
4179 msgstr "Vecini IPv4"
4180
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4182 msgid "IPv4 Routing"
4183 msgstr "Rutarea IPv4"
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4186 msgid "IPv4 Rules"
4187 msgstr "Reguli IPv4"
4188
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4190 msgid "IPv4 Upstream"
4191 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4192
4193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4198 msgid "IPv4 address"
4199 msgstr "Adresa IPv4"
4200
4201 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4202 msgid "IPv4 assignment length"
4203 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4204
4205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4206 msgid "IPv4 broadcast"
4207 msgstr "Difuzarea IPv4"
4208
4209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4210 msgid "IPv4 gateway"
4211 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4212
4213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4215 msgid "IPv4 netmask"
4216 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4217
4218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4219 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4220 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4221
4222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4223 msgid "IPv4 only"
4224 msgstr "Doar IPv4"
4225
4226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4227 msgid "IPv4 prefix"
4228 msgstr "Prefix IPv4"
4229
4230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4232 msgid "IPv4 prefix length"
4233 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4234
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4236 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4237 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4238
4239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4240 msgid "IPv4+IPv6"
4241 msgstr "IPv4+IPv6"
4242
4243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4244 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4245 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4246 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4247
4248 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4249 msgid "IPv4/IPv6"
4250 msgstr "IPv4/IPv6"
4251
4252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4253 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4254 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4255
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4257 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4258 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4272 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4274 msgid "IPv6"
4275 msgstr "IPv6"
4276
4277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4278 msgid "IPv6 APN"
4279 msgstr "IPv6 APN"
4280
4281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4282 msgid "IPv6 APN profile index"
4283 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4284
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4286 msgid "IPv6 Firewall"
4287 msgstr "Firewall IPv6"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4290 msgid "IPv6 MTU"
4291 msgstr "IPv6 MTU"
4292
4293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4294 msgid "IPv6 Neighbours"
4295 msgstr "Vecini IPv6"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4298 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4302 msgid "IPv6 RA Settings"
4303 msgstr "Setări IPv6 RA"
4304
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4306 msgid "IPv6 Routing"
4307 msgstr "Rutarea IPv6"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4310 msgid "IPv6 Rules"
4311 msgstr "Rutarea IPv6"
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4314 msgid "IPv6 Settings"
4315 msgstr "Setări IPv6"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4318 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4319 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4320
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4322 msgid "IPv6 Upstream"
4323 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4324
4325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4328 msgid "IPv6 address"
4329 msgstr "Adresa IPv6"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4332 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4333 msgid "IPv6 assignment hint"
4334 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4337 msgid "IPv6 assignment length"
4338 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4339
4340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4341 msgid "IPv6 gateway"
4342 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4343
4344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4345 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4346 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4347
4348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4349 msgid "IPv6 only"
4350 msgstr "Doar IPv6"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4353 msgid "IPv6 preference"
4354 msgstr "Preferința IPv6"
4355
4356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4358 msgid "IPv6 prefix"
4359 msgstr "Prefix IPv6"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4362 msgid "IPv6 prefix filter"
4363 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4364
4365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4367 msgid "IPv6 prefix length"
4368 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4369
4370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4372 msgid "IPv6 routed prefix"
4373 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4376 msgid "IPv6 source routing"
4377 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4380 msgid "IPv6 suffix"
4381 msgstr "Sufixul IPv6"
4382
4383 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4384 msgid "IPv6 support"
4385 msgstr "Suport IPv6"
4386
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4388 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4389 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4392 msgid "IPv6-PD"
4393 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
4396 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4401 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4402 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4403
4404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4406 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4407 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4408
4409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4411 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4412 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4415 msgid "Identity"
4416 msgstr "Identitate"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
4419 msgid ""
4420 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4421 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4422 msgstr ""
4423
4424 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4425 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4426 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4427
4428 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4429 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4430 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4431
4432 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4433 msgid "If checked, encryption is disabled"
4434 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4437 msgid ""
4438 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4439 "classes."
4440 msgstr ""
4441 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4442 "prefixe IPv6 date."
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4445 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4446 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4447
4448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4450 msgid ""
4451 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4452 msgstr ""
4453 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4454 "de dispozitiv fix"
4455
4456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4458 msgid ""
4459 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4460 "device node"
4461 msgstr ""
4462 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4463 "de dispozitiv fix"
4464
4465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4466 msgid ""
4467 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4468 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4469 "otherwise modifications will be reverted."
4470 msgstr ""
4471 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4472 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4473 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4476 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4477 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4478 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4479 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4480 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4483 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4484 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4486 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4487 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4488
4489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4490 msgid ""
4491 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4492 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4493 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4494 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4495 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4496 msgstr ""
4497 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4498 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4499 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4500 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4501 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4502 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
4505 msgid "Ignore"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4509 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4510 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4513 msgid "Ignore interface"
4514 msgstr "Ignorați interfața"
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
4517 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4518 msgstr ""
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
4521 msgid "Ignore resolv file"
4522 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4523
4524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4525 msgid "Image"
4526 msgstr "Imagine"
4527
4528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4529 msgid "Image check failed:"
4530 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4531
4532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4533 msgid "Import as peer"
4534 msgstr "Importă ca peer"
4535
4536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4538 msgid "Import configuration"
4539 msgstr "Configurație de import"
4540
4541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4542 msgid "Import configuration as peer…"
4543 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4544
4545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4546 msgid "Import settings"
4547 msgstr "Setări de import"
4548
4549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4551 msgid "Imported peer configuration"
4552 msgstr "Configurație omologă importată"
4553
4554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4555 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4556 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4557
4558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4559 msgid "In"
4560 msgstr "În"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:801
4563 msgid ""
4564 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4565 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4566 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4567 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4568 msgstr ""
4569
4570 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4571 msgid ""
4572 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4573 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4574 msgstr ""
4575 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4576 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4577 "bloca întreaga rețea LAN."
4578
4579 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4580 msgid ""
4581 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4582 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4583 msgstr ""
4584 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4585 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4586 "pagina anterioară."
4587
4588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4589 msgid "In seconds"
4590 msgstr "În secunde"
4591
4592 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4597 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4598 msgid "Inactivity timeout"
4599 msgstr "Timpul de inactivitate"
4600
4601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4602 msgid "Inbound:"
4603 msgstr "Intrare:"
4604
4605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4606 msgid ""
4607 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4608 "installed_packages.txt"
4609 msgstr ""
4610 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4611 "backup/installed_packages.txt"
4612
4613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4617 msgid "Incoming checksum"
4618 msgstr "Suma de control de intrare"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4621 msgid "Incoming interface"
4622 msgstr "Interfață de intrare"
4623
4624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4628 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4629 msgid "Incoming key"
4630 msgstr "Cheia de intrare"
4631
4632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4636 msgid "Incoming serialization"
4637 msgstr "Serializare de intrare"
4638
4639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4640 msgid "Info"
4641 msgstr "Informații"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4644 msgid "Information"
4645 msgstr "Informație"
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4648 msgid "Ingress QoS mapping"
4649 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4650
4651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4652 msgctxt "nft meta iif"
4653 msgid "Ingress device id"
4654 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4655
4656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4657 msgctxt "nft meta iifname"
4658 msgid "Ingress device name"
4659 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4660
4661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4662 msgid "Initialization failure"
4663 msgstr "Inițializare eșuată"
4664
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4666 msgid "Initscript"
4667 msgstr "Script de inițializare"
4668
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4670 msgid "Initscripts"
4671 msgstr "Script-uri de inițializare"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4674 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4675 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4678 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4679 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4682 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4683 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4686 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4687 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4690 msgid "Install protocol extensions..."
4691 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
4695 msgid "Instance"
4696 msgstr "Instanța"
4697
4698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4699 msgctxt "WireGuard instance heading"
4700 msgid "Instance \"%h\""
4701 msgstr "Instanța \"%h\""
4702
4703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4704 msgid "Instance Details"
4705 msgstr "Detalii despre instanță"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4708 msgid ""
4709 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4710 "BSSID <code>%h</code>."
4711 msgstr ""
4712 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4713 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4714
4715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4716 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4717 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4718
4719 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4720 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4727 msgid "Interface"
4728 msgstr "Interfață"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4731 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4732 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4735 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4736 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4739 msgid "Interface Configuration"
4740 msgstr "Configurarea interfeței"
4741
4742 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4743 msgid "Interface ID"
4744 msgstr "ID-ul interfeței"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4748 msgid "Interface has %d pending changes"
4749 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4752 msgid "Interface is disabled"
4753 msgstr "Interfața este dezactivată"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4756 msgid "Interface is marked for deletion"
4757 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4760 msgid "Interface is reconnecting..."
4761 msgstr "Interfața se reconectează..."
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4766 msgid "Interface is shutting down..."
4767 msgstr "Se închide interfața..."
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4770 msgid "Interface is starting..."
4771 msgstr "Se pornește interfața..."
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4774 msgid "Interface is stopping..."
4775 msgstr "Se oprește interfața..."
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4778 msgid "Interface name"
4779 msgstr "Numele interfeței"
4780
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4783 msgid "Interface not present or not connected yet."
4784 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4788 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4789 msgid "Interfaces"
4790 msgstr "Interfețe"
4791
4792 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4793 msgid "Internal"
4794 msgstr "Internă"
4795
4796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4797 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4801 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4805 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4806 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4809 msgid ""
4810 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4811 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4812 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4813 msgstr ""
4814 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4815 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4816 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4819 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4820 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4821
4822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4824 msgid "Invalid"
4825 msgstr "Nu este valid"
4826
4827 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4828 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4829 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4830 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4831 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4832 msgid "Invalid APN provided"
4833 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4834
4835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4837 msgid "Invalid Base64 key string"
4838 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4839
4840 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4841 msgid "Invalid IPv6 address"
4842 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4843
4844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4846 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4847 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4848
4849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4851 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4852 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4855 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4856 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4859 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4860 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4861
4862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4863 msgid "Invalid argument"
4864 msgstr "Argument nevalabil"
4865
4866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4867 msgid ""
4868 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4869 "supports one and only one bearer."
4870 msgstr ""
4871 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4872 "protocol acceptă un singur purtător."
4873
4874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4875 msgid "Invalid command"
4876 msgstr "Comandă invalidă"
4877
4878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4879 msgid "Invalid hexadecimal value"
4880 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4881
4882 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4883 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4884 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
4885
4886 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4887 msgid "Invalid port"
4888 msgstr "Port invalid"
4889
4890 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4891 msgid "Invalid server URL"
4892 msgstr "URL server invalid"
4893
4894 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4895 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4896 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4897 msgstr ""
4898 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4899
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4901 msgid "Invert blinking"
4902 msgstr "Inversarea clipirii"
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4905 msgid "Invert match"
4906 msgstr "Potrivire inversă"
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4909 msgctxt "VLAN port state"
4910 msgid "Is Primary VLAN"
4911 msgstr "Este VLAN primar"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4914 msgid "Isolate Clients"
4915 msgstr "Izolați clienții"
4916
4917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4918 msgid ""
4919 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4920 "flash memory, please verify the image file!"
4921 msgstr ""
4922 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4923 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4924
4925 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4926 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4927 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4928 msgid "JavaScript required!"
4929 msgstr "JavaScript este necesar!"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4932 msgid "Join Network"
4933 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4936 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4937 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4940 msgid "Joining Network: %q"
4941 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4944 msgid "Jump to rule"
4945 msgstr "Salt la regulă"
4946
4947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4948 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4949 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4950
4951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4952 msgid "Keep-Alive"
4953 msgstr "Păstrați-viața"
4954
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4956 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4957 msgid "Kernel Log"
4958 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4959
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4961 msgid "Kernel Version"
4962 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4965 msgid "Key"
4966 msgstr "Cheie"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4973 msgid "Key #%d"
4974 msgstr "Cheia #%d"
4975
4976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4980 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4981 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4982 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4983
4984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4988 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4989 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4990 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4991
4992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4993 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4994 msgid "Key missing"
4995 msgstr "Cheia lipsă"
4996
4997 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4998 msgid "Key used to sign network config"
4999 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
5000
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5002 msgctxt "nft unit"
5003 msgid "KiB"
5004 msgstr "KiB"
5005
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5007 msgid "Kill"
5008 msgstr "Opriți"
5009
5010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5012 msgid "L2TP"
5013 msgstr "L2TP"
5014
5015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5016 msgid "L2TP Server"
5017 msgstr "Server L2TP"
5018
5019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5020 msgid "LACPDU Packets"
5021 msgstr "Pachete LACPDU"
5022
5023 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5028 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5029 msgid "LCP echo failure threshold"
5030 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
5031
5032 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5037 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5038 msgid "LCP echo interval"
5039 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5040
5041 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5042 msgid "LED Configuration"
5043 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
5046 msgid "LLC"
5047 msgstr "LLC"
5048
5049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5051 msgid "Label"
5052 msgstr "Etichetă"
5053
5054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5055 msgid "Language"
5056 msgstr "Limba"
5057
5058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5059 msgid "Language and Style"
5060 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
5063 msgid ""
5064 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5065 "probability of being selected."
5066 msgstr ""
5067 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5068 "mare de a fi selectate."
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5071 msgid "Last member interval"
5072 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5073
5074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5076 msgid "Latest Handshake"
5077 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5078
5079 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5080 msgid "Leaf"
5081 msgstr "Frunză"
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5084 msgid "Learn"
5085 msgstr "Învățați"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
5088 msgid "Learn routes"
5089 msgstr "Învățați rutele"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
5092 msgid "Lease file"
5093 msgstr "Fișier de închiriere"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5097 msgid "Lease time"
5098 msgstr "Timp de închiriere"
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5104 msgid "Lease time remaining"
5105 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5106
5107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5110 msgid "Leave empty to autodetect"
5111 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5112
5113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5117 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5118 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5121 msgid ""
5122 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5123 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5124 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5125 msgstr ""
5126 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5127 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5128 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5129 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5130
5131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5132 msgid "Legacy rules detected"
5133 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5134
5135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5136 msgid "Legend:"
5137 msgstr "Legendă:"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5140 msgid "Limit"
5141 msgstr "Limită"
5142
5143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5144 msgid "Line Mode"
5145 msgstr "Modul linie"
5146
5147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5148 msgid "Line State"
5149 msgstr "Starea liniei"
5150
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5152 msgid "Line Uptime"
5153 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5154
5155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5156 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5157 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5158
5159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5160 msgid "Link Monitoring"
5161 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5162
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5164 msgid "Link On"
5165 msgstr "Link activat"
5166
5167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5168 msgctxt "nft @ll,off,len"
5169 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5170 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
5173 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5174 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
5178 msgid ""
5179 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5180 "also specified here."
5181 msgstr ""
5182 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5183 "specificate."
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5186 msgid ""
5187 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5188 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5189 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5190 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5191 "Association."
5192 msgstr ""
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5195 msgid ""
5196 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5197 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5198 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5199 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5200 "PMK-R1 keys."
5201 msgstr ""
5202 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5203 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 256 de biți sub "
5204 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5205 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5206 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5207 "pot solicita chei PMK-R1."
5208
5209 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5210 msgid "List of SSH key files for auth"
5211 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5214 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5215 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
5216
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5218 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5219 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
5220
5221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5223 msgid "Listen Port"
5224 msgstr "Port de ascultare"
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5227 msgid "Listen interfaces"
5228 msgstr "Interfețe de ascultare"
5229
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5231 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5232 msgstr ""
5233 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5234 "interfețele"
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5237 msgid ""
5238 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5239 "explicitly."
5240 msgstr ""
5241 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5242 "în mod explicit."
5243
5244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5245 msgid "ListenPort setting is invalid"
5246 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5249 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5250 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5251
5252 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5253 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5254 msgid "Load"
5255 msgstr "Încărcare"
5256
5257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5258 msgid "Load Average"
5259 msgstr "Încărcare medie"
5260
5261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5262 msgid "Load configuration…"
5263 msgstr "Încărcați configurația…"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5268 msgid "Loading data…"
5269 msgstr "Încărcare date…"
5270
5271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5272 msgid "Loading directory contents…"
5273 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5274
5275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5276 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5277 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5278 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5279 msgid "Loading view…"
5280 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5283 msgid "Local"
5284 msgstr "Locală"
5285
5286 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5287 msgid "Local IP address"
5288 msgstr "Adresa IP locală"
5289
5290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5292 msgid "Local IP address is invalid"
5293 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5294
5295 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5296 msgid "Local IP address to assign"
5297 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5298
5299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5301 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5305 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5306 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5307 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5308 msgid "Local IPv4 address"
5309 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5312 msgid "Local IPv6 DNS server"
5313 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5314
5315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5319 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5320 msgid "Local IPv6 address"
5321 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5322
5323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5324 msgid "Local Startup"
5325 msgstr "Pornire locală"
5326
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5329 msgid "Local Time"
5330 msgstr "Ora locală"
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5333 msgid "Local ULA"
5334 msgstr "ULA locală"
5335
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5337 msgid "Local domain"
5338 msgstr "Domeniu local"
5339
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5341 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5342 msgstr ""
5343 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5344 "hosts."
5345
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5347 msgid "Local server"
5348 msgstr "Server local"
5349
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5351 msgid "Local service only"
5352 msgstr "Doar serviciu local"
5353
5354 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5355 msgid "Local wireguard key"
5356 msgstr "Cheie locală wireguard"
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
5359 msgid "Localise queries"
5360 msgstr "Localizați interogările"
5361
5362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5363 msgid "Location Area Code"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5367 msgid "Lock to BSSID"
5368 msgstr "Blocare la BSSID"
5369
5370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5371 msgctxt "nft log action"
5372 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5373 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5374
5375 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5376 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5377 msgid "Log in"
5378 msgstr "Autentificare"
5379
5380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5381 msgid "Log in…"
5382 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5383
5384 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5385 msgid "Log out"
5386 msgstr "Deconectare"
5387
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5389 msgid "Log output level"
5390 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5393 msgid "Log queries"
5394 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5395
5396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5397 msgid "Logging"
5398 msgstr "Jurnalizare"
5399
5400 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5401 msgid "Logging in…"
5402 msgstr "Autentificare…"
5403
5404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5406 msgid ""
5407 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5408 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5409 msgstr ""
5410 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5411 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5412 "(opțional)."
5413
5414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5416 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5417 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5420 msgid "Loose filtering"
5421 msgstr "Filtrare liberă"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5424 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5425 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5426
5427 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5428 msgid "Lua compatibility mode active"
5429 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5433 msgid "MAC"
5434 msgstr "MAC"
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5437 msgid "MAC Address"
5438 msgstr "Adresa MAC"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5441 msgid "MAC Address Filter"
5442 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5443
5444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5445 msgid "MAC Address For The Actor"
5446 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5450 msgid "MAC VLAN"
5451 msgstr "MAC VLAN"
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5462 msgid "MAC address"
5463 msgstr "Adresa MAC"
5464
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
5466 msgid "MAC address(es)"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5470 msgid "MAC-Filter"
5471 msgstr "Filtru-MAC"
5472
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5474 msgid "MAC-List"
5475 msgstr "Listă-MAC"
5476
5477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5479 msgid "MAP / LW4over6"
5480 msgstr "MAP / LW4peste6"
5481
5482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5484 msgid "MAP rule is invalid"
5485 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5486
5487 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5488 msgid "MBIM Cellular"
5489 msgstr "MBIM Cellular"
5490
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5492 msgid "MD5"
5493 msgstr "MD5"
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5497 msgid "MHz"
5498 msgstr "MHz"
5499
5500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5501 msgid "MII"
5502 msgstr "MII"
5503
5504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5505 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5506 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5507
5508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5509 msgid "MII Interval"
5510 msgstr "Intervalul MII"
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5515 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5517 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5518 msgid "MTU"
5519 msgstr "MTU"
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5522 msgid "MX"
5523 msgstr "MX"
5524
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5526 msgid ""
5527 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5528 "below:"
5529 msgstr ""
5530 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5531 "comenzilor de mai jos:"
5532
5533 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5534 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5540 msgid "Manual"
5541 msgstr "Manual"
5542
5543 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5544 msgid "Manufacturer"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5548 msgid "Master"
5549 msgstr "Principal"
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
5552 msgid "Match Tag"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5556 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5557 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
5560 msgid "Max. DHCP leases"
5561 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5562
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5564 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5565 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5566
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
5568 msgid "Max. concurrent queries"
5569 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5572 msgid "Maximum age"
5573 msgstr "Vârsta maximă"
5574
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5576 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5577 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
5580 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5581 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
5584 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5585 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
5588 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5589 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5590
5591 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5592 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5593 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5594 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5595 msgstr ""
5596 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5599 msgid "Maximum number of leased addresses."
5600 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5603 msgid "Maximum snooping table size"
5604 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5607 msgid ""
5608 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5609 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5610 msgstr ""
5611 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5612 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5615 msgid "Maximum transmit power"
5616 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
5619 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5620 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5633 msgid "Mbit/s"
5634 msgstr "Mbit/s"
5635
5636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5637 msgid "Medium"
5638 msgstr "Mediu"
5639
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5641 msgid "Memory"
5642 msgstr "Memorie"
5643
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5645 msgid "Memory usage (%)"
5646 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5647
5648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5649 msgid "Mesh"
5650 msgstr "Plasă"
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5653 msgid "Mesh ID"
5654 msgstr "ID-ul plasei"
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5657 msgid "Mesh Id"
5658 msgstr "ID-ul plasei"
5659
5660 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5661 msgid "Mesh Routing"
5662 msgstr "Rutere de tip mesh"
5663
5664 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5665 msgid "Mesh and routing related options"
5666 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5667
5668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5669 msgid "Method not found"
5670 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5671
5672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5673 msgid "Method of link monitoring"
5674 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5675
5676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5677 msgid "Method to determine link status"
5678 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5683 msgid "Metric"
5684 msgstr "Metrică"
5685
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5687 msgctxt "nft unit"
5688 msgid "MiB"
5689 msgstr "MiB"
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5692 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5693 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5696 msgid "Minimum ARP validity time"
5697 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5698
5699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5700 msgid "Minimum Number of Links"
5701 msgstr "Numărul minim de legături"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5704 msgid ""
5705 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5706 "Prevents ARP cache thrashing."
5707 msgstr ""
5708 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5709 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5712 msgid ""
5713 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5714 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5715 msgstr ""
5716 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5717 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5720 msgid "Mirror monitor port"
5721 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5724 msgid "Mirror source port"
5725 msgstr "Port sursă oglindă"
5726
5727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5728 msgid "Mobile Country Code"
5729 msgstr "Cod țară mobil"
5730
5731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5732 msgid "Mobile Data"
5733 msgstr "Date mobile"
5734
5735 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5736 msgid "Mobile Network Code"
5737 msgstr "Codul rețelei mobile"
5738
5739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5741 msgid "Mobile Service"
5742 msgstr "Serviciul mobil"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5745 msgid "Mobility Domain"
5746 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5747
5748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5757 msgid "Mode"
5758 msgstr "Mod"
5759
5760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5762 msgid "Model"
5763 msgstr "Model"
5764
5765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5766 msgid "Modem Info"
5767 msgstr "Informații despre modem"
5768
5769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5770 msgid ""
5771 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5772 "minutes."
5773 msgstr ""
5774 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5775 "proces se va încheia după 2 minute."
5776
5777 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5778 msgid "Modem default"
5779 msgstr "Modem implicit"
5780
5781 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5782 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5786 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5787 msgid "Modem device"
5788 msgstr "Dispozitiv modem"
5789
5790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5791 msgid "Modem information query failed"
5792 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5793
5794 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5795 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5796 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5797 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5798 msgid "Modem init timeout"
5799 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5800
5801 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5802 msgid "ModemManager"
5803 msgstr "ManagerModem"
5804
5805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5807 msgid "Monitor"
5808 msgstr "Monitor"
5809
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5811 msgid "More Characters"
5812 msgstr "Mai multe caractere"
5813
5814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5815 msgid "More…"
5816 msgstr "Mai mult…"
5817
5818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5819 msgid "Mount Point"
5820 msgstr "Punctul de Munte"
5821
5822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5824 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5825 msgid "Mount Points"
5826 msgstr "Puncte de montare"
5827
5828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5829 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5830 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5831
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5833 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5834 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5835
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5837 msgid ""
5838 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5839 "filesystem"
5840 msgstr ""
5841 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5842 "atașat la sistemul de fișiere"
5843
5844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5845 msgid "Mount attached devices"
5846 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5847
5848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5849 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5850 msgstr ""
5851 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5852
5853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5854 msgid "Mount options"
5855 msgstr "Opțiuni de montare"
5856
5857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5858 msgid "Mount point"
5859 msgstr "Punct de montare"
5860
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5862 msgid "Mount swap not specifically configured"
5863 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5864
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5866 msgid "Mounted file systems"
5867 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5868
5869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5870 msgid "Move down"
5871 msgstr "Mutarea în jos"
5872
5873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5874 msgid "Move up"
5875 msgstr "Mutarea în sus"
5876
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5878 msgid "Multi To Unicast"
5879 msgstr "De la Multi la Unicast"
5880
5881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5885 msgid "Multicast"
5886 msgstr "Difuzare multiplă"
5887
5888 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5889 msgid "Multicast Mode"
5890 msgstr "Modul Multicast"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5893 msgid "Multicast routing"
5894 msgstr "Rutarea multicast"
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5897 msgid "Multicast to unicast"
5898 msgstr "Multicast către unicast"
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5901 msgid "NAS ID"
5902 msgstr "NAS ID"
5903
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5905 msgid "NAT action chain \"%h\""
5906 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5907
5908 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5909 msgid "NAT-T Mode"
5910 msgstr "NAT-T Mod"
5911
5912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5913 msgid "NAT64 Prefix"
5914 msgstr "Prefixul NAT64"
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
5917 msgid "NAT64 prefix"
5918 msgstr "Prefix NAT64"
5919
5920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5921 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5922 msgid "NCM"
5923 msgstr "NCM"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
5926 msgid "NDP-Proxy slave"
5927 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5928
5929 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5930 msgid "NT Domain"
5931 msgstr "Domeniul NT"
5932
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5934 msgid "NTP server candidates"
5935 msgstr "Serverele NTP candidate"
5936
5937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
5941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5943 msgid "Name"
5944 msgstr "Nume"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5947 msgid "Name of the new network"
5948 msgstr "Numele noii rețele"
5949
5950 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5951 msgid "Name of the tunnel device"
5952 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5953
5954 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5955 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5956 msgid "Navigation"
5957 msgstr "Navigare"
5958
5959 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5960 msgid "Nebula Network"
5961 msgstr "Rețeaua Nebula"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5964 msgid "Neighbour Report"
5965 msgstr "Raport de vecinătate"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5968 msgid "Neighbour cache validity"
5969 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5970
5971 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5979 msgid "Network"
5980 msgstr "Rețea"
5981
5982 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5983 msgid "Network Coding"
5984 msgstr "Codificarea rețelei"
5985
5986 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5987 msgid "Network Mode"
5988 msgstr "Mod Rețea"
5989
5990 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5991 msgid "Network Registration"
5992 msgstr "Înregistrarea rețelei"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5995 msgid "Network SSID"
5996 msgstr "SSID-ul de rețea"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5999 msgid "Network address"
6000 msgstr "Adresa de rețea"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
6003 msgid "Network boot image"
6004 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6007 msgid "Network bridge configuration migration"
6008 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
6009
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
6012 msgid "Network device"
6013 msgstr "Dispozitiv de rețea"
6014
6015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6016 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6017 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6018
6019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6021 msgid "Network device is not present"
6022 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6023
6024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6025 msgid "Network device table \"%h\""
6026 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6027
6028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6029 msgctxt "nft @nh,off,len"
6030 msgid "Network header bits %d-%d"
6031 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6034 msgid "Network ifname configuration migration"
6035 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6036
6037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6039 msgid "Network interface"
6040 msgstr "Interfață de rețea"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
6043 msgid "Network-ID"
6044 msgstr "ID-ul rețelei"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6047 msgid "Never"
6048 msgstr "Niciodată"
6049
6050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6051 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6052 msgid "Never"
6053 msgstr "Niciodată"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
6056 msgid ""
6057 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6058 "files only."
6059 msgstr ""
6060 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
6061 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6064 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6065 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
6068 msgid "New interface name…"
6069 msgstr "Nume nou interfață…"
6070
6071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6072 msgid "Next »"
6073 msgstr "Următoarea »"
6074
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6078 msgid "No"
6079 msgstr "Nu"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6082 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6083 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6084
6085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6086 msgid "No Data"
6087 msgstr "Nu există date"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6090 msgid "No Encryption"
6091 msgstr "Fără criptare"
6092
6093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6094 msgid "No Host Routes"
6095 msgstr "Fără rute gazdă"
6096
6097 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6098 msgid "No NAT-T"
6099 msgstr "Fără NAT-T"
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6102 msgid "No RX signal"
6103 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6104
6105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6106 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6107 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6108
6109 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6110 msgid "No allowed mode configuration found."
6111 msgstr ""
6112
6113 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6114 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6115 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6116 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6117 msgid ""
6118 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6119 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6120 msgstr ""
6121 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6122 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6123 "firmware"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6126 msgid "No client associated"
6127 msgstr "Niciun client asociat"
6128
6129 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6130 msgid "No control device specified"
6131 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6132
6133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6134 msgctxt "empty table placeholder"
6135 msgid "No data"
6136 msgstr "Nu există date"
6137
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6139 msgid "No data received"
6140 msgstr "Nu s-au primit date"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6144 msgid "No enforcement"
6145 msgstr "Nu se impune"
6146
6147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6153 msgid "No entries available"
6154 msgstr "Fără intrări disponibile"
6155
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6157 msgid "No entries in this directory"
6158 msgstr "Fără intrări în acest director"
6159
6160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
6161 msgid ""
6162 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6163 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6164 msgstr ""
6165 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6166 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6167
6168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6172 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6173 msgid "No host route"
6174 msgstr "Fără rută gazdă"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6180 msgid "No information available"
6181 msgstr "Nu există informații disponibile"
6182
6183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6185 msgid "No matching prefix delegation"
6186 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6187
6188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6190 msgid "No more slaves available"
6191 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6192
6193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6194 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6195 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6198 msgid "No negative cache"
6199 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6200
6201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6202 msgid "No nftables ruleset loaded."
6203 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6204
6205 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6206 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6207 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6208 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6209 msgid "No password set!"
6210 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6211
6212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6213 msgid "No peers connected"
6214 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6215
6216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6217 msgid "No peers defined yet."
6218 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6219
6220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6221 msgid "No preferred mode configuration found."
6222 msgstr ""
6223
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6226 msgid "No public keys present yet."
6227 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6228
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6230 msgctxt "nft chain is empty"
6231 msgid "No rules in this chain"
6232 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6233
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6235 msgid "No rules in this chain."
6236 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6237
6238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6239 msgid "No validation or filtering"
6240 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6245 msgid "No zone assigned"
6246 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6253 msgid "Noise"
6254 msgstr "Zgomot"
6255
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6257 msgid "Noise Margin"
6258 msgstr "Marja de zgomot"
6259
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6261 msgid "Noise:"
6262 msgstr "Zgomot:"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6265 msgid "Non-wildcard"
6266 msgstr "Fără-wildcard"
6267
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6270 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6273 msgid "None"
6274 msgstr "Nici unul"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6278 msgid "Normal"
6279 msgstr "Normal"
6280
6281 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6282 msgid "Not Found"
6283 msgstr "Nu a fost găsit"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6286 msgctxt "VLAN port state"
6287 msgid "Not Member"
6288 msgstr "Nu este membru"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6291 msgid "Not associated"
6292 msgstr "Nu este asociat"
6293
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6295 msgid "Not connected"
6296 msgstr "Nu este conectat"
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6303 msgid "Not present"
6304 msgstr "Nu este prezent"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6307 msgid "Not started on boot"
6308 msgstr "Nu a început la pornire"
6309
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6311 msgid "Not supported"
6312 msgstr "Neacceptat"
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6315 msgid ""
6316 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6317 "have problems"
6318 msgstr ""
6319 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6320 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6323 msgid ""
6324 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6325 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6326 msgstr ""
6327 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6328 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6329 "(<code>addr#port</code>)."
6330
6331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6332 msgid "Notes"
6333 msgstr "Note"
6334
6335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6336 msgid "Notice"
6337 msgstr "Aviz"
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6340 msgid "Nslookup"
6341 msgstr "Căutare DNS"
6342
6343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6344 msgid "Number of IGMP membership reports"
6345 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6348 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6349 msgstr ""
6350 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6351 "înseamnă că nu există memorie cache."
6352
6353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6354 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6355 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6356
6357 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6358 msgid "Obfuscated Group Password"
6359 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6360
6361 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6362 msgid "Obfuscated Password"
6363 msgstr "Parolă obscurizată"
6364
6365 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6372 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6373 msgid "Obtain IPv6 address"
6374 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6375
6376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6379 msgid "Off"
6380 msgstr "Oprit"
6381
6382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6383 msgid "Off-State Delay"
6384 msgstr "Întârziere off-state"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6387 msgid ""
6388 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6389 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6390 msgstr ""
6391 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6392 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6393
6394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6395 msgid "On"
6396 msgstr "Pornit"
6397
6398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6399 msgid "On-State Delay"
6400 msgstr "Întârziere în stare activă"
6401
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6403 msgid "On-link"
6404 msgstr "Pornit de pe link"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6407 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6408 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6409
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6411 msgid "One of the following: %s"
6412 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6413
6414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6416 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6417 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6418
6419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6420 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6421 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6422
6423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6425 msgid "One or more required fields have no value!"
6426 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6429 msgid "Only accept replies via"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6433 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6434 msgstr ""
6435 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6436 "activată"
6437
6438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6439 msgid ""
6440 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6441 msgstr ""
6442 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6443 "este activ (eșec, 2)"
6444
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6446 msgid "Open iptables rules overview…"
6447 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6448
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6450 msgid "Open list..."
6451 msgstr "Deschideți lista..."
6452
6453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6454 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6455 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6456 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6457
6458 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6459 msgid "OpenFortivpn"
6460 msgstr "FortiOpenvpn"
6461
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6463 msgid ""
6464 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6465 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6466 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6467 msgstr ""
6468 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6469 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6470 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6473 msgid ""
6474 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6475 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6476 msgstr ""
6477 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6478 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6479
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6481 msgid ""
6482 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6483 "otherwise disable service."
6484 msgstr ""
6485 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6486 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6489 msgid "Operating frequency"
6490 msgstr "Frecvență de operare"
6491
6492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6493 msgid "Operator"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6497 msgid "Operator Code"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6501 msgid "Operator Name"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6506 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6507 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6508
6509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6510 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6511 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6512
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6514 msgid "Option changed"
6515 msgstr "Opțiune modificată"
6516
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6518 msgid "Option removed"
6519 msgstr "Opțiune eliminată"
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6523 msgid "Optional"
6524 msgstr "Opțional"
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
6527 msgid "Optional hostname to assign"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6531 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6532 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6533
6534 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6535 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6536 msgstr ""
6537 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6538
6539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6540 msgid ""
6541 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6542 "starting with <code>0x</code>."
6543 msgstr ""
6544 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6545 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6546
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6548 msgid ""
6549 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6550 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6551 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6552 "for the interface."
6553 msgstr ""
6554 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6555 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6556 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6557 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6558
6559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6560 msgid ""
6561 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6562 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6563 msgstr ""
6564 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6565 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6566 "cuantice."
6567
6568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6569 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6570 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6571
6572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6573 msgid "Optional. Description of peer."
6574 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6575
6576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6577 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6578 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6579
6580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6581 msgid ""
6582 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6583 "interface."
6584 msgstr ""
6585 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6586 "interfața."
6587
6588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6589 msgid ""
6590 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6591 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6592 "routes through the tunnel."
6593 msgstr ""
6594 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6595 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6596 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6597
6598 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6599 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6600 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6601
6602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6603 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6604 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6605
6606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6607 msgid "Optional. Port of peer."
6608 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6609
6610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6611 msgid ""
6612 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6613 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6614 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6615 "exported."
6616 msgstr ""
6617 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6618 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6619 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6620 "configurația a fost exportată."
6621
6622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6623 msgid ""
6624 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6625 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6626 msgstr ""
6627 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6628 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6629 "spatele unui NAT este 25."
6630
6631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6632 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6633 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6634
6635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6636 msgid "Options"
6637 msgstr "Opțiuni"
6638
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
6640 msgid ""
6641 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6642 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6643 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6644 "system running dnsmasq\"."
6645 msgstr ""
6646 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6647 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6648 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6649 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6650
6651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6652 msgid "Options:"
6653 msgstr "Opțiuni:"
6654
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
6657 msgid "Ordinal: lower comes first."
6658 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6659
6660 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6661 msgid "Originator Interval"
6662 msgstr "Intervalul de origine"
6663
6664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6665 msgid "Other:"
6666 msgstr "Altele:"
6667
6668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6669 msgid "Out"
6670 msgstr "Ieșire"
6671
6672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6673 msgid "Outbound:"
6674 msgstr "Ieşire:"
6675
6676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6680 msgid "Outgoing checksum"
6681 msgstr "Suma de control ieșită"
6682
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6684 msgid "Outgoing interface"
6685 msgstr "Interfață de ieșire"
6686
6687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6691 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6692 msgid "Outgoing key"
6693 msgstr "Cheie de ieșire"
6694
6695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6699 msgid "Outgoing serialization"
6700 msgstr "Serializare de ieșire"
6701
6702 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6703 msgid "Output Interface"
6704 msgstr "Interfața de ieșire"
6705
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6708 msgid "Output zone"
6709 msgstr "Zona de ieșire"
6710
6711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6712 msgid "Overlap"
6713 msgstr "Suprapunere"
6714
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6716 msgid "Override IPv4 routing table"
6717 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6718
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6720 msgid "Override IPv6 routing table"
6721 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6722
6723 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6728 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6729 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6731 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6737 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6738 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6739 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6740 msgid "Override MTU"
6741 msgstr "Suprascrieți MTU"
6742
6743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6745 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6746 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6747 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6748 msgid "Override TOS"
6749 msgstr "Anulare TOS"
6750
6751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6755 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6756 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6757 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6758 msgid "Override TTL"
6759 msgstr "Anulare TTL"
6760
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6762 msgid ""
6763 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6764 "limited by the driver"
6765 msgstr ""
6766 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6767 "limitat de driver"
6768
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6770 msgid "Override default interface name"
6771 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6772
6773 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6774 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6775 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6776
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6778 msgid ""
6779 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6780 "subnet that is served."
6781 msgstr ""
6782 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6783 "calculată din subrețeaua care este servită."
6784
6785 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6786 msgid "Override the table used for internal routes"
6787 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6788
6789 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6790 msgid "Overview"
6791 msgstr "Prezentare generală"
6792
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6794 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6795 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6796
6797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6798 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6799 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6800
6801 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6802 msgid "Own Numbers"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6806 msgid "Owner"
6807 msgstr "Proprietar"
6808
6809 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6810 msgid "PAP"
6811 msgstr "PAP"
6812
6813 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6814 msgid "PAP/CHAP"
6815 msgstr "PAP/CHAP"
6816
6817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6818 msgid "PAP/CHAP (both)"
6819 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6820
6821 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6822 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6823 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6824 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6830 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6831 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6832 msgid "PAP/CHAP password"
6833 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6834
6835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6836 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6844 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6845 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6846 msgid "PAP/CHAP username"
6847 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6848
6849 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6850 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6851 msgid "PDP Type"
6852 msgstr "Tip PDP"
6853
6854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6855 msgid "PID"
6856 msgstr "PID"
6857
6858 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6859 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6861 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6862 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6863 msgid "PIN"
6864 msgstr "PIN"
6865
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6868 msgid "PIN code rejected"
6869 msgstr "Cod PIN respins"
6870
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6872 msgid "PMK R1 Push"
6873 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6874
6875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6877 msgid "PPP"
6878 msgstr "PPP"
6879
6880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6881 msgid "PPPoA Encapsulation"
6882 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6883
6884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6886 msgid "PPPoATM"
6887 msgstr "PPPoATM"
6888
6889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6891 msgid "PPPoE"
6892 msgstr "PPPoE"
6893
6894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6895 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6896 msgid "PPPoSSH"
6897 msgstr "PPP prin SSH"
6898
6899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6901 msgid "PPtP"
6902 msgstr "PPtP"
6903
6904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6905 msgid "PSID offset"
6906 msgstr "Decalaj PSID"
6907
6908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6909 msgid "PSID-bits length"
6910 msgstr "PSID-bits lungime"
6911
6912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6913 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6914 msgid "PSK"
6915 msgstr "PSK"
6916
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
6918 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6919 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6920
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6922 msgid "PXE/TFTP Settings"
6923 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6924
6925 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6926 msgid "Packet Service State"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
6930 msgid "Packet Steering"
6931 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6932
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6934 msgctxt "nft meta mark"
6935 msgid "Packet mark"
6936 msgstr "Marca pachetului"
6937
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6939 msgctxt "nft meta time"
6940 msgid "Packet receive time"
6941 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
6942
6943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6944 msgid "Packets"
6945 msgstr "Pachete"
6946
6947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6948 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6949 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6950
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6952 msgid "Part of network:"
6953 msgid_plural "Part of networks:"
6954 msgstr[0] ""
6955 msgstr[1] ""
6956 msgstr[2] ""
6957
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6961 msgid "Part of zone %q"
6962 msgstr "Parte din zonă %q"
6963
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6965 msgctxt "MACVLAN mode"
6966 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6967 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6968
6969 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6972 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6973 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6974 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6975 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6976 msgid "Password"
6977 msgstr "Parolă"
6978
6979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6980 msgid "Password authentication"
6981 msgstr "Autentificare prin parolă"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6984 msgid "Password of Private Key"
6985 msgstr "Parola cheii private"
6986
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6988 msgid "Password of inner Private Key"
6989 msgstr "Parola cheii private interioare"
6990
6991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6995 msgid "Password strength"
6996 msgstr "Puterea parolei"
6997
6998 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6999 msgid "Password2"
7000 msgstr "Parola2"
7001
7002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7003 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7004 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
7005
7006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
7007 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7008 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
7009
7010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
7011 msgid ""
7012 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7013 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7014 "connect to the local WireGuard interface."
7015 msgstr ""
7016 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
7017 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
7018 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
7019 "locală."
7020
7021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
7022 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7023 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7024
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7026 msgid "Path to CA-Certificate"
7027 msgstr "Calea către certificatul CA"
7028
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
7030 msgid "Path to Client-Certificate"
7031 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7032
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
7034 msgid "Path to Private Key"
7035 msgstr "Calea către cheia privată"
7036
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
7038 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7039 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7040
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7042 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7043 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7044
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7046 msgid "Path to inner Private Key"
7047 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7048
7049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7050 msgid "Paused"
7051 msgstr "Întrerupt"
7052
7053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7064 msgid "Peak:"
7065 msgstr "Maxim:"
7066
7067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7068 msgid "Peer"
7069 msgstr "Omologi"
7070
7071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7072 msgid "Peer Details"
7073 msgstr "Detalii de Peer"
7074
7075 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7076 msgid "Peer IP address to assign"
7077 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7078
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7080 msgid "Peer MAC address"
7081 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7082
7083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7085 msgid "Peer address is missing"
7086 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7087
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7089 msgid "Peer device name"
7090 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7091
7092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7093 msgid "Peer disabled"
7094 msgstr "Partener dezactivat"
7095
7096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7097 msgid "Peers"
7098 msgstr "Perechi"
7099
7100 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7101 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7102 msgstr "Secretul avansat perfect"
7103
7104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7108 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7109 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7110
7111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7112 msgid "Perform reboot"
7113 msgstr "Efectuați repornirea"
7114
7115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7116 msgid "Perform reset"
7117 msgstr "Efectuați resetarea"
7118
7119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7120 msgid "Permission denied"
7121 msgstr "Permisiune refuzată"
7122
7123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7124 msgid "Persistent Keep Alive"
7125 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7126
7127 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7128 msgid "Persistent reconnect interval"
7129 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7130
7131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7132 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7133 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7134
7135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7136 msgid "Phy Rate:"
7137 msgstr "Rata fizică:"
7138
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7140 msgid "Physical Settings"
7141 msgstr "Setări fizice"
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7146 msgid "Ping"
7147 msgstr "Ping"
7148
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7155 msgid "Pkts."
7156 msgstr "Pachete."
7157
7158 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7159 msgid "Please enter your username and password."
7160 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7161
7162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7163 msgid "Please select the file to upload."
7164 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7165
7166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7167 msgid "Policy"
7168 msgstr "Politica"
7169
7170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7171 msgctxt "Chain hook policy"
7172 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7173 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
7176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7177 msgid "Port"
7178 msgstr "Port"
7179
7180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7181 msgctxt "WireGuard listen port"
7182 msgid "Port %d"
7183 msgstr "Port %d"
7184
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7186 msgid "Port is not part of any network"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7190 msgid "Port isolation"
7191 msgstr "Izolarea portului"
7192
7193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7194 msgid "Port status"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7198 msgid "Port status:"
7199 msgstr "Starea portului:"
7200
7201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7202 msgid "Potential negation of: %s"
7203 msgstr "Negație potențială a: %s"
7204
7205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7206 msgid "Power State"
7207 msgstr "Putere de stat"
7208
7209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7210 msgid "Prefer LTE"
7211 msgstr "Preferați LTE"
7212
7213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7214 msgid "Prefer UMTS"
7215 msgstr "Preferați UMTS"
7216
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7218 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7219 msgstr ""
7220
7221 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7222 msgid "Preferred network technology"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7226 msgid "Prefix Delegated"
7227 msgstr "Prefix Delegat"
7228
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7230 msgid "Prefix suppressor"
7231 msgstr "Prefix supresor"
7232
7233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7234 msgid "Preshared Key"
7235 msgstr "Cheie predistribuită"
7236
7237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7238 msgid "Preshared key in use"
7239 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7240
7241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7242 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7243 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7244
7245 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7250 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7251 msgid ""
7252 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7253 "ignore failures"
7254 msgstr ""
7255 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7256 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7257
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7259 msgid "Prevents client-to-client communication"
7260 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7261
7262 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7263 msgid ""
7264 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7265 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7266 msgstr ""
7267 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7268 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7269
7270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7271 msgid "Primary Slave"
7272 msgstr "Secundară Principală"
7273
7274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7275 msgid ""
7276 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7277 "better than current slave (better, 1)"
7278 msgstr ""
7279 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7280 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7281
7282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7283 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7284 msgstr ""
7285 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7286 "(întotdeauna, 0)"
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7294 msgid "Priority"
7295 msgstr "Prioritate"
7296
7297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7298 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7299 msgid "Private"
7300 msgstr "Privat"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7303 msgctxt "MACVLAN mode"
7304 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7305 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7306
7307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7309 msgid "Private Key"
7310 msgstr "Cheia privată"
7311
7312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7313 msgid "Private key present"
7314 msgstr "Cheia privată prezentă"
7315
7316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7317 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7318 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7319
7320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7321 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7322 msgid "Processes"
7323 msgstr "Procese"
7324
7325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7326 msgid "Prot."
7327 msgstr "Protocol."
7328
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7336 msgid "Protocol"
7337 msgstr "Protocol"
7338
7339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7340 msgid "Provide NTP server"
7341 msgstr "Furnizați server NTP"
7342
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7344 msgid ""
7345 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7346 "and requests."
7347 msgstr ""
7348 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7349 "solicitările și cererile DHCPv6."
7350
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7352 msgid "Provide new network"
7353 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7354
7355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7356 msgid ""
7357 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7358 "interfaces"
7359 msgstr ""
7360 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7361 "specificat, pentru toate interfețele"
7362
7363 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7364 msgid "Proxy Server"
7365 msgstr "Server Proxy"
7366
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7368 msgid "ProxyARP"
7369 msgstr "ProxyARP"
7370
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7372 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7373 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7374
7375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7379 msgid "Public Key"
7380 msgstr "Cheia publică"
7381
7382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7383 msgid "Public key is missing"
7384 msgstr "Cheia publică lipsește"
7385
7386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7388 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7389 msgid "Public key: %h"
7390 msgstr "Cheia publică: %h"
7391
7392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7393 msgid ""
7394 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7395 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7396 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7397 "code> file into the input field."
7398 msgstr ""
7399 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7400 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7401 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7402 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7403
7404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7405 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7406 msgstr ""
7407 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7408 "către clienți."
7409
7410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7411 msgid "PublicKey setting is invalid"
7412 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7413
7414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7415 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7416 msgid "QMI Cellular"
7417 msgstr "QMI Celular"
7418
7419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7420 msgid "Quality"
7421 msgstr "Calitate"
7422
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7424 msgid "Query all available upstream resolvers."
7425 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7428 msgid "Query interval"
7429 msgstr "Interval de interogare"
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7432 msgid "Query response interval"
7433 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7436 msgid "R0 Key Lifetime"
7437 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7438
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7440 msgid "R1 Key Holder"
7441 msgstr "R1 Titularul cheii"
7442
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7444 msgid "RADIUS Accounting Port"
7445 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7448 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7449 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7452 msgid "RADIUS Accounting Server"
7453 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7454
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7456 msgid "RADIUS Authentication Port"
7457 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7458
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7460 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7461 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7462
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7464 msgid "RADIUS Authentication Server"
7465 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7468 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7469 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7472 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7473 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7474
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7476 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7477 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7478
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7480 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7481 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7482
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7484 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7485 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7486
7487 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7488 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7489 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7490
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7492 msgid "RSN Preauth"
7493 msgstr "Preautentificare RSN"
7494
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7496 msgid "RSSI threshold for joining"
7497 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7498
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7500 msgid "RTS/CTS Threshold"
7501 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7502
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7505 msgid "RX"
7506 msgstr "RX"
7507
7508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7509 msgid "RX Rate"
7510 msgstr "Rată de recepție"
7511
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7513 msgid "RX Rate / TX Rate"
7514 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7515
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7517 msgid ""
7518 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7519 "clients support this."
7520 msgstr ""
7521 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7522 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7523
7524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7525 msgctxt "nft nat flag random"
7526 msgid "Randomize source port mapping"
7527 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7528
7529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7530 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7531 msgstr ""
7532 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7533 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7534
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
7536 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7537 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7538
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7540 msgid "Really switch protocol?"
7541 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7542
7543 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7544 msgid "Realtime Graphs"
7545 msgstr "Grafice în timp real"
7546
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7548 msgid "Reassociation Deadline"
7549 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7550
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7552 msgid "Rebind protection"
7553 msgstr "Protecție de relegare"
7554
7555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7556 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7557 msgid "Reboot"
7558 msgstr "Repornire"
7559
7560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7564 msgid "Rebooting…"
7565 msgstr "Repornire…"
7566
7567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7568 msgid "Reboots the operating system of your device"
7569 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7570
7571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7572 msgid "Receive"
7573 msgstr "Se primește"
7574
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7576 msgid "Receive dropped"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7580 msgid "Receive errors"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7584 msgid "Received Data"
7585 msgstr "Date primite"
7586
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7588 msgid "Received bytes"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7592 msgid "Received multicast"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7596 msgid "Received packets"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7600 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7601 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7602
7603 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7604 msgid "Reconnect Timeout"
7605 msgstr "Pauză de reconectare"
7606
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7608 msgid "Reconnect this interface"
7609 msgstr "Reconectați această interfață"
7610
7611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7612 msgid "Redirect to HTTPS"
7613 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7614
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7616 msgctxt "nft redirect to port"
7617 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7618 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7619
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7621 msgctxt "nft redirect"
7622 msgid "Redirect to local system"
7623 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7624
7625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7626 msgid "References"
7627 msgstr "Referințe"
7628
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7630 msgid "Refresh Channels"
7631 msgstr "Reîmprospătare canale"
7632
7633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7634 msgid "Refreshing"
7635 msgstr "Împrospătare"
7636
7637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7638 msgid "Registration State"
7639 msgstr "Înregistrare Stat"
7640
7641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7642 msgctxt "nft reject with icmp type"
7643 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7644 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7645
7646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7647 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7648 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7649 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7650
7651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7652 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7653 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7654 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7655
7656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7657 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7658 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7659 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7660
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7662 msgid ""
7663 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7664 "specified value"
7665 msgstr ""
7666 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7667 "egală cu valoarea specificată"
7668
7669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7672 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7673 msgid "Relay"
7674 msgstr "Releu"
7675
7676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7677 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7678 msgid "Relay Bridge"
7679 msgstr "Releu punte"
7680
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7682 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7683 msgstr ""
7684 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7685 "v6↔v4."
7686
7687 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7688 msgid "Relay between networks"
7689 msgstr "Releu între rețele"
7690
7691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7692 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7693 msgid "Relay bridge"
7694 msgstr "Releu punte"
7695
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7697 msgid "Relay from"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7701 msgid "Relay to address"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7706 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7707 msgid "Remote IPv4 address"
7708 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7709
7710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7712 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7713 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7714 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7715 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7716
7717 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7718 msgid "Remote IPv6 address"
7719 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7720
7721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7723 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7724 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7727 msgid "Remove"
7728 msgstr "Eliminați"
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7731 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7732 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
7735 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7736 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7737
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7739 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7740 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7743 msgid "Replace wireless configuration"
7744 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7745
7746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7747 msgid "Request IPv6-address"
7748 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7749
7750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7751 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7752 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7753
7754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7755 msgid "Request timeout"
7756 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7757
7758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7762 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7763 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7764
7765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7769 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7770 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7771
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7774 msgid "Required"
7775 msgstr "Necesar"
7776
7777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7778 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7779 msgstr ""
7780 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7781 "cu DOCSIS 3"
7782
7783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7784 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7785 msgstr ""
7786 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7787
7788 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7789 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7790 msgstr ""
7791 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7792 "interfață."
7793
7794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7795 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7796 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7797
7798 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7799 msgid "Required. Underlying interface."
7800 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7801
7802 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7803 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7804 msgstr ""
7805 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7808 msgid ""
7809 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7810 "attributes."
7811 msgstr ""
7812 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7813 "atributele VLAN corespunzătoare."
7814
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7818 msgid "Requires hostapd"
7819 msgstr "Necesită hostapd"
7820
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7823 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7824 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7825
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7828 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7829 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7830
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7832 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7833 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7834
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7837 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7838 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7839
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7842 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7843 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7844
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7851 msgid "Requires wpa-supplicant"
7852 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7853
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7856 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7857 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7858
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7861 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7862 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7863
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7865 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7866 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7867
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7871 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7872 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7873
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7876 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7877 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7878
7879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7880 msgid "Reselection policy for primary slave"
7881 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7882
7883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7884 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7888 msgid "Reset"
7889 msgstr "Resetați"
7890
7891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7892 msgid "Reset Counters"
7893 msgstr "Resetați Contoarele"
7894
7895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7896 msgid "Reset to defaults"
7897 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7898
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7900 msgid "Resolv and Hosts Files"
7901 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7902
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
7904 msgid "Resolv file"
7905 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7906
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7908 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7909 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7910
7911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7912 msgid "Resource not found"
7913 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7914
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7918 msgid "Restart"
7919 msgstr "Reporniți"
7920
7921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7922 msgid "Restart Firewall"
7923 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7924
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7926 msgid "Restart radio interface"
7927 msgstr "Reporniți interfața radio"
7928
7929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7930 msgid "Restore"
7931 msgstr "Restaurează"
7932
7933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7934 msgid "Restore backup"
7935 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7936
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
7938 msgid ""
7939 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7940 "received if multiple IPs are available."
7941 msgstr ""
7942 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7943 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7944
7945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7947 msgid "Reveal/hide password"
7948 msgstr "Arată / ascunde parola"
7949
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7951 msgid "Reverse path filter"
7952 msgstr "Filtru de cale inversă"
7953
7954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7955 msgid "Revert"
7956 msgstr "Reveniți"
7957
7958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7959 msgid "Revert changes"
7960 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7961
7962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7963 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7964 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7965
7966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7967 msgid "Reverting configuration…"
7968 msgstr "Refacerea configurației…"
7969
7970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7971 msgid "Revision"
7972 msgstr "Revizuire"
7973
7974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7975 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7976 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7977 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7978
7979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7980 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7981 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7982 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7983
7984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7985 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7986 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7987 msgstr ""
7988 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7989
7990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7991 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7992 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7993 msgstr ""
7994 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7995
7996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7997 msgctxt "nft snat ip to addr"
7998 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7999 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8000
8001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8002 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8003 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8004 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8005
8006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8007 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8008 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8009 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8010
8011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8012 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8013 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8014 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8015
8016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8017 msgid "Rewrite to egress device address"
8018 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
8019
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
8021 msgid ""
8022 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8023 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8024 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8025 msgstr ""
8026 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
8027 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
8028 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
8029 "de reasociere, care necesită timp."
8030
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8032 msgid "Robustness"
8033 msgstr "Robustețe"
8034
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
8036 msgid ""
8037 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8038 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8039 "<em>TFTP server root</em>."
8040 msgstr ""
8041 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8042 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8043 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8044
8045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8046 msgid "Root preparation"
8047 msgstr "Root preparare"
8048
8049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8050 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8051 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8052
8053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
8054 msgid "Route Allowed IPs"
8055 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8056
8057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8058 msgid "Route action chain \"%h\""
8059 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8060
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8062 msgid "Route type"
8063 msgstr "Tipul de rută"
8064
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8066 msgid ""
8067 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8068 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8069 msgstr ""
8070 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8071 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8072
8073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8074 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8075 msgid "Router Password"
8076 msgstr "Parola routerului"
8077
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8079 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8081 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8082 msgid "Routing"
8083 msgstr "Rutarea"
8084
8085 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8086 msgid "Routing Algorithm"
8087 msgstr "Algoritm de rutare"
8088
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8090 msgid ""
8091 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8092 "can be reached."
8093 msgstr ""
8094 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8095 "anumită gazdă sau rețea."
8096
8097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8100 msgid "Rule"
8101 msgstr "Regula"
8102
8103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8104 msgid "Rule actions"
8105 msgstr "Acțiunile de regulii"
8106
8107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8108 msgctxt "nft comment"
8109 msgid "Rule comment: %s"
8110 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8111
8112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8113 msgid "Rule container chain \"%h\""
8114 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8115
8116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8117 msgid "Rule matches"
8118 msgstr "Regula se potrivește"
8119
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8121 msgid "Rule type"
8122 msgstr "Tipul de regulă"
8123
8124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8125 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8126 msgstr ""
8127 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
8128 "dispozitivul"
8129
8130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8131 msgid "Run filesystem check"
8132 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
8133
8134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8135 msgid "Runtime error"
8136 msgstr "Eroare de execuție"
8137
8138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8139 msgid "SHA256"
8140 msgstr "SHA256"
8141
8142 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8143 msgid "SIM %d"
8144 msgstr "SIM %d"
8145
8146 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8147 msgid "SIMs"
8148 msgstr "SIMs"
8149
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8152 msgid "SNR"
8153 msgstr "SNR"
8154
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8157 msgid "SRV"
8158 msgstr "SRV"
8159
8160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8161 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8162 msgid "SSH Access"
8163 msgstr "Acces SSH"
8164
8165 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8166 msgid "SSH server address"
8167 msgstr "Adresa serverului SSH"
8168
8169 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8170 msgid "SSH server port"
8171 msgstr "Portul serverului SSH"
8172
8173 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8174 msgid "SSH username"
8175 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8176
8177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8178 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8179 msgid "SSH-Keys"
8180 msgstr "Chei SSH"
8181
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8187 msgid "SSID"
8188 msgstr "SSID"
8189
8190 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8191 msgid "SSTP"
8192 msgstr "SSTP"
8193
8194 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8195 msgid "SSTP Server"
8196 msgstr "Serverul SSTP"
8197
8198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8199 msgid "SWAP"
8200 msgstr "SWAP"
8201
8202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8209 msgid "Save"
8210 msgstr "Salvați"
8211
8212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8215 msgid "Save & Apply"
8216 msgstr "Salvați și aplicați"
8217
8218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8219 msgid "Save error"
8220 msgstr "Salvează eroarea"
8221
8222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8223 msgid "Save mtdblock"
8224 msgstr "Salvați mtdblock"
8225
8226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8227 msgid "Save mtdblock contents"
8228 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8229
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8231 msgid "Scan"
8232 msgstr "Scanați"
8233
8234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8235 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8236 msgid "Scheduled Tasks"
8237 msgstr "Operațiuni programate"
8238
8239 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8241 msgid "Section %s is empty."
8242 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8243
8244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8245 msgid "Section added"
8246 msgstr "Secțiune adăugată"
8247
8248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8249 msgid "Section removed"
8250 msgstr "Secțiune eliminată"
8251
8252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8253 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8254 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8255
8256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8257 msgid ""
8258 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8259 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8260 "your device!"
8261 msgstr ""
8262 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8263 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8264 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8265
8266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8269 msgid "Select file…"
8270 msgstr "Selectează fișier…"
8271
8272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8273 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8274 msgstr ""
8275 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8276 "pentru selectarea secundarelor"
8277
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8279 msgid ""
8280 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8281 "messages advertising this device as IPv6 router."
8282 msgstr ""
8283 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8284 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8285
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8287 msgid "Send ICMP redirects"
8288 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8289
8290 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8295 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8296 msgid ""
8297 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8298 "conjunction with failure threshold"
8299 msgstr ""
8300 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8301 "combinație cu pragul de eșec"
8302
8303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8304 msgid "Send the hostname of this device"
8305 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8306
8307 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8308 msgid "Server"
8309 msgstr "Serverul"
8310
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
8312 msgid "Server address"
8313 msgstr "Adresa serverului"
8314
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
8316 msgid "Server name"
8317 msgstr "Nume server"
8318
8319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8320 msgid "Service Name"
8321 msgstr "Numele serviciului"
8322
8323 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8324 msgid "Service Type"
8325 msgstr "Tipul de serviciu"
8326
8327 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8328 msgid "Services"
8329 msgstr "Servicii"
8330
8331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8332 msgid "Session expired"
8333 msgstr "Sesiunea a expirat"
8334
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8337 msgid "Set Static"
8338 msgstr "Setați Static"
8339
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
8341 msgid "Set an alias for a hostname."
8342 msgstr ""
8343
8344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8345 msgctxt "nft mangle"
8346 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8347 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8348
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8350 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8351 msgstr ""
8352 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8353 "dezactivată."
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8356 msgid ""
8357 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8358 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8359 msgstr ""
8360 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8361 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8362 "hotplug)."
8363
8364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8365 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8366 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8367
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8369 msgid ""
8370 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8371 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8372 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8373 msgstr ""
8374 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8375 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8376 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8377 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8378
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8380 msgid ""
8381 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8382 "proxying."
8383 msgstr ""
8384 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8385 "precum și pentru proxy NDP."
8386
8387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8388 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8389 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8390
8391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8392 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8393 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8394
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8397 msgid "Set up DHCP Server"
8398 msgstr "Setați serverul DHCP"
8399
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8401 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8402 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8403
8404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8406 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8407 msgid "Setting PLMN failed"
8408 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8409
8410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8411 msgid "Setting operation mode failed"
8412 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8413
8414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8415 msgid "Setting the allowed network technology."
8416 msgstr ""
8417
8418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8419 msgid "Setting the preferred network technology."
8420 msgstr ""
8421
8422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8423 msgid "Settings"
8424 msgstr "Setări"
8425
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8427 msgid ""
8428 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8429 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8430 msgstr ""
8431 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8432 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8433
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8436 msgid "Short GI"
8437 msgstr "IG scurt"
8438
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8440 msgid "Short Preamble"
8441 msgstr "Scurt preambul"
8442
8443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8444 msgid "Show current backup file list"
8445 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8446
8447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8448 msgid "Show empty chains"
8449 msgstr "Afișați legăturile goale"
8450
8451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8453 msgid "Show raw counters"
8454 msgstr "Afișați contoare brute"
8455
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8457 msgid "Shutdown this interface"
8458 msgstr "Închideți această interfață"
8459
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8470 msgid "Signal"
8471 msgstr "Semnal"
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8474 msgid "Signal / Noise"
8475 msgstr "Semnal / Zgomot"
8476
8477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8478 msgid "Signal Quality"
8479 msgstr "Calitatea semnalului"
8480
8481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8482 msgid "Signal Refresh Rate"
8483 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8484
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8486 msgid "Signal:"
8487 msgstr "Semnal:"
8488
8489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8491 msgid "Size"
8492 msgstr "Mărime"
8493
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8495 msgid "Size of DNS query cache"
8496 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8497
8498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8499 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8500 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8501
8502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8504 msgid "Skip"
8505 msgstr "Sari"
8506
8507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8508 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8509 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8510
8511 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8512 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8513 msgid "Skip to content"
8514 msgstr "Sari la conținut"
8515
8516 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8517 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8518 msgid "Skip to navigation"
8519 msgstr "Sari la navigare"
8520
8521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8522 msgid "Slave Interfaces"
8523 msgstr "Interfețe slave"
8524
8525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8527 msgid "Software VLAN"
8528 msgstr "VLAN software"
8529
8530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8531 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8532 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8533
8534 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8535 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8536 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8537
8538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8539 msgid ""
8540 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8541 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8542 "instructions."
8543 msgstr ""
8544 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8545 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8546 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8547
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8553 msgid "Source"
8554 msgstr "Sursă"
8555
8556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8557 msgctxt "nft ip saddr"
8558 msgid "Source IP"
8559 msgstr "Sursă IP"
8560
8561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8562 msgctxt "nft ip6 saddr"
8563 msgid "Source IPv6"
8564 msgstr "Sursă IPv6"
8565
8566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8568 msgid "Source interface"
8569 msgstr "Interfață sursă"
8570
8571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8572 msgctxt "nft ip sport"
8573 msgid "Source port"
8574 msgstr "Portul sursă"
8575
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
8577 msgid ""
8578 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8579 "options for Dnsmasq."
8580 msgstr ""
8581 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8582 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8585 msgid ""
8586 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8587 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8588 msgstr ""
8589 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8590 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8591 "dispozitivului local."
8592
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8594 msgid ""
8595 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8596 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8597 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8598 msgstr ""
8599 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8600 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8601 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8602 "local</em> este dezactivată."
8603
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8605 msgid ""
8606 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8607 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8608 "corresponding range"
8609 msgstr ""
8610 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8611 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8612 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8613 "corespunzător"
8614
8615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8616 msgid ""
8617 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8618 "dropped or delivered"
8619 msgstr ""
8620 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8621 "să fie abandonate sau livrate"
8622
8623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8624 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8625 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8626
8627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8628 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8629 msgstr ""
8630 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8631
8632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8633 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8634 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8635
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8637 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8638 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8639
8640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8641 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8642 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8643
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8645 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8646 msgstr ""
8647 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8648
8649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8650 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8651 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8652
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8654 msgid ""
8655 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8656 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8657 "stateful DHCPv6."
8658 msgstr ""
8659 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8660 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8661 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8662
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8664 msgid ""
8665 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8666 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8667 msgstr ""
8668 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8669 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8670 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8671
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8673 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8674 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8675
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8677 msgid ""
8678 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8679 "this route belongs to"
8680 msgstr ""
8681 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8682 "care aparține această rută"
8683
8684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8685 msgid ""
8686 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8687 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8688 msgstr ""
8689 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8690 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8691 "sistem"
8692
8693 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8694 msgid ""
8695 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8696 "to be dead"
8697 msgstr ""
8698 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8699 "gazdele sunt moarte"
8700
8701 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8702 msgid ""
8703 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8704 "dead"
8705 msgstr ""
8706 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8707 "gazdele sunt moarte"
8708
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8710 msgid ""
8711 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8712 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8713 "be reduced by the driver."
8714 msgstr ""
8715 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8716 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8717 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8718
8719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8720 msgid ""
8721 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8722 "carrier"
8723 msgstr ""
8724 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8725 "afirmarea purtătorului"
8726
8727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8728 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8729 msgstr ""
8730 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8731 "bonding"
8732
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8734 msgid ""
8735 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8736 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8737 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8738 msgstr ""
8739 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8740 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8741 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8742 "acces pentru rută"
8743
8744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8745 msgid ""
8746 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8747 "failover event in 200ms intervals"
8748 msgstr ""
8749 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8750 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8751
8752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8753 msgid ""
8754 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8755 "the next one"
8756 msgstr ""
8757 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8758 "secundare înainte de a trece la următorul"
8759
8760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8761 msgid ""
8762 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8763 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8764 msgstr ""
8765 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8766 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8767 "failover"
8768
8769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8770 msgid ""
8771 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8772 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8773 msgstr ""
8774 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8775 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8776
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8778 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8779 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8780
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8782 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8783 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8784
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8786 msgid ""
8787 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8788 "by the target"
8789 msgstr ""
8790 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8791 "țintă"
8792
8793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8794 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8795 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8796
8797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8798 msgid ""
8799 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8800 "LACPDU packets"
8801 msgstr ""
8802 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8803 "pachete LACPDU"
8804
8805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8806 msgid ""
8807 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8808 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8809 msgstr ""
8810 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8811 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8812
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8814 msgid "Specifies the route metric to use"
8815 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8816
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8818 msgid "Specifies the route type to be created"
8819 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8820
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8822 msgid "Specifies the rule target routing action"
8823 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8824
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8826 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8827 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8828
8829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8830 msgid "Specifies the system priority"
8831 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8832
8833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8834 msgid ""
8835 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8836 "link failure detection"
8837 msgstr ""
8838 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8839 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8840
8841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8842 msgid ""
8843 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8844 "link recovery detection"
8845 msgstr ""
8846 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8847 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8848
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8850 msgid ""
8851 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8852 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8853 "wireless settings."
8854 msgstr ""
8855 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8856 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8857 "fără fir."
8858
8859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8860 msgid ""
8861 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8862 "traffic should be filtered for link monitoring"
8863 msgstr ""
8864 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8865 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8866
8867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8868 msgid ""
8869 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8870 "address at enslavement"
8871 msgstr ""
8872 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8873 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8874
8875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8876 msgid ""
8877 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8878 "netif_carrier_ok()"
8879 msgstr ""
8880 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8881 "vs. netif_carrier_ok()"
8882
8883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8884 msgid ""
8885 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8886 msgstr ""
8887 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8888 "încărcăturii"
8889
8890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8891 msgid ""
8892 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8893 msgstr ""
8894 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8895 "de bonding"
8896
8897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8898 msgid ""
8899 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8900 "slave while it is available"
8901 msgstr ""
8902 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8903 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8904
8905 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8906 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8907 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8908 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8909 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8910
8911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8914 msgid ""
8915 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8916 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8917 "<code>00..FF</code> (optional)."
8918 msgstr ""
8919 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8920 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8921 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8922
8923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8926 msgid ""
8927 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8928 "default (64) (optional)."
8929 msgstr ""
8930 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8931 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8932
8933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8934 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8935 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8936 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8937 msgid ""
8938 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8939 "default (64)."
8940 msgstr ""
8941 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8942 "decât cel implicit (64)."
8943
8944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8945 msgid ""
8946 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8947 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8948 "FF</code> (optional)."
8949 msgstr ""
8950 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8951 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8952 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8953
8954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8958 msgid ""
8959 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8960 "bytes) (optional)."
8961 msgstr ""
8962 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8963 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8964
8965 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8966 msgid ""
8967 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8968 "bytes)."
8969 msgstr ""
8970 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8971 "implicită (1280 octeți)."
8972
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8974 msgid "Specify the secret encryption key here."
8975 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8976
8977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8978 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
8982 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8983 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
8984
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8986 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8987 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8988
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8991 msgid "Start"
8992 msgstr "Porniți"
8993
8994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8995 msgid "Start WPS"
8996 msgstr "Porniți WPS"
8997
8998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8999 msgid "Start priority"
9000 msgstr "Prioritatea de pornire"
9001
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
9003 msgid "Start refresh"
9004 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
9005
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
9007 msgid "Starting configuration apply…"
9008 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
9009
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
9011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
9012 msgid "Starting wireless scan..."
9013 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
9014
9015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9016 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9017 msgid "Startup"
9018 msgstr "Pornire"
9019
9020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9021 msgid "State"
9022 msgstr "Stat"
9023
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9025 msgid "Static IPv4 Routes"
9026 msgstr "Rute statice IPv4"
9027
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9029 msgid "Static IPv6 Routes"
9030 msgstr "Rute statice IPv6"
9031
9032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9034 msgid "Static Lease"
9035 msgstr "Închiriere statică"
9036
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
9038 msgid "Static Leases"
9039 msgstr "Închirieri Statice"
9040
9041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9044 msgid "Static address"
9045 msgstr "Adresă statică"
9046
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
9048 msgid ""
9049 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9050 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9051 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9052 msgstr ""
9053 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9054 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9055 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9056 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9057
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9059 msgid "Station inactivity limit"
9060 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9061
9062 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9065 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9066 msgid "Status"
9067 msgstr "Stare"
9068
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9071 msgid "Stop"
9072 msgstr "Stop"
9073
9074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9075 msgid "Stop WPS"
9076 msgstr "Opriți WPS"
9077
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
9080 msgid "Stop refresh"
9081 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9082
9083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
9084 msgid "Storage"
9085 msgstr "Stocare"
9086
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9088 msgid "Strict filtering"
9089 msgstr "Filtrare strictă"
9090
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
9092 msgid "Strict order"
9093 msgstr "Ordine strictă"
9094
9095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9096 msgid "Strong"
9097 msgstr "Puternică"
9098
9099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
9101 msgid "Submit"
9102 msgstr "Trimiteți"
9103
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
9105 msgid "Suppress logging"
9106 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9107
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9109 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9110 msgstr ""
9111 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9112 "DHCP."
9113
9114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9115 msgid "Swap free"
9116 msgstr "Schimba liber"
9117
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9119 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9120 msgid "Switch"
9121 msgstr "Comutați"
9122
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9124 msgid "Switch %q"
9125 msgstr "Comută %q"
9126
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9128 msgid ""
9129 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9130 msgstr ""
9131 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9132 "să nu fie corecte."
9133
9134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9136 msgid "Switch VLAN"
9137 msgstr "Comutator VLAN"
9138
9139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9140 msgid "Switch port"
9141 msgstr "Port de comutare"
9142
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9144 msgid "Switch protocol"
9145 msgstr "Schimbă protocolul"
9146
9147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9150 msgid "Switch to CIDR list notation"
9151 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9152
9153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9154 msgid "Symbolic link"
9155 msgstr "Legătură simbolică"
9156
9157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9158 msgid "Sync with NTP-Server"
9159 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9160
9161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9162 msgid "Sync with browser"
9163 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9164
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
9166 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9167 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9168
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
9170 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
9171 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
9172
9173 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9176 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9177 msgid "System"
9178 msgstr "Sistem"
9179
9180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9181 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9182 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9183 msgid "System Log"
9184 msgstr "Jurnalul de sistem"
9185
9186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9187 msgid "System Priority"
9188 msgstr "Prioritatea sistemului"
9189
9190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9191 msgid "System Properties"
9192 msgstr "Proprietăți sistem"
9193
9194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9195 msgid "System log buffer size"
9196 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9197
9198 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9199 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9200 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9201 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9202 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9203 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9204
9205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9206 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9207 msgid "TCP MSS"
9208 msgstr "TCP MSS"
9209
9210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9211 msgctxt "nft tcp dport"
9212 msgid "TCP destination port"
9213 msgstr "Portul de destinație TCP"
9214
9215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9216 msgctxt "nft tcp flags"
9217 msgid "TCP flags"
9218 msgstr "Etichete TCP"
9219
9220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9221 msgctxt "nft tcp sport"
9222 msgid "TCP source port"
9223 msgstr "Portul sursă TCP"
9224
9225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9226 msgid "TCP:"
9227 msgstr "TCP:"
9228
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
9230 msgid "TFTP server root"
9231 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9232
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9235 msgid "TX"
9236 msgstr "TX"
9237
9238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9239 msgid "TX Rate"
9240 msgstr "Rată de transmise"
9241
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9243 msgid "TX queue length"
9244 msgstr "Lungimea cozii TX"
9245
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9251 msgid "Table"
9252 msgstr "Tabelul"
9253
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
9255 msgid "Tag"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9259 msgctxt "VLAN port state"
9260 msgid "Tagged"
9261 msgstr "Etichetat"
9262
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
9264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
9265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
9266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9269 msgid "Target"
9270 msgstr "Țintă"
9271
9272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9273 msgid "Target Platform"
9274 msgstr "Platformă țintă"
9275
9276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9277 msgid "Target network"
9278 msgstr "Rețeaua țintă"
9279
9280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9281 msgid "Temp space"
9282 msgstr "Spațiu temporar"
9283
9284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9285 msgid "Terminate"
9286 msgstr "Terminați"
9287
9288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9289 msgid ""
9290 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9291 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9292 "Minimum is 1280 bytes."
9293 msgstr ""
9294 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9295 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9296 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9297
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
9299 msgid ""
9300 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9301 "addresses are available via DHCPv6."
9302 msgstr ""
9303 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9304 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9305
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
9307 msgid ""
9308 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9309 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9310 msgstr ""
9311 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9312 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9313
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
9315 msgid ""
9316 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9317 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9318 msgstr ""
9319 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9320 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9321
9322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9323 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9324 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9325
9326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9327 msgid ""
9328 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9329 "the configuration."
9330 msgstr ""
9331 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9332 "configurației."
9333
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
9335 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9336 msgstr ""
9337
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
9339 msgid ""
9340 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9341 "weight specified here"
9342 msgstr ""
9343 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9344 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9345
9346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9347 msgid ""
9348 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9349 "username instead of the user ID!"
9350 msgstr ""
9351 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9352 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9353 "utilizator!"
9354
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
9356 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9357 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9358
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
9360 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9361 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9362
9363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
9364 msgid "The IP address of the boot server"
9365 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9366
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
9368 msgid ""
9369 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9370 "DHCP request from this host."
9371 msgstr ""
9372
9373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9374 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9375 msgstr ""
9376 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9377 "distanță."
9378
9379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9381 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9382 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9383 msgid ""
9384 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9385 msgstr ""
9386 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9387 "distanță."
9388
9389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9390 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9391 msgstr ""
9392 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9393 "distanță."
9394
9395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9397 msgid ""
9398 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9399 msgstr ""
9400 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9401 "distanță."
9402
9403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9404 msgid ""
9405 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9406 "chars)."
9407 msgstr ""
9408
9409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9411 msgid ""
9412 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9413 msgstr ""
9414 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9415
9416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9417 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9418 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9419
9420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9421 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9422 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9423
9424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9425 msgid ""
9426 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9427 msgstr ""
9428 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9429
9430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9431 msgid "The LED is always in default state off."
9432 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9433
9434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9435 msgid "The LED is always in default state on."
9436 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9437
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9439 msgid ""
9440 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9441 "pool"
9442 msgstr ""
9443 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9444 "din același grup DHCP"
9445
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9447 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9448 msgstr ""
9449 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9450
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9452 msgid "The VLAN ID must be unique"
9453 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9454
9455 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9456 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9457 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9458
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9460 msgid ""
9461 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9462 "code> and <code>_</code>"
9463 msgstr ""
9464 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9465 "code> și <code>_</code>"
9466
9467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9468 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9469 msgstr ""
9470 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9471
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9473 msgid ""
9474 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9475 "network"
9476 msgstr ""
9477 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9478 "rețele fără fir ascunse"
9479
9480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9481 msgid ""
9482 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9483 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9484 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9485 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9486 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9487 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9488 "state."
9489 msgstr ""
9490 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9491 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9492 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9493 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9494 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9495 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9496 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9497
9498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9500 msgid ""
9501 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9502 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9503 msgstr ""
9504 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9505 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9506
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9508 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9509 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9510
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9513 msgid ""
9514 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9515 "properly."
9516 msgstr ""
9517 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9518 "funcționeze corect."
9519
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9521 msgid ""
9522 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9523 "properly."
9524 msgstr ""
9525 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9526 "funcționeze corect."
9527
9528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9529 msgid ""
9530 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9531 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9532 "'Continue' below to start the flash procedure."
9533 msgstr ""
9534 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9535 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9536 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9537 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9538
9539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9540 msgid "The following rules are currently active on this system."
9541 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9542
9543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9544 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9545 msgstr ""
9546 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9547 "procesorului."
9548
9549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9550 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9551 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9552
9553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
9554 msgid ""
9555 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9556 "application to set up a connection towards this device."
9557 msgstr ""
9558 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9559 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9560
9561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9562 msgid "The given SSH public key has already been added."
9563 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9564
9565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9566 msgid ""
9567 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9568 "ED25519 or ECDSA keys."
9569 msgstr ""
9570 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9571 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9572
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800
9574 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9575 msgstr ""
9576
9577 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9578 msgid ""
9579 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9580 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9581 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9582 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9583 msgstr ""
9584 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9585 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9586 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9587 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9588 "costă timp de emisie)"
9589
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
9591 msgid "The hostname of the boot server"
9592 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9593
9594 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9595 msgid "The interface could not be found"
9596 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9597
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9599 msgid "The interface name is already used"
9600 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9601
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9603 msgid "The interface name is too long"
9604 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9605
9606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9608 msgid ""
9609 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9610 "addresses."
9611 msgstr ""
9612 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9613
9614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9616 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9617 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9618
9619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9620 msgid "The local IPv4 address"
9621 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9622
9623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9625 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9626 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9627 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9628 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9629 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9630
9631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9632 msgid "The local IPv4 netmask"
9633 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9634
9635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9637 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9638 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9639 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9640
9641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9642 msgid ""
9643 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9644 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9645 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9646 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9647 "detect the loss of the last member of a group"
9648 msgstr ""
9649 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9650 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9651 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9652 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9653 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9654 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9655
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9657 msgid ""
9658 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9659 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9660 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9661 "host responses are spread out over a larger interval"
9662 msgstr ""
9663 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9664 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9665 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9666 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9667 "pe un interval mai mare"
9668
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9670 msgid ""
9671 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9672 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9673 msgstr ""
9674 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9675 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9676
9677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9678 msgid ""
9679 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9680 "of the \"%h\" interface."
9681 msgstr ""
9682 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9683 "setărilor interfeței \"%h\"."
9684
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9686 msgid "The network name is already used"
9687 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9688
9689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9690 msgid ""
9691 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9692 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9693 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9694 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9695 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9696 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9697 msgstr ""
9698 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9699 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9700 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9701 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9702 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9703 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9704 "o rețea locală."
9705
9706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
9707 msgid ""
9708 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9709 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9710 "domain."
9711 msgstr ""
9712 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9713 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9714 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9715
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9717 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9718 msgstr ""
9719 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9720 "intervalului de interogare"
9721
9722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9724 msgid "The reboot command failed with code %d"
9725 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9726
9727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9728 msgid "The restore command failed with code %d"
9729 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9730
9731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9732 msgid ""
9733 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9734 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9735 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9736 msgstr ""
9737 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9738 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9739 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9740 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9741
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9743 msgid ""
9744 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9745 msgstr ""
9746 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9747 "priorității sale"
9748
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9751 msgid ""
9752 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9753 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9754 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9755 msgstr ""
9756 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9757 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9758 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9759 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9760
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9762 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9763 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9764
9765 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9766 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9767 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9768
9769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9770 msgid ""
9771 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9772 "when finished."
9773 msgstr ""
9774 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9775 "termina."
9776
9777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9778 msgid ""
9779 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9780 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9781 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9782 "settings."
9783 msgstr ""
9784 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9785 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9786 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9787 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9788
9789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9790 msgid ""
9791 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9792 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9793 msgstr ""
9794 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9795 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9796 "manual."
9797
9798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9799 msgid "The system password has been successfully changed."
9800 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9801
9802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9803 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9804 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9805
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
9807 msgid ""
9808 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9809 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9810 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9811 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9812 msgstr ""
9813
9814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9815 msgid ""
9816 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9817 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9818 "\"Cancel\" to abort the operation."
9819 msgstr ""
9820 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9821 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9822 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9823
9824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9825 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9826 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9827
9828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9829 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9830 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9831
9832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9833 msgid ""
9834 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9835 "you choose the generic image format for your platform."
9836 msgstr ""
9837 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9838 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9839
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
9841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
9842 msgid "The value is overridden by configuration."
9843 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9844
9845 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9846 msgid ""
9847 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9848 "the network with its protocol information."
9849 msgstr ""
9850 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9851 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9852
9853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9854 msgid ""
9855 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9856 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9857 msgstr ""
9858 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9859 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9860 "incompletă a traficului."
9861
9862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:985
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
9864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9866 msgid "There are no active leases"
9867 msgstr "Nu există închirieri active"
9868
9869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9870 msgid "There are no changes to apply"
9871 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9872
9873 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9874 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9875 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9876 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9877 msgid ""
9878 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9879 "protect the web interface."
9880 msgstr ""
9881 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9882 "contul root pentru a proteja interfața web."
9883
9884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9885 msgid "This IPv4 address of the relay"
9886 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9887
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9889 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9890 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9891
9892 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9893 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9894 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9895 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9896
9897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9898 msgid ""
9899 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9900 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9901 "configurations are automatically preserved."
9902 msgstr ""
9903 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9904 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9905 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9906 "configurații sunt păstrate automat."
9907
9908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9909 msgid ""
9910 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9911 "password if no update key has been configured"
9912 msgstr ""
9913 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9914 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9915
9916 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9917 msgid ""
9918 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9919 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9920 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9921 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9922 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9923 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9924 "a network from there."
9925 msgstr ""
9926 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9927 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9928 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9929 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9930 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9931 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9932 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9933
9934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9935 msgid ""
9936 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9937 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9938 msgstr ""
9939 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9940 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9941
9942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9943 msgid ""
9944 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9945 "ends with <code>...:2/64</code>"
9946 msgstr ""
9947 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9948 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9949
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9951 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9952 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9953
9954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9955 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9956 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9957
9958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9959 msgid ""
9960 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9961 msgstr ""
9962 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9963 "pentru a fi utilizat de clienți"
9964
9965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9966 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9967 msgstr ""
9968 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9969
9970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9971 msgid ""
9972 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9973 msgstr ""
9974 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9975 "brokerul de tunel"
9976
9977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9978 msgid ""
9979 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9980 "their status."
9981 msgstr ""
9982 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9983 "rulează în prezent și starea acestora."
9984
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9987 msgid ""
9988 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9989 msgstr ""
9990 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9991 "instalat."
9992
9993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9996 msgid "This section contains no values yet"
9997 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9998
9999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10000 msgid "Time Synchronization"
10001 msgstr "Sincronizarea Timpului"
10002
10003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
10004 msgid "Time advertisement"
10005 msgstr "Avertisment timp"
10006
10007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10008 msgid "Time in milliseconds"
10009 msgstr "Timp în milisecunde"
10010
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10012 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10013 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
10014
10015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10016 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10017 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
10018
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
10020 msgid "Time zone"
10021 msgstr "Fus orar"
10022
10023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10024 msgid "Timed-out"
10025 msgstr "Expirat"
10026
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10028 msgid "Timeout in seconds"
10029 msgstr "Expirare în secunde"
10030
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10032 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10033 msgstr ""
10034 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10035 "redirecționare"
10036
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10038 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10039 msgstr ""
10040 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10041 "legăturii"
10042
10043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10044 msgid "Timezone"
10045 msgstr "Fusul orar"
10046
10047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
10048 msgid ""
10049 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10050 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10051 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10052 msgstr ""
10053 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10054 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10055 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10056 "strong>."
10057
10058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10059 msgid ""
10060 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10061 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10062 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10063 msgstr ""
10064 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10065 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10066 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10067
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
10069 msgid "Tone"
10070 msgstr "Tonalitate"
10071
10072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10073 msgid "Total Available"
10074 msgstr "Total disponibil"
10075
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10079 msgid "Traceroute"
10080 msgstr "Urmărire traseu"
10081
10082 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10083 msgid "Tracking Area Code"
10084 msgstr "Codul zonei de localizare"
10085
10086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10088 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10089 msgid "Traffic"
10090 msgstr "Trafic"
10091
10092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10094 msgid "Traffic Class"
10095 msgstr "Clasa de trafic"
10096
10097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10098 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10099 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10100
10101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10102 msgctxt "nft counter"
10103 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10104 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10105
10106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10107 msgid "Transfer"
10108 msgstr "Transfer"
10109
10110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10111 msgid "Transmit"
10112 msgstr "Se transmite"
10113
10114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10115 msgid "Transmit Hash Policy"
10116 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10117
10118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10119 msgid "Transmit dropped"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10123 msgid "Transmit errors"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10127 msgid "Transmitted Data"
10128 msgstr "Date transmise"
10129
10130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10131 msgid "Transmitted bytes"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10135 msgid "Transmitted packets"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10139 msgctxt "nft @th,off,len"
10140 msgid "Transport header bits %d-%d"
10141 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10142
10143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10144 msgctxt "nft th dport"
10145 msgid "Transport header destination port"
10146 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10147
10148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10149 msgctxt "nft th sport"
10150 msgid "Transport header source port"
10151 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10152
10153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10154 msgid "Trigger"
10155 msgstr "Declanșator"
10156
10157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10158 msgid "Trigger Mode"
10159 msgstr "Mod de declanșare"
10160
10161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10162 msgid "Tunnel ID"
10163 msgstr "ID-ul tunelului"
10164
10165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10167 msgid "Tunnel Interface"
10168 msgstr "Interfață de tunel"
10169
10170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10173 msgid "Tunnel Link"
10174 msgstr "Tunel de legătură"
10175
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10177 msgid "Tunnel device"
10178 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10179
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10181 msgid "Tx-Power"
10182 msgstr "Puterea transmisiei"
10183
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
10186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10188 msgid "Type"
10189 msgstr "Tip"
10190
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10192 msgid "Type of service"
10193 msgstr "Tipul serviciului"
10194
10195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10196 msgctxt "nft udp dport"
10197 msgid "UDP destination port"
10198 msgstr "Portul de destinație UDP"
10199
10200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10201 msgctxt "nft udp sport"
10202 msgid "UDP source port"
10203 msgstr "Portul sursă UDP"
10204
10205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10206 msgid "UDP:"
10207 msgstr "UDP:"
10208
10209 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10210 msgid "UMTS only"
10211 msgstr "Doar UMTS"
10212
10213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10214 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10215 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10216 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10217
10218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10220 msgid "UUID"
10221 msgstr "UUID"
10222
10223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10227 msgid "Unable to determine device name"
10228 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10229
10230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10232 msgid "Unable to determine external IP address"
10233 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10234
10235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10237 msgid "Unable to determine upstream interface"
10238 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10239
10240 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10241 msgid "Unable to dispatch"
10242 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10243
10244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10245 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10246 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10247
10248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10250 msgid "Unable to load log data:"
10251 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10252
10253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10256 msgid "Unable to obtain client ID"
10257 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10258
10259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10260 msgid "Unable to obtain mount information"
10261 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10262
10263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10264 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10265 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10266
10267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10268 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10269 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10270
10271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10273 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10274 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10275
10276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10278 msgid "Unable to resolve peer host name"
10279 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10280
10281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10282 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10283 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10284
10285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10288 msgid "Unable to save contents: %s"
10289 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10290
10291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10292 msgid "Unable to set allowed mode list."
10293 msgstr ""
10294
10295 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10296 msgid "Unable to set preferred mode."
10297 msgstr ""
10298
10299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10300 msgid "Unable to verify PIN"
10301 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10302
10303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
10304 msgid "Unconfigure"
10305 msgstr "Neconfigurați"
10306
10307 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10308 msgid "Unet"
10309 msgstr "Unet"
10310
10311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10312 msgid "Unexpected reply data format"
10313 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10314
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10316 msgid ""
10317 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10318 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10319 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10320 "generated at first install."
10321 msgstr ""
10322 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
10323 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
10324 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
10325 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10326
10327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10330 msgid "Unknown"
10331 msgstr "Necunoscut"
10332
10333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10334 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10335 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10336
10337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10339 msgid "Unknown error (%s)"
10340 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10341
10342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10343 msgid "Unknown error code"
10344 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10345
10346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10349 msgid "Unmanaged"
10350 msgstr "Neadministrate"
10351
10352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10354 msgid "Unmount"
10355 msgstr "Demontează"
10356
10357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10358 msgid "Unnamed key"
10359 msgstr "Cheie fără nume"
10360
10361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10362 msgid "Unsaved Changes"
10363 msgstr "Modificări nesalvate"
10364
10365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10366 msgid "Unspecified error"
10367 msgstr "Eroare nespecificată"
10368
10369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10371 msgid "Unsupported MAP type"
10372 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10373
10374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10376 msgid "Unsupported modem"
10377 msgstr "Modem neacceptat"
10378
10379 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10380 msgid "Unsupported protocol"
10381 msgstr "Protocol neacceptat"
10382
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10384 msgid "Unsupported protocol type."
10385 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10386
10387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10388 msgctxt "VLAN port state"
10389 msgid "Untagged"
10390 msgstr "Neetichetat"
10391
10392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10394 msgid "Untitled peer"
10395 msgstr "Fără titlu omolog"
10396
10397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10398 msgid "Up"
10399 msgstr "Sus"
10400
10401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10402 msgid "Up Delay"
10403 msgstr "Până la întârziere"
10404
10405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10406 msgid "Upload"
10407 msgstr "Încărcați"
10408
10409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10410 msgid ""
10411 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10412 msgstr ""
10413 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10414 "ul actual."
10415
10416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10419 msgid "Upload archive..."
10420 msgstr "Încărcați arhiva..."
10421
10422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10423 msgid "Upload file"
10424 msgstr "Încărcați fișierul"
10425
10426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10427 msgid "Upload file…"
10428 msgstr "Încărcați fișierul…"
10429
10430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10431 msgid "Upload has been cancelled"
10432 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10433
10434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10436 msgid "Upload request failed: %s"
10437 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10438
10439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10441 msgid "Uploading file…"
10442 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10443
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10445 msgid ""
10446 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10447 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10448 "restarted to apply the updated configuration."
10449 msgstr ""
10450 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10451 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10452 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10453
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10455 msgid ""
10456 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10457 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10458 msgstr ""
10459 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10460 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10461 "actualizată."
10462
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10464 msgid ""
10465 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10466 "will be restarted to apply the updated configuration."
10467 msgstr ""
10468 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10469 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10470
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
10472 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10473 msgstr ""
10474 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
10475
10476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10478 msgid "Uptime"
10479 msgstr "Timp de funcționare"
10480
10481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
10482 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10483 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
10484
10485 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10486 msgid "Use DHCP"
10487 msgstr "Utilizați DHCP"
10488
10489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10490 msgid "Use DHCP advertised servers"
10491 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10492
10493 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10494 msgid "Use DHCP gateway"
10495 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10496
10497 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10498 msgid "Use DHCPv6"
10499 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10500
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10502 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10503 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10504 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10505 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10506 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10507
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10509 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10510 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10511
10512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10518 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10519 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10520
10521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10525 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10526 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10527
10528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10529 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10530 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10531
10532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10533 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10534 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10535
10536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10537 msgid ""
10538 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10539 "(encap2+3)"
10540 msgstr ""
10541 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10542 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10543
10544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10545 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10546 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10547
10548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10549 msgid "Use as root filesystem (/)"
10550 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10551
10552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10553 msgid "Use broadcast flag"
10554 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10555
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10557 msgid "Use builtin IPv6-management"
10558 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10559
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10561 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10562 msgid "Use custom DNS servers"
10563 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10564
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10566 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10567 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10568 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10569 msgid "Use default gateway"
10570 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10571
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10573 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10574 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10575 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10576 msgid "Use gateway metric"
10577 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10578
10579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10580 msgid "Use legacy MAP"
10581 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10582
10583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10584 msgid ""
10585 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10586 "instead of RFC7597"
10587 msgstr ""
10588 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10589 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10590
10591 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10592 msgid "Use routing table"
10593 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10594
10595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10596 msgctxt "nft nat flag persistent"
10597 msgid "Use same source and destination for each connection"
10598 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10599
10600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10601 msgid "Use system certificates"
10602 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10603
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10605 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10606 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10607
10608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
10609 msgid ""
10610 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10611 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10612 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10613 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10614 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10615 msgstr ""
10616 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10617 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10618 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10619 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10620 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10621 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10622
10623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10624 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10625 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10626
10627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10628 msgid ""
10629 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10630 msgstr ""
10631 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10632 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10633
10634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10636 msgid "Used"
10637 msgstr "Folosit"
10638
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10640 msgid "Used Key Slot"
10641 msgstr "Slot de cheie folosit"
10642
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10644 msgid ""
10645 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10646 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10647 msgstr ""
10648 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10649 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10650
10651 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10652 msgid "User Group"
10653 msgstr "Grup de utilizatori"
10654
10655 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10656 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10657 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10658 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10659
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10661 msgid "User identifier"
10662 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10663
10664 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10665 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10666 msgid "User key (PEM encoded)"
10667 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10668
10669 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10670 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10671 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10672 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10673 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10674 msgid "Username"
10675 msgstr "Nume Utilizator"
10676
10677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10678 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10679 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10680
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10682 msgid "VC-Mux"
10683 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10684
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10686 msgid "VDSL"
10687 msgstr "VDSL"
10688
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10690 msgctxt "MACVLAN mode"
10691 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10692 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10693
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10696 msgid "VLAN (802.1ad)"
10697 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10698
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10701 msgid "VLAN (802.1q)"
10702 msgstr "VLAN (802.1q)"
10703
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10706 msgid "VLAN ID"
10707 msgstr "ID VLAN"
10708
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10710 msgid "VLANs on %q"
10711 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10712
10713 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10714 msgid "VPN"
10715 msgstr "VPN"
10716
10717 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10718 msgid "VPN Local address"
10719 msgstr "Adresă locală VPN"
10720
10721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10722 msgid "VPN Local port"
10723 msgstr "Port local VPN"
10724
10725 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10726 msgid "VPN Protocol"
10727 msgstr "Protocol VPN"
10728
10729 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10730 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10732 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10733 msgid "VPN Server"
10734 msgstr "Server VPN"
10735
10736 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10737 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10738 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10739
10740 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10741 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10742 msgid "VPN Server port"
10743 msgstr "Portul serverului VPN"
10744
10745 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10746 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10747 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10748
10749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10750 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10751 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10752 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10753
10754 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10755 msgid "VTI"
10756 msgstr "VTI"
10757
10758 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10759 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10760 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10761
10762 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10763 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10764 msgid "VXLAN network identifier"
10765 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10766
10767 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10768 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10769 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10770
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10772 msgid ""
10773 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10774 "DNSSEC."
10775 msgstr ""
10776 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10777 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10778
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10781 msgid ""
10782 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10783 "the \"ca-bundle\" package"
10784 msgstr ""
10785 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10786 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10787
10788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10789 msgid "Validation for all slaves"
10790 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10791
10792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10793 msgid "Validation only for active slave"
10794 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10795
10796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10797 msgid "Validation only for backup slaves"
10798 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10799
10800 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10801 msgid "Vendor"
10802 msgstr "Furnizor"
10803
10804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10805 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10806 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10807
10808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
10809 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10810 msgstr ""
10811 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10812 "domenii nesemnate."
10813
10814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10815 msgid "Verifying the uploaded image file."
10816 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10817
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10819 msgid "Very High"
10820 msgstr "Foarte mare"
10821
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10824 msgid "Virtual Ethernet"
10825 msgstr "Ethernet virtual"
10826
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10828 msgid "Virtual dynamic interface"
10829 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10830
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10833 msgid "WDS"
10834 msgstr "WDS"
10835
10836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10838 msgid "WEP Open System"
10839 msgstr "Sistem deschis WEP"
10840
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10843 msgid "WEP Shared Key"
10844 msgstr "Cheie partajată WEP"
10845
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10847 msgid "WEP passphrase"
10848 msgstr "Parola WEP"
10849
10850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10851 msgid "WLAN roaming"
10852 msgstr "Roaming WLAN"
10853
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10855 msgid "WMM Mode"
10856 msgstr "Mod WMM"
10857
10858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10859 msgid "WNM Sleep Mode"
10860 msgstr "Modul de repaus WNM"
10861
10862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10863 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10864 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
10865
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10867 msgid "WPA passphrase"
10868 msgstr "Fraza de acces WPA"
10869
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10871 msgid ""
10872 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10873 "and ad-hoc mode) to be installed."
10874 msgstr ""
10875 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10876 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10877
10878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10879 msgid "WPS status"
10880 msgstr "Stare WPS"
10881
10882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10883 msgid "Waiting for device..."
10884 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10885
10886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10888 msgid "Warning"
10889 msgstr "Avertisment"
10890
10891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10892 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10893 msgstr ""
10894 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10895
10896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10897 msgid "Weak"
10898 msgstr "Slabă"
10899
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
10901 msgid "Weight"
10902 msgstr "Greutate"
10903
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
10905 msgid ""
10906 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10907 "<em>known</em> to match all known hosts."
10908 msgstr ""
10909
10910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
10911 msgid ""
10912 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10913 "preference value are considered first when allocating subnets."
10914 msgstr ""
10915 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10916 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10917 "alocarea subrețelelor."
10918
10919 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10920 msgid ""
10921 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10922 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10923 msgstr ""
10924 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10925 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10926 "emisie necesar."
10927
10928 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10929 msgid ""
10930 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10931 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10932 "much delay."
10933 msgstr ""
10934 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10935 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10936 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10937
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10939 msgid ""
10940 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10941 "interface prefix"
10942 msgstr ""
10943 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10944 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10945
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10947 msgid ""
10948 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10949 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10950 "but no new hosts are learned."
10951 msgstr ""
10952 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
10953 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
10954 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
10955
10956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10957 msgid ""
10958 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10959 "off by default and blinking on system activity."
10960 msgstr ""
10961 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10962 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10963
10964 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10965 msgid ""
10966 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10967 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10968 msgstr ""
10969 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10970 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10971 "maxime."
10972
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10974 msgid ""
10975 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10976 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10977 "key options."
10978 msgstr ""
10979 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10980 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10981 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10982
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10984 msgid ""
10985 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10986 "802.11a/802.11g rates."
10987 msgstr ""
10988 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10989 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10990
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10992 msgid ""
10993 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10994 "may be significantly reduced."
10995 msgstr ""
10996 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10997 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10998
10999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11001 msgid "Width"
11002 msgstr "Lățime"
11003
11004 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11005 msgid "WireGuard"
11006 msgstr "WireGuard"
11007
11008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11010 msgid "WireGuard Status"
11011 msgstr "Starea WireGuard"
11012
11013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
11015 msgid "WireGuard VPN"
11016 msgstr "VPN WireGuard"
11017
11018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
11019 msgid "WireGuard peer is disabled"
11020 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
11021
11022 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11025 msgid "Wireless"
11026 msgstr "Fără fir"
11027
11028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11030 msgid "Wireless Adapter"
11031 msgstr "Adaptor wireless"
11032
11033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
11035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11037 msgid "Wireless Network"
11038 msgstr "Rețea wireless"
11039
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11041 msgid "Wireless Overview"
11042 msgstr "Sumarul wireless"
11043
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11045 msgid "Wireless Security"
11046 msgstr "Securitate wireless"
11047
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11049 msgid "Wireless configuration migration"
11050 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11051
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11055 msgid "Wireless is disabled"
11056 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11057
11058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11061 msgid "Wireless is not associated"
11062 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11063
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11065 msgid "Wireless network is disabled"
11066 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11067
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11069 msgid "Wireless network is enabled"
11070 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11071
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
11073 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11074 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11075
11076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11077 msgid "Write system log to file"
11078 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11079
11080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11081 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11082 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11083
11084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11087 msgid "Yes"
11088 msgstr "Da"
11089
11090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11091 msgid "Yes (none, 0)"
11092 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11093
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11095 msgid ""
11096 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11097 "Do you really want to shut down the interface?"
11098 msgstr ""
11099 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11100 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11101
11102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11103 msgid ""
11104 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11105 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11106 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11107 msgstr ""
11108 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11109 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11110 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11111 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11112
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
11114 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11115 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11116
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
11118 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11119 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11120
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
11122 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11123 msgstr ""
11124 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11125
11126 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11127 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11128 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11129 msgid ""
11130 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11131 msgstr ""
11132 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11133 "funcționa corect."
11134
11135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11136 msgid ""
11137 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11138 "interfaces!"
11139 msgstr ""
11140 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11141 "interfețele secundare selectate!"
11142
11143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11144 msgid ""
11145 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11146 msgstr ""
11147 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11148 "monitorizarea ARP!"
11149
11150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11151 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11152 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11153
11154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11155 msgid "ZRam Settings"
11156 msgstr "Setări ZRam"
11157
11158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11159 msgid "ZRam Size"
11160 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11161
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
11163 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11164 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11165
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
11167 msgid ""
11168 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11169 "possible, no browsers support SRV records.)"
11170 msgstr ""
11171 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11172 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11173
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11178 msgid "any"
11179 msgstr "oricare"
11180
11181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11191 msgid "auto"
11192 msgstr "auto"
11193
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
11196 msgid "automatic"
11197 msgstr "automat"
11198
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11200 msgid "automatic (disabled)"
11201 msgstr "automat (dezactivat)"
11202
11203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11204 msgid "automatic (enabled)"
11205 msgstr "automat (activat)"
11206
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11208 msgid "baseT"
11209 msgstr "bazăT"
11210
11211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
11212 msgid "bridged"
11213 msgstr "cu punte"
11214
11215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11220 msgid "create"
11221 msgstr "creați"
11222
11223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11224 msgid "create:"
11225 msgstr "creați:"
11226
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11260 msgid "dBm"
11261 msgstr "dBm"
11262
11263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11264 msgctxt "nft unit"
11265 msgid "day"
11266 msgstr "zi"
11267
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11269 msgid "disable"
11270 msgstr "Dezactivat"
11271
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11280 msgid "disabled"
11281 msgstr "dezactivat"
11282
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11285 msgid "driver default"
11286 msgstr "driver implicit"
11287
11288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11289 msgid "driver default (%s)"
11290 msgstr "driver implicit (%s)"
11291
11292 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11293 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11294 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11295
11296 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11297 msgid "e.g: dump"
11298 msgstr "de exemplu: dump"
11299
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11301 msgid "enabled"
11302 msgstr "activat"
11303
11304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11305 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11306 msgid "every %ds"
11307 msgstr "la fiecare %ds"
11308
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
11311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11313 msgid "expired"
11314 msgstr "a expirat"
11315
11316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
11317 msgid "forced"
11318 msgstr "forțat"
11319
11320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11323 msgid "forward"
11324 msgstr "redirecționare"
11325
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11328 msgid "full-duplex"
11329 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11330
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11333 msgid "half-duplex"
11334 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11335
11336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11337 msgid "hexadecimal encoded value"
11338 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11339
11340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11342 msgid "hidden"
11343 msgstr "ascuns"
11344
11345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11346 msgctxt "nft unit"
11347 msgid "hour"
11348 msgstr "ora"
11349
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
11353 msgid "hybrid mode"
11354 msgstr "mod hibrid"
11355
11356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11357 msgid "ignore"
11358 msgstr "ignorați"
11359
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
11361 msgid "infinite (lease does not expire)"
11362 msgstr ""
11363
11364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11367 msgid "input"
11368 msgstr "intrare"
11369
11370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11371 msgid "key between 8 and 63 characters"
11372 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11373
11374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11375 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11376 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11377
11378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
11379 msgid "known"
11380 msgstr ""
11381
11382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
11383 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11384 msgstr ""
11385
11386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11387 msgid "managed config (M)"
11388 msgstr "configurație gestionată (M)"
11389
11390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11391 msgid "medium security"
11392 msgstr "securitate medie"
11393
11394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11395 msgctxt "nft unit"
11396 msgid "minute"
11397 msgstr "minut"
11398
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11400 msgid "minutes"
11401 msgstr "minute"
11402
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11404 msgid "mobile home agent (H)"
11405 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11406
11407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11408 msgid "netif_carrier_ok()"
11409 msgstr "netif_carrier_ok()"
11410
11411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11412 msgid "no"
11413 msgstr "nu"
11414
11415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11418 msgid "no link"
11419 msgstr "fără legătură"
11420
11421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11422 msgid "no override"
11423 msgstr "fără suprascriere"
11424
11425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11427 msgid "non-empty value"
11428 msgstr "valoare nevidă"
11429
11430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11435 msgid "none"
11436 msgstr "niciunul"
11437
11438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11441 msgid "not present"
11442 msgstr "nu este prezent"
11443
11444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11447 msgid "off"
11448 msgstr "oprit"
11449
11450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
11451 msgid "on available prefix"
11452 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11453
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11455 msgid "open network"
11456 msgstr "rețea deschisă"
11457
11458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11459 msgid "other config (O)"
11460 msgstr "altă configurație (O)"
11461
11462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11464 msgid "output"
11465 msgstr "ieșire"
11466
11467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11468 msgid "over a day ago"
11469 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11470
11471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11472 msgctxt "nft unit"
11473 msgid "packets"
11474 msgstr "pachete"
11475
11476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11477 msgid "positive decimal value"
11478 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11479
11480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11481 msgid "positive integer value"
11482 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11483
11484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11485 msgid "random"
11486 msgstr "aleatoriu"
11487
11488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11489 msgid "randomly generated"
11490 msgstr "generate aleatoriu"
11491
11492 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11493 msgid ""
11494 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11495 "single packet rather than many small ones"
11496 msgstr ""
11497 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11498 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11499 "mici"
11500
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11504 msgid "relay mode"
11505 msgstr "mod releu"
11506
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11508 msgid "routed"
11509 msgstr "rutat"
11510
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11512 msgid "sec"
11513 msgstr "secundă"
11514
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11517 msgid "server mode"
11518 msgstr "mod server"
11519
11520 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11521 msgid "sstpc Log-level"
11522 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11523
11524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11525 msgid "strong security"
11526 msgstr "securitate puternică"
11527
11528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11529 msgid "tagged"
11530 msgstr "etichetat"
11531
11532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11533 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11534 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11535
11536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11537 msgid ""
11538 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11539 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11540 "access."
11541 msgstr ""
11542 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11543 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11544 "rețea."
11545
11546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11547 msgid "unique value"
11548 msgstr "valoare unică"
11549
11550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11551 msgid "unknown"
11552 msgstr "necunoscut"
11553
11554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11555 msgid "unknown version"
11556 msgstr "versiune necunoscută"
11557
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
11559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
11560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
11561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11563 msgid "unlimited"
11564 msgstr "nelimitat"
11565
11566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11576 msgid "unspecified"
11577 msgstr "nespecificat"
11578
11579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11580 msgid "unspecified -or- create:"
11581 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11582
11583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11584 msgid "untagged"
11585 msgstr "neetichetat"
11586
11587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11590 msgid "valid IP address"
11591 msgstr "adresă IP validă"
11592
11593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11594 msgid "valid IP address or prefix"
11595 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11596
11597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11598 msgid "valid IPv4 CIDR"
11599 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11600
11601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11603 msgid "valid IPv4 address"
11604 msgstr "adresă IPv4 validă"
11605
11606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11607 msgid "valid IPv4 address or network"
11608 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11609
11610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11611 msgid "valid IPv4 address:port"
11612 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11613
11614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11615 msgid "valid IPv4 network"
11616 msgstr "rețea IPv4 validă"
11617
11618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11619 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11620 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11621
11622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11623 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11624 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11625
11626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11627 msgid "valid IPv6 CIDR"
11628 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11629
11630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11632 msgid "valid IPv6 address"
11633 msgstr "adresă IPv6 validă"
11634
11635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11636 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11637 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11638
11639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11640 msgid "valid IPv6 host id"
11641 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11642
11643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11644 msgid "valid IPv6 network"
11645 msgstr "rețea IPv6 validă"
11646
11647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11648 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11649 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11650
11651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11652 msgid "valid MAC address"
11653 msgstr "adresă MAC validă"
11654
11655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11656 msgid "valid UCI identifier"
11657 msgstr "identificator UCI valabil"
11658
11659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11660 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11661 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11662
11663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11665 msgid "valid address:port"
11666 msgstr "adresă validă:port"
11667
11668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11670 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11671 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11672
11673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11674 msgid "valid decimal value"
11675 msgstr "valoare zecimală validă"
11676
11677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11678 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11679 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11680
11681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11682 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11683 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11684
11685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11686 msgid "valid host:port"
11687 msgstr "gazdă validă:port"
11688
11689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11694 msgid "valid hostname"
11695 msgstr "nume de gazdă valid"
11696
11697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11698 msgid "valid hostname or IP address"
11699 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11700
11701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11702 msgid "valid integer value"
11703 msgstr "valoare întreagă validă"
11704
11705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11706 msgid "valid multicast MAC address"
11707 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11708
11709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11710 msgid ""
11711 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11712 "\"/\", \"%\" or spaces"
11713 msgstr ""
11714 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
11715 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
11716
11717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11718 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11719 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
11720
11721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11722 msgid "valid network in address/netmask notation"
11723 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11724
11725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11726 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11727 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11728
11729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11731 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11732 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11733
11734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11736 msgid "valid port value"
11737 msgstr "valoarea validă a portului"
11738
11739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11740 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11741 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11742
11743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11744 msgid "value between %d and %d characters"
11745 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11746
11747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11748 msgid "value between %f and %f"
11749 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11750
11751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11752 msgid "value greater or equal to %f"
11753 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11754
11755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11756 msgid "value smaller or equal to %f"
11757 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11758
11759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11760 msgid "value with %d characters"
11761 msgstr "valoare cu %d caractere"
11762
11763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11764 msgid "value with at least %d characters"
11765 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11766
11767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11768 msgid "value with at most %d characters"
11769 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11770
11771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11772 msgid "weak security"
11773 msgstr "securitate slabă"
11774
11775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11776 msgctxt "nft unit"
11777 msgid "week"
11778 msgstr "săptămâna"
11779
11780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11781 msgid "yes"
11782 msgstr "da"
11783
11784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11785 msgid "« Back"
11786 msgstr "« Înapoi"
11787
11788 #~ msgid ""
11789 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11790 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11791 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11792 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11793 #~ "Association."
11794 #~ msgstr ""
11795 #~ "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
11796 #~ "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
11797 #~ ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
11798 #~ "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia "
11799 #~ "PMK-R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
11800 #~ "domeniului de mobilitate."
11801
11802 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11803 #~ msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
11804
11805 #~ msgid "ID"
11806 #~ msgstr "ID"
11807
11808 #~ msgid "Listen address"
11809 #~ msgstr "Adresa de ascultare"
11810
11811 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
11812 #~ msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
11813
11814 #~ msgid "Relay To address"
11815 #~ msgstr "Releu La adresa"
11816
11817 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11818 #~ msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
11819
11820 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11821 #~ msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
11822
11823 #~ msgid "Modem is disabled."
11824 #~ msgstr "Modemul este dezactivat."
11825
11826 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11827 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
11828
11829 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11830 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
11831
11832 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11833 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
11834
11835 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11836 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
11837
11838 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11839 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
11840
11841 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11842 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
11843
11844 #~ msgid "Annex B (all)"
11845 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
11846
11847 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11848 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
11849
11850 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11851 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
11852
11853 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11854 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
11855
11856 #~ msgid "Annex J (all)"
11857 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
11858
11859 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11860 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
11861
11862 #~ msgid "Annex M (all)"
11863 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
11864
11865 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11866 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
11867
11868 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11869 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
11870
11871 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11872 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
11873
11874 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11875 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
11876
11877 #~ msgctxt "VLAN port state"
11878 #~ msgid "Do not participate"
11879 #~ msgstr "Nu participați"
11880
11881 #~ msgctxt "VLAN port state"
11882 #~ msgid "Egress tagged"
11883 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
11884
11885 #~ msgctxt "VLAN port state"
11886 #~ msgid "Egress untagged"
11887 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
11888
11889 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11890 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
11891
11892 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11893 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
11894
11895 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11896 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
11897
11898 #~ msgid "Latency"
11899 #~ msgstr "Latență"
11900
11901 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11902 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
11903
11904 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11905 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
11906
11907 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11908 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
11909
11910 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11911 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
11912
11913 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11914 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
11915
11916 #~ msgid "Power Management Mode"
11917 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
11918
11919 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11920 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
11921
11922 #~ msgctxt "VLAN port state"
11923 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11924 #~ msgstr "ID VLAN principal"
11925
11926 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11927 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
11928
11929 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11930 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
11931
11932 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11933 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
11934
11935 #~ msgid ""
11936 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11937 #~ "and names with underscores)."
11938 #~ msgstr ""
11939 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
11940 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
11941
11942 #~ msgid "Filter useless"
11943 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
11944
11945 #~ msgid "Network Utilities"
11946 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
11947
11948 #~ msgid "Back to configuration"
11949 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
11950
11951 #~ msgid "Close list..."
11952 #~ msgstr "Închideți lista..."
11953
11954 #~ msgid "Internal Server Error"
11955 #~ msgstr "Eroare internă de server"
11956
11957 #~ msgid "No files found"
11958 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
11959
11960 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11961 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
11962
11963 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11964 #~ msgstr ""
11965 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
11966
11967 #~ msgid "Import peer configuration…"
11968 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
11969
11970 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11971 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
11972
11973 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11974 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
11975
11976 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11977 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
11978
11979 #~ msgid ""
11980 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11981 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11982 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11983 #~ "extracted from the configuration."
11984 #~ msgstr ""
11985 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
11986 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
11987 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
11988 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
11989
11990 #~ msgid ""
11991 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11992 #~ "on the router"
11993 #~ msgstr ""
11994 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
11995 #~ "router"
11996
11997 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11998 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
11999
12000 #~ msgid "Generate Key"
12001 #~ msgstr "Generare cheie"
12002
12003 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12004 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
12005
12006 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12007 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
12008
12009 #~ msgid "Hide QR-Code"
12010 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
12011
12012 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12013 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
12014
12015 #~ msgid ""
12016 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12017 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12018 #~ msgstr ""
12019 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
12020 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
12021
12022 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12023 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
12024
12025 #~ msgid "No peers defined yet"
12026 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
12027
12028 #~ msgid "QR-Code"
12029 #~ msgstr "Cod QR"
12030
12031 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12032 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
12033
12034 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12035 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
12036
12037 #~ msgid ""
12038 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12039 #~ "button click and transfers the following information:"
12040 #~ msgstr ""
12041 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
12042 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
12043
12044 #~ msgid ""
12045 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12046 #~ "configured"
12047 #~ msgstr ""
12048 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
12049 #~ "este configurată"
12050
12051 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12052 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
12053
12054 #~ msgctxt "nft meta oif"
12055 #~ msgid "Engress device id"
12056 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
12057
12058 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12059 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12060
12061 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12062 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12063
12064 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12065 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
12066
12067 #~ msgid ""
12068 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12069 #~ "interface prefix"
12070 #~ msgstr ""
12071 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
12072 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
12073
12074 #~ msgid "Default %d"
12075 #~ msgstr "Implicit %d"
12076
12077 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12078 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
12079
12080 #~ msgid "TFTP Settings"
12081 #~ msgstr "Setarile TFTP"
12082
12083 #~ msgid "Auto Refresh"
12084 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
12085
12086 #~ msgid "Host entries"
12087 #~ msgstr "Intrari de tip host"
12088
12089 #~ msgid "Bridge interfaces"
12090 #~ msgstr "Leaga interfetele"
12091
12092 #~ msgid "Enable/Disable"
12093 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
12094
12095 #~ msgid "No signal"
12096 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12097
12098 #~ msgid "Free"
12099 #~ msgstr "Liber"
12100
12101 #~ msgid "USB Device"
12102 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12103
12104 #~ msgid "Define a name for this network."
12105 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12106
12107 #~ msgid "Bad address specified!"
12108 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12109
12110 #~ msgid "Loading"
12111 #~ msgstr "Incarcare"
12112
12113 #~ msgid "Assign interfaces..."
12114 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12115
12116 #~ msgid "Realtime Connections"
12117 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12118
12119 #~ msgid "Realtime Load"
12120 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12121
12122 #~ msgid "Realtime Traffic"
12123 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12124
12125 #~ msgid "Changes applied."
12126 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12127
12128 #~ msgid "Keep settings"
12129 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12130
12131 #~ msgid "(%s available)"
12132 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12133
12134 #~ msgid "Check"
12135 #~ msgstr "Verificare"
12136
12137 #~ msgid "Checksum"
12138 #~ msgstr "Suma de verificare"
12139
12140 #~ msgid "Flash Firmware"
12141 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12142
12143 #~ msgid "Proceed"
12144 #~ msgstr "Continua"
12145
12146 #~ msgid "Antenna 1"
12147 #~ msgstr "Antena 1"
12148
12149 #~ msgid "Antenna 2"
12150 #~ msgstr "Antena 2"
12151
12152 #~ msgid "Antenna Configuration"
12153 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12154
12155 #~ msgid "Back to overview"
12156 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12157
12158 #~ msgid "Back to scan results"
12159 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12160
12161 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12162 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
12163
12164 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12165 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
12166
12167 #~ msgid "Common Configuration"
12168 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
12169
12170 #~ msgid "Connect"
12171 #~ msgstr "Conectare"
12172
12173 #~ msgid "Connection Limit"
12174 #~ msgstr "Limita de conexiune"
12175
12176 #~ msgid "Create Interface"
12177 #~ msgstr "Creaza interfata"
12178
12179 #~ msgid "Diversity"
12180 #~ msgstr "Diversitate"
12181
12182 #~ msgid "Edit this interface"
12183 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
12184
12185 #~ msgid "Install package %q"
12186 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
12187
12188 #~ msgid "Interface Overview"
12189 #~ msgstr "Prezentare interfata"
12190
12191 #~ msgid "Name of the new interface"
12192 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
12193
12194 #~ msgid "No network configured on this device"
12195 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
12196
12197 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12198 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
12199
12200 #~ msgid "Receiver Antenna"
12201 #~ msgstr "Antena receptorului"
12202
12203 #~ msgid "Repeat scan"
12204 #~ msgstr "Repeta scanarea"
12205
12206 #~ msgid "Replace entry"
12207 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
12208
12209 #~ msgid "Transmission Rate"
12210 #~ msgstr "Rata de transmitere"
12211
12212 #~ msgid "Transmit Power"
12213 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
12214
12215 #~ msgid "Uploaded File"
12216 #~ msgstr "Fisier incarcat"
12217
12218 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12219 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
12220
12221 #~ msgid "Netmask"
12222 #~ msgstr "Netmask"
12223
12224 #, fuzzy
12225 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12226 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
12227
12228 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12229 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
12230
12231 #~ msgid "There are no pending changes!"
12232 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
12233
12234 #~ msgid "Password successfully changed!"
12235 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
12236
12237 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12238 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
12239
12240 #~ msgid "Available packages"
12241 #~ msgstr "Pachete disponibile"
12242
12243 #~ msgid "Download and install package"
12244 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
12245
12246 #~ msgid "Filter"
12247 #~ msgstr "Filtreaza"
12248
12249 #~ msgid "Find package"
12250 #~ msgstr "Gaseste pachet"
12251
12252 #~ msgid "Free space"
12253 #~ msgstr "Spatiu liber"
12254
12255 #~ msgid "Install"
12256 #~ msgstr "Instalati"
12257
12258 #~ msgid "Installed packages"
12259 #~ msgstr "Pachete instalate"
12260
12261 #~ msgid "OK"
12262 #~ msgstr "OK"
12263
12264 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12265 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
12266
12267 #~ msgid "Package name"
12268 #~ msgstr "Numele pachetului"
12269
12270 #~ msgid "Software"
12271 #~ msgstr "Software"
12272
12273 #~ msgid "Version"
12274 #~ msgstr "Versiune"
12275
12276 #~ msgid "Disable DNS setup"
12277 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
12278
12279 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12280 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
12281
12282 #~ msgid "Protocol family"
12283 #~ msgstr "Familia de protocol"
12284
12285 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12286 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
12287
12288 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12289 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
12290
12291 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12292 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12293
12294 #~ msgid "Activate this network"
12295 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
12296
12297 #~ msgid "Interface reconnected"
12298 #~ msgstr "Interfata reconectata"
12299
12300 #~ msgid "Interface shut down"
12301 #~ msgstr "Interfata oprita"
12302
12303 #~ msgid "Reconnecting interface"
12304 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
12305
12306 #~ msgid "Shutdown this network"
12307 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
12308
12309 #~ msgid "Wireless restarted"
12310 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
12311
12312 #~ msgid "Wireless shut down"
12313 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
12314
12315 #~ msgid "DHCP Leases"
12316 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
12317
12318 #~ msgid "help"
12319 #~ msgstr "ajutor"
12320
12321 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12322 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
12323
12324 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12325 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
12326
12327 #~ msgid "Apply"
12328 #~ msgstr "Aplica"
12329
12330 #~ msgid "Applying changes"
12331 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
12332
12333 #~ msgid "Configuration applied."
12334 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
12335
12336 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12337 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
12338
12339 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12340 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
12341
12342 #~ msgid "Action"
12343 #~ msgstr "Actiune"
12344
12345 #~ msgid "Buttons"
12346 #~ msgstr "Butoane"
12347
12348 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12349 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
12350
12351 #~ msgid "AR Support"
12352 #~ msgstr "Suport AR"
12353
12354 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12355 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
12356
12357 #~ msgid "Background Scan"
12358 #~ msgstr "Scanare in fundal"
12359
12360 #~ msgid "Compression"
12361 #~ msgstr "Comprimare"
12362
12363 #~ msgid "Maximum Rate"
12364 #~ msgstr "Rata maxima"
12365
12366 #~ msgid "Minimum Rate"
12367 #~ msgstr "Rata minima"
12368
12369 #~ msgid "Multicast Rate"
12370 #~ msgstr "Rata de multicast"
12371
12372 #~ msgid "Regulatory Domain"
12373 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
12374
12375 #~ msgid "Turbo Mode"
12376 #~ msgstr "Mod turbo"
12377
12378 #~ msgid "XR Support"
12379 #~ msgstr "Suport XR"
12380
12381 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12382 #~ msgstr ""
12383 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
12384
12385 #~ msgid "CPU"
12386 #~ msgstr "Procesor"
12387
12388 #~ msgid "VLAN Interface"
12389 #~ msgstr "Interfata VLAN"