luci-mod-network: Rework the (multi) mac for static leases text
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-11-03 18:52+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
19
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
26 msgid "%.1f dB"
27 msgstr "%.1f dB"
28
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 msgid "%d Bit"
31 msgstr "%d Bit"
32
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 msgid "%dh ago"
39 msgstr "%dh în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgid "%dm ago"
43 msgstr "%dm în urmă"
44
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgid "%ds ago"
47 msgstr "%ds în urmă"
48
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
52
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
58 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
59 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
67 msgid "(empty)"
68 msgstr "(gol)"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
73 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
74 msgid "(no interfaces attached)"
75 msgstr "(nici o interfață atașată)"
76
77 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
78 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
79 msgid "+ %d more"
80 msgstr "+ %d mai mult"
81
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
83 msgid "-- Additional Field --"
84 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
85
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
93 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
94 msgid "-- Please choose --"
95 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
96
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
101 msgid "-- custom --"
102 msgstr "-- personalizat --"
103
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
106 msgid "-- match by label --"
107 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
108
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
111 msgid "-- match by uuid --"
112 msgstr "-- potrivire după uuid --"
113
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
117 msgid "-- please select --"
118 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "0"
123 msgstr "0"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
126 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
127 msgstr ""
128 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
129 "driverului"
130
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
132 msgctxt "sstp log level value"
133 msgid "1"
134 msgstr "1"
135
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
137 msgid "1 Minute Load:"
138 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
141 msgctxt "nft amount of flags"
142 msgid "1 flag"
143 msgid_plural "%d flags"
144 msgstr[0] "indicator"
145 msgstr[1] "indicatoare"
146 msgstr[2] "indicatori"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
150 msgid "12h (12 hours - default)"
151 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
152
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
154 msgid "15 Minute Load:"
155 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "2"
160 msgstr "2"
161
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
163 msgctxt "sstp log level value"
164 msgid "3"
165 msgstr "3"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
169 msgid "3h (3 hours)"
170 msgstr "3h (3 ore)"
171
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
173 msgctxt "sstp log level value"
174 msgid "4"
175 msgstr "4"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
178 msgid "4-character hexadecimal ID"
179 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
180
181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
183 msgid "464XLAT (CLAT)"
184 msgstr "464XLAT (CLAT)"
185
186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
187 msgid "5 Minute Load:"
188 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
192 msgid "5m (5 minutes)"
193 msgstr "5m (5 minute)"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
196 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
197 msgstr ""
198 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
202 msgid "7d (7 days)"
203 msgstr "7d (7 zile)"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
206 msgid "802.11k RRM"
207 msgstr "802.11k RRM"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
210 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
211 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
214 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
215 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
218 msgid "802.11r Fast Transition"
219 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
222 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
223 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
226 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
227 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
230 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
231 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
234 msgid ""
235 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
236 msgstr ""
237 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
238 "economisire a energiei."
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
241 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
242 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
245 msgid ""
246 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
247 "for stations)."
248 msgstr ""
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
250 "pentru stații)."
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
253 msgid ""
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
255 "reinstallation attacks."
256 msgstr ""
257 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
258 "Împiedică atacurile de reinstalare."
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
261 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
262 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
265 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
266 msgstr ""
267 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
270 msgid "802.11w Management Frame Protection"
271 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
274 msgid "802.11w maximum timeout"
275 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
278 msgid "802.11w retry timeout"
279 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
282 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
283 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
286 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
287 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
290 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
291 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
292
293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
294 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
295 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
296
297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
298 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
299 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
302 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
303 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
306 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
307 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
310 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
311 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
314 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
315 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
318 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
319 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
323 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
327 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
330 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
332 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
335 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
340 msgctxt "nft set match expression"
341 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
345 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
350 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
355 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
360 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
365 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
367 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
370 msgctxt "nft not in set match expression"
371 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
373
374 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
375 msgid ""
376 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
377 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
378 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
379 "entirely (which is the default setting)."
380 msgstr ""
381 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
382 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
383 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
384 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
385
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
387 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
388 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
389
390 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
391 msgid ""
392 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
393 "default."
394 msgstr ""
395
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
397 msgid "A directory with the same name already exists."
398 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
399
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
401 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
402 msgstr ""
403 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
406 msgid "A43C + J43 + A43"
407 msgstr "A43C + J43 + A43"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
410 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
411 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
414 msgid "ADSL"
415 msgstr "ADSL"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
418 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
419 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
422 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
423 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
426 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
427 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
430 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
431 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
435 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
439 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
442 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
443 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
447 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
450 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
451 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
455 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
459 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
462 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
463 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
467 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
470 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
471 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
474 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
475 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
478 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
479 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
482 msgid "ANSI T1.413"
483 msgstr "ANSI T1.413"
484
485 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
486 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
490 msgid "APN"
491 msgstr "APN"
492
493 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
494 msgid "APN profile index"
495 msgstr "Indicele profilului APN"
496
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
498 msgid "ARP"
499 msgstr "ARP"
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
502 msgid "ARP IP Targets"
503 msgstr "Ținte IP ARP"
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
506 msgid "ARP Interval"
507 msgstr "Intervalul ARP"
508
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
510 msgid "ARP Validation"
511 msgstr "Validarea ARP"
512
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
514 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
515 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
516
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
518 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
519 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
520
521 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
522 msgid "ARP retry threshold"
523 msgstr "prag de reîncercare ARP"
524
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
526 msgid "ARP traffic table \"%h\""
527 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
530 msgid ""
531 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
532 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
533 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
534 msgstr ""
535 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
536 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
537 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
538 "multicast ale STA receptorului."
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
541 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
542 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
545 msgid "ATM Bridges"
546 msgstr "Punți ATM"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
550 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
551 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
555 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
556 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
559 msgid ""
560 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
561 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
562 "to dial into the provider network."
563 msgstr ""
564 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
565 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
566 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
570 msgid "ATM device number"
571 msgstr "Număr echipament ATM"
572
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
576 msgid "Absent Interface"
577 msgstr "Interfață Absentă"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
580 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
581 msgstr ""
582 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
583 "subrețea locală."
584
585 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
586 msgid "Accept from public keys"
587 msgstr ""
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
590 msgid "Accept local"
591 msgstr "Acceptați local"
592
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
594 msgctxt "nft accept action"
595 msgid "Accept packet"
596 msgstr "Acceptă pachetul"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
599 msgid "Accept packets with local source addresses"
600 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
601
602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
603 msgid "Access Concentrator"
604 msgstr "Concentrator de Access"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
608 msgid "Access Point"
609 msgstr "Punct de Acces"
610
611 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
612 msgid "Access Point Isolation"
613 msgstr "Izolarea punctului de acces"
614
615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
616 msgid "Access Technologies"
617 msgstr "Tehnologii de acces"
618
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
620 msgid "Actions"
621 msgstr "Acțiuni"
622
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
625 msgid "Active"
626 msgstr "Activ"
627
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
629 msgid "Active Connections"
630 msgstr "Conexiuni Active"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
634 msgid "Active DHCP Leases"
635 msgstr "Închirieri DHCP Active"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
639 msgid "Active DHCPv6 Leases"
640 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
641
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
643 msgid "Active IPv4 Routes"
644 msgstr "Rute IPv4 Active"
645
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
647 msgid "Active IPv4 Rules"
648 msgstr "Reguli IPv4 active"
649
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
651 msgid "Active IPv6 Routes"
652 msgstr "Rute IPv6 Active"
653
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
655 msgid "Active IPv6 Rules"
656 msgstr "Reguli IPv6 active"
657
658 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
659 msgid "Active peers"
660 msgstr ""
661
662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
663 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
664 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
665
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
668 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
669 msgid "Ad-Hoc"
670 msgstr "Ad-Hoc"
671
672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
673 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
674 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
675
676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
677 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
678 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
679
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
692 msgid "Add"
693 msgstr "Adăugați"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
696 msgid "Add ATM Bridge"
697 msgstr "Adăugați punte ATM"
698
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
700 msgid "Add IPv4 address…"
701 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
702
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
704 msgid "Add IPv6 address…"
705 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
706
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
708 msgid "Add LED action"
709 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
712 msgid "Add VLAN"
713 msgstr "Adăugați VLAN"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
716 msgid "Add device configuration"
717 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
720 msgid "Add device configuration…"
721 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
722
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
724 msgid "Add instance"
725 msgstr "Adăugați o instanță"
726
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
730 msgid "Add key"
731 msgstr "Adăugați cheia"
732
733 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
734 msgid ""
735 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
736 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
737 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
738 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
739 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
740 msgstr ""
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
743 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
744 msgstr ""
745 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
746
747 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
748 msgid "Add multicast rule"
749 msgstr ""
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
753 msgid "Add new interface..."
754 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
755
756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
757 msgid "Add peer"
758 msgstr "Adăugați un omolog"
759
760 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
761 msgid "Add peer address"
762 msgstr ""
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
765 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
766 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
767
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
769 msgid "Add to Blacklist"
770 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
771
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
773 msgid "Add to Whitelist"
774 msgstr "Adăugați la lista albă"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
777 msgid "Additional hosts files"
778 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
781 msgid "Additional servers file"
782 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
783
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
794 msgid "Address"
795 msgstr "Adresă"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
798 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
799 msgstr ""
800
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
802 msgctxt "nft meta nfproto"
803 msgid "Address family"
804 msgstr "Familie de adrese"
805
806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
807 msgid "Address setting is invalid"
808 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
809
810 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
811 msgid "Address to access local relay bridge"
812 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
816 msgid "Addresses"
817 msgstr "Adrese"
818
819 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
820 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
821 msgid "Administration"
822 msgstr "Administrare"
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
833 msgid "Advanced Settings"
834 msgstr "Setări avansate"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
837 msgid "Advanced device options"
838 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
839
840 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
841 msgid ""
842 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
843 "manually restarted."
844 msgstr ""
845
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
847 msgid "Ageing time"
848 msgstr "Timp de învechire"
849
850 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
851 msgid "Aggregate Originator Messages"
852 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
853
854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
855 msgid "Aggregation Selection Logic"
856 msgstr "Logica de selecție a agregării"
857
858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
859 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
860 msgstr ""
861 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
862
863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
864 msgid ""
865 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
866 "state changes (count, 2)"
867 msgstr ""
868 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
869 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
870
871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
872 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
873 msgstr ""
874 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
875 "1)"
876
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
878 msgid "Alert"
879 msgstr "Alertă"
880
881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
884 msgid "Alias Interface"
885 msgstr "Alias Interfață"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
888 msgid "Alias of \"%s\""
889 msgstr "Alias al lui \"%s\""
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
892 msgid "All servers"
893 msgstr "Toate serverele"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
896 msgid ""
897 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
898 "address."
899 msgstr ""
900 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
901 "disponibilă."
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
904 msgid "Allocate IPs sequentially"
905 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
906
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
908 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
909 msgstr ""
910 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
913 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
914 msgstr ""
915 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
916
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
918 msgid "Allow all except listed"
919 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
920
921 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
922 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
923 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
926 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
927 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
930 msgid "Allow listed only"
931 msgstr "Permiteți doar din listă"
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
934 msgid "Allow localhost"
935 msgstr "Permiteți localhost"
936
937 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
938 msgid "Allow rebooting the device"
939 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
940
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
942 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
943 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
944
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
946 msgid "Allow root logins with password"
947 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
948
949 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
950 msgid "Allow system feature probing"
951 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
952
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
954 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
955 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
956
957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
960 msgid "Allowed IPs"
961 msgstr "IP-uri permise"
962
963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
964 msgid "Allowed network technology"
965 msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
966
967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
968 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
969 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
972 msgid "Always"
973 msgstr "Întotdeauna"
974
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
976 msgid "Always off (kernel: none)"
977 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
978
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
980 msgid "Always on (kernel: default-on)"
981 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
984 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
985 msgstr ""
986 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
987 "cu PXELinux."
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
990 msgid ""
991 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
992 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
993 msgstr ""
994 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
995 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
996 "802.11n-2009!"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
999 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1000 msgstr ""
1001 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
1002
1003 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1004 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1005 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
1006
1007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1008 msgid "An error occurred while saving the form:"
1009 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
1010
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1012 msgid "An optional, short description for this device"
1013 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
1014
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
1016 msgid "Annex"
1017 msgstr "Anexă"
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1020 msgid ""
1021 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1022 "messages."
1023 msgstr ""
1024 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1025 "abbr>."
1026
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1028 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1029 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
1032 msgid ""
1033 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1034 "present."
1035 msgstr ""
1036 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1037 "implicită IPv6 locală."
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
1040 msgid ""
1041 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1042 "regardless of local default route availability."
1043 msgstr ""
1044 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1045 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1048 msgid ""
1049 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1050 "default route is present."
1051 msgstr ""
1052 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1053 "prefix sau o rută implicită."
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1056 msgid "Announced DNS domains"
1057 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1060 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1061 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1064 msgid "Anonymous Identity"
1065 msgstr "Identitate anonimă"
1066
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1068 msgid "Anonymous Mount"
1069 msgstr "Montează Anonim"
1070
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1072 msgid "Anonymous Swap"
1073 msgstr "Swap anonim"
1074
1075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1076 msgctxt "nft match any traffic"
1077 msgid "Any packet"
1078 msgstr "Orice pachet"
1079
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1084 msgid "Any zone"
1085 msgstr "Orice zonă"
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1088 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1089 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1090
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1092 msgid "Apply and keep settings"
1093 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1094
1095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1096 msgid "Apply backup?"
1097 msgstr "Aplicați backup?"
1098
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1100 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1101 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1102
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1106 msgid "Apply unchecked"
1107 msgstr "Aplicați nebifate"
1108
1109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1110 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1111 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1112
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1114 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1115 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1116
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1118 msgid "Architecture"
1119 msgstr "Arhitectură"
1120
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1122 msgid "Arp-scan"
1123 msgstr "Scanare-Arp"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1126 msgid ""
1127 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1128 msgstr ""
1129 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1130 "public la această interfață"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
1133 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1134 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1137 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1138 msgid ""
1139 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1140 msgstr ""
1141 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1142 "această interfață."
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1146 msgid "Associated Stations"
1147 msgstr "Stații asociate"
1148
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1150 msgid "Associations"
1151 msgstr "Asocieri"
1152
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1155 msgid ""
1156 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1157 "strong>"
1158 msgstr ""
1159 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1160 "<strong>%h</strong>"
1161
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1164 msgid ""
1165 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1166 "strong>"
1167 msgstr ""
1168 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1169 "strong>"
1170
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1172 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1173 msgstr ""
1174 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1175 "atașate"
1176
1177 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1178 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1179 msgid "Auth Group"
1180 msgstr "Grup de autentificare"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1183 msgid "Authentication"
1184 msgstr "Autentificare"
1185
1186 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1187 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1188 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1189 msgid "Authentication Type"
1190 msgstr "Tipul Autentificării"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1193 msgid "Authoritative"
1194 msgstr "Autoritar"
1195
1196 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1197 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1198 msgid "Authorization Required"
1199 msgstr "Autorizație Necesară"
1200
1201 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1202 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1204 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1205 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1212 msgid "Automatic"
1213 msgstr "Automat"
1214
1215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1216 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1217 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1218 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1219
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1221 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1222 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1225 msgid ""
1226 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1227 "routing."
1228 msgstr ""
1229 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1230 "bazate pe sursă."
1231
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1233 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1234 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1235
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1237 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1238 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1239
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1241 msgid "Automount Filesystem"
1242 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1243
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1245 msgid "Automount Swap"
1246 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1247
1248 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1249 msgid "Avahi IPv4LL"
1250 msgstr "Avahi IPv4LL"
1251
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1253 msgid "Available"
1254 msgstr "Disponibile"
1255
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1267 msgid "Average:"
1268 msgstr "In medie:"
1269
1270 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1271 msgid "Avoid Bridge Loops"
1272 msgstr "Evitați buclele de pod"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1275 msgid "B43 + B43C"
1276 msgstr "B43 + B43C"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1279 msgid "B43 + B43C + V43"
1280 msgstr "B43 + B43C + V43"
1281
1282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1283 msgid "BR / DMR / AFTR"
1284 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1287 msgid "BSS Transition"
1288 msgstr "Tranziție BSS"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1295 msgid "BSSID"
1296 msgstr "BSSID"
1297
1298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1299 msgid "Back"
1300 msgstr "Inapoi"
1301
1302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1304 msgid "Back to Overview"
1305 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1306
1307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1308 msgid "Back to peer configuration"
1309 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1310
1311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1312 msgid "Backup"
1313 msgstr "Backup"
1314
1315 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1316 msgid "Backup / Flash Firmware"
1317 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1318
1319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1320 msgid "Backup file list"
1321 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1322
1323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1325 msgid "Band"
1326 msgstr "Bandă"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1329 msgid "Base device"
1330 msgstr "Dispozitiv de bază"
1331
1332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1333 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1334 msgstr ""
1335 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1336
1337 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1338 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1339 msgid "Batman Device"
1340 msgstr "Dispozitivul Batman"
1341
1342 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1343 msgid "Batman Interface"
1344 msgstr "Interfața Batman"
1345
1346 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1347 msgid ""
1348 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1349 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1350 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1351 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1352 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1353 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1354 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1355 msgstr ""
1356 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1357 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1358 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1359 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1360 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1361 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1362 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1363 "dezactivarea completă a fragmentării."
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1366 msgid "Beacon Interval"
1367 msgstr "Interval de semnalizare"
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1370 msgid "Beacon Report"
1371 msgstr "Raportul Beacon"
1372
1373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1374 msgid ""
1375 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1376 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1377 "defined backup patterns."
1378 msgstr ""
1379 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1380 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1381 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1382
1383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1384 msgid "Bind NTP server"
1385 msgstr "Legătura serverului NTP"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
1388 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1389 msgstr ""
1390 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1391
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1396 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1398 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1401 msgid "Bind interface"
1402 msgstr "Legați interfața"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
1405 msgid ""
1406 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1407 msgstr ""
1408 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1409 "serviciilor."
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
1412 msgid ""
1413 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1414 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1415 msgstr ""
1416 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1417 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1418
1419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1423 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1424 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1425 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1426 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1427 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1428 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1429 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1434 msgid "Bitrate"
1435 msgstr "Viteză de transfer"
1436
1437 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1438 msgid "Bonding Mode"
1439 msgstr "Modul de lipire"
1440
1441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1442 msgid "Bonding Policy"
1443 msgstr "Politica de legături"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
1446 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1451 msgid "Bridge"
1452 msgstr "Punte"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1455 msgctxt "MACVLAN mode"
1456 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1457 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1461 msgid "Bridge VLAN filtering"
1462 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1466 msgid "Bridge device"
1467 msgstr "Dispozitiv punte"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1471 msgid "Bridge port specific options"
1472 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1475 msgid "Bridge ports"
1476 msgstr "Porturile punții"
1477
1478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1479 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1480 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1483 msgid "Bridge unit number"
1484 msgstr "Numărul unității de punte"
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1487 msgid "Bring up empty bridge"
1488 msgstr "Activați puntea goală"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1491 msgid "Bring up on boot"
1492 msgstr "Activați la pornire"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1495 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1496 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
1499 msgid "Broadcast"
1500 msgstr "Difuzare"
1501
1502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1503 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1504 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1505
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1508 msgid "Browse…"
1509 msgstr "Răsfoiți…"
1510
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1512 msgid "Buffered"
1513 msgstr "Tamponat"
1514
1515 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1516 msgid ""
1517 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1518 "gateway certificate."
1519 msgstr ""
1520 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1521 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1522
1523 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1524 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1525 msgstr ""
1526 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1527
1528 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1529 msgid "CHAP"
1530 msgstr "CHAP"
1531
1532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1533 msgid "CLAT configuration failed"
1534 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1537 msgid "CNAME"
1538 msgstr "CNUME"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
1541 msgid "CNAME or fqdn"
1542 msgstr "CNAME sau fqdn"
1543
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1545 msgid "CPU usage (%)"
1546 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1547
1548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1549 msgid "Cached"
1550 msgstr "În cache"
1551
1552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1554 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1555 msgid "Call failed"
1556 msgstr "Apel eșuat"
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1559 msgid ""
1560 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1561 msgstr ""
1562 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1563 "IPv6."
1564
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1577 msgid "Cancel"
1578 msgstr "Anulare"
1579
1580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1581 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1582 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1583
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1585 msgctxt "Chain hook: forward"
1586 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1587 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1588
1589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1590 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1591 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1592 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1593
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1595 msgctxt "Chain hook: input"
1596 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1597 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1598
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1600 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1601 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1602 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1603
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1605 msgctxt "Chain hook: output"
1606 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1607 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1608
1609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1610 msgctxt "Chain hook: ingress"
1611 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1612 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1613
1614 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1615 msgid "Category"
1616 msgstr "Categorie"
1617
1618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1619 msgid "Cell ID"
1620 msgstr "ID-ul celulei"
1621
1622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1623 msgid "Cell Location"
1624 msgstr "Locația celulei"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1627 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1628 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1631 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1632 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1635 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1636 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1639 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1640 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1644 msgid ""
1645 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1646 "`logread -f` during handshake for actual values"
1647 msgstr ""
1648 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1649 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1653 msgid ""
1654 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1655 "Subject CN (exact match)"
1656 msgstr ""
1657 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1658 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1662 msgid ""
1663 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1664 "Subject CN (suffix match)"
1665 msgstr ""
1666 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1667 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1671 msgid ""
1672 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1673 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1674 msgstr ""
1675 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1676 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1677
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1681 msgid "Chain"
1682 msgstr "Legătură"
1683
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1685 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1686 msgid "Chain hook \"%h\""
1687 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1688
1689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1690 msgid "Changes"
1691 msgstr "Modificări"
1692
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1694 msgid "Changes have been reverted."
1695 msgstr "Modificările au fost anulate."
1696
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1698 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1699 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1700
1701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1708 msgid "Channel"
1709 msgstr "Canal"
1710
1711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1712 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1713 msgid "Channel Analysis"
1714 msgstr "Analizarea canalelor"
1715
1716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1717 msgid "Channel Width"
1718 msgstr "Lățimea canalului"
1719
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1721 msgid "Check filesystems before mount"
1722 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1725 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1726 msgstr ""
1727 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1728
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1730 msgid "Checking archive…"
1731 msgstr "Se verifică arhiva…"
1732
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1735 msgid "Checking image…"
1736 msgstr "Se verifică imaginea…"
1737
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1739 msgid "Choose mtdblock"
1740 msgstr "Alegeți mtdblock"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1744 msgid ""
1745 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1746 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1747 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1748 "interface to it."
1749 msgstr ""
1750 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1751 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1752 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1753 "atașa interfața la aceasta."
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1756 msgid ""
1757 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1758 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1759 msgstr ""
1760 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1761 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1762 "defini o nouă rețea."
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1765 msgid "Cipher"
1766 msgstr "Cifru"
1767
1768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1769 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1770 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1771
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1773 msgid ""
1774 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1775 "configuration files."
1776 msgstr ""
1777 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1778 "fișierelor de configurare curente."
1779
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1781 msgid ""
1782 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1783 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1784 msgstr ""
1785 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1786 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1787
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1791 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1792 msgid "Client"
1793 msgstr "Client"
1794
1795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1797 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1798 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1799
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1803 msgid "Close"
1804 msgstr "Închideți"
1805
1806 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1811 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1812 msgid ""
1813 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1814 "persist connection"
1815 msgstr ""
1816 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1817 "pentru a menține conexiunea"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1825 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1826 msgid "Collecting data..."
1827 msgstr "Colectare date..."
1828
1829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1830 msgid "Collisions seen"
1831 msgstr "Coliziuni observate"
1832
1833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1834 msgid "Command"
1835 msgstr "Comandă"
1836
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1838 msgid "Command OK"
1839 msgstr "Comandă OK"
1840
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1842 msgid "Command failed"
1843 msgstr "Comandă eşuată"
1844
1845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1846 msgid "Comment"
1847 msgstr "Comentariu"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1850 msgid ""
1851 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1852 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1853 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1854 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1855 msgstr ""
1856 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1857 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1858 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1859 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1860 "mediile cu trafic intens.."
1861
1862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1866 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1867 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1868
1869 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1870 msgid "Config File"
1871 msgstr "Fișier de configurare"
1872
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1875 msgid "Configuration"
1876 msgstr "Configurație"
1877
1878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1879 msgid "Configuration Export"
1880 msgstr "Exportul configurației"
1881
1882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1883 msgid "Configuration changes applied."
1884 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1885
1886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1887 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1888 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1889
1890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1891 msgid "Configuration failed"
1892 msgstr "Configurarea a eșuat"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1895 msgid ""
1896 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1897 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1898 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1899 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1900 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1901 "offered."
1902 msgstr ""
1903 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1904 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1905 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1906 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1907 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1908 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1909 "bază minimă."
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1912 msgid ""
1913 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1914 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1915 msgstr ""
1916 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1917 "Advertisement\">RA</abbr>."
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1920 msgid ""
1921 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1922 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1923 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1924 "than or equal to the requested prefix."
1925 msgstr ""
1926 "Configurează lungimea minimă a prefixului delegat atribuit unui router "
1927 "downstream solicitant, putând anula o lungime de prefix solicitată. Dacă nu "
1928 "este specificat, dispozitivul va atribui cel mai mic prefix disponibil, mai "
1929 "mare sau egal cu prefixul solicitat."
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1932 msgid ""
1933 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1934 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1935 msgstr ""
1936 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1937 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1940 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1941 msgstr ""
1942 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1945 msgid ""
1946 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1947 msgstr ""
1948 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1949 "interfață."
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1952 msgid "Configure…"
1953 msgstr "Configurați…"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1956 msgid "Confirm disconnect"
1957 msgstr "Confirmați deconectarea"
1958
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1960 msgid "Confirmation"
1961 msgstr "Confirmare"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1968 msgid "Connected"
1969 msgstr "Conectat"
1970
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1973 msgid "Connection attempt failed"
1974 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1975
1976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1977 msgid "Connection attempt failed."
1978 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1979
1980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1981 msgid "Connection endpoint"
1982 msgstr "Punct final de conexiune"
1983
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1985 msgid "Connection lost"
1986 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1987
1988 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1989 msgid "Connections"
1990 msgstr "Conexiuni"
1991
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1993 msgid "Connectivity change"
1994 msgstr "Modificarea conectivității"
1995
1996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1997 msgctxt "nft ct state"
1998 msgid "Conntrack state"
1999 msgstr "Starea Conntrack"
2000
2001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2002 msgctxt "nft ct status"
2003 msgid "Conntrack status"
2004 msgstr "Status Conntrack"
2005
2006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2007 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2008 msgstr ""
2009 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
2010 "sunt accesibile (toate, 1)"
2011
2012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2013 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2014 msgstr ""
2015 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
2016 "accesibilă (orice, 0)"
2017
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2021 msgid "Contents have been saved."
2022 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2029 msgid "Continue"
2030 msgstr "Continuați"
2031
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2033 msgctxt "nft jump action"
2034 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2035 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2036
2037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2038 msgid "Continue in calling chain"
2039 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2040
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2042 msgctxt "Chain policy: accept"
2043 msgid "Continue processing unmatched packets"
2044 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2045
2046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2047 msgid ""
2048 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2049 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2050 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2051 msgstr ""
2052 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2053 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2054 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2057 msgid "Country"
2058 msgstr "Țară"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2061 msgid "Country Code"
2062 msgstr "Codul țării"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2065 msgid "Coverage cell density"
2066 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2070 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2071 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
2074 msgid "Create interface"
2075 msgstr "Creați interfața"
2076
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2078 msgid "Critical"
2079 msgstr "Critic"
2080
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2082 msgid "Cron Log Level"
2083 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2086 msgid "Current power"
2087 msgstr "Puterea actuală"
2088
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2090 msgctxt "nft meta hour"
2091 msgid "Current time"
2092 msgstr "Ora curentă"
2093
2094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2095 msgctxt "nft meta day"
2096 msgid "Current weekday"
2097 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2098
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2105 msgid "Custom Interface"
2106 msgstr "Interfață personalizată"
2107
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2109 msgid ""
2110 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2111 "this, perform a factory-reset first."
2112 msgstr ""
2113 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2114 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2115
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2117 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2118 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2119
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2121 msgid ""
2122 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2123 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2124 msgstr ""
2125 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2126 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2129 msgid "DAD transmits"
2130 msgstr "DAD transmite"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2133 msgid "DAE-Client"
2134 msgstr "Client-DAE"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2137 msgid "DAE-Port"
2138 msgstr "Portul-DAE"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2141 msgid "DAE-Secret"
2142 msgstr "Secretul-DAE"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
2145 msgid "DHCP Options"
2146 msgstr "Opțiuni DHCP"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2149 msgid "DHCP Server"
2150 msgstr "Server DHCP"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2153 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2154 msgid "DHCP and DNS"
2155 msgstr "DHCP și DNS"
2156
2157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2160 msgid "DHCP client"
2161 msgstr "Client DHCP"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2164 msgid "DHCP-Options"
2165 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2168 msgid ""
2169 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2170 "IPv6 prefix."
2171 msgstr ""
2172
2173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2175 msgid "DHCPv6 client"
2176 msgstr "Client DHCPv6"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2179 msgid "DHCPv6-Service"
2180 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2181
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2187 msgid "DNS"
2188 msgstr "DNS"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2191 msgid "DNS forwardings"
2192 msgstr "Redirecționări DNS"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
2195 msgid "DNS query port"
2196 msgstr "Port de interogare DNS"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2199 msgid "DNS search domains"
2200 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2203 msgid "DNS server port"
2204 msgstr "Portul serverului DNS"
2205
2206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2207 msgid "DNS setting is invalid"
2208 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2211 msgid "DNS weight"
2212 msgstr "Pondere DNS"
2213
2214 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2215 msgid "DNS-Label / FQDN"
2216 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2219 msgid "DNSSEC"
2220 msgstr "DNSSEC"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
2223 msgid "DNSSEC check unsigned"
2224 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2225
2226 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2227 msgid "DPD Idle Timeout"
2228 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2229
2230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2231 msgid "DS-Lite AFTR address"
2232 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2236 msgid "DSL"
2237 msgstr "DSL"
2238
2239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2240 msgid "DSL Status"
2241 msgstr "Starea DSL"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2244 msgid "DSL line mode"
2245 msgstr "Mod linie DSL"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2248 msgid "DTIM Interval"
2249 msgstr "Interval DTIM"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2254 msgid "DUID"
2255 msgstr "DUID"
2256
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2258 msgid "Data Rate"
2259 msgstr "Rata de date"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2262 msgid "Data Received"
2263 msgstr "Date primite"
2264
2265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2266 msgid "Data Transmitted"
2267 msgstr "Date transmise"
2268
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2272 msgid "Debug"
2273 msgstr "Depanare"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2276 msgid "Default router"
2277 msgstr "Router implicit"
2278
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2280 msgid "Default state"
2281 msgstr "Stare implicită"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2284 msgid ""
2285 "Define additional DHCP options, for example "
2286 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2287 "servers to clients."
2288 msgstr ""
2289 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2290 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2291 "pentru clienți."
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2294 msgid ""
2295 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2296 "but for outgoing frames"
2297 msgstr ""
2298 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2299 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2302 msgid ""
2303 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2304 "priority on incoming frames"
2305 msgstr ""
2306 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2307 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2310 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2311 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2312
2313 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2314 msgid "Delay"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2318 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2319 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2320
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2329 msgid "Delete"
2330 msgstr "Ștergeți"
2331
2332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2334 msgid "Delete key"
2335 msgstr "Ștergeți cheia"
2336
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2338 msgid "Delete request failed: %s"
2339 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2342 msgid "Delete this network"
2343 msgstr "Ștergeți această rețea"
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2346 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2347 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2353 msgid "Description"
2354 msgstr "Descriere"
2355
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2357 msgid "Deselect"
2358 msgstr "Deselectați"
2359
2360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2361 msgid "Design"
2362 msgstr "Design"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2365 msgid "Designated master"
2366 msgstr "Desemnat principal"
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2371 msgid "Destination"
2372 msgstr "Destinaţie"
2373
2374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2375 msgctxt "nft ip daddr"
2376 msgid "Destination IP"
2377 msgstr "IP-ul destinației"
2378
2379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2380 msgctxt "nft ip6 daddr"
2381 msgid "Destination IPv6"
2382 msgstr "Destinația IPv6"
2383
2384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2386 msgid "Destination port"
2387 msgstr "Portul de destinație"
2388
2389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2390 msgctxt "nft ip dport"
2391 msgid "Destination port"
2392 msgstr "Portul de destinație"
2393
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2396 msgid "Destination zone"
2397 msgstr "Zonă de destinație"
2398
2399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2413 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2414 msgid "Device"
2415 msgstr "Dispozitiv"
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2418 msgid "Device Configuration"
2419 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2420
2421 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2422 msgid "Device Identifier"
2423 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2426 msgid "Device is not active"
2427 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2431 msgid "Device is restarting…"
2432 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2435 msgid "Device name"
2436 msgstr "Numele dispozitivului"
2437
2438 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2439 msgid "Device not managed by ModemManager."
2440 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2443 msgid "Device not present"
2444 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2447 msgid "Device type"
2448 msgstr "Tipul dispozitivului"
2449
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2451 msgid "Device unreachable!"
2452 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2453
2454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2455 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2456 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2459 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2460 msgid "Devices"
2461 msgstr "Dispozitive"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2464 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2465 msgid "Diagnostics"
2466 msgstr "Diagnosticare"
2467
2468 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2469 msgid "Dial number"
2470 msgstr "Formați numărul"
2471
2472 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2473 msgid "Dir"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2477 msgid "Directory"
2478 msgstr "Director"
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2484 msgid "Disable"
2485 msgstr "Dezactivați"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2488 msgid ""
2489 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2490 "this interface."
2491 msgstr ""
2492 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2493 "pentru această interfață."
2494
2495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2497 msgid "Disable DNS lookups"
2498 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2499
2500 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2501 msgid "Disable Encryption"
2502 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2505 msgid "Disable Inactivity Polling"
2506 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2509 msgid "Disable this network"
2510 msgstr "Dezactivați această rețea"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2518 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2519 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2520 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2527 msgid "Disabled"
2528 msgstr "Dezactivat"
2529
2530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2531 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2532 msgid "Disabled"
2533 msgstr "Dezactivat"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2536 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2537 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2540 msgid ""
2541 "Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-"
2542 "Local and private IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 Addresses."
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2546 msgid ""
2547 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2548 msgstr ""
2549 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
2550 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2556 msgid "Disconnect"
2557 msgstr "Deconectați"
2558
2559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2560 msgid "Disconnection attempt failed"
2561 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2562
2563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2564 msgid "Disconnection attempt failed."
2565 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2566
2567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2568 msgid "Disk space"
2569 msgstr "Spațiu pe disc"
2570
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2580 msgid "Dismiss"
2581 msgstr "Închideți"
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2584 msgid "Distance Optimization"
2585 msgstr "Optimizarea distanței"
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2588 msgid ""
2589 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2590 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2591 msgstr ""
2592
2593 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2594 msgid "Distributed ARP Table"
2595 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
2598 msgid ""
2599 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2600 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2601 msgstr ""
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
2604 msgid ""
2605 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2606 "section is valid for all dnsmasq instances."
2607 msgstr ""
2608 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2609 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2612 msgid ""
2613 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2614 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2615 "abbr> forwarder."
2616 msgstr ""
2617 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2618 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2619 "redirecționator."
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
2622 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2623 msgstr ""
2624 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2625 "inexistente."
2626
2627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2631 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2632 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2633 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2636 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2637 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2640 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2641 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
2644 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2645 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2648 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2649 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2652 msgid ""
2653 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2654 "packets."
2655 msgstr ""
2656 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2657 "Protocol\">NDP</abbr>."
2658
2659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2660 msgid "Do not send a hostname"
2661 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2664 msgid ""
2665 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2666 "abbr> messages on this interface."
2667 msgstr ""
2668 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2669 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2670
2671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2672 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2673 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2674
2675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2676 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2677 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2678
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2680 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2681 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2682
2683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2684 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2685 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
2691 msgid "Domain"
2692 msgstr "Domeniu"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2695 msgid "Domain required"
2696 msgstr "Domeniul este necesar"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2699 msgid "Domain whitelist"
2700 msgstr "Lista albă de domenii"
2701
2702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2704 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2705 msgid "Don't Fragment"
2706 msgstr "Nu fragmentați"
2707
2708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2709 msgid "Down"
2710 msgstr "Oprit"
2711
2712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2713 msgid "Down Delay"
2714 msgstr "Întârziere oprire"
2715
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2717 msgid "Download backup"
2718 msgstr "Descărcați backup-ul"
2719
2720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2721 msgid "Download mtdblock"
2722 msgstr "Descărcați mtdblock"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2725 msgid "Downstream SNR offset"
2726 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2727
2728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2729 msgid ""
2730 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2731 "WireGuard interface."
2732 msgstr ""
2733 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2734 "configura interfața WireGuard locală."
2735
2736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2737 msgid "Drag to reorder"
2738 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2739
2740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2741 msgid "Drop Duplicate Frames"
2742 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2745 msgid ""
2746 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2747 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2748 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2749 msgstr ""
2750 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2751 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2752 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2755 msgid ""
2756 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2757 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2758 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2759 msgstr ""
2760 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2761 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2762 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2763 "preveni atacurile."
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2766 msgid "Drop gratuitous ARP"
2767 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2770 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2771 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2774 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2775 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2778 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2779 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2782 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2783 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2784
2785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2786 msgctxt "nft drop action"
2787 msgid "Drop packet"
2788 msgstr "Aruncă pachetul"
2789
2790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2791 msgctxt "Chain policy: drop"
2792 msgid "Drop unmatched packets"
2793 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2796 msgid "Drop unsolicited NA"
2797 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2798
2799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2800 msgid "Dropbear Instance"
2801 msgstr "Instanța Dropbear"
2802
2803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2804 msgid ""
2805 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2806 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2807 msgstr ""
2808 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2809 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2810
2811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2813 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2814 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2817 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2818 msgstr ""
2819 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2822 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2823 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2826 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2827 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2830 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2831 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2832
2833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2834 msgid "Dynamic tunnel"
2835 msgstr "Tunel dinamic"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2838 msgid ""
2839 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2840 "having static leases will be served."
2841 msgstr ""
2842 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2843 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2846 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2847 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2850 msgid "E.g. eth0, eth1"
2851 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2852
2853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2854 msgid "EA-bits length"
2855 msgstr "Lungimea EA-bits"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2858 msgid "EAP-Method"
2859 msgstr "Metoda-EAP"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2862 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2863 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2864
2865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2872 msgid "Edit"
2873 msgstr "Editați"
2874
2875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2876 msgid "Edit peer"
2877 msgstr "Editați peer"
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
2880 msgid "Edit static lease"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2884 msgid ""
2885 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2886 "reload the page."
2887 msgstr ""
2888 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2889 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2892 msgid "Edit this network"
2893 msgstr "Editați această rețea"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2896 msgid "Edit wireless network"
2897 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2898
2899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2900 msgctxt "nft rt mtu"
2901 msgid "Effective route MTU"
2902 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2905 msgid "Egress QoS mapping"
2906 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2907
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2909 msgctxt "nft meta oif"
2910 msgid "Egress device id"
2911 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2912
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2914 msgctxt "nft meta oifname"
2915 msgid "Egress device name"
2916 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2917
2918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2919 msgid "Emergency"
2920 msgstr "Urgență"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2924 msgid "Enable"
2925 msgstr "Activează"
2926
2927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2928 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2929 msgstr ""
2930 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2931 "aplica modificările."
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2934 msgid ""
2935 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2936 "snooping"
2937 msgstr ""
2938 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2939 "snooping"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2942 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2943 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2946 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2947 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2948
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2952 msgid "Enable DNS lookups"
2953 msgstr "Activați căutările DNS"
2954
2955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2956 msgid "Enable Debugmode"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2960 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2961 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2962
2963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2964 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2965 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2968 msgid "Enable IPv6"
2969 msgstr "Activați IPv6"
2970
2971 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2972 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2973 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2974 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2975
2976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2981 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2982 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2983 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2986 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2987 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2990 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2991 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2994 msgid "Enable MAC address learning"
2995 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2996
2997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2998 msgid "Enable NTP client"
2999 msgstr "Activați clientul NTP"
3000
3001 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3002 msgid "Enable Single DES"
3003 msgstr "Activează DES unic"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
3006 msgid "Enable TFTP server"
3007 msgstr "Activați serverul TFTP"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
3010 msgid "Enable VLAN filtering"
3011 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3014 msgid "Enable VLAN functionality"
3015 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3018 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3019 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3020
3021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3022 msgid ""
3023 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3024 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3025 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3026 msgstr ""
3027 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
3028 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
3029 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
3032 msgid ""
3033 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3034 msgstr ""
3035 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
3036 "interfață"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3039 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3040 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3043 msgid "Enable learning and aging"
3044 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3047 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3048 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3051 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3052 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3055 msgid "Enable multicast fast leave"
3056 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3059 msgid "Enable multicast querier"
3060 msgstr "Activare multicast querier"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3063 msgid "Enable multicast support"
3064 msgstr "Activați suportul multicast"
3065
3066 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3067 msgid ""
3068 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3069 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3070 "Yggdrasil version are included."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3074 msgid ""
3075 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3076 msgstr ""
3077 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3078 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3081 msgid "Enable promiscuous mode"
3082 msgstr "Activați modul promiscuu"
3083
3084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3086 msgid "Enable rx checksum"
3087 msgstr "Activează suma de control rx"
3088
3089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3093 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3094 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3095
3096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3098 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3099 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3100 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
3103 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3104 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3107 msgid "Enable this network"
3108 msgstr "Activați această rețea"
3109
3110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3112 msgid "Enable tx checksum"
3113 msgstr "Activați suma de control tx"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3116 msgid "Enable unicast flooding"
3117 msgstr "Activați inundarea unicast"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3123 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3124 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3125 msgid "Enabled"
3126 msgstr "activat"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3129 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3130 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3133 msgid ""
3134 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3135 "Domain"
3136 msgstr ""
3137 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3138 "domeniu de mobilitate"
3139
3140 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3141 msgid ""
3142 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3143 "batman-adv."
3144 msgstr ""
3145 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3146 "conștientă de grup în batman-adv."
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3149 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3150 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3151
3152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3153 msgid "Encapsulation limit"
3154 msgstr "Limita încapsulării"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3158 msgid "Encapsulation mode"
3159 msgstr "Modul de incapsulare"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3166 msgid "Encryption"
3167 msgstr "Criptare"
3168
3169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3171 msgid "Endpoint"
3172 msgstr "Punct final"
3173
3174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3175 msgid "Endpoint Host"
3176 msgstr "Gazdă Endpoint"
3177
3178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3179 msgid "Endpoint Port"
3180 msgstr "Port Endpoint"
3181
3182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3183 msgid "Endpoint setting is invalid"
3184 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3187 msgid "Enforce IGMPv1"
3188 msgstr "Impune IGMPv1"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3191 msgid "Enforce IGMPv2"
3192 msgstr "Impune IGMPv2"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3195 msgid "Enforce IGMPv3"
3196 msgstr "Impune IGMPv3"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3199 msgid "Enforce MLD version 1"
3200 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3203 msgid "Enforce MLD version 2"
3204 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3205
3206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3207 msgid "Enter custom value"
3208 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3209
3210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3211 msgid "Enter custom values"
3212 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3213
3214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3215 msgid "Erasing..."
3216 msgstr "Ștergere..."
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3224 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3225 msgid "Error"
3226 msgstr "Eroare"
3227
3228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3229 msgid "Error getting PublicKey"
3230 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3231
3232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3234 msgid "Ethernet Adapter"
3235 msgstr "Adaptor ethernet"
3236
3237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3239 msgid "Ethernet Switch"
3240 msgstr "Switch-ul ethernet"
3241
3242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3243 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3244 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3245
3246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3247 msgid "Every second (fast, 1)"
3248 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
3251 msgid "Exclude interfaces"
3252 msgstr "Excludeți interfețele"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3255 msgid ""
3256 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3257 "resolution to other systems."
3258 msgstr ""
3259 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3260 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3263 msgid ""
3264 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3265 "e.g. for RBL services."
3266 msgstr ""
3267 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3268 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3271 msgid "Existing device"
3272 msgstr "Dispozitiv existent"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3275 msgid "Expand hosts"
3276 msgstr "Extindeți gazdele"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
3279 msgid "Expected port number."
3280 msgstr "Numărul de port așteptat."
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3283 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3284 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3287 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3288 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3291 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3292 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
3295 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3299 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3300 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3301
3302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3312 msgid "Expecting: %s"
3313 msgstr "Se așteaptă: %s"
3314
3315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3316 msgid "Expecting: non-empty value"
3317 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3318
3319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3320 msgid "Expires"
3321 msgstr "Expiră"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3324 msgid ""
3325 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3326 msgstr ""
3327 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3328 "(<code>2m</code>)."
3329
3330 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3331 msgid "External"
3332 msgstr "Extern"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3335 msgid "External R0 Key Holder List"
3336 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3339 msgid "External R1 Key Holder List"
3340 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3341
3342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3343 msgid "External system log server"
3344 msgstr "Server de log-uri extern"
3345
3346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3347 msgid "External system log server port"
3348 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3349
3350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3351 msgid "External system log server protocol"
3352 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3353
3354 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3355 msgid "Externally managed interface"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3359 msgid "Extra SSH command options"
3360 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3361
3362 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3363 msgid "Extra pppd options"
3364 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3365
3366 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3367 msgid "Extra sstpc options"
3368 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3371 msgid "FT over DS"
3372 msgstr "FT peste DS"
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3375 msgid "FT over the Air"
3376 msgstr "FT pe calea aerului"
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3379 msgid "FT protocol"
3380 msgstr "Protocolul FT"
3381
3382 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3383 msgid "Failed Reason"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3387 msgid "Failed to change the system password."
3388 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3389
3390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3391 msgid "Failed to configure modem"
3392 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3393
3394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3395 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3396 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3397
3398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3399 msgid "Failed to connect"
3400 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3401
3402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3403 msgid "Failed to disconnect"
3404 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3405
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3407 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3408 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3409
3410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3411 msgid "Failed to get modem information"
3412 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3413
3414 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3415 msgid "Failed to initialize modem"
3416 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3417
3418 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3419 msgid "Failed to set operating mode"
3420 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3421
3422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3423 msgid "File"
3424 msgstr "Fișier"
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3427 msgid ""
3428 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3429 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3430 msgstr ""
3431 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3432 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3433
3434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3435 msgid "File not accessible"
3436 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3439 msgid "File to store DHCP lease information."
3440 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3443 msgid "File with upstream resolvers."
3444 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3445
3446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3448 msgid "Filename"
3449 msgstr "Numele fișierului"
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
3452 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3453 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3454
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3457 msgid "Filesystem"
3458 msgstr "Sistem de fișiere"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
3461 msgid "Filter IPv4 A records"
3462 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3465 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3466 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3469 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3470 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
3473 msgid "Filter private"
3474 msgstr "Filtrați privatele"
3475
3476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3477 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3478 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3479
3480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3481 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3482 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3483
3484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3485 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3486 msgstr ""
3487 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3490 msgid ""
3491 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3492 msgstr ""
3493 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3494 "legăturilor dial-on-demand."
3495
3496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3498 msgid "Finalizing failed"
3499 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3500
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3502 msgid ""
3503 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3504 "with defaults based on what was detected"
3505 msgstr ""
3506 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3507 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3510 msgid "Find and join network"
3511 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3512
3513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3514 msgid "Finish"
3515 msgstr "Terminați"
3516
3517 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3518 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3519 msgid "Firewall"
3520 msgstr "Firewall"
3521
3522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3524 msgid "Firewall Mark"
3525 msgstr "Marca Firewall"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3528 msgid "Firewall Settings"
3529 msgstr "Setările firewall-ului"
3530
3531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3532 msgid "Firewall Status"
3533 msgstr "Starea Firewall-ului"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3536 msgid "Firewall mark"
3537 msgstr "Marca Firewall"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3540 msgid "Firmware File"
3541 msgstr "Fișier firmware"
3542
3543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3544 msgid "Firmware Version"
3545 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
3548 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3549 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3550
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3553 msgid "Flash image..."
3554 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3555
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3557 msgid "Flash image?"
3558 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3559
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3561 msgid "Flash new firmware image"
3562 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3563
3564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3565 msgid "Flash operations"
3566 msgstr "Operațiuni de scriere"
3567
3568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3570 msgid "Flashing…"
3571 msgstr "Scriere…"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3574 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3579 msgid "Force"
3580 msgstr "Forțați"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3583 msgid "Force 40MHz mode"
3584 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3587 msgid "Force CCMP (AES)"
3588 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3591 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3592 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3595 msgid "Force IGMP version"
3596 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3599 msgid "Force MLD version"
3600 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3603 msgid "Force TKIP"
3604 msgstr "Forțați TKIP"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3607 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3608 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
3611 msgid "Force broadcast DHCP response."
3612 msgstr ""
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3615 msgid "Force link"
3616 msgstr "Forțați legătura"
3617
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3619 msgid "Force upgrade"
3620 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3621
3622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3623 msgid "Force use of NAT-T"
3624 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3625
3626 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3627 msgid "Form token mismatch"
3628 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3631 msgid ""
3632 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3633 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3634 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3635 "designated master interface and downstream interfaces."
3636 msgstr ""
3637 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3638 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3639 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3640 "principală desemnată și interfețele din aval."
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3643 msgid ""
3644 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3645 "messages received on the designated master interface to downstream "
3646 "interfaces."
3647 msgstr ""
3648 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3649 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3650 "din downstream."
3651
3652 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3653 msgid "Forward DHCP traffic"
3654 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3657 msgid ""
3658 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3659 "downstream interfaces."
3660 msgstr ""
3661 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3662 "interfețele din downstream."
3663
3664 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3665 msgid "Forward broadcast traffic"
3666 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3669 msgid "Forward delay"
3670 msgstr "Întârziere redirecționare"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3673 msgid "Forward mesh peer traffic"
3674 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3677 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3678 msgstr ""
3679 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
3682 msgid "Forward/reverse DNS"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3686 msgid "Forwarding mode"
3687 msgstr "Mod de redirecționare"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3690 msgid "Fragmentation"
3691 msgstr "Fragmentare"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3694 msgid "Fragmentation Threshold"
3695 msgstr "Pragul de fragmentare"
3696
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3698 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3699 msgid "Full port randomization"
3700 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3701
3702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3703 msgid ""
3704 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3705 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3706 msgstr ""
3707 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3708 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3713 msgid "GHz"
3714 msgstr "GHz"
3715
3716 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3717 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3718 msgid "GPRS only"
3719 msgstr "Doar GPRS"
3720
3721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3722 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3723 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3724
3725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3726 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3727 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3728
3729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3730 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3731 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3734 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3735 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3740 msgid "Gateway"
3741 msgstr "Poartă de acces"
3742
3743 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3744 msgid "Gateway Mode"
3745 msgstr "Modul Gateway"
3746
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3748 msgid "Gateway Ports"
3749 msgstr "Porturile porții de acces"
3750
3751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3753 msgid "Gateway address is invalid"
3754 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3755
3756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3757 msgid "Gateway metric"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3766 msgid "General Settings"
3767 msgstr "Setări generale"
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3773 msgid "General Setup"
3774 msgstr "Configurare generală"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3777 msgid "General device options"
3778 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3779
3780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3781 msgid "Generate Config"
3782 msgstr "Generare configurare"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3785 msgid "Generate PMK locally"
3786 msgstr "Generarea locală a PMK"
3787
3788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3789 msgid "Generate archive"
3790 msgstr "Generați arhivă"
3791
3792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3793 msgid "Generate configuration"
3794 msgstr "Generarea configurației"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3797 msgid "Generate configuration…"
3798 msgstr "Generarea configurației…"
3799
3800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3801 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3802 msgid "Generate new key pair"
3803 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3804
3805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3806 msgid "Generate preshared key"
3807 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3808
3809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3810 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3811 msgstr ""
3812 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3813
3814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3815 msgid "Generating QR code…"
3816 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3817
3818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3819 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3820 msgstr ""
3821 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3822 "schimbată!"
3823
3824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3825 msgid "Global Settings"
3826 msgstr "Setări generale"
3827
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3829 msgid "Global network options"
3830 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3831
3832 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3833 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3834 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3835 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3836 msgid "Go to firmware upgrade..."
3837 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3838
3839 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3840 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3841 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3842 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3843 msgid "Go to password configuration..."
3844 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3845
3846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3850 msgid "Go to relevant configuration page"
3851 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3854 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3855 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3856
3857 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3858 msgid "Grant access to DHCP status display"
3859 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3860
3861 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3862 msgid "Grant access to DSL status display"
3863 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3864
3865 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3866 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3867 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3868
3869 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3870 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3871 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3872
3873 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3874 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3878 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3879 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3880
3881 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3882 msgid "Grant access to SSH configuration"
3883 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3884
3885 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3886 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3890 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3891 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3892
3893 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3894 msgid "Grant access to crontab configuration"
3895 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3896
3897 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3898 msgid "Grant access to firewall status"
3899 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3900
3901 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3902 msgid "Grant access to flash operations"
3903 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3904
3905 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3906 msgid "Grant access to main status display"
3907 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3908
3909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3910 msgid "Grant access to mmcli"
3911 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3912
3913 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3914 msgid "Grant access to mount configuration"
3915 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3916
3917 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3918 msgid "Grant access to network configuration"
3919 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3922 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3923 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3924
3925 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3926 msgid "Grant access to network status information"
3927 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3928
3929 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3930 msgid "Grant access to port status display"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3934 msgid "Grant access to process status"
3935 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3936
3937 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3938 msgid "Grant access to realtime statistics"
3939 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3940
3941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3942 msgid "Grant access to routing status"
3943 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3944
3945 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3946 msgid "Grant access to startup configuration"
3947 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3948
3949 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3950 msgid "Grant access to system configuration"
3951 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3952
3953 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3954 msgid "Grant access to system logs"
3955 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3956
3957 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3958 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3959 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3960
3961 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3962 msgid "Grant access to wireless channel status"
3963 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3964
3965 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3966 msgid "Grant access to wireless status display"
3967 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3968
3969 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3970 msgid "Group Password"
3971 msgstr "Parolă de grup"
3972
3973 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3974 msgid "Guest"
3975 msgstr "Invitat"
3976
3977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3978 msgid "HE.net password"
3979 msgstr "Parola HE.net"
3980
3981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3982 msgid "HE.net username"
3983 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3984
3985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3986 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3987 msgid "HTTP(S) Access"
3988 msgstr "Acces HTTP(S)"
3989
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3991 msgid "Hang Up"
3992 msgstr "Închideți"
3993
3994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3995 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3996 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3999 msgid "Hello interval"
4000 msgstr "Interval de bună ziua"
4001
4002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4003 msgid ""
4004 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4005 "the timezone."
4006 msgstr ""
4007 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
4008 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4011 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4012 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4013
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4016 msgid "Hide empty chains"
4017 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4020 msgid "High"
4021 msgstr "Mare"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4024 msgid "Honor gratuitous ARP"
4025 msgstr "Onor gratuit ARP"
4026
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4028 msgctxt "Chain hook description"
4029 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4030 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
4031
4032 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4033 msgid "Hop Penalty"
4034 msgstr "Penalitate pentru Hop"
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4040 msgid "Host"
4041 msgstr "Gazdă"
4042
4043 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4044 msgid "Host expiry timeout"
4045 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
4048 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4049 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
4050
4051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4052 msgid "Host-Uniq tag content"
4053 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
4056 msgid ""
4057 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4058 "code>."
4059 msgstr ""
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4067 msgid "Hostname"
4068 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
4069
4070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4071 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4072 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4075 msgid "Hostnames"
4076 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
4079 msgid ""
4080 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4081 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4082 "useful to rebind an FQDN."
4083 msgstr ""
4084 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4085 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4086 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4087 "FQDN."
4088
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4090 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4091 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4092
4093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4094 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4095 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4096
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4098 msgid "Human-readable counters"
4099 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4100
4101 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4102 msgid "Hybrid"
4103 msgstr "Hibrid"
4104
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4106 msgctxt "nft icmp code"
4107 msgid "ICMP code"
4108 msgstr "cod ICMP"
4109
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4111 msgctxt "nft icmp type"
4112 msgid "ICMP type"
4113 msgstr "tip ICMP"
4114
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4116 msgctxt "nft icmpv6 code"
4117 msgid "ICMPv6 code"
4118 msgstr "Codul ICMPv6"
4119
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4121 msgctxt "nft icmpv6 type"
4122 msgid "ICMPv6 type"
4123 msgstr "Tipul ICMPv6"
4124
4125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4126 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4127 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4128 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4129
4130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4131 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4132 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4133
4134 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4135 msgid "IKE DH Group"
4136 msgstr "Grupul IKE DH"
4137
4138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4139 msgid "IMEI"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4143 msgid "IP Address"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4147 msgid "IP Addresses"
4148 msgstr "Adrese IP"
4149
4150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4151 msgid "IP Protocol"
4152 msgstr "Protocolul IP"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4155 msgid "IP Sets"
4156 msgstr "Seturi IP"
4157
4158 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4159 msgid "IP Type"
4160 msgstr "Tip IP"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4165 msgid "IP address"
4166 msgstr "Adresa IP"
4167
4168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4170 msgid "IP address is invalid"
4171 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4172
4173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4175 msgid "IP address is missing"
4176 msgstr "Adresa IP lipsește"
4177
4178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4179 msgid ""
4180 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4181 "this setting."
4182 msgstr ""
4183
4184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4185 msgid ""
4186 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4187 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4188 "packets with matching destination IP."
4189 msgstr ""
4190 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4191 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4192 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4193
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4195 msgctxt "nft ip protocol"
4196 msgid "IP protocol"
4197 msgstr "Protocolul IP"
4198
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4200 msgctxt "nft meta l4proto"
4201 msgid "IP protocol"
4202 msgstr "Protocolul IP"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
4205 msgid "IP set"
4206 msgstr "Set IP"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4209 msgid "IP sets"
4210 msgstr "Seturi IP"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
4213 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4214 msgstr "Bogus NX Domain Override"
4215
4216 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4217 msgid "IPsec XFRM"
4218 msgstr "IP sec XFRM"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4227 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4228 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4229 msgid "IPv4"
4230 msgstr "IPv4"
4231
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4233 msgid "IPv4 Firewall"
4234 msgstr "Firewall IPv4"
4235
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4237 msgid "IPv4 Neighbours"
4238 msgstr "Vecini IPv4"
4239
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4241 msgid "IPv4 Routing"
4242 msgstr "Rutarea IPv4"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4245 msgid "IPv4 Rules"
4246 msgstr "Reguli IPv4"
4247
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4249 msgid "IPv4 Upstream"
4250 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4251
4252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4257 msgid "IPv4 address"
4258 msgstr "Adresa IPv4"
4259
4260 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4261 msgid "IPv4 assignment length"
4262 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4263
4264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4265 msgid "IPv4 broadcast"
4266 msgstr "Difuzarea IPv4"
4267
4268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4269 msgid "IPv4 gateway"
4270 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4271
4272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4274 msgid "IPv4 netmask"
4275 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4276
4277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4278 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4279 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4280
4281 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4282 msgid "IPv4 only"
4283 msgstr "Doar IPv4"
4284
4285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4286 msgid "IPv4 prefix"
4287 msgstr "Prefix IPv4"
4288
4289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4291 msgid "IPv4 prefix length"
4292 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4293
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4295 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4296 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4297
4298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4299 msgid "IPv4+IPv6"
4300 msgstr "IPv4+IPv6"
4301
4302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4303 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4304 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4305 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4306
4307 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4308 msgid "IPv4/IPv6"
4309 msgstr "IPv4/IPv6"
4310
4311 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4312 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4313 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4314
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4316 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4317 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4331 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4333 msgid "IPv6"
4334 msgstr "IPv6"
4335
4336 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4337 msgid "IPv6 APN"
4338 msgstr "IPv6 APN"
4339
4340 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4341 msgid "IPv6 APN profile index"
4342 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4343
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4345 msgid "IPv6 Firewall"
4346 msgstr "Firewall IPv6"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4349 msgid "IPv6 MTU"
4350 msgstr "IPv6 MTU"
4351
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4353 msgid "IPv6 Neighbours"
4354 msgstr "Vecini IPv6"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4357 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4361 msgid "IPv6 RA Settings"
4362 msgstr "Setări IPv6 RA"
4363
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4365 msgid "IPv6 Routing"
4366 msgstr "Rutarea IPv6"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4369 msgid "IPv6 Rules"
4370 msgstr "Rutarea IPv6"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4373 msgid "IPv6 Settings"
4374 msgstr "Setări IPv6"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4377 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4378 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4379
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4381 msgid "IPv6 Upstream"
4382 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4383
4384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4387 msgid "IPv6 address"
4388 msgstr "Adresa IPv6"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4391 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4392 msgid "IPv6 assignment hint"
4393 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4396 msgid "IPv6 assignment length"
4397 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4398
4399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4400 msgid "IPv6 gateway"
4401 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4402
4403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4404 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4405 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4406
4407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4408 msgid "IPv6 only"
4409 msgstr "Doar IPv6"
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4412 msgid "IPv6 preference"
4413 msgstr "Preferința IPv6"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4417 msgid "IPv6 prefix"
4418 msgstr "Prefix IPv6"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4421 msgid "IPv6 prefix filter"
4422 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4423
4424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4426 msgid "IPv6 prefix length"
4427 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4428
4429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4431 msgid "IPv6 routed prefix"
4432 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4435 msgid "IPv6 source routing"
4436 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4439 msgid "IPv6 suffix"
4440 msgstr "Sufixul IPv6"
4441
4442 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4443 msgid "IPv6 support"
4444 msgstr "Suport IPv6"
4445
4446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4447 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4448 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4451 msgid "IPv6-PD"
4452 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4455 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4460 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4461 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4462
4463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4465 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4466 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4467
4468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4470 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4471 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4474 msgid "Identity"
4475 msgstr "Identitate"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
4478 msgid ""
4479 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4480 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4481 msgstr ""
4482
4483 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4484 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4485 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4486
4487 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4488 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4489 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4490
4491 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4492 msgid "If checked, encryption is disabled"
4493 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4494
4495 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4496 msgid ""
4497 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4498 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4499 msgstr ""
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4502 msgid ""
4503 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4504 "classes."
4505 msgstr ""
4506 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4507 "prefixe IPv6 date."
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4510 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4511 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4512
4513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4515 msgid ""
4516 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4517 msgstr ""
4518 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4519 "de dispozitiv fix"
4520
4521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4523 msgid ""
4524 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4525 "device node"
4526 msgstr ""
4527 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4528 "de dispozitiv fix"
4529
4530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4531 msgid ""
4532 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4533 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4534 "otherwise modifications will be reverted."
4535 msgstr ""
4536 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4537 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4538 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4541 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4542 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4543 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4544 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4545 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4548 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4549 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4550 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4551 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4552 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4553
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4555 msgid ""
4556 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4557 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4558 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4559 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4560 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4561 msgstr ""
4562 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4563 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4564 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4565 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4566 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4567 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
4570 msgid "Ignore"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
4574 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4575 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4578 msgid "Ignore interface"
4579 msgstr "Ignorați interfața"
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
4582 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4583 msgstr ""
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4586 msgid "Ignore resolv file"
4587 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4588
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4590 msgid "Image"
4591 msgstr "Imagine"
4592
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4594 msgid "Image check failed:"
4595 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4596
4597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4598 msgid "Import as peer"
4599 msgstr "Importă ca peer"
4600
4601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4603 msgid "Import configuration"
4604 msgstr "Configurație de import"
4605
4606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4607 msgid "Import configuration as peer…"
4608 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4609
4610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4611 msgid "Import settings"
4612 msgstr "Setări de import"
4613
4614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4616 msgid "Imported peer configuration"
4617 msgstr "Configurație omologă importată"
4618
4619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4620 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4621 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4622
4623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4624 msgid "In"
4625 msgstr "În"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:838
4628 msgid ""
4629 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4630 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4631 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4632 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4633 msgstr ""
4634
4635 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4636 msgid ""
4637 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4638 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4639 msgstr ""
4640 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4641 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4642 "bloca întreaga rețea LAN."
4643
4644 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4645 msgid ""
4646 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4647 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4648 msgstr ""
4649 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4650 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4651 "pagina anterioară."
4652
4653 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4654 msgid "In seconds"
4655 msgstr "În secunde"
4656
4657 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4662 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4663 msgid "Inactivity timeout"
4664 msgstr "Timpul de inactivitate"
4665
4666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4667 msgid "Inbound:"
4668 msgstr "Intrare:"
4669
4670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4671 msgid ""
4672 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4673 "installed_packages.txt"
4674 msgstr ""
4675 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4676 "backup/installed_packages.txt"
4677
4678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4682 msgid "Incoming checksum"
4683 msgstr "Suma de control de intrare"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4686 msgid "Incoming interface"
4687 msgstr "Interfață de intrare"
4688
4689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4693 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4694 msgid "Incoming key"
4695 msgstr "Cheia de intrare"
4696
4697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4701 msgid "Incoming serialization"
4702 msgstr "Serializare de intrare"
4703
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4705 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4706 msgid "Info"
4707 msgstr "Informații"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4710 msgid "Information"
4711 msgstr "Informație"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4714 msgid "Ingress QoS mapping"
4715 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4716
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4718 msgctxt "nft meta iif"
4719 msgid "Ingress device id"
4720 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4721
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4723 msgctxt "nft meta iifname"
4724 msgid "Ingress device name"
4725 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4726
4727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4728 msgid "Initialization failure"
4729 msgstr "Inițializare eșuată"
4730
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4732 msgid "Initscript"
4733 msgstr "Script de inițializare"
4734
4735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4736 msgid "Initscripts"
4737 msgstr "Script-uri de inițializare"
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4740 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4741 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4744 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4745 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4748 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4749 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4752 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4753 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4756 msgid "Install protocol extensions..."
4757 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
4761 msgid "Instance"
4762 msgstr "Instanța"
4763
4764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4765 msgctxt "WireGuard instance heading"
4766 msgid "Instance \"%h\""
4767 msgstr "Instanța \"%h\""
4768
4769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4770 msgid "Instance Details"
4771 msgstr "Detalii despre instanță"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4774 msgid ""
4775 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4776 "BSSID <code>%h</code>."
4777 msgstr ""
4778 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4779 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4780
4781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4782 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4783 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4784
4785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4786 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4793 msgid "Interface"
4794 msgstr "Interfață"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4797 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4798 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4801 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4802 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4805 msgid "Interface Configuration"
4806 msgstr "Configurarea interfeței"
4807
4808 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4809 msgid "Interface ID"
4810 msgstr "ID-ul interfeței"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4814 msgid "Interface has %d pending changes"
4815 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4818 msgid "Interface is disabled"
4819 msgstr "Interfața este dezactivată"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4822 msgid "Interface is marked for deletion"
4823 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4826 msgid "Interface is reconnecting..."
4827 msgstr "Interfața se reconectează..."
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4832 msgid "Interface is shutting down..."
4833 msgstr "Se închide interfața..."
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4836 msgid "Interface is starting..."
4837 msgstr "Se pornește interfața..."
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4840 msgid "Interface is stopping..."
4841 msgstr "Se oprește interfața..."
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4844 msgid "Interface name"
4845 msgstr "Numele interfeței"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4849 msgid "Interface not present or not connected yet."
4850 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4854 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4855 msgid "Interfaces"
4856 msgstr "Interfețe"
4857
4858 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4859 msgid "Internal"
4860 msgstr "Internă"
4861
4862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4863 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4867 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4871 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4872 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4875 msgid ""
4876 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4877 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4878 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4879 msgstr ""
4880 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4881 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4882 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4885 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4886 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4887
4888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4890 msgid "Invalid"
4891 msgstr "Nu este valid"
4892
4893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4894 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4896 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4897 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4898 msgid "Invalid APN provided"
4899 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4900
4901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4903 msgid "Invalid Base64 key string"
4904 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4905
4906 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4907 msgid "Invalid IPv6 address"
4908 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4909
4910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4912 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4913 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4914
4915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4917 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4918 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4921 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4922 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4925 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4926 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4927
4928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4929 msgid "Invalid argument"
4930 msgstr "Argument nevalabil"
4931
4932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4933 msgid ""
4934 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4935 "supports one and only one bearer."
4936 msgstr ""
4937 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4938 "protocol acceptă un singur purtător."
4939
4940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4941 msgid "Invalid command"
4942 msgstr "Comandă invalidă"
4943
4944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4945 msgid "Invalid hexadecimal value"
4946 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4947
4948 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4949 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4950 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
4951
4952 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4953 msgid "Invalid port"
4954 msgstr "Port invalid"
4955
4956 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4957 msgid "Invalid private key string %s"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4961 msgid "Invalid public key string %s"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4965 msgid "Invalid server URL"
4966 msgstr "URL server invalid"
4967
4968 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4969 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4970 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4971 msgstr ""
4972 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4973
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4975 msgid "Invert blinking"
4976 msgstr "Inversarea clipirii"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4979 msgid "Invert match"
4980 msgstr "Potrivire inversă"
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4983 msgctxt "VLAN port state"
4984 msgid "Is Primary VLAN"
4985 msgstr "Este VLAN primar"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4988 msgid "Isolate Clients"
4989 msgstr "Izolați clienții"
4990
4991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4992 msgid ""
4993 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4994 "flash memory, please verify the image file!"
4995 msgstr ""
4996 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4997 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4998
4999 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5000 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5001 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5002 msgid "JavaScript required!"
5003 msgstr "JavaScript este necesar!"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
5006 msgid "Join Network"
5007 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
5010 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5011 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5014 msgid "Joining Network: %q"
5015 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5018 msgid "Jump to rule"
5019 msgstr "Salt la regulă"
5020
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5022 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5023 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
5024
5025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5026 msgid "Keep-Alive"
5027 msgstr "Păstrați-viața"
5028
5029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
5030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5031 msgid "Kernel Log"
5032 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
5033
5034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5035 msgid "Kernel Version"
5036 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5039 msgid "Key"
5040 msgstr "Cheie"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5047 msgid "Key #%d"
5048 msgstr "Cheia #%d"
5049
5050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5054 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5055 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5056 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
5057
5058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5062 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5063 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5064 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
5065
5066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5067 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5068 msgid "Key missing"
5069 msgstr "Cheia lipsă"
5070
5071 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5072 msgid "Key used to sign network config"
5073 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
5074
5075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5076 msgctxt "nft unit"
5077 msgid "KiB"
5078 msgstr "KiB"
5079
5080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5081 msgid "Kill"
5082 msgstr "Opriți"
5083
5084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5086 msgid "L2TP"
5087 msgstr "L2TP"
5088
5089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5090 msgid "L2TP Server"
5091 msgstr "Server L2TP"
5092
5093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5094 msgid "LACPDU Packets"
5095 msgstr "Pachete LACPDU"
5096
5097 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5102 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5103 msgid "LCP echo failure threshold"
5104 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
5105
5106 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5111 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5112 msgid "LCP echo interval"
5113 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5114
5115 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5116 msgid "LED Configuration"
5117 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
5120 msgid "LLC"
5121 msgstr "LLC"
5122
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5125 msgid "Label"
5126 msgstr "Etichetă"
5127
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5129 msgid "Language"
5130 msgstr "Limba"
5131
5132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5133 msgid "Language and Style"
5134 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5137 msgid ""
5138 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5139 "probability of being selected."
5140 msgstr ""
5141 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5142 "mare de a fi selectate."
5143
5144 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5145 msgid "Last Error"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5149 msgid "Last member interval"
5150 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5151
5152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5154 msgid "Latest Handshake"
5155 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5156
5157 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5158 msgid "Leaf"
5159 msgstr "Frunză"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5162 msgid "Learn"
5163 msgstr "Învățați"
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
5166 msgid "Learn routes"
5167 msgstr "Învățați rutele"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5170 msgid "Lease file"
5171 msgstr "Fișier de închiriere"
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5175 msgid "Lease time"
5176 msgstr "Timp de închiriere"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5182 msgid "Lease time remaining"
5183 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5184
5185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5188 msgid "Leave empty to autodetect"
5189 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5190
5191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5195 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5196 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5199 msgid ""
5200 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5201 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5202 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5203 msgstr ""
5204 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5205 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5206 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5207 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5208
5209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5210 msgid "Legacy rules detected"
5211 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5212
5213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5214 msgid "Legend:"
5215 msgstr "Legendă:"
5216
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5218 msgid "Limit"
5219 msgstr "Limită"
5220
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5222 msgid "Line Mode"
5223 msgstr "Modul linie"
5224
5225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5226 msgid "Line State"
5227 msgstr "Starea liniei"
5228
5229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5230 msgid "Line Uptime"
5231 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5232
5233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5234 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5235 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5236
5237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5238 msgid "Link Monitoring"
5239 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5240
5241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5242 msgid "Link On"
5243 msgstr "Link activat"
5244
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5246 msgctxt "nft @ll,off,len"
5247 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5248 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5249
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5251 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5252 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
5253
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
5256 msgid ""
5257 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5258 "also specified here."
5259 msgstr ""
5260 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5261 "specificate."
5262
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5264 msgid ""
5265 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5266 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5267 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5268 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5269 "Association."
5270 msgstr ""
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5273 msgid ""
5274 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5275 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5276 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5277 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5278 "PMK-R1 keys."
5279 msgstr ""
5280 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5281 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 256 de biți sub "
5282 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5283 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5284 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5285 "pot solicita chei PMK-R1."
5286
5287 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5288 msgid "List of SSH key files for auth"
5289 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5292 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5293 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5296 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5297 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
5298
5299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5301 msgid "Listen Port"
5302 msgstr "Port de ascultare"
5303
5304 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5305 msgid "Listen addresses"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5309 msgid "Listen for peers"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
5313 msgid "Listen interfaces"
5314 msgstr "Interfețe de ascultare"
5315
5316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5317 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5318 msgstr ""
5319 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5320 "interfețele"
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
5323 msgid ""
5324 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5325 "explicitly."
5326 msgstr ""
5327 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5328 "în mod explicit."
5329
5330 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5331 msgid "Listen to multicast beacons"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5335 msgid "ListenPort setting is invalid"
5336 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5339 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5340 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5341
5342 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5343 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5344 msgid "Load"
5345 msgstr "Încărcare"
5346
5347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5348 msgid "Load Average"
5349 msgstr "Încărcare medie"
5350
5351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5352 msgid "Load configuration…"
5353 msgstr "Încărcați configurația…"
5354
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5358 msgid "Loading data…"
5359 msgstr "Încărcare date…"
5360
5361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5362 msgid "Loading directory contents…"
5363 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5364
5365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5366 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5367 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5368 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5369 msgid "Loading view…"
5370 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5374 msgid "Local"
5375 msgstr "Locală"
5376
5377 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5378 msgid "Local IP address"
5379 msgstr "Adresa IP locală"
5380
5381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5383 msgid "Local IP address is invalid"
5384 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5385
5386 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5387 msgid "Local IP address to assign"
5388 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5389
5390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5392 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5396 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5397 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5398 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5399 msgid "Local IPv4 address"
5400 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5403 msgid "Local IPv6 DNS server"
5404 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5405
5406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5411 msgid "Local IPv6 address"
5412 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5413
5414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5415 msgid "Local Startup"
5416 msgstr "Pornire locală"
5417
5418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5420 msgid "Local Time"
5421 msgstr "Ora locală"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5424 msgid "Local ULA"
5425 msgstr "ULA locală"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5428 msgid "Local domain"
5429 msgstr "Domeniu local"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5432 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5433 msgstr ""
5434 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5435 "hosts."
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5438 msgid "Local server"
5439 msgstr "Server local"
5440
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
5442 msgid "Local service only"
5443 msgstr "Doar serviciu local"
5444
5445 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5446 msgid "Local wireguard key"
5447 msgstr "Cheie locală wireguard"
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5450 msgid "Localise queries"
5451 msgstr "Localizați interogările"
5452
5453 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5454 msgid "Location Area Code"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5458 msgid "Lock to BSSID"
5459 msgstr "Blocare la BSSID"
5460
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5462 msgctxt "nft log action"
5463 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5464 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5465
5466 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5467 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5468 msgid "Log in"
5469 msgstr "Autentificare"
5470
5471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5472 msgid "Log in…"
5473 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5474
5475 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5476 msgid "Log out"
5477 msgstr "Deconectare"
5478
5479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5481 msgid "Log output level"
5482 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5485 msgid "Log queries"
5486 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5487
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5489 msgid "Logging"
5490 msgstr "Jurnalizare"
5491
5492 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5493 msgid "Logging in…"
5494 msgstr "Autentificare…"
5495
5496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5498 msgid ""
5499 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5500 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5501 msgstr ""
5502 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5503 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5504 "(opțional)."
5505
5506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5508 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5509 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5512 msgid "Loose filtering"
5513 msgstr "Filtrare liberă"
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5516 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5517 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5518
5519 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5520 msgid "Lua compatibility mode active"
5521 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5525 msgid "MAC"
5526 msgstr "MAC"
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5529 msgid "MAC Address"
5530 msgstr "Adresa MAC"
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5533 msgid "MAC Address Filter"
5534 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5535
5536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5537 msgid "MAC Address For The Actor"
5538 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5542 msgid "MAC VLAN"
5543 msgstr "MAC VLAN"
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5554 msgid "MAC address"
5555 msgstr "Adresa MAC"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
5558 msgid "MAC address(es)"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5562 msgid "MAC-Filter"
5563 msgstr "Filtru-MAC"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5566 msgid "MAC-List"
5567 msgstr "Listă-MAC"
5568
5569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5571 msgid "MAP / LW4over6"
5572 msgstr "MAP / LW4peste6"
5573
5574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5576 msgid "MAP rule is invalid"
5577 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5578
5579 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5580 msgid "MBIM Cellular"
5581 msgstr "MBIM Cellular"
5582
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5584 msgid "MD5"
5585 msgstr "MD5"
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5589 msgid "MHz"
5590 msgstr "MHz"
5591
5592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5593 msgid "MII"
5594 msgstr "MII"
5595
5596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5597 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5598 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5599
5600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5601 msgid "MII Interval"
5602 msgstr "Intervalul MII"
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5607 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5609 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5610 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5611 msgid "MTU"
5612 msgstr "MTU"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5615 msgid "MX"
5616 msgstr "MX"
5617
5618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5619 msgid ""
5620 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5621 "below:"
5622 msgstr ""
5623 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5624 "comenzilor de mai jos:"
5625
5626 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5633 msgid "Manual"
5634 msgstr "Manual"
5635
5636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5637 msgid "Manufacturer"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5641 msgid "Master"
5642 msgstr "Principal"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
5645 msgid "Match Tag"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5649 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5650 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
5653 msgid "Max. DHCP leases"
5654 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
5657 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5658 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
5661 msgid "Max. concurrent queries"
5662 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5665 msgid "Maximum age"
5666 msgstr "Vârsta maximă"
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5669 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5670 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
5673 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5674 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
5677 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5678 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
5681 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5682 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5683
5684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5685 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5686 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5687 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5688 msgstr ""
5689 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5692 msgid "Maximum number of leased addresses."
5693 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5696 msgid "Maximum snooping table size"
5697 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5700 msgid ""
5701 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5702 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5703 msgstr ""
5704 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5705 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5708 msgid "Maximum transmit power"
5709 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5712 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5713 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5726 msgid "Mbit/s"
5727 msgstr "Mbit/s"
5728
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5730 msgid "Medium"
5731 msgstr "Mediu"
5732
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5734 msgid "Memory"
5735 msgstr "Memorie"
5736
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5738 msgid "Memory usage (%)"
5739 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5740
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5742 msgid "Mesh"
5743 msgstr "Plasă"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5746 msgid "Mesh ID"
5747 msgstr "ID-ul plasei"
5748
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5750 msgid "Mesh Id"
5751 msgstr "ID-ul plasei"
5752
5753 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5754 msgid "Mesh Routing"
5755 msgstr "Rutere de tip mesh"
5756
5757 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5758 msgid "Mesh and routing related options"
5759 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5760
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5762 msgid "Method not found"
5763 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5764
5765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5766 msgid "Method of link monitoring"
5767 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5768
5769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5770 msgid "Method to determine link status"
5771 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5776 msgid "Metric"
5777 msgstr "Metrică"
5778
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5780 msgctxt "nft unit"
5781 msgid "MiB"
5782 msgstr "MiB"
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5785 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5786 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5789 msgid "Minimum ARP validity time"
5790 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5791
5792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5793 msgid "Minimum Number of Links"
5794 msgstr "Numărul minim de legături"
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5797 msgid ""
5798 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5799 "Prevents ARP cache thrashing."
5800 msgstr ""
5801 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5802 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5805 msgid ""
5806 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5807 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5808 msgstr ""
5809 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5810 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5811
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5813 msgid "Mirror monitor port"
5814 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5817 msgid "Mirror source port"
5818 msgstr "Port sursă oglindă"
5819
5820 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5821 msgid "Mobile Country Code"
5822 msgstr "Cod țară mobil"
5823
5824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5825 msgid "Mobile Data"
5826 msgstr "Date mobile"
5827
5828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5829 msgid "Mobile Network Code"
5830 msgstr "Codul rețelei mobile"
5831
5832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5834 msgid "Mobile Service"
5835 msgstr "Serviciul mobil"
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5838 msgid "Mobility Domain"
5839 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5840
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5850 msgid "Mode"
5851 msgstr "Mod"
5852
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5855 msgid "Model"
5856 msgstr "Model"
5857
5858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5859 msgid "Modem Info"
5860 msgstr "Informații despre modem"
5861
5862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5863 msgid ""
5864 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5865 "minutes."
5866 msgstr ""
5867 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5868 "proces se va încheia după 2 minute."
5869
5870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5871 msgid "Modem default"
5872 msgstr "Modem implicit"
5873
5874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5875 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5877 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5879 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5880 msgid "Modem device"
5881 msgstr "Dispozitiv modem"
5882
5883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5884 msgid "Modem information query failed"
5885 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5886
5887 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5888 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5889 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5890 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5891 msgid "Modem init timeout"
5892 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5893
5894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5895 msgid "ModemManager"
5896 msgstr "ManagerModem"
5897
5898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5900 msgid "Monitor"
5901 msgstr "Monitor"
5902
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5904 msgid "More Characters"
5905 msgstr "Mai multe caractere"
5906
5907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5908 msgid "More…"
5909 msgstr "Mai mult…"
5910
5911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5912 msgid "Mount Point"
5913 msgstr "Punctul de Munte"
5914
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5917 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5918 msgid "Mount Points"
5919 msgstr "Puncte de montare"
5920
5921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5922 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5923 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5924
5925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5926 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5927 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5928
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5930 msgid ""
5931 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5932 "filesystem"
5933 msgstr ""
5934 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5935 "atașat la sistemul de fișiere"
5936
5937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5938 msgid "Mount attached devices"
5939 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5940
5941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5942 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5943 msgstr ""
5944 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5945
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5947 msgid "Mount options"
5948 msgstr "Opțiuni de montare"
5949
5950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5951 msgid "Mount point"
5952 msgstr "Punct de montare"
5953
5954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5955 msgid "Mount swap not specifically configured"
5956 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5957
5958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5959 msgid "Mounted file systems"
5960 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5961
5962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5963 msgid "Move down"
5964 msgstr "Mutarea în jos"
5965
5966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5967 msgid "Move up"
5968 msgstr "Mutarea în sus"
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5971 msgid "Multi To Unicast"
5972 msgstr "De la Multi la Unicast"
5973
5974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5978 msgid "Multicast"
5979 msgstr "Difuzare multiplă"
5980
5981 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5982 msgid "Multicast Mode"
5983 msgstr "Modul Multicast"
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5986 msgid "Multicast routing"
5987 msgstr "Rutarea multicast"
5988
5989 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5990 msgid "Multicast rules"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5994 msgid "Multicast to unicast"
5995 msgstr "Multicast către unicast"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5998 msgid "NAS ID"
5999 msgstr "NAS ID"
6000
6001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6002 msgid "NAT action chain \"%h\""
6003 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
6004
6005 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6006 msgid "NAT-T Mode"
6007 msgstr "NAT-T Mod"
6008
6009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6010 msgid "NAT64 Prefix"
6011 msgstr "Prefixul NAT64"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
6014 msgid "NAT64 prefix"
6015 msgstr "Prefix NAT64"
6016
6017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6018 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6019 msgid "NCM"
6020 msgstr "NCM"
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6023 msgid "NDP-Proxy slave"
6024 msgstr "Proxy-NDP secundar"
6025
6026 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6027 msgid "NT Domain"
6028 msgstr "Domeniul NT"
6029
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6031 msgid "NTP server candidates"
6032 msgstr "Serverele NTP candidate"
6033
6034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
6035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6041 msgid "Name"
6042 msgstr "Nume"
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6045 msgid "Name of the new network"
6046 msgstr "Numele noii rețele"
6047
6048 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6049 msgid "Name of the tunnel device"
6050 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
6051
6052 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6053 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6054 msgid "Navigation"
6055 msgstr "Navigare"
6056
6057 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6058 msgid "Nebula Network"
6059 msgstr "Rețeaua Nebula"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6062 msgid "Neighbour Report"
6063 msgstr "Raport de vecinătate"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6066 msgid "Neighbour cache validity"
6067 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
6068
6069 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6077 msgid "Network"
6078 msgstr "Rețea"
6079
6080 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6081 msgid "Network Coding"
6082 msgstr "Codificarea rețelei"
6083
6084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6085 msgid "Network Mode"
6086 msgstr "Mod Rețea"
6087
6088 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6089 msgid "Network Registration"
6090 msgstr "Înregistrarea rețelei"
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6093 msgid "Network SSID"
6094 msgstr "SSID-ul de rețea"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6097 msgid "Network address"
6098 msgstr "Adresa de rețea"
6099
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:615
6101 msgid "Network boot image"
6102 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
6103
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6105 msgid "Network bridge configuration migration"
6106 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
6110 msgid "Network device"
6111 msgstr "Dispozitiv de rețea"
6112
6113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6114 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6115 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6116
6117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6119 msgid "Network device is not present"
6120 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6121
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6123 msgid "Network device table \"%h\""
6124 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6125
6126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6127 msgctxt "nft @nh,off,len"
6128 msgid "Network header bits %d-%d"
6129 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6132 msgid "Network ifname configuration migration"
6133 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6134
6135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6137 msgid "Network interface"
6138 msgstr "Interfață de rețea"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6141 msgid "Network-ID"
6142 msgstr "ID-ul rețelei"
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6145 msgid "Never"
6146 msgstr "Niciodată"
6147
6148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6149 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6150 msgid "Never"
6151 msgstr "Niciodată"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6154 msgid ""
6155 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6156 "files only."
6157 msgstr ""
6158 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
6159 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6162 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6163 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
6166 msgid "New interface name…"
6167 msgstr "Nume nou interfață…"
6168
6169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6170 msgid "Next »"
6171 msgstr "Următoarea »"
6172
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6176 msgid "No"
6177 msgstr "Nu"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6180 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6181 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6182
6183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6184 msgid "No Data"
6185 msgstr "Nu există date"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6188 msgid "No Encryption"
6189 msgstr "Fără criptare"
6190
6191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6192 msgid "No Host Routes"
6193 msgstr "Fără rute gazdă"
6194
6195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6196 msgid "No NAT-T"
6197 msgstr "Fără NAT-T"
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6200 msgid "No RX signal"
6201 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6202
6203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6204 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6205 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6206
6207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6208 msgid "No allowed mode configuration found."
6209 msgstr ""
6210
6211 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6212 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6213 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6214 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6215 msgid ""
6216 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6217 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6218 msgstr ""
6219 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6220 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6221 "firmware"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6224 msgid "No client associated"
6225 msgstr "Niciun client asociat"
6226
6227 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6228 msgid "No control device specified"
6229 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6230
6231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6232 msgctxt "empty table placeholder"
6233 msgid "No data"
6234 msgstr "Nu există date"
6235
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6237 msgid "No data received"
6238 msgstr "Nu s-au primit date"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6242 msgid "No enforcement"
6243 msgstr "Nu se impune"
6244
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6251 msgid "No entries available"
6252 msgstr "Fără intrări disponibile"
6253
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6255 msgid "No entries in this directory"
6256 msgstr "Fără intrări în acest director"
6257
6258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6259 msgid ""
6260 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6261 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6262 msgstr ""
6263 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6264 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6265
6266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6270 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6271 msgid "No host route"
6272 msgstr "Fără rută gazdă"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6278 msgid "No information available"
6279 msgstr "Nu există informații disponibile"
6280
6281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6283 msgid "No matching prefix delegation"
6284 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6285
6286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6288 msgid "No more slaves available"
6289 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6290
6291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6292 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6293 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6296 msgid "No negative cache"
6297 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6298
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6300 msgid "No nftables ruleset loaded."
6301 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6302
6303 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6304 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6305 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6306 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6307 msgid "No password set!"
6308 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6309
6310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6311 msgid "No peers connected"
6312 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6313
6314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6315 msgid "No peers defined yet."
6316 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6317
6318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6319 msgid "No preferred mode configuration found."
6320 msgstr ""
6321
6322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6324 msgid "No public keys present yet."
6325 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6326
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6328 msgctxt "nft chain is empty"
6329 msgid "No rules in this chain"
6330 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6331
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6333 msgid "No rules in this chain."
6334 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6335
6336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6337 msgid "No validation or filtering"
6338 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6343 msgid "No zone assigned"
6344 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6345
6346 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6347 msgid "Node info"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6351 msgid "Node info privacy"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6359 msgid "Noise"
6360 msgstr "Zgomot"
6361
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6363 msgid "Noise Margin"
6364 msgstr "Marja de zgomot"
6365
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6367 msgid "Noise:"
6368 msgstr "Zgomot:"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6371 msgid "Non-wildcard"
6372 msgstr "Fără-wildcard"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6376 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6377 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6379 msgid "None"
6380 msgstr "Nici unul"
6381
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6384 msgid "Normal"
6385 msgstr "Normal"
6386
6387 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6388 msgid "Not Found"
6389 msgstr "Nu a fost găsit"
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6392 msgctxt "VLAN port state"
6393 msgid "Not Member"
6394 msgstr "Nu este membru"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6397 msgid "Not associated"
6398 msgstr "Nu este asociat"
6399
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6401 msgid "Not connected"
6402 msgstr "Nu este conectat"
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6409 msgid "Not present"
6410 msgstr "Nu este prezent"
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6413 msgid "Not started on boot"
6414 msgstr "Nu a început la pornire"
6415
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6417 msgid "Not supported"
6418 msgstr "Neacceptat"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6421 msgid ""
6422 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6423 "have problems"
6424 msgstr ""
6425 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6426 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6429 msgid ""
6430 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6431 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6432 msgstr ""
6433 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6434 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6435 "(<code>addr#port</code>)."
6436
6437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6438 msgid "Notes"
6439 msgstr "Note"
6440
6441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6442 msgid "Notice"
6443 msgstr "Aviz"
6444
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6446 msgid "Nslookup"
6447 msgstr "Căutare DNS"
6448
6449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6450 msgid "Number of IGMP membership reports"
6451 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6452
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
6454 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6455 msgstr ""
6456 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6457 "înseamnă că nu există memorie cache."
6458
6459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6460 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6461 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6464 msgid "Obfuscated Group Password"
6465 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6466
6467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6468 msgid "Obfuscated Password"
6469 msgstr "Parolă obscurizată"
6470
6471 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6478 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6479 msgid "Obtain IPv6 address"
6480 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6481
6482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6483 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6485 msgid "Off"
6486 msgstr "Oprit"
6487
6488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6489 msgid "Off-State Delay"
6490 msgstr "Întârziere off-state"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6493 msgid ""
6494 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6495 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6496 msgstr ""
6497 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6498 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6499
6500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6501 msgid "On"
6502 msgstr "Pornit"
6503
6504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6505 msgid "On-State Delay"
6506 msgstr "Întârziere în stare activă"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6509 msgid "On-link"
6510 msgstr "Pornit de pe link"
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6513 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6514 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6515
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6517 msgid "One of the following: %s"
6518 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6519
6520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6522 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6523 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6524
6525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6526 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6527 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6528
6529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6531 msgid "One or more required fields have no value!"
6532 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6535 msgid "Only accept replies via"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6539 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6540 msgstr ""
6541 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6542 "activată"
6543
6544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6545 msgid ""
6546 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6547 msgstr ""
6548 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6549 "este activ (eșec, 2)"
6550
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6552 msgid "Open iptables rules overview…"
6553 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6554
6555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6556 msgid "Open list..."
6557 msgstr "Deschideți lista..."
6558
6559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6560 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6561 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6562 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6563
6564 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6565 msgid "OpenFortivpn"
6566 msgstr "FortiOpenvpn"
6567
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6569 msgid ""
6570 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6571 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6572 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6573 msgstr ""
6574 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6575 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6576 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6579 msgid ""
6580 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6581 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6582 msgstr ""
6583 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6584 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6587 msgid ""
6588 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6589 "otherwise disable service."
6590 msgstr ""
6591 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6592 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6595 msgid "Operating frequency"
6596 msgstr "Frecvență de operare"
6597
6598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6599 msgid "Operator"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6603 msgid "Operator Code"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6607 msgid "Operator Name"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6612 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6613 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6614
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6616 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6617 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6618
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6620 msgid "Option changed"
6621 msgstr "Opțiune modificată"
6622
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6624 msgid "Option removed"
6625 msgstr "Opțiune eliminată"
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6629 msgid "Optional"
6630 msgstr "Opțional"
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
6633 msgid "Optional hostname to assign"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6637 msgid ""
6638 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6639 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6640 "on request."
6641 msgstr ""
6642
6643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6644 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6645 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6646
6647 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6648 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6649 msgstr ""
6650 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6651
6652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6653 msgid ""
6654 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6655 "starting with <code>0x</code>."
6656 msgstr ""
6657 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6658 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6659
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6661 msgid ""
6662 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6663 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6664 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6665 "for the interface."
6666 msgstr ""
6667 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6668 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6669 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6670 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6671
6672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6673 msgid ""
6674 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6675 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6676 msgstr ""
6677 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6678 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6679 "cuantice."
6680
6681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6682 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6683 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6684
6685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6686 msgid "Optional. Description of peer."
6687 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6688
6689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6690 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6691 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6692
6693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6694 msgid ""
6695 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6696 "interface."
6697 msgstr ""
6698 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6699 "interfața."
6700
6701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6702 msgid ""
6703 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6704 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6705 "routes through the tunnel."
6706 msgstr ""
6707 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6708 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6709 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6710
6711 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6712 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6713 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6714
6715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6716 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6717 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6718
6719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6720 msgid "Optional. Port of peer."
6721 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6722
6723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6724 msgid ""
6725 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6726 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6727 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6728 "exported."
6729 msgstr ""
6730 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6731 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6732 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6733 "configurația a fost exportată."
6734
6735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6736 msgid ""
6737 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6738 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6739 msgstr ""
6740 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6741 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6742 "spatele unui NAT este 25."
6743
6744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6745 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6746 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6747
6748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6749 msgid "Options"
6750 msgstr "Opțiuni"
6751
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
6753 msgid ""
6754 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6755 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6756 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6757 "system running dnsmasq\"."
6758 msgstr ""
6759 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6760 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6761 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6762 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6763
6764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6765 msgid "Options:"
6766 msgstr "Opțiuni:"
6767
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
6770 msgid "Ordinal: lower comes first."
6771 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6772
6773 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6774 msgid "Originator Interval"
6775 msgstr "Intervalul de origine"
6776
6777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6778 msgid "Other:"
6779 msgstr "Altele:"
6780
6781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6782 msgid "Out"
6783 msgstr "Ieșire"
6784
6785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6786 msgid "Outbound:"
6787 msgstr "Ieşire:"
6788
6789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6793 msgid "Outgoing checksum"
6794 msgstr "Suma de control ieșită"
6795
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6797 msgid "Outgoing interface"
6798 msgstr "Interfață de ieșire"
6799
6800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6804 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6805 msgid "Outgoing key"
6806 msgstr "Cheie de ieșire"
6807
6808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6812 msgid "Outgoing serialization"
6813 msgstr "Serializare de ieșire"
6814
6815 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6816 msgid "Output Interface"
6817 msgstr "Interfața de ieșire"
6818
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6821 msgid "Output zone"
6822 msgstr "Zona de ieșire"
6823
6824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6825 msgid "Overlap"
6826 msgstr "Suprapunere"
6827
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6829 msgid "Override IPv4 routing table"
6830 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6831
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6833 msgid "Override IPv6 routing table"
6834 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6835
6836 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6841 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6842 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6844 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6850 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6851 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6852 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6853 msgid "Override MTU"
6854 msgstr "Suprascrieți MTU"
6855
6856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6858 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6859 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6860 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6861 msgid "Override TOS"
6862 msgstr "Anulare TOS"
6863
6864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6868 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6869 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6870 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6871 msgid "Override TTL"
6872 msgstr "Anulare TTL"
6873
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6875 msgid ""
6876 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6877 "limited by the driver"
6878 msgstr ""
6879 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6880 "limitat de driver"
6881
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6883 msgid "Override default interface name"
6884 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6885
6886 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6887 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6888 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6889
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6891 msgid ""
6892 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6893 "subnet that is served."
6894 msgstr ""
6895 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6896 "calculată din subrețeaua care este servită."
6897
6898 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6899 msgid "Override the table used for internal routes"
6900 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6901
6902 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6903 msgid "Overview"
6904 msgstr "Prezentare generală"
6905
6906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6907 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6908 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6909
6910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6911 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6912 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6913
6914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6915 msgid "Own Numbers"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6919 msgid "Owner"
6920 msgstr "Proprietar"
6921
6922 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6923 msgid "PAP"
6924 msgstr "PAP"
6925
6926 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6927 msgid "PAP/CHAP"
6928 msgstr "PAP/CHAP"
6929
6930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6931 msgid "PAP/CHAP (both)"
6932 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6933
6934 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6935 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6944 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6945 msgid "PAP/CHAP password"
6946 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6947
6948 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6949 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6951 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6957 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6958 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6959 msgid "PAP/CHAP username"
6960 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6961
6962 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6963 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6964 msgid "PDP Type"
6965 msgstr "Tip PDP"
6966
6967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6968 msgid "PID"
6969 msgstr "PID"
6970
6971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6972 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6974 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6975 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6976 msgid "PIN"
6977 msgstr "PIN"
6978
6979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6981 msgid "PIN code rejected"
6982 msgstr "Cod PIN respins"
6983
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6985 msgid "PMK R1 Push"
6986 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6987
6988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6990 msgid "PPP"
6991 msgstr "PPP"
6992
6993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6994 msgid "PPPoA Encapsulation"
6995 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6996
6997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6999 msgid "PPPoATM"
7000 msgstr "PPPoATM"
7001
7002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7004 msgid "PPPoE"
7005 msgstr "PPPoE"
7006
7007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7008 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7009 msgid "PPPoSSH"
7010 msgstr "PPP prin SSH"
7011
7012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7014 msgid "PPtP"
7015 msgstr "PPtP"
7016
7017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7018 msgid "PSID offset"
7019 msgstr "Decalaj PSID"
7020
7021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7022 msgid "PSID-bits length"
7023 msgstr "PSID-bits lungime"
7024
7025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7026 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7027 msgid "PSK"
7028 msgstr "PSK"
7029
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
7031 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7032 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
7033
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
7035 msgid "PXE/TFTP Settings"
7036 msgstr "Setări PXE/TFTP"
7037
7038 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7039 msgid "Packet Service State"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
7043 msgid "Packet Steering"
7044 msgstr "Direcționarea pachetelor"
7045
7046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7047 msgctxt "nft meta mark"
7048 msgid "Packet mark"
7049 msgstr "Marca pachetului"
7050
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7052 msgctxt "nft meta time"
7053 msgid "Packet receive time"
7054 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
7055
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7057 msgid "Packets"
7058 msgstr "Pachete"
7059
7060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7061 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7062 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
7063
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7065 msgid "Part of network:"
7066 msgid_plural "Part of networks:"
7067 msgstr[0] ""
7068 msgstr[1] ""
7069 msgstr[2] ""
7070
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
7073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7074 msgid "Part of zone %q"
7075 msgstr "Parte din zonă %q"
7076
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7078 msgctxt "MACVLAN mode"
7079 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7080 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
7081
7082 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7085 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7086 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7087 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7088 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7089 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7090 msgid "Password"
7091 msgstr "Parolă"
7092
7093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7094 msgid "Password authentication"
7095 msgstr "Autentificare prin parolă"
7096
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7098 msgid "Password of Private Key"
7099 msgstr "Parola cheii private"
7100
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7102 msgid "Password of inner Private Key"
7103 msgstr "Parola cheii private interioare"
7104
7105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7109 msgid "Password strength"
7110 msgstr "Puterea parolei"
7111
7112 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7113 msgid "Password2"
7114 msgstr "Parola2"
7115
7116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7117 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7118 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
7119
7120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7121 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7122 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
7123
7124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7125 msgid ""
7126 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7127 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7128 "connect to the local WireGuard interface."
7129 msgstr ""
7130 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
7131 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
7132 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
7133 "locală."
7134
7135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7136 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7137 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7138
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7140 msgid "Path to CA-Certificate"
7141 msgstr "Calea către certificatul CA"
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7144 msgid "Path to Client-Certificate"
7145 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7146
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7148 msgid "Path to Private Key"
7149 msgstr "Calea către cheia privată"
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7152 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7153 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7154
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7156 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7157 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7158
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7160 msgid "Path to inner Private Key"
7161 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7162
7163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7164 msgid "Paused"
7165 msgstr "Întrerupt"
7166
7167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7178 msgid "Peak:"
7179 msgstr "Maxim:"
7180
7181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7182 msgid "Peer"
7183 msgstr "Omologi"
7184
7185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7186 msgid "Peer Details"
7187 msgstr "Detalii de Peer"
7188
7189 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7190 msgid "Peer IP address to assign"
7191 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7192
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7194 msgid "Peer MAC address"
7195 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7196
7197 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7198 msgid "Peer URI"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7203 msgid "Peer address is missing"
7204 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7205
7206 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7207 msgid "Peer addresses"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7211 msgid "Peer device name"
7212 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7213
7214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7215 msgid "Peer disabled"
7216 msgstr "Partener dezactivat"
7217
7218 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7219 msgid "Peer interface"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7223 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7224 msgid "Peers"
7225 msgstr "Perechi"
7226
7227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7228 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7229 msgstr "Secretul avansat perfect"
7230
7231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7235 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7236 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7237
7238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7239 msgid "Perform reboot"
7240 msgstr "Efectuați repornirea"
7241
7242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7243 msgid "Perform reset"
7244 msgstr "Efectuați resetarea"
7245
7246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7247 msgid "Permission denied"
7248 msgstr "Permisiune refuzată"
7249
7250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7251 msgid "Persistent Keep Alive"
7252 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7253
7254 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7255 msgid "Persistent reconnect interval"
7256 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7257
7258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7259 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7260 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7261
7262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7263 msgid "Phy Rate:"
7264 msgstr "Rata fizică:"
7265
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7267 msgid "Physical Settings"
7268 msgstr "Setări fizice"
7269
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7273 msgid "Ping"
7274 msgstr "Ping"
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7282 msgid "Pkts."
7283 msgstr "Pachete."
7284
7285 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7286 msgid "Please enter your username and password."
7287 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7288
7289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7290 msgid "Please select the file to upload."
7291 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7292
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7294 msgid "Policy"
7295 msgstr "Politica"
7296
7297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7298 msgctxt "Chain hook policy"
7299 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7300 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7304 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7305 msgid "Port"
7306 msgstr "Port"
7307
7308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7309 msgctxt "WireGuard listen port"
7310 msgid "Port %d"
7311 msgstr "Port %d"
7312
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7314 msgid "Port is not part of any network"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7318 msgid "Port isolation"
7319 msgstr "Izolarea portului"
7320
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7322 msgid "Port status"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7326 msgid "Port status:"
7327 msgstr "Starea portului:"
7328
7329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7330 msgid "Potential negation of: %s"
7331 msgstr "Negație potențială a: %s"
7332
7333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7334 msgid "Power State"
7335 msgstr "Putere de stat"
7336
7337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7338 msgid "Prefer LTE"
7339 msgstr "Preferați LTE"
7340
7341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7342 msgid "Prefer UMTS"
7343 msgstr "Preferați UMTS"
7344
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7346 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7347 msgstr ""
7348
7349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7350 msgid "Preferred network technology"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7354 msgid "Prefix Delegated"
7355 msgstr "Prefix Delegat"
7356
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7358 msgid "Prefix suppressor"
7359 msgstr "Prefix supresor"
7360
7361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7362 msgid "Preshared Key"
7363 msgstr "Cheie predistribuită"
7364
7365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7366 msgid "Preshared key in use"
7367 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7368
7369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7370 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7371 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7372
7373 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7378 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7379 msgid ""
7380 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7381 "ignore failures"
7382 msgstr ""
7383 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7384 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7387 msgid "Prevents client-to-client communication"
7388 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7389
7390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7391 msgid ""
7392 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7393 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7394 msgstr ""
7395 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7396 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7397
7398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7399 msgid "Primary Slave"
7400 msgstr "Secundară Principală"
7401
7402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7403 msgid ""
7404 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7405 "better than current slave (better, 1)"
7406 msgstr ""
7407 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7408 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7409
7410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7411 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7412 msgstr ""
7413 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7414 "(întotdeauna, 0)"
7415
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7422 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7423 msgid "Priority"
7424 msgstr "Prioritate"
7425
7426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7427 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7428 msgid "Private"
7429 msgstr "Privat"
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7432 msgctxt "MACVLAN mode"
7433 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7434 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7435
7436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7438 msgid "Private Key"
7439 msgstr "Cheia privată"
7440
7441 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7442 msgid "Private key"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7446 msgid "Private key present"
7447 msgstr "Cheia privată prezentă"
7448
7449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7450 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7451 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7452
7453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7454 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7455 msgid "Processes"
7456 msgstr "Procese"
7457
7458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7459 msgid "Prot."
7460 msgstr "Protocol."
7461
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7469 msgid "Protocol"
7470 msgstr "Protocol"
7471
7472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7473 msgid "Provide NTP server"
7474 msgstr "Furnizați server NTP"
7475
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7477 msgid ""
7478 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7479 "and requests."
7480 msgstr ""
7481 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7482 "solicitările și cererile DHCPv6."
7483
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7485 msgid "Provide new network"
7486 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7487
7488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7489 msgid ""
7490 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7491 "interfaces"
7492 msgstr ""
7493 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7494 "specificat, pentru toate interfețele"
7495
7496 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7497 msgid "Proxy Server"
7498 msgstr "Server Proxy"
7499
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7501 msgid "ProxyARP"
7502 msgstr "ProxyARP"
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7505 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7506 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7507
7508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7512 msgid "Public Key"
7513 msgstr "Cheia publică"
7514
7515 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7516 msgid "Public key"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7520 msgid "Public key is missing"
7521 msgstr "Cheia publică lipsește"
7522
7523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7525 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7526 msgid "Public key: %h"
7527 msgstr "Cheia publică: %h"
7528
7529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7530 msgid ""
7531 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7532 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7533 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7534 "code> file into the input field."
7535 msgstr ""
7536 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7537 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7538 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7539 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7540
7541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7542 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7543 msgstr ""
7544 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7545 "către clienți."
7546
7547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7548 msgid "PublicKey setting is invalid"
7549 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7550
7551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7552 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7553 msgid "QMI Cellular"
7554 msgstr "QMI Celular"
7555
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7557 msgid "Quality"
7558 msgstr "Calitate"
7559
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7561 msgid "Query all available upstream resolvers."
7562 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7565 msgid "Query interval"
7566 msgstr "Interval de interogare"
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7569 msgid "Query response interval"
7570 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7571
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7573 msgid "R0 Key Lifetime"
7574 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7575
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7577 msgid "R1 Key Holder"
7578 msgstr "R1 Titularul cheii"
7579
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7581 msgid "RADIUS Accounting Port"
7582 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7583
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7585 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7586 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7587
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7589 msgid "RADIUS Accounting Server"
7590 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7593 msgid "RADIUS Authentication Port"
7594 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7595
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7597 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7598 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7599
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7601 msgid "RADIUS Authentication Server"
7602 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7603
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7605 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7606 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7607
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7609 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7610 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7611
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7613 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7614 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7615
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7617 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7618 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7619
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7621 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7622 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7623
7624 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7625 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7626 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7627
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7629 msgid "RSN Preauth"
7630 msgstr "Preautentificare RSN"
7631
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7633 msgid "RSSI threshold for joining"
7634 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7637 msgid "RTS/CTS Threshold"
7638 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7639
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7642 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7643 msgid "RX"
7644 msgstr "RX"
7645
7646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7647 msgid "RX Rate"
7648 msgstr "Rată de recepție"
7649
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7651 msgid "RX Rate / TX Rate"
7652 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7653
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7655 msgid ""
7656 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7657 "clients support this."
7658 msgstr ""
7659 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7660 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7661
7662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7663 msgctxt "nft nat flag random"
7664 msgid "Randomize source port mapping"
7665 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7666
7667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7668 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7669 msgstr ""
7670 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7671 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7672
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
7674 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7675 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7676
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7678 msgid "Really switch protocol?"
7679 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7680
7681 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7682 msgid "Realtime Graphs"
7683 msgstr "Grafice în timp real"
7684
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7686 msgid "Reassociation Deadline"
7687 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7688
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
7690 msgid "Rebind protection"
7691 msgstr "Protecție de relegare"
7692
7693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7694 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7695 msgid "Reboot"
7696 msgstr "Repornire"
7697
7698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7702 msgid "Rebooting…"
7703 msgstr "Repornire…"
7704
7705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7706 msgid "Reboots the operating system of your device"
7707 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7708
7709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7710 msgid "Receive"
7711 msgstr "Se primește"
7712
7713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7714 msgid "Receive dropped"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7718 msgid "Receive errors"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7722 msgid "Received Data"
7723 msgstr "Date primite"
7724
7725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7726 msgid "Received bytes"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7730 msgid "Received multicast"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7734 msgid "Received packets"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7738 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7739 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7740
7741 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7742 msgid "Reconnect Timeout"
7743 msgstr "Pauză de reconectare"
7744
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7746 msgid "Reconnect this interface"
7747 msgstr "Reconectați această interfață"
7748
7749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7750 msgid "Redirect to HTTPS"
7751 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7752
7753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7754 msgctxt "nft redirect to port"
7755 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7756 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7757
7758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7759 msgctxt "nft redirect"
7760 msgid "Redirect to local system"
7761 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7762
7763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7764 msgid "References"
7765 msgstr "Referințe"
7766
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7768 msgid "Refresh Channels"
7769 msgstr "Reîmprospătare canale"
7770
7771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7772 msgid "Refreshing"
7773 msgstr "Împrospătare"
7774
7775 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7776 msgid "Registration State"
7777 msgstr "Înregistrare Stat"
7778
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7780 msgctxt "nft reject with icmp type"
7781 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7782 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7783
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7785 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7786 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7787 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7788
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7790 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7791 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7792 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7793
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7795 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7796 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7797 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7798
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7800 msgid ""
7801 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7802 "specified value"
7803 msgstr ""
7804 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7805 "egală cu valoarea specificată"
7806
7807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
7810 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7811 msgid "Relay"
7812 msgstr "Releu"
7813
7814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7815 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7816 msgid "Relay Bridge"
7817 msgstr "Releu punte"
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7820 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7821 msgstr ""
7822 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7823 "v6↔v4."
7824
7825 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7826 msgid "Relay between networks"
7827 msgstr "Releu între rețele"
7828
7829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7830 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7831 msgid "Relay bridge"
7832 msgstr "Releu punte"
7833
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7835 msgid "Relay from"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7839 msgid "Relay to address"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7844 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7845 msgid "Remote IPv4 address"
7846 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7847
7848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7850 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7851 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7852 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7853 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7854
7855 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7856 msgid "Remote IPv6 address"
7857 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7858
7859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7861 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7862 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7863
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7865 msgid "Remove"
7866 msgstr "Eliminați"
7867
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7869 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7870 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7871
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7873 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7874 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7875
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7877 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7878 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7879
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7881 msgid "Replace wireless configuration"
7882 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7883
7884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7885 msgid "Request IPv6-address"
7886 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7887
7888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7889 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7890 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7891
7892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7893 msgid "Request timeout"
7894 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7895
7896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7900 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7901 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7902
7903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7907 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7908 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7909
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7912 msgid "Required"
7913 msgstr "Necesar"
7914
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7916 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7917 msgstr ""
7918 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7919 "cu DOCSIS 3"
7920
7921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7922 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7923 msgstr ""
7924 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7925
7926 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7927 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7928 msgstr ""
7929 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7930 "interfață."
7931
7932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7933 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7934 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7935
7936 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7937 msgid "Required. Underlying interface."
7938 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7939
7940 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7941 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7942 msgstr ""
7943 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7946 msgid ""
7947 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7948 "attributes."
7949 msgstr ""
7950 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7951 "atributele VLAN corespunzătoare."
7952
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7956 msgid "Requires hostapd"
7957 msgstr "Necesită hostapd"
7958
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7961 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7962 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7963
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7966 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7967 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7968
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7970 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7971 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7972
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7975 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7976 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7980 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7981 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7982
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7989 msgid "Requires wpa-supplicant"
7990 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7991
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7994 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7995 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7996
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7999 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8000 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
8001
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8003 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8004 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
8005
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8009 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8010 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
8011
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8014 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8015 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
8016
8017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8018 msgid "Reselection policy for primary slave"
8019 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
8020
8021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8022 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8026 msgid "Reset"
8027 msgstr "Resetați"
8028
8029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8030 msgid "Reset Counters"
8031 msgstr "Resetați Contoarele"
8032
8033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8034 msgid "Reset to defaults"
8035 msgstr "Resetați la valorile implicite"
8036
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
8038 msgid "Resolv and Hosts Files"
8039 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
8040
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
8042 msgid "Resolv file"
8043 msgstr "Fișierul de rezolvare"
8044
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
8046 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8047 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
8048
8049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8050 msgid "Resource not found"
8051 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
8052
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8056 msgid "Restart"
8057 msgstr "Reporniți"
8058
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8060 msgid "Restart Firewall"
8061 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
8062
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8064 msgid "Restart radio interface"
8065 msgstr "Reporniți interfața radio"
8066
8067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8068 msgid "Restore"
8069 msgstr "Restaurează"
8070
8071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8072 msgid "Restore backup"
8073 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
8074
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
8076 msgid ""
8077 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
8078 "received if multiple IPs are available."
8079 msgstr ""
8080 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
8081 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
8082
8083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8085 msgid "Reveal/hide password"
8086 msgstr "Arată / ascunde parola"
8087
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8089 msgid "Reverse path filter"
8090 msgstr "Filtru de cale inversă"
8091
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8093 msgid "Revert"
8094 msgstr "Reveniți"
8095
8096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
8097 msgid "Revert changes"
8098 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
8099
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
8101 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8102 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
8103
8104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
8105 msgid "Reverting configuration…"
8106 msgstr "Refacerea configurației…"
8107
8108 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8109 msgid "Revision"
8110 msgstr "Revizuire"
8111
8112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8113 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8114 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8115 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8116
8117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8118 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8119 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8120 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8121
8122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8123 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8124 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8125 msgstr ""
8126 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8127
8128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8129 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8130 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8131 msgstr ""
8132 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8133
8134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8135 msgctxt "nft snat ip to addr"
8136 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8137 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8138
8139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8140 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8141 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8142 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8143
8144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8145 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8146 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8147 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8148
8149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8150 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8151 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8152 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8153
8154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8155 msgid "Rewrite to egress device address"
8156 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
8157
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8159 msgid ""
8160 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8161 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8162 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8163 msgstr ""
8164 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
8165 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
8166 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
8167 "de reasociere, care necesită timp."
8168
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8170 msgid "Robustness"
8171 msgstr "Robustețe"
8172
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
8174 msgid ""
8175 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8176 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8177 "<em>TFTP server root</em>."
8178 msgstr ""
8179 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8180 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8181 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8182
8183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8184 msgid "Root preparation"
8185 msgstr "Root preparare"
8186
8187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8188 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8189 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8190
8191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8192 msgid "Route Allowed IPs"
8193 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8194
8195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8196 msgid "Route action chain \"%h\""
8197 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8198
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8200 msgid "Route type"
8201 msgstr "Tipul de rută"
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8204 msgid ""
8205 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8206 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8207 msgstr ""
8208 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8209 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8210
8211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8212 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8213 msgid "Router Password"
8214 msgstr "Parola routerului"
8215
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8217 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8219 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8220 msgid "Routing"
8221 msgstr "Rutarea"
8222
8223 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8224 msgid "Routing Algorithm"
8225 msgstr "Algoritm de rutare"
8226
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8228 msgid ""
8229 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8230 "can be reached."
8231 msgstr ""
8232 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8233 "anumită gazdă sau rețea."
8234
8235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8238 msgid "Rule"
8239 msgstr "Regula"
8240
8241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8242 msgid "Rule actions"
8243 msgstr "Acțiunile de regulii"
8244
8245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8246 msgctxt "nft comment"
8247 msgid "Rule comment: %s"
8248 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8249
8250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8251 msgid "Rule container chain \"%h\""
8252 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8253
8254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8255 msgid "Rule matches"
8256 msgstr "Regula se potrivește"
8257
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8259 msgid "Rule type"
8260 msgstr "Tipul de regulă"
8261
8262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8263 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8264 msgstr ""
8265 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
8266 "dispozitivul"
8267
8268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8269 msgid "Run filesystem check"
8270 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
8271
8272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8273 msgid "Runtime error"
8274 msgstr "Eroare de execuție"
8275
8276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8277 msgid "SHA256"
8278 msgstr "SHA256"
8279
8280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8281 msgid "SIM %d"
8282 msgstr "SIM %d"
8283
8284 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8285 msgid "SIMs"
8286 msgstr "SIMs"
8287
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8290 msgid "SNR"
8291 msgstr "SNR"
8292
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
8295 msgid "SRV"
8296 msgstr "SRV"
8297
8298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8299 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8300 msgid "SSH Access"
8301 msgstr "Acces SSH"
8302
8303 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8304 msgid "SSH server address"
8305 msgstr "Adresa serverului SSH"
8306
8307 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8308 msgid "SSH server port"
8309 msgstr "Portul serverului SSH"
8310
8311 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8312 msgid "SSH username"
8313 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8314
8315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8316 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8317 msgid "SSH-Keys"
8318 msgstr "Chei SSH"
8319
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8325 msgid "SSID"
8326 msgstr "SSID"
8327
8328 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8329 msgid "SSTP"
8330 msgstr "SSTP"
8331
8332 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8333 msgid "SSTP Port"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8337 msgid "SSTP Server"
8338 msgstr "Serverul SSTP"
8339
8340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8341 msgid "SWAP"
8342 msgstr "SWAP"
8343
8344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8351 msgid "Save"
8352 msgstr "Salvați"
8353
8354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8357 msgid "Save & Apply"
8358 msgstr "Salvați și aplicați"
8359
8360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8361 msgid "Save error"
8362 msgstr "Salvează eroarea"
8363
8364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8365 msgid "Save mtdblock"
8366 msgstr "Salvați mtdblock"
8367
8368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8369 msgid "Save mtdblock contents"
8370 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8371
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8373 msgid "Scan"
8374 msgstr "Scanați"
8375
8376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8377 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8378 msgid "Scheduled Tasks"
8379 msgstr "Operațiuni programate"
8380
8381 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8382 msgid "Search domain"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8387 msgid "Section %s is empty."
8388 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8389
8390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8391 msgid "Section added"
8392 msgstr "Secțiune adăugată"
8393
8394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8395 msgid "Section removed"
8396 msgstr "Secțiune eliminată"
8397
8398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8399 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8400 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8401
8402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8403 msgid ""
8404 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8405 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8406 "your device!"
8407 msgstr ""
8408 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8409 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8410 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8411
8412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8415 msgid "Select file…"
8416 msgstr "Selectează fișier…"
8417
8418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8419 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8420 msgstr ""
8421 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8422 "pentru selectarea secundarelor"
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8425 msgid ""
8426 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8427 "messages advertising this device as IPv6 router."
8428 msgstr ""
8429 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8430 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8431
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8433 msgid "Send ICMP redirects"
8434 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8435
8436 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8441 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8442 msgid ""
8443 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8444 "conjunction with failure threshold"
8445 msgstr ""
8446 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8447 "combinație cu pragul de eșec"
8448
8449 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8450 msgid "Send multicast beacon"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8454 msgid "Send the hostname of this device"
8455 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8456
8457 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8458 msgid "Server"
8459 msgstr "Serverul"
8460
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
8462 msgid "Server address"
8463 msgstr "Adresa serverului"
8464
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
8466 msgid "Server name"
8467 msgstr "Nume server"
8468
8469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8470 msgid "Service Name"
8471 msgstr "Numele serviciului"
8472
8473 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8474 msgid "Service Type"
8475 msgstr "Tipul de serviciu"
8476
8477 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8478 msgid "Services"
8479 msgstr "Servicii"
8480
8481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8482 msgid "Session expired"
8483 msgstr "Sesiunea a expirat"
8484
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8487 msgid "Set Static"
8488 msgstr "Setați Static"
8489
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8491 msgid "Set an alias for a hostname."
8492 msgstr ""
8493
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8495 msgctxt "nft mangle"
8496 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8497 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8498
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8500 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8501 msgstr ""
8502 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8503 "dezactivată."
8504
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8506 msgid ""
8507 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8508 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8509 msgstr ""
8510 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8511 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8512 "hotplug)."
8513
8514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8515 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8516 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8517
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8519 msgid ""
8520 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8521 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8522 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8523 msgstr ""
8524 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8525 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8526 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8527 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8528
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8530 msgid ""
8531 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8532 "proxying."
8533 msgstr ""
8534 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8535 "precum și pentru proxy NDP."
8536
8537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8538 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8539 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8540
8541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8542 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8543 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8544
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8547 msgid "Set up DHCP Server"
8548 msgstr "Setați serverul DHCP"
8549
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8551 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8552 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8553
8554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8556 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8557 msgid "Setting PLMN failed"
8558 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8559
8560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8561 msgid "Setting operation mode failed"
8562 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8563
8564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8565 msgid "Setting the allowed network technology."
8566 msgstr ""
8567
8568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8569 msgid "Setting the preferred network technology."
8570 msgstr ""
8571
8572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8573 msgid "Settings"
8574 msgstr "Setări"
8575
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8577 msgid ""
8578 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8579 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8580 msgstr ""
8581 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8582 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8586 msgid "Short GI"
8587 msgstr "IG scurt"
8588
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8590 msgid "Short Preamble"
8591 msgstr "Scurt preambul"
8592
8593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8594 msgid "Show current backup file list"
8595 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8596
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8598 msgid "Show empty chains"
8599 msgstr "Afișați legăturile goale"
8600
8601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8603 msgid "Show raw counters"
8604 msgstr "Afișați contoare brute"
8605
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8607 msgid "Shutdown this interface"
8608 msgstr "Închideți această interfață"
8609
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8620 msgid "Signal"
8621 msgstr "Semnal"
8622
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8624 msgid "Signal / Noise"
8625 msgstr "Semnal / Zgomot"
8626
8627 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8628 msgid "Signal Quality"
8629 msgstr "Calitatea semnalului"
8630
8631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8632 msgid "Signal Refresh Rate"
8633 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8634
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8636 msgid "Signal:"
8637 msgstr "Semnal:"
8638
8639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8641 msgid "Size"
8642 msgstr "Mărime"
8643
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
8645 msgid "Size of DNS query cache"
8646 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8647
8648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8649 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8650 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8651
8652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8654 msgid "Skip"
8655 msgstr "Sari"
8656
8657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8658 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8659 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8660
8661 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8662 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8663 msgid "Skip to content"
8664 msgstr "Sari la conținut"
8665
8666 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8667 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8668 msgid "Skip to navigation"
8669 msgstr "Sari la navigare"
8670
8671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8672 msgid "Slave Interfaces"
8673 msgstr "Interfețe slave"
8674
8675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8677 msgid "Software VLAN"
8678 msgstr "VLAN software"
8679
8680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8681 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8682 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8683
8684 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8685 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8686 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8687
8688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8689 msgid ""
8690 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8691 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8692 "instructions."
8693 msgstr ""
8694 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8695 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8696 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8697
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8703 msgid "Source"
8704 msgstr "Sursă"
8705
8706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8707 msgctxt "nft ip saddr"
8708 msgid "Source IP"
8709 msgstr "Sursă IP"
8710
8711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8712 msgctxt "nft ip6 saddr"
8713 msgid "Source IPv6"
8714 msgstr "Sursă IPv6"
8715
8716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8718 msgid "Source interface"
8719 msgstr "Interfață sursă"
8720
8721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8722 msgctxt "nft ip sport"
8723 msgid "Source port"
8724 msgstr "Portul sursă"
8725
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
8727 msgid ""
8728 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8729 "options for Dnsmasq."
8730 msgstr ""
8731 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8732 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8733
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8735 msgid ""
8736 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8737 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8738 msgstr ""
8739 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8740 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8741 "dispozitivului local."
8742
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8744 msgid ""
8745 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8746 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8747 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8748 msgstr ""
8749 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8750 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8751 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8752 "local</em> este dezactivată."
8753
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8755 msgid ""
8756 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8757 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8758 "corresponding range"
8759 msgstr ""
8760 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8761 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8762 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8763 "corespunzător"
8764
8765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8766 msgid ""
8767 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8768 "dropped or delivered"
8769 msgstr ""
8770 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8771 "să fie abandonate sau livrate"
8772
8773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8774 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8775 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8776
8777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8778 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8779 msgstr ""
8780 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8781
8782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8783 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8784 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8785
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8787 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8788 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8789
8790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8791 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8792 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8793
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8795 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8796 msgstr ""
8797 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8798
8799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8800 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8801 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8802
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8804 msgid ""
8805 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8806 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8807 "stateful DHCPv6."
8808 msgstr ""
8809 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8810 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8811 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8812
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8814 msgid ""
8815 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8816 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8817 msgstr ""
8818 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8819 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8820 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8821
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8823 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8824 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8825
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8827 msgid ""
8828 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8829 "this route belongs to"
8830 msgstr ""
8831 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8832 "care aparține această rută"
8833
8834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8835 msgid ""
8836 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8837 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8838 msgstr ""
8839 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8840 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8841 "sistem"
8842
8843 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8844 msgid ""
8845 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8846 "to be dead"
8847 msgstr ""
8848 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8849 "gazdele sunt moarte"
8850
8851 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8852 msgid ""
8853 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8854 "dead"
8855 msgstr ""
8856 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8857 "gazdele sunt moarte"
8858
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8860 msgid ""
8861 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8862 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8863 "be reduced by the driver."
8864 msgstr ""
8865 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8866 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8867 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8868
8869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8870 msgid ""
8871 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8872 "carrier"
8873 msgstr ""
8874 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8875 "afirmarea purtătorului"
8876
8877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8878 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8879 msgstr ""
8880 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8881 "bonding"
8882
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8884 msgid ""
8885 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8886 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8887 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8888 msgstr ""
8889 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8890 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8891 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8892 "acces pentru rută"
8893
8894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8895 msgid ""
8896 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8897 "failover event in 200ms intervals"
8898 msgstr ""
8899 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8900 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8901
8902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8903 msgid ""
8904 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8905 "the next one"
8906 msgstr ""
8907 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8908 "secundare înainte de a trece la următorul"
8909
8910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8911 msgid ""
8912 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8913 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8914 msgstr ""
8915 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8916 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8917 "failover"
8918
8919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8920 msgid ""
8921 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8922 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8923 msgstr ""
8924 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8925 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8926
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8928 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8929 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8930
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8932 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8933 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8934
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8936 msgid ""
8937 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8938 "by the target"
8939 msgstr ""
8940 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8941 "țintă"
8942
8943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8944 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8945 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8946
8947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8948 msgid ""
8949 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8950 "LACPDU packets"
8951 msgstr ""
8952 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8953 "pachete LACPDU"
8954
8955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8956 msgid ""
8957 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8958 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8959 msgstr ""
8960 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8961 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8962
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8964 msgid "Specifies the route metric to use"
8965 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8966
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8968 msgid "Specifies the route type to be created"
8969 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8970
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8972 msgid "Specifies the rule target routing action"
8973 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8974
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8976 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8977 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8978
8979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8980 msgid "Specifies the system priority"
8981 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8982
8983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8984 msgid ""
8985 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8986 "link failure detection"
8987 msgstr ""
8988 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8989 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8990
8991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8992 msgid ""
8993 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8994 "link recovery detection"
8995 msgstr ""
8996 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8997 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8998
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9000 msgid ""
9001 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9002 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9003 "wireless settings."
9004 msgstr ""
9005 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
9006 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
9007 "fără fir."
9008
9009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9010 msgid ""
9011 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9012 "traffic should be filtered for link monitoring"
9013 msgstr ""
9014 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
9015 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
9016
9017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9018 msgid ""
9019 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9020 "address at enslavement"
9021 msgstr ""
9022 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
9023 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
9024
9025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9026 msgid ""
9027 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9028 "netif_carrier_ok()"
9029 msgstr ""
9030 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
9031 "vs. netif_carrier_ok()"
9032
9033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9034 msgid ""
9035 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9036 msgstr ""
9037 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
9038 "încărcăturii"
9039
9040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9041 msgid ""
9042 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9043 msgstr ""
9044 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
9045 "de bonding"
9046
9047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9048 msgid ""
9049 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9050 "slave while it is available"
9051 msgstr ""
9052 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
9053 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
9054
9055 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9056 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9058 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9059 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
9060
9061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9064 msgid ""
9065 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9066 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9067 "<code>00..FF</code> (optional)."
9068 msgstr ""
9069 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9070 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9071 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9072
9073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9076 msgid ""
9077 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9078 "default (64) (optional)."
9079 msgstr ""
9080 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9081 "decât cel implicit (64) (opțional)."
9082
9083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9084 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9086 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9087 msgid ""
9088 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9089 "default (64)."
9090 msgstr ""
9091 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9092 "decât cel implicit (64)."
9093
9094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9095 msgid ""
9096 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9097 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9098 "FF</code> (optional)."
9099 msgstr ""
9100 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9101 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9102 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9103
9104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9108 msgid ""
9109 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9110 "bytes) (optional)."
9111 msgstr ""
9112 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9113 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
9114
9115 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9116 msgid ""
9117 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9118 "bytes)."
9119 msgstr ""
9120 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9121 "implicită (1280 octeți)."
9122
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9124 msgid "Specify the secret encryption key here."
9125 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
9126
9127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9128 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
9132 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9133 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
9134
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9136 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9137 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
9138
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
9140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9141 msgid "Start"
9142 msgstr "Porniți"
9143
9144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9145 msgid "Start WPS"
9146 msgstr "Porniți WPS"
9147
9148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9149 msgid "Start priority"
9150 msgstr "Prioritatea de pornire"
9151
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9153 msgid "Start refresh"
9154 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
9155
9156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
9157 msgid "Starting configuration apply…"
9158 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
9159
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
9162 msgid "Starting wireless scan..."
9163 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
9164
9165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9166 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9167 msgid "Startup"
9168 msgstr "Pornire"
9169
9170 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9171 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9172 msgid "State"
9173 msgstr "Stat"
9174
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9176 msgid "Static IPv4 Routes"
9177 msgstr "Rute statice IPv4"
9178
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9180 msgid "Static IPv6 Routes"
9181 msgstr "Rute statice IPv6"
9182
9183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9185 msgid "Static Lease"
9186 msgstr "Închiriere statică"
9187
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9189 msgid "Static Leases"
9190 msgstr "Închirieri Statice"
9191
9192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9195 msgid "Static address"
9196 msgstr "Adresă statică"
9197
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
9199 msgid ""
9200 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9201 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9202 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9203 msgstr ""
9204 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9205 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9206 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9207 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9208
9209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9210 msgid "Station inactivity limit"
9211 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9212
9213 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9216 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9217 msgid "Status"
9218 msgstr "Stare"
9219
9220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9222 msgid "Stop"
9223 msgstr "Stop"
9224
9225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9226 msgid "Stop WPS"
9227 msgstr "Opriți WPS"
9228
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9231 msgid "Stop refresh"
9232 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9233
9234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9235 msgid "Storage"
9236 msgstr "Stocare"
9237
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9239 msgid "Strict filtering"
9240 msgstr "Filtrare strictă"
9241
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
9243 msgid "Strict order"
9244 msgstr "Ordine strictă"
9245
9246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9247 msgid "Strong"
9248 msgstr "Puternică"
9249
9250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9252 msgid "Submit"
9253 msgstr "Trimiteți"
9254
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9256 msgid "Suppress logging"
9257 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9258
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
9260 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9261 msgstr ""
9262 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9263 "DHCP."
9264
9265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9266 msgid "Swap free"
9267 msgstr "Schimba liber"
9268
9269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9270 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9271 msgid "Switch"
9272 msgstr "Comutați"
9273
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9275 msgid "Switch %q"
9276 msgstr "Comută %q"
9277
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9279 msgid ""
9280 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9281 msgstr ""
9282 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9283 "să nu fie corecte."
9284
9285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9287 msgid "Switch VLAN"
9288 msgstr "Comutator VLAN"
9289
9290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9291 msgid "Switch port"
9292 msgstr "Port de comutare"
9293
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9295 msgid "Switch protocol"
9296 msgstr "Schimbă protocolul"
9297
9298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9301 msgid "Switch to CIDR list notation"
9302 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9303
9304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9305 msgid "Symbolic link"
9306 msgstr "Legătură simbolică"
9307
9308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9309 msgid "Sync with NTP-Server"
9310 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9311
9312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9313 msgid "Sync with browser"
9314 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9315
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
9317 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
9321 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9322 msgstr "Sintaxa: {code_syntax}."
9323
9324 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9327 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9328 msgid "System"
9329 msgstr "Sistem"
9330
9331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9332 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9333 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9334 msgid "System Log"
9335 msgstr "Jurnalul de sistem"
9336
9337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9338 msgid "System Priority"
9339 msgstr "Prioritatea sistemului"
9340
9341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9342 msgid "System Properties"
9343 msgstr "Proprietăți sistem"
9344
9345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9346 msgid "System log buffer size"
9347 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9348
9349 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9350 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9351 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9352 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9353 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9354 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9355
9356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9357 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9358 msgid "TCP MSS"
9359 msgstr "TCP MSS"
9360
9361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9362 msgctxt "nft tcp dport"
9363 msgid "TCP destination port"
9364 msgstr "Portul de destinație TCP"
9365
9366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9367 msgctxt "nft tcp flags"
9368 msgid "TCP flags"
9369 msgstr "Etichete TCP"
9370
9371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9372 msgctxt "nft tcp sport"
9373 msgid "TCP source port"
9374 msgstr "Portul sursă TCP"
9375
9376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9377 msgid "TCP:"
9378 msgstr "TCP:"
9379
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
9381 msgid "TFTP server root"
9382 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9383
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9386 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9387 msgid "TX"
9388 msgstr "TX"
9389
9390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9391 msgid "TX Rate"
9392 msgstr "Rată de transmise"
9393
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9395 msgid "TX queue length"
9396 msgstr "Lungimea cozii TX"
9397
9398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9403 msgid "Table"
9404 msgstr "Tabelul"
9405
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
9407 msgid "Tag"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9411 msgctxt "VLAN port state"
9412 msgid "Tagged"
9413 msgstr "Etichetat"
9414
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9421 msgid "Target"
9422 msgstr "Țintă"
9423
9424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9425 msgid "Target Platform"
9426 msgstr "Platformă țintă"
9427
9428 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9429 msgid "Target network"
9430 msgstr "Rețeaua țintă"
9431
9432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9433 msgid "Temp space"
9434 msgstr "Spațiu temporar"
9435
9436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9437 msgid "Terminate"
9438 msgstr "Terminați"
9439
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9441 msgid ""
9442 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9443 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9444 "Minimum is 1280 bytes."
9445 msgstr ""
9446 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9447 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9448 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9449
9450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
9451 msgid ""
9452 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9453 "addresses are available via DHCPv6."
9454 msgstr ""
9455 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9456 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9457
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
9459 msgid ""
9460 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9461 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9462 msgstr ""
9463 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9464 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9465
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
9467 msgid ""
9468 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9469 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9470 msgstr ""
9471 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9472 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9473
9474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9475 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9476 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9477
9478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9479 msgid ""
9480 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9481 "the configuration."
9482 msgstr ""
9483 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9484 "configurației."
9485
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
9487 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9488 msgstr ""
9489
9490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
9491 msgid ""
9492 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9493 "weight specified here"
9494 msgstr ""
9495 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9496 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9497
9498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9499 msgid ""
9500 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9501 "username instead of the user ID!"
9502 msgstr ""
9503 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9504 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9505 "utilizator!"
9506
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
9508 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9509 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9510
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
9512 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9513 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9514
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
9516 msgid "The IP address of the boot server"
9517 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9518
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
9520 msgid ""
9521 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9522 "DHCP request from this host."
9523 msgstr ""
9524
9525 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9526 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9527 msgstr ""
9528 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9529 "distanță."
9530
9531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9533 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9534 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9535 msgid ""
9536 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9537 msgstr ""
9538 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9539 "distanță."
9540
9541 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9542 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9543 msgstr ""
9544 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9545 "distanță."
9546
9547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9549 msgid ""
9550 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9551 msgstr ""
9552 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9553 "distanță."
9554
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:949
9556 msgid ""
9557 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9558 "16 chars)."
9559 msgstr ""
9560
9561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9563 msgid ""
9564 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9565 msgstr ""
9566 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9567
9568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9569 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9570 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9571
9572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9573 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9574 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9575
9576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9577 msgid ""
9578 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9579 msgstr ""
9580 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9581
9582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9583 msgid "The LED is always in default state off."
9584 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9585
9586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9587 msgid "The LED is always in default state on."
9588 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9589
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9591 msgid ""
9592 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9593 "pool"
9594 msgstr ""
9595 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9596 "din același grup DHCP"
9597
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9599 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9600 msgstr ""
9601 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9602
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9604 msgid "The VLAN ID must be unique"
9605 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9606
9607 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9608 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9609 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9610
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9612 msgid ""
9613 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9614 "code> and <code>_</code>"
9615 msgstr ""
9616 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9617 "code> și <code>_</code>"
9618
9619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9620 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9621 msgstr ""
9622 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9623
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9625 msgid ""
9626 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9627 "network"
9628 msgstr ""
9629 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9630 "rețele fără fir ascunse"
9631
9632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9633 msgid ""
9634 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9635 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9636 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9637 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9638 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9639 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9640 "state."
9641 msgstr ""
9642 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9643 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9644 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9645 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9646 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9647 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9648 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9649
9650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9652 msgid ""
9653 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9654 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9655 msgstr ""
9656 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9657 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9658
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9660 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9661 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9662
9663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9665 msgid ""
9666 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9667 "properly."
9668 msgstr ""
9669 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9670 "funcționeze corect."
9671
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9673 msgid ""
9674 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9675 "properly."
9676 msgstr ""
9677 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9678 "funcționeze corect."
9679
9680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9681 msgid ""
9682 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9683 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9684 "'Continue' below to start the flash procedure."
9685 msgstr ""
9686 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9687 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9688 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9689 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9690
9691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9692 msgid "The following rules are currently active on this system."
9693 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9694
9695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9696 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9697 msgstr ""
9698 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9699 "procesorului."
9700
9701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9702 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9703 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9704
9705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9706 msgid ""
9707 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9708 "application to set up a connection towards this device."
9709 msgstr ""
9710 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9711 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9712
9713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9714 msgid "The given SSH public key has already been added."
9715 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9716
9717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9718 msgid ""
9719 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9720 "ED25519 or ECDSA keys."
9721 msgstr ""
9722 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9723 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9724
9725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9726 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9727 msgstr ""
9728
9729 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9730 msgid ""
9731 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9732 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9733 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9734 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9735 msgstr ""
9736 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9737 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9738 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9739 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9740 "costă timp de emisie)"
9741
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
9743 msgid "The hostname of the boot server"
9744 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9745
9746 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9747 msgid "The interface could not be found"
9748 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9749
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9751 msgid "The interface name is already used"
9752 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9753
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9755 msgid "The interface name is too long"
9756 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9757
9758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9760 msgid ""
9761 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9762 "addresses."
9763 msgstr ""
9764 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9765
9766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9768 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9769 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9770
9771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9772 msgid "The local IPv4 address"
9773 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9774
9775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9777 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9778 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9779 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9780 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9781 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9782
9783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9784 msgid "The local IPv4 netmask"
9785 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9786
9787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9789 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9790 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9791 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9792
9793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9794 msgid ""
9795 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9796 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9797 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9798 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9799 "detect the loss of the last member of a group"
9800 msgstr ""
9801 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9802 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9803 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9804 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9805 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9806 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9807
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9809 msgid ""
9810 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9811 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9812 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9813 "host responses are spread out over a larger interval"
9814 msgstr ""
9815 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9816 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9817 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9818 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9819 "pe un interval mai mare"
9820
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9822 msgid ""
9823 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9824 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9825 msgstr ""
9826 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9827 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9828
9829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9830 msgid ""
9831 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9832 "of the \"%h\" interface."
9833 msgstr ""
9834 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9835 "setărilor interfeței \"%h\"."
9836
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9838 msgid "The network name is already used"
9839 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9840
9841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9842 msgid ""
9843 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9844 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9845 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9846 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9847 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9848 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9849 msgstr ""
9850 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9851 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9852 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9853 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9854 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9855 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9856 "o rețea locală."
9857
9858 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9859 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9863 msgid ""
9864 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9865 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9866 "domain."
9867 msgstr ""
9868 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9869 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9870 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9871
9872 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9873 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9877 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9878 msgstr ""
9879 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9880 "intervalului de interogare"
9881
9882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9884 msgid "The reboot command failed with code %d"
9885 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9886
9887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9888 msgid "The restore command failed with code %d"
9889 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9890
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9892 msgid ""
9893 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9894 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9895 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9896 msgstr ""
9897 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9898 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9899 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9900 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9901
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9903 msgid ""
9904 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9905 msgstr ""
9906 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9907 "priorității sale"
9908
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9911 msgid ""
9912 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9913 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9914 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9915 msgstr ""
9916 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9917 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9918 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9919 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9920
9921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9922 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9923 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9924
9925 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9926 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9927 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9928
9929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9930 msgid ""
9931 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9932 "when finished."
9933 msgstr ""
9934 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9935 "termina."
9936
9937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9938 msgid ""
9939 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9940 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9941 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9942 "settings."
9943 msgstr ""
9944 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9945 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9946 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9947 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9948
9949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9950 msgid ""
9951 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9952 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9953 msgstr ""
9954 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9955 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9956 "manual."
9957
9958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9959 msgid "The system password has been successfully changed."
9960 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9961
9962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9963 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9964 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9965
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
9967 msgid ""
9968 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9969 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9970 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9971 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9972 msgstr ""
9973
9974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9975 msgid ""
9976 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9977 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9978 "\"Cancel\" to abort the operation."
9979 msgstr ""
9980 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9981 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9982 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9983
9984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9985 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9986 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9987
9988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9989 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9990 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9991
9992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9993 msgid ""
9994 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9995 "you choose the generic image format for your platform."
9996 msgstr ""
9997 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9998 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9999
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10002 msgid "The value is overridden by configuration."
10003 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
10004
10005 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10006 msgid ""
10007 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10008 "the network with its protocol information."
10009 msgstr ""
10010 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
10011 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
10012
10013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10014 msgid ""
10015 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10016 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10017 msgstr ""
10018 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
10019 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
10020 "incompletă a traficului."
10021
10022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
10023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
10024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10026 msgid "There are no active leases"
10027 msgstr "Nu există închirieri active"
10028
10029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
10030 msgid "There are no changes to apply"
10031 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
10032
10033 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10034 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10035 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10036 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10037 msgid ""
10038 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10039 "protect the web interface."
10040 msgstr ""
10041 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
10042 "contul root pentru a proteja interfața web."
10043
10044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10045 msgid "This IPv4 address of the relay"
10046 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
10047
10048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
10049 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10050 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
10051
10052 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10053 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10054 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10055 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
10056
10057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10058 msgid ""
10059 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10060 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10061 "configurations are automatically preserved."
10062 msgstr ""
10063 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
10064 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
10065 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
10066 "configurații sunt păstrate automat."
10067
10068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10069 msgid ""
10070 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10071 "password if no update key has been configured"
10072 msgstr ""
10073 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
10074 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
10075
10076 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10077 msgid ""
10078 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10079 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10080 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10081 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10082 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10083 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10084 "a network from there."
10085 msgstr ""
10086 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
10087 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
10088 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
10089 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
10090 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
10091 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
10092 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
10093
10094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10095 msgid ""
10096 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10097 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10098 msgstr ""
10099 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
10100 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
10101
10102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10103 msgid ""
10104 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10105 "ends with <code>...:2/64</code>"
10106 msgstr ""
10107 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
10108 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
10109
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
10111 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10112 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
10113
10114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10115 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10116 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
10117
10118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10119 msgid ""
10120 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10121 msgstr ""
10122 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
10123 "pentru a fi utilizat de clienți"
10124
10125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10126 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10127 msgstr ""
10128 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
10129
10130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10131 msgid ""
10132 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10133 msgstr ""
10134 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
10135 "brokerul de tunel"
10136
10137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10138 msgid ""
10139 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10140 "their status."
10141 msgstr ""
10142 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
10143 "rulează în prezent și starea acestora."
10144
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10147 msgid ""
10148 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10149 msgstr ""
10150 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
10151 "instalat."
10152
10153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10156 msgid "This section contains no values yet"
10157 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
10158
10159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10160 msgid "Time Synchronization"
10161 msgstr "Sincronizarea Timpului"
10162
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
10164 msgid "Time advertisement"
10165 msgstr "Avertisment timp"
10166
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10168 msgid "Time in milliseconds"
10169 msgstr "Timp în milisecunde"
10170
10171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10172 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10173 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
10174
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10176 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10177 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
10178
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10180 msgid "Time zone"
10181 msgstr "Fus orar"
10182
10183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10184 msgid "Timed-out"
10185 msgstr "Expirat"
10186
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10188 msgid "Timeout in seconds"
10189 msgstr "Expirare în secunde"
10190
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10192 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10193 msgstr ""
10194 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10195 "redirecționare"
10196
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10198 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10199 msgstr ""
10200 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10201 "legăturii"
10202
10203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10204 msgid "Timezone"
10205 msgstr "Fusul orar"
10206
10207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10208 msgid ""
10209 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10210 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10211 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10212 msgstr ""
10213 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10214 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10215 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10216 "strong>."
10217
10218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10219 msgid ""
10220 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10221 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10222 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10223 msgstr ""
10224 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10225 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10226 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10227
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
10229 msgid "Tone"
10230 msgstr "Tonalitate"
10231
10232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10233 msgid "Total Available"
10234 msgstr "Total disponibil"
10235
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10239 msgid "Traceroute"
10240 msgstr "Urmărire traseu"
10241
10242 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10243 msgid "Tracking Area Code"
10244 msgstr "Codul zonei de localizare"
10245
10246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10248 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10249 msgid "Traffic"
10250 msgstr "Trafic"
10251
10252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10254 msgid "Traffic Class"
10255 msgstr "Clasa de trafic"
10256
10257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10258 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10259 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10260
10261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10262 msgctxt "nft counter"
10263 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10264 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10265
10266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10267 msgid "Transfer"
10268 msgstr "Transfer"
10269
10270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10271 msgid "Transmit"
10272 msgstr "Se transmite"
10273
10274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10275 msgid "Transmit Hash Policy"
10276 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10277
10278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10279 msgid "Transmit dropped"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10283 msgid "Transmit errors"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10287 msgid "Transmitted Data"
10288 msgstr "Date transmise"
10289
10290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10291 msgid "Transmitted bytes"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10295 msgid "Transmitted packets"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10299 msgctxt "nft @th,off,len"
10300 msgid "Transport header bits %d-%d"
10301 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10302
10303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10304 msgctxt "nft th dport"
10305 msgid "Transport header destination port"
10306 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10307
10308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10309 msgctxt "nft th sport"
10310 msgid "Transport header source port"
10311 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10312
10313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10314 msgid "Trigger"
10315 msgstr "Declanșator"
10316
10317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10318 msgid "Trigger Mode"
10319 msgstr "Mod de declanșare"
10320
10321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10322 msgid "Tunnel ID"
10323 msgstr "ID-ul tunelului"
10324
10325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10327 msgid "Tunnel Interface"
10328 msgstr "Interfață de tunel"
10329
10330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10333 msgid "Tunnel Link"
10334 msgstr "Tunel de legătură"
10335
10336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10337 msgid "Tunnel device"
10338 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10339
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10341 msgid "Tx-Power"
10342 msgstr "Puterea transmisiei"
10343
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
10346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10348 msgid "Type"
10349 msgstr "Tip"
10350
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10352 msgid "Type of service"
10353 msgstr "Tipul serviciului"
10354
10355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10356 msgctxt "nft udp dport"
10357 msgid "UDP destination port"
10358 msgstr "Portul de destinație UDP"
10359
10360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10361 msgctxt "nft udp sport"
10362 msgid "UDP source port"
10363 msgstr "Portul sursă UDP"
10364
10365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10366 msgid "UDP:"
10367 msgstr "UDP:"
10368
10369 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10370 msgid "UMTS only"
10371 msgstr "Doar UMTS"
10372
10373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10374 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10375 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10376 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10377
10378 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10379 msgid "URI"
10380 msgstr ""
10381
10382 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10383 msgid "URI scheme %s not supported"
10384 msgstr ""
10385
10386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10388 msgid "UUID"
10389 msgstr "UUID"
10390
10391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10395 msgid "Unable to determine device name"
10396 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10397
10398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10400 msgid "Unable to determine external IP address"
10401 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10402
10403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10405 msgid "Unable to determine upstream interface"
10406 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10407
10408 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10409 msgid "Unable to dispatch"
10410 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10411
10412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10413 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10414 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10415
10416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10418 msgid "Unable to load log data:"
10419 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10420
10421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10423 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10424 msgid "Unable to obtain client ID"
10425 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10426
10427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10428 msgid "Unable to obtain mount information"
10429 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10430
10431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10432 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10433 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10434
10435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10436 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10437 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10438
10439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10441 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10442 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10443
10444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10446 msgid "Unable to resolve peer host name"
10447 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10448
10449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10450 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10451 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10452
10453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10456 msgid "Unable to save contents: %s"
10457 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10458
10459 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10460 msgid "Unable to set allowed mode list."
10461 msgstr ""
10462
10463 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10464 msgid "Unable to set preferred mode."
10465 msgstr ""
10466
10467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10468 msgid "Unable to verify PIN"
10469 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10470
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
10472 msgid "Unconfigure"
10473 msgstr "Neconfigurați"
10474
10475 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10476 msgid "Unet"
10477 msgstr "Unet"
10478
10479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10480 msgid "Unexpected reply data format"
10481 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10482
10483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10484 msgid ""
10485 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10486 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10487 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10488 "generated at first install."
10489 msgstr ""
10490 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
10491 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
10492 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
10493 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10494
10495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10498 msgid "Unknown"
10499 msgstr "Necunoscut"
10500
10501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10502 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10503 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10504
10505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10507 msgid "Unknown error (%s)"
10508 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10509
10510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10511 msgid "Unknown error code"
10512 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10513
10514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10517 msgid "Unmanaged"
10518 msgstr "Neadministrate"
10519
10520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10522 msgid "Unmount"
10523 msgstr "Demontează"
10524
10525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10526 msgid "Unnamed key"
10527 msgstr "Cheie fără nume"
10528
10529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10530 msgid "Unsaved Changes"
10531 msgstr "Modificări nesalvate"
10532
10533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10534 msgid "Unspecified error"
10535 msgstr "Eroare nespecificată"
10536
10537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10539 msgid "Unsupported MAP type"
10540 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10541
10542 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10543 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10544 msgstr ""
10545
10546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10548 msgid "Unsupported modem"
10549 msgstr "Modem neacceptat"
10550
10551 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10552 msgid "Unsupported protocol"
10553 msgstr "Protocol neacceptat"
10554
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10556 msgid "Unsupported protocol type."
10557 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10558
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10560 msgctxt "VLAN port state"
10561 msgid "Untagged"
10562 msgstr "Neetichetat"
10563
10564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10566 msgid "Untitled peer"
10567 msgstr "Fără titlu omolog"
10568
10569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10570 msgid "Up"
10571 msgstr "Sus"
10572
10573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10574 msgid "Up Delay"
10575 msgstr "Până la întârziere"
10576
10577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10578 msgid "Upload"
10579 msgstr "Încărcați"
10580
10581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10582 msgid ""
10583 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10584 msgstr ""
10585 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10586 "ul actual."
10587
10588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10591 msgid "Upload archive..."
10592 msgstr "Încărcați arhiva..."
10593
10594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10595 msgid "Upload file"
10596 msgstr "Încărcați fișierul"
10597
10598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10599 msgid "Upload file…"
10600 msgstr "Încărcați fișierul…"
10601
10602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10603 msgid "Upload has been cancelled"
10604 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10605
10606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10608 msgid "Upload request failed: %s"
10609 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10610
10611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10613 msgid "Uploading file…"
10614 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10615
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10617 msgid ""
10618 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10619 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10620 "restarted to apply the updated configuration."
10621 msgstr ""
10622 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10623 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10624 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10625
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10627 msgid ""
10628 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10629 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10630 msgstr ""
10631 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10632 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10633 "actualizată."
10634
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10636 msgid ""
10637 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10638 "will be restarted to apply the updated configuration."
10639 msgstr ""
10640 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10641 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10642
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
10644 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10645 msgstr ""
10646 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
10647
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10650 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10651 msgid "Uptime"
10652 msgstr "Timp de funcționare"
10653
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10655 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10656 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
10657
10658 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10659 msgid "Use DHCP"
10660 msgstr "Utilizați DHCP"
10661
10662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10663 msgid "Use DHCP advertised servers"
10664 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10665
10666 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10667 msgid "Use DHCP gateway"
10668 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10669
10670 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10671 msgid "Use DHCPv6"
10672 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10673
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10675 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10676 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10677 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10678 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10679 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10680
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10682 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10683 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10684
10685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10691 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10692 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10693
10694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10698 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10699 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10700
10701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10702 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10703 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10704
10705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10706 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10707 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10708
10709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10710 msgid ""
10711 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10712 "(encap2+3)"
10713 msgstr ""
10714 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10715 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10716
10717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10718 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10719 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10720
10721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10722 msgid "Use as root filesystem (/)"
10723 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10724
10725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10726 msgid "Use broadcast flag"
10727 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10728
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10730 msgid "Use builtin IPv6-management"
10731 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10732
10733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10734 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10735 msgid "Use custom DNS servers"
10736 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10737
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10739 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10740 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10741 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10742 msgid "Use default gateway"
10743 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10744
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10746 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10747 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10748 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10749 msgid "Use gateway metric"
10750 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10751
10752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10753 msgid "Use legacy MAP"
10754 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10755
10756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10757 msgid ""
10758 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10759 "instead of RFC7597"
10760 msgstr ""
10761 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10762 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10763
10764 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10765 msgid "Use routing table"
10766 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10767
10768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10769 msgctxt "nft nat flag persistent"
10770 msgid "Use same source and destination for each connection"
10771 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10772
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10774 msgid "Use system certificates"
10775 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10776
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10778 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10779 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10780
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
10782 msgid ""
10783 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10784 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10785 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10786 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10787 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10788 msgstr ""
10789 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10790 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10791 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10792 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10793 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10794 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10795
10796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10797 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10798 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10799
10800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10801 msgid ""
10802 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10803 msgstr ""
10804 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10805 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10806
10807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10809 msgid "Used"
10810 msgstr "Folosit"
10811
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10813 msgid "Used Key Slot"
10814 msgstr "Slot de cheie folosit"
10815
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10817 msgid ""
10818 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10819 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10820 msgstr ""
10821 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10822 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10823
10824 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10825 msgid "User Group"
10826 msgstr "Grup de utilizatori"
10827
10828 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10829 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10830 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10831 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10832
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10834 msgid "User identifier"
10835 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10836
10837 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10838 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10839 msgid "User key (PEM encoded)"
10840 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10841
10842 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10843 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10844 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10845 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10846 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10847 msgid "Username"
10848 msgstr "Nume Utilizator"
10849
10850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10851 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10852 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10853
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10855 msgid "VC-Mux"
10856 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10857
10858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10859 msgid "VDSL"
10860 msgstr "VDSL"
10861
10862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10863 msgctxt "MACVLAN mode"
10864 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10865 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10866
10867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10869 msgid "VLAN (802.1ad)"
10870 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10871
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10874 msgid "VLAN (802.1q)"
10875 msgstr "VLAN (802.1q)"
10876
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10879 msgid "VLAN ID"
10880 msgstr "ID VLAN"
10881
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10883 msgid "VLANs on %q"
10884 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10885
10886 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10887 msgid "VPN"
10888 msgstr "VPN"
10889
10890 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10891 msgid "VPN Local address"
10892 msgstr "Adresă locală VPN"
10893
10894 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10895 msgid "VPN Local port"
10896 msgstr "Port local VPN"
10897
10898 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10899 msgid "VPN Protocol"
10900 msgstr "Protocol VPN"
10901
10902 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10903 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10905 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10906 msgid "VPN Server"
10907 msgstr "Server VPN"
10908
10909 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10910 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10911 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10912
10913 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10914 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10915 msgid "VPN Server port"
10916 msgstr "Portul serverului VPN"
10917
10918 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10919 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10920 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10921
10922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10923 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10924 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10925 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10926
10927 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10928 msgid "VTI"
10929 msgstr "VTI"
10930
10931 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10932 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10933 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10934
10935 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10936 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10937 msgid "VXLAN network identifier"
10938 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10939
10940 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10941 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10942 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10943
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
10945 msgid ""
10946 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10947 "DNSSEC."
10948 msgstr ""
10949 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10950 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10951
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10954 msgid ""
10955 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10956 "the \"ca-bundle\" package"
10957 msgstr ""
10958 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10959 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10960
10961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10962 msgid "Validation for all slaves"
10963 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10964
10965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10966 msgid "Validation only for active slave"
10967 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10968
10969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10970 msgid "Validation only for backup slaves"
10971 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10972
10973 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10974 msgid "Vendor"
10975 msgstr "Furnizor"
10976
10977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10978 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10979 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10980
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10982 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10983 msgstr ""
10984 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10985 "domenii nesemnate."
10986
10987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10988 msgid "Verifying the uploaded image file."
10989 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10990
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10992 msgid "Very High"
10993 msgstr "Foarte mare"
10994
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10997 msgid "Virtual Ethernet"
10998 msgstr "Ethernet virtual"
10999
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11001 msgid "Virtual dynamic interface"
11002 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
11003
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11006 msgid "WDS"
11007 msgstr "WDS"
11008
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11011 msgid "WEP Open System"
11012 msgstr "Sistem deschis WEP"
11013
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11016 msgid "WEP Shared Key"
11017 msgstr "Cheie partajată WEP"
11018
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11020 msgid "WEP passphrase"
11021 msgstr "Parola WEP"
11022
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11024 msgid "WLAN roaming"
11025 msgstr "Roaming WLAN"
11026
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11028 msgid "WMM Mode"
11029 msgstr "Mod WMM"
11030
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
11032 msgid "WNM Sleep Mode"
11033 msgstr "Modul de repaus WNM"
11034
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
11036 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11037 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
11038
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11040 msgid "WPA passphrase"
11041 msgstr "Fraza de acces WPA"
11042
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11044 msgid ""
11045 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11046 "and ad-hoc mode) to be installed."
11047 msgstr ""
11048 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
11049 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
11050
11051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11052 msgid "WPS status"
11053 msgstr "Stare WPS"
11054
11055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11056 msgid "Waiting for device..."
11057 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
11058
11059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11061 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11062 msgid "Warning"
11063 msgstr "Avertisment"
11064
11065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11066 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11067 msgstr ""
11068 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
11069
11070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11071 msgid "Weak"
11072 msgstr "Slabă"
11073
11074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11075 msgid "Weight"
11076 msgstr "Greutate"
11077
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
11079 msgid ""
11080 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11081 "all known hosts."
11082 msgstr ""
11083
11084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
11085 msgid ""
11086 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11087 "preference value are considered first when allocating subnets."
11088 msgstr ""
11089 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
11090 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
11091 "alocarea subrețelelor."
11092
11093 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11094 msgid ""
11095 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11096 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11097 msgstr ""
11098 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
11099 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
11100 "emisie necesar."
11101
11102 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11103 msgid ""
11104 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11105 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11106 "much delay."
11107 msgstr ""
11108 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
11109 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
11110 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
11111
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11113 msgid ""
11114 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11115 "interface prefix"
11116 msgstr ""
11117 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
11118 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
11119
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11121 msgid ""
11122 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11123 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11124 "but no new hosts are learned."
11125 msgstr ""
11126 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
11127 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
11128 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
11129
11130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11131 msgid ""
11132 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11133 "off by default and blinking on system activity."
11134 msgstr ""
11135 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
11136 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
11137
11138 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11139 msgid ""
11140 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11141 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11142 msgstr ""
11143 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
11144 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
11145 "maxime."
11146
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
11148 msgid ""
11149 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11150 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11151 "key options."
11152 msgstr ""
11153 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
11154 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
11155 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
11156
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11158 msgid ""
11159 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11160 "802.11a/802.11g rates."
11161 msgstr ""
11162 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
11163 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
11164
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11166 msgid ""
11167 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11168 "may be significantly reduced."
11169 msgstr ""
11170 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
11171 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
11172
11173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11175 msgid "Width"
11176 msgstr "Lățime"
11177
11178 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11179 msgid "WireGuard"
11180 msgstr "WireGuard"
11181
11182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11184 msgid "WireGuard Status"
11185 msgstr "Starea WireGuard"
11186
11187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11189 msgid "WireGuard VPN"
11190 msgstr "VPN WireGuard"
11191
11192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11193 msgid "WireGuard peer is disabled"
11194 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
11195
11196 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11198 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11199 msgid "Wireless"
11200 msgstr "Fără fir"
11201
11202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11204 msgid "Wireless Adapter"
11205 msgstr "Adaptor wireless"
11206
11207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
11209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11211 msgid "Wireless Network"
11212 msgstr "Rețea wireless"
11213
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11215 msgid "Wireless Overview"
11216 msgstr "Sumarul wireless"
11217
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11219 msgid "Wireless Security"
11220 msgstr "Securitate wireless"
11221
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11223 msgid "Wireless configuration migration"
11224 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11225
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11229 msgid "Wireless is disabled"
11230 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11231
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11235 msgid "Wireless is not associated"
11236 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11237
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11239 msgid "Wireless network is disabled"
11240 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11241
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11243 msgid "Wireless network is enabled"
11244 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11245
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
11247 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11248 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11249
11250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11251 msgid "Write system log to file"
11252 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11253
11254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11255 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11256 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11257
11258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11261 msgid "Yes"
11262 msgstr "Da"
11263
11264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11265 msgid "Yes (none, 0)"
11266 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11267
11268 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11269 msgid "Yggdrasil Network"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11273 msgid ""
11274 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11275 "Do you really want to shut down the interface?"
11276 msgstr ""
11277 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11278 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11279
11280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11281 msgid ""
11282 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11283 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11284 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11285 msgstr ""
11286 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11287 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11288 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11289 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11290
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
11292 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11293 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11294
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
11296 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11297 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11298
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11300 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11301 msgstr ""
11302 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11303
11304 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11305 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11306 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11307 msgid ""
11308 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11309 msgstr ""
11310 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11311 "funcționa corect."
11312
11313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11314 msgid ""
11315 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11316 "interfaces!"
11317 msgstr ""
11318 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11319 "interfețele secundare selectate!"
11320
11321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11322 msgid ""
11323 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11324 msgstr ""
11325 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11326 "monitorizarea ARP!"
11327
11328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11329 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11330 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11331
11332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11333 msgid "ZRam Settings"
11334 msgstr "Setări ZRam"
11335
11336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11337 msgid "ZRam Size"
11338 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11339
11340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
11341 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11342 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11343
11344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
11345 msgid ""
11346 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11347 "possible, no browsers support SRV records.)"
11348 msgstr ""
11349 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11350 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11351
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
11353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11356 msgid "any"
11357 msgstr "oricare"
11358
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
11362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11370 msgid "auto"
11371 msgstr "auto"
11372
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
11375 msgid "automatic"
11376 msgstr "automat"
11377
11378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11379 msgid "automatic (disabled)"
11380 msgstr "automat (dezactivat)"
11381
11382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11383 msgid "automatic (enabled)"
11384 msgstr "automat (activat)"
11385
11386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11387 msgid "baseT"
11388 msgstr "bazăT"
11389
11390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
11391 msgid "bridged"
11392 msgstr "cu punte"
11393
11394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11399 msgid "create"
11400 msgstr "creați"
11401
11402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11403 msgid "create:"
11404 msgstr "creați:"
11405
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11439 msgid "dBm"
11440 msgstr "dBm"
11441
11442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11443 msgctxt "nft unit"
11444 msgid "day"
11445 msgstr "zi"
11446
11447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11448 msgid "disable"
11449 msgstr "Dezactivat"
11450
11451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
11455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
11457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11459 msgid "disabled"
11460 msgstr "dezactivat"
11461
11462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11463 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11464 msgid "disabled"
11465 msgstr ""
11466
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11469 msgid "driver default"
11470 msgstr "driver implicit"
11471
11472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11473 msgid "driver default (%s)"
11474 msgstr "driver implicit (%s)"
11475
11476 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11477 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11478 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11479
11480 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11481 msgid "e.g: dump"
11482 msgstr "de exemplu: dump"
11483
11484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11485 msgid "enabled"
11486 msgstr "activat"
11487
11488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11489 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11490 msgid "every %ds"
11491 msgstr "la fiecare %ds"
11492
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
11495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11497 msgid "expired"
11498 msgstr "a expirat"
11499
11500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11501 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11502 msgid "force"
11503 msgstr ""
11504
11505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
11506 msgid "forced"
11507 msgstr "forțat"
11508
11509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11512 msgid "forward"
11513 msgstr "redirecționare"
11514
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11517 msgid "full-duplex"
11518 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11519
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11522 msgid "half-duplex"
11523 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11524
11525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11526 msgid "hexadecimal encoded value"
11527 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11528
11529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11531 msgid "hidden"
11532 msgstr "ascuns"
11533
11534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11535 msgctxt "nft unit"
11536 msgid "hour"
11537 msgstr "ora"
11538
11539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
11542 msgid "hybrid mode"
11543 msgstr "mod hibrid"
11544
11545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11546 msgid "ignore"
11547 msgstr "ignorați"
11548
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
11550 msgid "infinite (lease does not expire)"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11556 msgid "input"
11557 msgstr "intrare"
11558
11559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11560 msgid "key between 8 and 63 characters"
11561 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11562
11563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11564 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11565 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11566
11567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
11568 msgid "known"
11569 msgstr ""
11570
11571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
11572 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11573 msgstr ""
11574
11575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11576 msgid "managed config (M)"
11577 msgstr "configurație gestionată (M)"
11578
11579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11580 msgid "medium security"
11581 msgstr "securitate medie"
11582
11583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11584 msgctxt "nft unit"
11585 msgid "minute"
11586 msgstr "minut"
11587
11588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11589 msgid "minutes"
11590 msgstr "minute"
11591
11592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11593 msgid "mobile home agent (H)"
11594 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11595
11596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11597 msgid "netif_carrier_ok()"
11598 msgstr "netif_carrier_ok()"
11599
11600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11601 msgid "no"
11602 msgstr "nu"
11603
11604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11607 msgid "no link"
11608 msgstr "fără legătură"
11609
11610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11611 msgid "no override"
11612 msgstr "fără suprascriere"
11613
11614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11616 msgid "non-empty value"
11617 msgstr "valoare nevidă"
11618
11619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11624 msgid "none"
11625 msgstr "niciunul"
11626
11627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11630 msgid "not present"
11631 msgstr "nu este prezent"
11632
11633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11636 msgid "off"
11637 msgstr "oprit"
11638
11639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
11640 msgid "on available prefix"
11641 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11642
11643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11644 msgid "open network"
11645 msgstr "rețea deschisă"
11646
11647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11648 msgid "other config (O)"
11649 msgstr "altă configurație (O)"
11650
11651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11653 msgid "output"
11654 msgstr "ieșire"
11655
11656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11657 msgid "over a day ago"
11658 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11659
11660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11661 msgctxt "nft unit"
11662 msgid "packets"
11663 msgstr "pachete"
11664
11665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11666 msgid "positive decimal value"
11667 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11668
11669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11670 msgid "positive integer value"
11671 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11672
11673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11674 msgid "random"
11675 msgstr "aleatoriu"
11676
11677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11678 msgid "randomly generated"
11679 msgstr "generate aleatoriu"
11680
11681 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11682 msgid ""
11683 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11684 "single packet rather than many small ones"
11685 msgstr ""
11686 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11687 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11688 "mici"
11689
11690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11693 msgid "relay mode"
11694 msgstr "mod releu"
11695
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11697 msgid "routed"
11698 msgstr "rutat"
11699
11700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11701 msgid "sec"
11702 msgstr "secundă"
11703
11704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11706 msgid "server mode"
11707 msgstr "mod server"
11708
11709 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11710 msgid "sstpc Log-level"
11711 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11712
11713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11714 msgid "strong security"
11715 msgstr "securitate puternică"
11716
11717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11718 msgid "tagged"
11719 msgstr "etichetat"
11720
11721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11722 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11723 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11724
11725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11726 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11727 msgid "try"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11731 msgid ""
11732 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11733 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11734 "access."
11735 msgstr ""
11736 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11737 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11738 "rețea."
11739
11740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11741 msgid "unique value"
11742 msgstr "valoare unică"
11743
11744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11745 msgid "unknown"
11746 msgstr "necunoscut"
11747
11748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11749 msgid "unknown version"
11750 msgstr "versiune necunoscută"
11751
11752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
11753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
11754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
11755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11757 msgid "unlimited"
11758 msgstr "nelimitat"
11759
11760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11770 msgid "unspecified"
11771 msgstr "nespecificat"
11772
11773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11774 msgid "unspecified -or- create:"
11775 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11776
11777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11778 msgid "untagged"
11779 msgstr "neetichetat"
11780
11781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11784 msgid "valid IP address"
11785 msgstr "adresă IP validă"
11786
11787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11788 msgid "valid IP address or prefix"
11789 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11790
11791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11792 msgid "valid IPv4 CIDR"
11793 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11794
11795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11797 msgid "valid IPv4 address"
11798 msgstr "adresă IPv4 validă"
11799
11800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11801 msgid "valid IPv4 address or network"
11802 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11803
11804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11805 msgid "valid IPv4 address:port"
11806 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11807
11808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11809 msgid "valid IPv4 network"
11810 msgstr "rețea IPv4 validă"
11811
11812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11813 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11814 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11815
11816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11817 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11818 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11819
11820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11821 msgid "valid IPv6 CIDR"
11822 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11823
11824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11826 msgid "valid IPv6 address"
11827 msgstr "adresă IPv6 validă"
11828
11829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11830 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11831 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11832
11833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11834 msgid "valid IPv6 host id"
11835 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11836
11837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11838 msgid "valid IPv6 network"
11839 msgstr "rețea IPv6 validă"
11840
11841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11842 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11843 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11844
11845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11846 msgid "valid MAC address"
11847 msgstr "adresă MAC validă"
11848
11849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11850 msgid "valid UCI identifier"
11851 msgstr "identificator UCI valabil"
11852
11853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11854 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11855 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11856
11857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11859 msgid "valid address:port"
11860 msgstr "adresă validă:port"
11861
11862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11864 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11865 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11866
11867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11868 msgid "valid decimal value"
11869 msgstr "valoare zecimală validă"
11870
11871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11872 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11873 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11874
11875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11876 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11877 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11878
11879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11880 msgid "valid host:port"
11881 msgstr "gazdă validă:port"
11882
11883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11888 msgid "valid hostname"
11889 msgstr "nume de gazdă valid"
11890
11891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11892 msgid "valid hostname or IP address"
11893 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11894
11895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11896 msgid "valid integer value"
11897 msgstr "valoare întreagă validă"
11898
11899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11900 msgid "valid multicast MAC address"
11901 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11902
11903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11904 msgid ""
11905 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11906 "\"/\", \"%\" or spaces"
11907 msgstr ""
11908 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
11909 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
11910
11911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11912 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11913 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
11914
11915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11916 msgid "valid network in address/netmask notation"
11917 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11918
11919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11920 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11921 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11922
11923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11925 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11926 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11927
11928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11930 msgid "valid port value"
11931 msgstr "valoarea validă a portului"
11932
11933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11934 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11935 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11936
11937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11938 msgid "value between %d and %d characters"
11939 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11940
11941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11942 msgid "value between %f and %f"
11943 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11944
11945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11946 msgid "value greater or equal to %f"
11947 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11948
11949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11950 msgid "value smaller or equal to %f"
11951 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11952
11953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11954 msgid "value with %d characters"
11955 msgstr "valoare cu %d caractere"
11956
11957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11958 msgid "value with at least %d characters"
11959 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11960
11961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11962 msgid "value with at most %d characters"
11963 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11964
11965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11966 msgid "weak security"
11967 msgstr "securitate slabă"
11968
11969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11970 msgctxt "nft unit"
11971 msgid "week"
11972 msgstr "săptămâna"
11973
11974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11975 msgid "yes"
11976 msgstr "da"
11977
11978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
11979 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11980 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11981 msgstr ""
11982
11983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
11984 msgctxt ""
11985 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11986 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11987 msgid ""
11988 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11989 "{example_com} and its subdomains."
11990 msgstr ""
11991
11992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
11993 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11994 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11995 msgstr ""
11996
11997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11998 msgid "« Back"
11999 msgstr "« Înapoi"
12000
12001 #~ msgid ""
12002 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12003 #~ "NXDOMAIN."
12004 #~ msgstr ""
12005 #~ "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</"
12006 #~ "code> returnează NXDOMAIN."
12007
12008 #~ msgid ""
12009 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12010 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12011 #~ msgstr ""
12012 #~ "{example_null} returnează adrese {null_addr} ({null_ipv4} and "
12013 #~ "{null_ipv6}) pentru {example_com} și subdomeniile sale."
12014
12015 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12016 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
12017
12018 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12019 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
12020
12021 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12022 #~ msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
12023
12024 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12025 #~ msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
12026
12027 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12028 #~ msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
12029
12030 #~ msgid ""
12031 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12032 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12033 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12034 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12035 #~ "Association."
12036 #~ msgstr ""
12037 #~ "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
12038 #~ "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
12039 #~ ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
12040 #~ "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia "
12041 #~ "PMK-R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
12042 #~ "domeniului de mobilitate."
12043
12044 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12045 #~ msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
12046
12047 #~ msgid "ID"
12048 #~ msgstr "ID"
12049
12050 #~ msgid "Listen address"
12051 #~ msgstr "Adresa de ascultare"
12052
12053 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12054 #~ msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
12055
12056 #~ msgid "Relay To address"
12057 #~ msgstr "Releu La adresa"
12058
12059 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12060 #~ msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
12061
12062 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12063 #~ msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
12064
12065 #~ msgid "Modem is disabled."
12066 #~ msgstr "Modemul este dezactivat."
12067
12068 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12069 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
12070
12071 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12072 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
12073
12074 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12075 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
12076
12077 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12078 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
12079
12080 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12081 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
12082
12083 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12084 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
12085
12086 #~ msgid "Annex B (all)"
12087 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
12088
12089 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12090 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
12091
12092 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12093 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
12094
12095 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12096 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
12097
12098 #~ msgid "Annex J (all)"
12099 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
12100
12101 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12102 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
12103
12104 #~ msgid "Annex M (all)"
12105 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
12106
12107 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12108 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
12109
12110 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12111 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
12112
12113 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12114 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
12115
12116 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12117 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
12118
12119 #~ msgctxt "VLAN port state"
12120 #~ msgid "Do not participate"
12121 #~ msgstr "Nu participați"
12122
12123 #~ msgctxt "VLAN port state"
12124 #~ msgid "Egress tagged"
12125 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
12126
12127 #~ msgctxt "VLAN port state"
12128 #~ msgid "Egress untagged"
12129 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
12130
12131 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12132 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
12133
12134 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12135 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
12136
12137 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12138 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
12139
12140 #~ msgid "Latency"
12141 #~ msgstr "Latență"
12142
12143 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12144 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
12145
12146 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12147 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
12148
12149 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12150 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
12151
12152 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12153 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
12154
12155 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12156 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
12157
12158 #~ msgid "Power Management Mode"
12159 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
12160
12161 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12162 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
12163
12164 #~ msgctxt "VLAN port state"
12165 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12166 #~ msgstr "ID VLAN principal"
12167
12168 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12169 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
12170
12171 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12172 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
12173
12174 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12175 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
12176
12177 #~ msgid ""
12178 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12179 #~ "and names with underscores)."
12180 #~ msgstr ""
12181 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
12182 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
12183
12184 #~ msgid "Filter useless"
12185 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
12186
12187 #~ msgid "Network Utilities"
12188 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
12189
12190 #~ msgid "Back to configuration"
12191 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
12192
12193 #~ msgid "Close list..."
12194 #~ msgstr "Închideți lista..."
12195
12196 #~ msgid "Internal Server Error"
12197 #~ msgstr "Eroare internă de server"
12198
12199 #~ msgid "No files found"
12200 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
12201
12202 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12203 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
12204
12205 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12206 #~ msgstr ""
12207 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
12208
12209 #~ msgid "Import peer configuration…"
12210 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
12211
12212 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12213 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
12214
12215 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12216 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
12217
12218 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12219 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
12220
12221 #~ msgid ""
12222 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12223 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12224 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12225 #~ "extracted from the configuration."
12226 #~ msgstr ""
12227 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
12228 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
12229 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
12230 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
12231
12232 #~ msgid ""
12233 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12234 #~ "on the router"
12235 #~ msgstr ""
12236 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
12237 #~ "router"
12238
12239 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12240 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
12241
12242 #~ msgid "Generate Key"
12243 #~ msgstr "Generare cheie"
12244
12245 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12246 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
12247
12248 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12249 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
12250
12251 #~ msgid "Hide QR-Code"
12252 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
12253
12254 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12255 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
12256
12257 #~ msgid ""
12258 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12259 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12260 #~ msgstr ""
12261 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
12262 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
12263
12264 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12265 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
12266
12267 #~ msgid "No peers defined yet"
12268 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
12269
12270 #~ msgid "QR-Code"
12271 #~ msgstr "Cod QR"
12272
12273 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12274 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
12275
12276 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12277 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
12278
12279 #~ msgid ""
12280 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12281 #~ "button click and transfers the following information:"
12282 #~ msgstr ""
12283 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
12284 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
12285
12286 #~ msgid ""
12287 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12288 #~ "configured"
12289 #~ msgstr ""
12290 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
12291 #~ "este configurată"
12292
12293 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12294 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
12295
12296 #~ msgctxt "nft meta oif"
12297 #~ msgid "Engress device id"
12298 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
12299
12300 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12301 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12302
12303 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12304 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12305
12306 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12307 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
12308
12309 #~ msgid ""
12310 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12311 #~ "interface prefix"
12312 #~ msgstr ""
12313 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
12314 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
12315
12316 #~ msgid "Default %d"
12317 #~ msgstr "Implicit %d"
12318
12319 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12320 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
12321
12322 #~ msgid "TFTP Settings"
12323 #~ msgstr "Setarile TFTP"
12324
12325 #~ msgid "Auto Refresh"
12326 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
12327
12328 #~ msgid "Host entries"
12329 #~ msgstr "Intrari de tip host"
12330
12331 #~ msgid "Bridge interfaces"
12332 #~ msgstr "Leaga interfetele"
12333
12334 #~ msgid "Enable/Disable"
12335 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
12336
12337 #~ msgid "No signal"
12338 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12339
12340 #~ msgid "Free"
12341 #~ msgstr "Liber"
12342
12343 #~ msgid "USB Device"
12344 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12345
12346 #~ msgid "Define a name for this network."
12347 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12348
12349 #~ msgid "Bad address specified!"
12350 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12351
12352 #~ msgid "Loading"
12353 #~ msgstr "Incarcare"
12354
12355 #~ msgid "Assign interfaces..."
12356 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12357
12358 #~ msgid "Realtime Connections"
12359 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12360
12361 #~ msgid "Realtime Load"
12362 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12363
12364 #~ msgid "Realtime Traffic"
12365 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12366
12367 #~ msgid "Changes applied."
12368 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12369
12370 #~ msgid "Keep settings"
12371 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12372
12373 #~ msgid "(%s available)"
12374 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12375
12376 #~ msgid "Check"
12377 #~ msgstr "Verificare"
12378
12379 #~ msgid "Checksum"
12380 #~ msgstr "Suma de verificare"
12381
12382 #~ msgid "Flash Firmware"
12383 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12384
12385 #~ msgid "Proceed"
12386 #~ msgstr "Continua"
12387
12388 #~ msgid "Antenna 1"
12389 #~ msgstr "Antena 1"
12390
12391 #~ msgid "Antenna 2"
12392 #~ msgstr "Antena 2"
12393
12394 #~ msgid "Antenna Configuration"
12395 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12396
12397 #~ msgid "Back to overview"
12398 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12399
12400 #~ msgid "Back to scan results"
12401 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12402
12403 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12404 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
12405
12406 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12407 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
12408
12409 #~ msgid "Common Configuration"
12410 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
12411
12412 #~ msgid "Connect"
12413 #~ msgstr "Conectare"
12414
12415 #~ msgid "Connection Limit"
12416 #~ msgstr "Limita de conexiune"
12417
12418 #~ msgid "Create Interface"
12419 #~ msgstr "Creaza interfata"
12420
12421 #~ msgid "Diversity"
12422 #~ msgstr "Diversitate"
12423
12424 #~ msgid "Edit this interface"
12425 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
12426
12427 #~ msgid "Install package %q"
12428 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
12429
12430 #~ msgid "Interface Overview"
12431 #~ msgstr "Prezentare interfata"
12432
12433 #~ msgid "Name of the new interface"
12434 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
12435
12436 #~ msgid "No network configured on this device"
12437 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
12438
12439 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12440 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
12441
12442 #~ msgid "Receiver Antenna"
12443 #~ msgstr "Antena receptorului"
12444
12445 #~ msgid "Repeat scan"
12446 #~ msgstr "Repeta scanarea"
12447
12448 #~ msgid "Replace entry"
12449 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
12450
12451 #~ msgid "Transmission Rate"
12452 #~ msgstr "Rata de transmitere"
12453
12454 #~ msgid "Transmit Power"
12455 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
12456
12457 #~ msgid "Uploaded File"
12458 #~ msgstr "Fisier incarcat"
12459
12460 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12461 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
12462
12463 #~ msgid "Netmask"
12464 #~ msgstr "Netmask"
12465
12466 #, fuzzy
12467 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12468 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
12469
12470 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12471 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
12472
12473 #~ msgid "There are no pending changes!"
12474 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
12475
12476 #~ msgid "Password successfully changed!"
12477 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
12478
12479 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12480 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
12481
12482 #~ msgid "Available packages"
12483 #~ msgstr "Pachete disponibile"
12484
12485 #~ msgid "Download and install package"
12486 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
12487
12488 #~ msgid "Filter"
12489 #~ msgstr "Filtreaza"
12490
12491 #~ msgid "Find package"
12492 #~ msgstr "Gaseste pachet"
12493
12494 #~ msgid "Free space"
12495 #~ msgstr "Spatiu liber"
12496
12497 #~ msgid "Install"
12498 #~ msgstr "Instalati"
12499
12500 #~ msgid "Installed packages"
12501 #~ msgstr "Pachete instalate"
12502
12503 #~ msgid "OK"
12504 #~ msgstr "OK"
12505
12506 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12507 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
12508
12509 #~ msgid "Package name"
12510 #~ msgstr "Numele pachetului"
12511
12512 #~ msgid "Software"
12513 #~ msgstr "Software"
12514
12515 #~ msgid "Version"
12516 #~ msgstr "Versiune"
12517
12518 #~ msgid "Disable DNS setup"
12519 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
12520
12521 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12522 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
12523
12524 #~ msgid "Protocol family"
12525 #~ msgstr "Familia de protocol"
12526
12527 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12528 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
12529
12530 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12531 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
12532
12533 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12534 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12535
12536 #~ msgid "Activate this network"
12537 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
12538
12539 #~ msgid "Interface reconnected"
12540 #~ msgstr "Interfata reconectata"
12541
12542 #~ msgid "Interface shut down"
12543 #~ msgstr "Interfata oprita"
12544
12545 #~ msgid "Reconnecting interface"
12546 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
12547
12548 #~ msgid "Shutdown this network"
12549 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
12550
12551 #~ msgid "Wireless restarted"
12552 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
12553
12554 #~ msgid "Wireless shut down"
12555 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
12556
12557 #~ msgid "DHCP Leases"
12558 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
12559
12560 #~ msgid "help"
12561 #~ msgstr "ajutor"
12562
12563 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12564 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
12565
12566 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12567 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
12568
12569 #~ msgid "Apply"
12570 #~ msgstr "Aplica"
12571
12572 #~ msgid "Applying changes"
12573 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
12574
12575 #~ msgid "Configuration applied."
12576 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
12577
12578 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12579 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
12580
12581 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12582 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
12583
12584 #~ msgid "Action"
12585 #~ msgstr "Actiune"
12586
12587 #~ msgid "Buttons"
12588 #~ msgstr "Butoane"
12589
12590 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12591 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
12592
12593 #~ msgid "AR Support"
12594 #~ msgstr "Suport AR"
12595
12596 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12597 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
12598
12599 #~ msgid "Background Scan"
12600 #~ msgstr "Scanare in fundal"
12601
12602 #~ msgid "Compression"
12603 #~ msgstr "Comprimare"
12604
12605 #~ msgid "Maximum Rate"
12606 #~ msgstr "Rata maxima"
12607
12608 #~ msgid "Minimum Rate"
12609 #~ msgstr "Rata minima"
12610
12611 #~ msgid "Multicast Rate"
12612 #~ msgstr "Rata de multicast"
12613
12614 #~ msgid "Regulatory Domain"
12615 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
12616
12617 #~ msgid "Turbo Mode"
12618 #~ msgstr "Mod turbo"
12619
12620 #~ msgid "XR Support"
12621 #~ msgstr "Suport XR"
12622
12623 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12624 #~ msgstr ""
12625 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
12626
12627 #~ msgid "CPU"
12628 #~ msgstr "Procesor"
12629
12630 #~ msgid "VLAN Interface"
12631 #~ msgstr "Interfata VLAN"