3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-11-03 18:52+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
14 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
58 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
59 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
73 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
74 msgid "(no interfaces attached)"
75 msgstr "(nici o interfață atașată)"
77 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
78 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
80 msgstr "+ %d mai mult"
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
83 msgid "-- Additional Field --"
84 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
93 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
94 msgid "-- Please choose --"
95 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
102 msgstr "-- personalizat --"
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
106 msgid "-- match by label --"
107 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
111 msgid "-- match by uuid --"
112 msgstr "-- potrivire după uuid --"
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
117 msgid "-- please select --"
118 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
126 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
128 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
132 msgctxt "sstp log level value"
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
137 msgid "1 Minute Load:"
138 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
141 msgctxt "nft amount of flags"
143 msgid_plural "%d flags"
144 msgstr[0] "indicator"
145 msgstr[1] "indicatoare"
146 msgstr[2] "indicatori"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:973
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
150 msgid "12h (12 hours - default)"
151 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
154 msgid "15 Minute Load:"
155 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
163 msgctxt "sstp log level value"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
173 msgctxt "sstp log level value"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
178 msgid "4-character hexadecimal ID"
179 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
183 msgid "464XLAT (CLAT)"
184 msgstr "464XLAT (CLAT)"
186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
187 msgid "5 Minute Load:"
188 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
192 msgid "5m (5 minutes)"
193 msgstr "5m (5 minute)"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
196 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
198 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
210 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
211 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
214 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
215 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
218 msgid "802.11r Fast Transition"
219 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
222 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
223 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
226 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
227 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
230 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
231 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
235 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
237 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
238 "economisire a energiei."
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
241 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
242 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
246 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
255 "reinstallation attacks."
257 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
258 "Împiedică atacurile de reinstalare."
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
261 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
262 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
265 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
267 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
270 msgid "802.11w Management Frame Protection"
271 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
274 msgid "802.11w maximum timeout"
275 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
278 msgid "802.11w retry timeout"
279 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
282 msgid "; invalid MAC:"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
286 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
287 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
290 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
291 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
294 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
295 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
298 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
299 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
302 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
303 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
306 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
307 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
310 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
311 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
314 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
315 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
318 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
319 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
323 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
327 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
331 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
334 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
335 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
336 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
339 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
340 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
341 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
344 msgctxt "nft set match expression"
345 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
346 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
349 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
351 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
354 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
355 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
356 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
359 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
361 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
364 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
366 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
369 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
370 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
371 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
374 msgctxt "nft not in set match expression"
375 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
376 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
380 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
381 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
382 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
383 "entirely (which is the default setting)."
385 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
386 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
387 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
388 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
391 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
392 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
394 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
396 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
401 msgid "A directory with the same name already exists."
402 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
405 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
407 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
410 msgid "A43C + J43 + A43"
411 msgstr "A43C + J43 + A43"
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
414 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
415 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
422 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
423 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
426 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
427 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
430 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
431 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
434 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
435 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
439 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
442 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
443 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
447 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
450 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
451 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
454 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
455 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
459 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
462 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
463 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
467 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
470 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
471 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
474 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
475 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
478 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
479 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
482 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
483 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
489 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
490 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
493 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
497 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
498 msgid "APN profile index"
499 msgstr "Indicele profilului APN"
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
506 msgid "ARP IP Targets"
507 msgstr "Ținte IP ARP"
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
511 msgstr "Intervalul ARP"
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
514 msgid "ARP Validation"
515 msgstr "Validarea ARP"
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
518 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
519 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
522 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
523 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
525 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
526 msgid "ARP retry threshold"
527 msgstr "prag de reîncercare ARP"
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
530 msgid "ARP traffic table \"%h\""
531 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
535 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
536 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
537 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
539 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
540 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
541 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
542 "multicast ale STA receptorului."
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
545 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
546 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
554 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
555 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
559 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
560 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
564 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
565 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
566 "to dial into the provider network."
568 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
569 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
570 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
574 msgid "ATM device number"
575 msgstr "Număr echipament ATM"
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
580 msgid "Absent Interface"
581 msgstr "Interfață Absentă"
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
584 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
586 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
589 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
590 msgid "Accept from public keys"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
595 msgstr "Acceptați local"
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
598 msgctxt "nft accept action"
599 msgid "Accept packet"
600 msgstr "Acceptă pachetul"
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
603 msgid "Accept packets with local source addresses"
604 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
607 msgid "Access Concentrator"
608 msgstr "Concentrator de Access"
610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
614 msgstr "Punct de Acces"
616 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
617 msgid "Access Point Isolation"
618 msgstr "Izolarea punctului de acces"
620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
621 msgid "Access Technologies"
622 msgstr "Tehnologii de acces"
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
634 msgid "Active Connections"
635 msgstr "Conexiuni Active"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
639 msgid "Active DHCP Leases"
640 msgstr "Închirieri DHCP Active"
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
644 msgid "Active DHCPv6 Leases"
645 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
648 msgid "Active IPv4 Routes"
649 msgstr "Rute IPv4 Active"
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
652 msgid "Active IPv4 Rules"
653 msgstr "Reguli IPv4 active"
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
656 msgid "Active IPv6 Routes"
657 msgstr "Rute IPv6 Active"
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
660 msgid "Active IPv6 Rules"
661 msgstr "Reguli IPv6 active"
663 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
668 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
669 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
673 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
678 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
679 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
682 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
683 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
701 msgid "Add ATM Bridge"
702 msgstr "Adăugați punte ATM"
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
705 msgid "Add IPv4 address…"
706 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
709 msgid "Add IPv6 address…"
710 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
713 msgid "Add LED action"
714 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
718 msgstr "Adăugați VLAN"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
721 msgid "Add device configuration"
722 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
725 msgid "Add device configuration…"
726 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
730 msgstr "Adăugați o instanță"
732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
736 msgstr "Adăugați cheia"
738 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
740 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
741 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
742 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
743 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
744 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
748 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
750 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
752 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
753 msgid "Add multicast rule"
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
758 msgid "Add new interface..."
759 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
763 msgstr "Adăugați un omolog"
765 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
766 msgid "Add peer address"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1020
770 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
771 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
774 msgid "Add to Blacklist"
775 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
778 msgid "Add to Whitelist"
779 msgstr "Adăugați la lista albă"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
782 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
786 msgid "Additional hosts files"
787 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
790 msgid "Additional servers file"
791 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
807 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
811 msgctxt "nft meta nfproto"
812 msgid "Address family"
813 msgstr "Familie de adrese"
815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
816 msgid "Address setting is invalid"
817 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
819 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
820 msgid "Address to access local relay bridge"
821 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
828 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
829 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
830 msgid "Administration"
831 msgstr "Administrare"
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
842 msgid "Advanced Settings"
843 msgstr "Setări avansate"
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
846 msgid "Advanced device options"
847 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
849 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
851 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
852 "manually restarted."
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
857 msgstr "Timp de învechire"
859 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
860 msgid "Aggregate Originator Messages"
861 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
864 msgid "Aggregation Selection Logic"
865 msgstr "Logica de selecție a agregării"
867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
868 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
870 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
874 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
875 "state changes (count, 2)"
877 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
878 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
881 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
883 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
893 msgid "Alias Interface"
894 msgstr "Alias Interfață"
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
897 msgid "Alias of \"%s\""
898 msgstr "Alias al lui \"%s\""
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
902 msgstr "Toate serverele"
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
906 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
909 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
913 msgid "Allocate IPs sequentially"
914 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
917 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
919 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
922 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
924 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
927 msgid "Allow all except listed"
928 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
930 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
931 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
932 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
935 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
936 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
939 msgid "Allow listed only"
940 msgstr "Permiteți doar din listă"
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
943 msgid "Allow localhost"
944 msgstr "Permiteți localhost"
946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
947 msgid "Allow rebooting the device"
948 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
951 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
952 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
955 msgid "Allow root logins with password"
956 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
958 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
959 msgid "Allow system feature probing"
960 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
963 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
964 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
970 msgstr "IP-uri permise"
972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
973 msgid "Allowed network technology"
974 msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
977 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
978 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
985 msgid "Always off (kernel: none)"
986 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
989 msgid "Always on (kernel: default-on)"
990 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
993 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
995 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1000 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1001 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1003 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
1004 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1008 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1010 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
1012 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1013 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1014 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
1016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1017 msgid "An error occurred while saving the form:"
1018 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
1020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1021 msgid "An optional, short description for this device"
1022 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
1030 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1033 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1037 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1038 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
1042 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1045 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1046 "implicită IPv6 locală."
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1050 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1051 "regardless of local default route availability."
1053 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1054 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
1058 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1059 "default route is present."
1061 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1062 "prefix sau o rută implicită."
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
1065 msgid "Announced DNS domains"
1066 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
1069 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1070 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1073 msgid "Anonymous Identity"
1074 msgstr "Identitate anonimă"
1076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1077 msgid "Anonymous Mount"
1078 msgstr "Montează Anonim"
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1081 msgid "Anonymous Swap"
1082 msgstr "Swap anonim"
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1085 msgctxt "nft match any traffic"
1087 msgstr "Orice pachet"
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:717
1097 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1098 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1101 msgid "Apply and keep settings"
1102 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1105 msgid "Apply backup?"
1106 msgstr "Aplicați backup?"
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1109 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1110 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1115 msgid "Apply unchecked"
1116 msgstr "Aplicați nebifate"
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1119 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1120 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1123 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1124 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1127 msgid "Architecture"
1128 msgstr "Arhitectură"
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1132 msgstr "Scanare-Arp"
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1136 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1138 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1139 "public la această interfață"
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
1142 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1143 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1146 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1148 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1150 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1151 "această interfață."
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1155 msgid "Associated Stations"
1156 msgstr "Stații asociate"
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1159 msgid "Associations"
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1165 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1168 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1169 "<strong>%h</strong>"
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1174 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1177 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1181 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1183 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1186 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1189 msgstr "Grup de autentificare"
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1192 msgid "Authentication"
1193 msgstr "Autentificare"
1195 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1197 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1198 msgid "Authentication Type"
1199 msgstr "Tipul Autentificării"
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
1202 msgid "Authoritative"
1205 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1206 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1207 msgid "Authorization Required"
1208 msgstr "Autorizație Necesară"
1210 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1211 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1213 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1214 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1225 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1226 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1227 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1230 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1231 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
1235 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1238 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1242 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1243 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1246 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1247 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1250 msgid "Automount Filesystem"
1251 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1254 msgid "Automount Swap"
1255 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1257 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1258 msgid "Avahi IPv4LL"
1259 msgstr "Avahi IPv4LL"
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1263 msgstr "Disponibile"
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1279 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1280 msgid "Avoid Bridge Loops"
1281 msgstr "Evitați buclele de pod"
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
1288 msgid "B43 + B43C + V43"
1289 msgstr "B43 + B43C + V43"
1291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1292 msgid "BR / DMR / AFTR"
1293 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1296 msgid "BSS Transition"
1297 msgstr "Tranziție BSS"
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1313 msgid "Back to Overview"
1314 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1317 msgid "Back to peer configuration"
1318 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1324 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1325 msgid "Backup / Flash Firmware"
1326 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1329 msgid "Backup file list"
1330 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1339 msgstr "Dispozitiv de bază"
1341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1342 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1344 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1346 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1348 msgid "Batman Device"
1349 msgstr "Dispozitivul Batman"
1351 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1352 msgid "Batman Interface"
1353 msgstr "Interfața Batman"
1355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1357 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1358 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1359 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1360 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1361 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1362 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1363 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1365 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1366 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1367 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1368 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1369 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1370 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1371 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1372 "dezactivarea completă a fragmentării."
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1375 msgid "Beacon Interval"
1376 msgstr "Interval de semnalizare"
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1379 msgid "Beacon Report"
1380 msgstr "Raportul Beacon"
1382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1384 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1385 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1386 "defined backup patterns."
1388 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1389 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1390 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1393 msgid "Bind NTP server"
1394 msgstr "Legătura serverului NTP"
1396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1400 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1401 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1402 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1403 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1404 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1405 msgid "Bind interface"
1406 msgstr "Legați interfața"
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
1410 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
1415 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1417 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
1422 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1423 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1425 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1426 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1432 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1433 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1434 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1435 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1436 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1437 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1438 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1444 msgstr "Viteză de transfer"
1446 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1447 msgid "Bonding Mode"
1448 msgstr "Modul de lipire"
1450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1451 msgid "Bonding Policy"
1452 msgstr "Politica de legături"
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1455 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1464 msgctxt "MACVLAN mode"
1465 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1466 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1470 msgid "Bridge VLAN filtering"
1471 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
1475 msgid "Bridge device"
1476 msgstr "Dispozitiv punte"
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1480 msgid "Bridge port specific options"
1481 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1484 msgid "Bridge ports"
1485 msgstr "Porturile punții"
1487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1488 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1489 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650
1492 msgid "Bridge unit number"
1493 msgstr "Numărul unității de punte"
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1496 msgid "Bring up empty bridge"
1497 msgstr "Activați puntea goală"
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1500 msgid "Bring up on boot"
1501 msgstr "Activați la pornire"
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1504 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1505 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1015
1511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1512 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1513 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1524 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1526 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1527 "gateway certificate."
1529 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1530 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1532 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1533 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1535 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1537 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1542 msgid "CLAT configuration failed"
1543 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
1550 msgid "CNAME or fqdn"
1551 msgstr "CNAME sau fqdn"
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1554 msgid "CPU usage (%)"
1555 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1563 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
1568 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
1573 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1575 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1594 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1595 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1598 msgctxt "Chain hook: forward"
1599 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1600 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1603 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1604 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1605 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1608 msgctxt "Chain hook: input"
1609 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1610 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1613 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1614 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1615 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1618 msgctxt "Chain hook: output"
1619 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1620 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1623 msgctxt "Chain hook: ingress"
1624 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1625 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1627 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1633 msgstr "ID-ul celulei"
1635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1636 msgid "Cell Location"
1637 msgstr "Locația celulei"
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1640 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1641 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1644 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1645 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1648 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1649 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1652 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1653 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1658 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1659 "`logread -f` during handshake for actual values"
1661 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1662 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1667 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1668 "Subject CN (exact match)"
1670 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1671 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1676 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1677 "Subject CN (suffix match)"
1679 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1680 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1685 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1686 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1688 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1689 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1698 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1699 msgid "Chain hook \"%h\""
1700 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1707 msgid "Changes have been reverted."
1708 msgstr "Modificările au fost anulate."
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1711 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1712 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1725 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1726 msgid "Channel Analysis"
1727 msgstr "Analizarea canalelor"
1729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1730 msgid "Channel Width"
1731 msgstr "Lățimea canalului"
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1734 msgid "Check filesystems before mount"
1735 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1738 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1740 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1743 msgid "Checking archive…"
1744 msgstr "Se verifică arhiva…"
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1748 msgid "Checking image…"
1749 msgstr "Se verifică imaginea…"
1751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1752 msgid "Choose mtdblock"
1753 msgstr "Alegeți mtdblock"
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1758 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1759 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1760 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1763 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1764 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1765 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1766 "atașa interfața la aceasta."
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1770 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1771 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1773 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1774 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1775 "defini o nouă rețea."
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1782 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1783 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1787 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1788 "configuration files."
1790 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1791 "fișierelor de configurare curente."
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1795 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1796 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1798 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1799 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1804 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1810 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1811 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1819 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1824 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1826 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1827 "persist connection"
1829 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1830 "pentru a menține conexiunea"
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1838 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1839 msgid "Collecting data..."
1840 msgstr "Colectare date..."
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1843 msgid "Collisions seen"
1844 msgstr "Coliziuni observate"
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1855 msgid "Command failed"
1856 msgstr "Comandă eşuată"
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1864 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1865 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1866 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1867 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1869 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1870 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1871 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1872 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1873 "mediile cu trafic intens.."
1875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1879 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1880 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1882 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1884 msgstr "Fișier de configurare"
1886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1888 msgid "Configuration"
1889 msgstr "Configurație"
1891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1892 msgid "Configuration Export"
1893 msgstr "Exportul configurației"
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1896 msgid "Configuration changes applied."
1897 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1900 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1901 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1904 msgid "Configuration failed"
1905 msgstr "Configurarea a eșuat"
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1909 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1910 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1911 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1912 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1913 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1916 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1917 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1918 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1919 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1920 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1921 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1926 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1927 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1929 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1930 "Advertisement\">RA</abbr>."
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1934 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1935 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1936 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1937 "than or equal to the requested prefix."
1939 "Configurează lungimea minimă a prefixului delegat atribuit unui router "
1940 "downstream solicitant, putând anula o lungime de prefix solicitată. Dacă nu "
1941 "este specificat, dispozitivul va atribui cel mai mic prefix disponibil, mai "
1942 "mare sau egal cu prefixul solicitat."
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
1946 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1947 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1949 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1950 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1953 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1955 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
1959 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1961 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
1966 msgstr "Configurați…"
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1969 msgid "Confirm disconnect"
1970 msgstr "Confirmați deconectarea"
1972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1973 msgid "Confirmation"
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1986 msgid "Connection attempt failed"
1987 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1990 msgid "Connection attempt failed."
1991 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1994 msgid "Connection endpoint"
1995 msgstr "Punct final de conexiune"
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1998 msgid "Connection lost"
1999 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
2001 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
2006 msgid "Connectivity change"
2007 msgstr "Modificarea conectivității"
2009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2010 msgctxt "nft ct state"
2011 msgid "Conntrack state"
2012 msgstr "Starea Conntrack"
2014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2015 msgctxt "nft ct status"
2016 msgid "Conntrack status"
2017 msgstr "Status Conntrack"
2019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2020 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2022 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
2023 "sunt accesibile (toate, 1)"
2025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2026 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2028 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
2029 "accesibilă (orice, 0)"
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2034 msgid "Contents have been saved."
2035 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2046 msgctxt "nft jump action"
2047 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2048 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2051 msgid "Continue in calling chain"
2052 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2055 msgctxt "Chain policy: accept"
2056 msgid "Continue processing unmatched packets"
2057 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2061 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2062 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2063 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2065 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2066 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2067 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2074 msgid "Country Code"
2075 msgstr "Codul țării"
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2078 msgid "Coverage cell density"
2079 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2083 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2084 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
2087 msgid "Create interface"
2088 msgstr "Creați interfața"
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2095 msgid "Cron Log Level"
2096 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2099 msgid "Current power"
2100 msgstr "Puterea actuală"
2102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2103 msgctxt "nft meta hour"
2104 msgid "Current time"
2105 msgstr "Ora curentă"
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2108 msgctxt "nft meta day"
2109 msgid "Current weekday"
2110 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2118 msgid "Custom Interface"
2119 msgstr "Interfață personalizată"
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2123 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2124 "this, perform a factory-reset first."
2126 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2127 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2130 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2131 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2135 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2136 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2138 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2139 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2142 msgid "DAD transmits"
2143 msgstr "DAD transmite"
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2155 msgstr "Secretul-DAE"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
2158 msgid "DHCP Options"
2159 msgstr "Opțiuni DHCP"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2163 msgstr "Server DHCP"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2166 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2167 msgid "DHCP and DNS"
2168 msgstr "DHCP și DNS"
2170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2174 msgstr "Client DHCP"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2177 msgid "DHCP-Options"
2178 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
2182 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2188 msgid "DHCPv6 client"
2189 msgstr "Client DHCPv6"
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
2192 msgid "DHCPv6-Service"
2193 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2204 msgid "DNS forwardings"
2205 msgstr "Redirecționări DNS"
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
2208 msgid "DNS query port"
2209 msgstr "Port de interogare DNS"
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2212 msgid "DNS search domains"
2213 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
2216 msgid "DNS server port"
2217 msgstr "Portul serverului DNS"
2219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2220 msgid "DNS setting is invalid"
2221 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
2225 msgstr "Pondere DNS"
2227 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2228 msgid "DNS-Label / FQDN"
2229 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
2236 msgid "DNSSEC check unsigned"
2237 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2239 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2240 msgid "DPD Idle Timeout"
2241 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2244 msgid "DS-Lite AFTR address"
2245 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2257 msgid "DSL line mode"
2258 msgstr "Mod linie DSL"
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2261 msgid "DTIM Interval"
2262 msgstr "Interval DTIM"
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2272 msgstr "Rata de date"
2274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2275 msgid "Data Received"
2276 msgstr "Date primite"
2278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2279 msgid "Data Transmitted"
2280 msgstr "Date transmise"
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2284 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2289 msgid "Default router"
2290 msgstr "Router implicit"
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2293 msgid "Default state"
2294 msgstr "Stare implicită"
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
2297 msgid "Defaults to IPv4+6."
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
2301 msgid "Defaults to fw4."
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2306 "Define additional DHCP options, for example "
2307 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2308 "servers to clients."
2310 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2311 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2316 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2317 "but for outgoing frames"
2319 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2320 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2324 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2325 "priority on incoming frames"
2327 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2328 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2331 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2332 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2334 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
2339 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2340 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2356 msgstr "Ștergeți cheia"
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2359 msgid "Delete request failed: %s"
2360 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2363 msgid "Delete this network"
2364 msgstr "Ștergeți această rețea"
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2367 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2368 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2379 msgstr "Deselectați"
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
2386 msgid "Designated master"
2387 msgstr "Desemnat principal"
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2396 msgctxt "nft ip daddr"
2397 msgid "Destination IP"
2398 msgstr "IP-ul destinației"
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2401 msgctxt "nft ip6 daddr"
2402 msgid "Destination IPv6"
2403 msgstr "Destinația IPv6"
2405 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2407 msgid "Destination port"
2408 msgstr "Portul de destinație"
2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2411 msgctxt "nft ip dport"
2412 msgid "Destination port"
2413 msgstr "Portul de destinație"
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2417 msgid "Destination zone"
2418 msgstr "Zonă de destinație"
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1193
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2434 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2439 msgid "Device Configuration"
2440 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2442 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2443 msgid "Device Identifier"
2444 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2447 msgid "Device is not active"
2448 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2452 msgid "Device is restarting…"
2453 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2457 msgstr "Numele dispozitivului"
2459 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2460 msgid "Device not managed by ModemManager."
2461 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2464 msgid "Device not present"
2465 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2469 msgstr "Tipul dispozitivului"
2471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2472 msgid "Device unreachable!"
2473 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2476 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2477 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
2480 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2482 msgstr "Dispozitive"
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2485 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2487 msgstr "Diagnosticare"
2489 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2491 msgstr "Formați numărul"
2493 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2506 msgstr "Dezactivați"
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
2510 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2513 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2514 "pentru această interfață."
2516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2518 msgid "Disable DNS lookups"
2519 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2521 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2522 msgid "Disable Encryption"
2523 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2526 msgid "Disable Inactivity Polling"
2527 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2530 msgid "Disable this network"
2531 msgstr "Dezactivați această rețea"
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2539 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2540 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2541 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2542 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2552 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2557 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2558 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
2562 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2563 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2567 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2568 msgstr "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese {rfc_1918_link}."
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2575 msgstr "Deconectați"
2577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2578 msgid "Disconnection attempt failed"
2579 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2582 msgid "Disconnection attempt failed."
2583 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2587 msgstr "Spațiu pe disc"
2589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2602 msgid "Distance Optimization"
2603 msgstr "Optimizarea distanței"
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2607 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2608 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2611 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2612 msgid "Distributed ARP Table"
2613 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
2617 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2618 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
2623 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2624 "section is valid for all dnsmasq instances."
2626 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2627 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2631 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2632 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2635 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2636 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
2640 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2642 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2649 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2650 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2651 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
2654 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2655 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2658 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2659 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
2663 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2666 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2667 "Protocol\">NDP</abbr>."
2669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2670 msgid "Do not send a Release when restarting"
2673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2674 msgid "Do not send a hostname"
2675 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
2679 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2680 "abbr> messages on this interface."
2682 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2683 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2686 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2687 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2690 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2691 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2694 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2695 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2698 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2699 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
2708 msgid "Domain required"
2709 msgstr "Domeniul este necesar"
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
2712 msgid "Domain whitelist"
2713 msgstr "Lista albă de domenii"
2715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2717 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2718 msgid "Don't Fragment"
2719 msgstr "Nu fragmentați"
2721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2727 msgstr "Întârziere oprire"
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2730 msgid "Download backup"
2731 msgstr "Descărcați backup-ul"
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2734 msgid "Download mtdblock"
2735 msgstr "Descărcați mtdblock"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
2738 msgid "Downstream SNR offset"
2739 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2743 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2744 "WireGuard interface."
2746 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2747 "configura interfața WireGuard locală."
2749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2750 msgid "Drag to reorder"
2751 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2754 msgid "Drop Duplicate Frames"
2755 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2759 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2760 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2761 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2763 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2764 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2765 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2769 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2770 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2771 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2773 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2774 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2775 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2776 "preveni atacurile."
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2779 msgid "Drop gratuitous ARP"
2780 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2783 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2784 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2787 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2788 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2791 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2792 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2795 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2796 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2799 msgctxt "nft drop action"
2801 msgstr "Aruncă pachetul"
2803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2804 msgctxt "Chain policy: drop"
2805 msgid "Drop unmatched packets"
2806 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2809 msgid "Drop unsolicited NA"
2810 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2813 msgid "Dropbear Instance"
2814 msgstr "Instanța Dropbear"
2816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2818 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2819 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2821 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2822 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2826 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2827 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
2830 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2834 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2836 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2839 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2840 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2843 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2844 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2847 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2848 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2851 msgid "Dynamic tunnel"
2852 msgstr "Tunel dinamic"
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2856 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2857 "having static leases will be served."
2859 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2860 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2863 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2864 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2867 msgid "E.g. eth0, eth1"
2868 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2871 msgid "EA-bits length"
2872 msgstr "Lungimea EA-bits"
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2879 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2880 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
2896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2898 msgstr "Editați peer"
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
2901 msgid "Edit static lease"
2904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2906 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2909 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2910 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2913 msgid "Edit this network"
2914 msgstr "Editați această rețea"
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2917 msgid "Edit wireless network"
2918 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2921 msgctxt "nft rt mtu"
2922 msgid "Effective route MTU"
2923 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2926 msgid "Egress QoS mapping"
2927 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2930 msgctxt "nft meta oif"
2931 msgid "Egress device id"
2932 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2935 msgctxt "nft meta oifname"
2936 msgid "Egress device name"
2937 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2949 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2951 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2952 "aplica modificările."
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2956 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2959 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2963 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2964 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
2967 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2968 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2973 msgid "Enable DNS lookups"
2974 msgstr "Activați căutările DNS"
2976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2977 msgid "Enable Debugmode"
2980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2981 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2982 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2985 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2986 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2990 msgstr "Activați IPv6"
2992 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2993 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2994 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2995 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3002 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3003 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3004 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3007 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3008 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3011 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3012 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3015 msgid "Enable MAC address learning"
3016 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
3018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3019 msgid "Enable NTP client"
3020 msgstr "Activați clientul NTP"
3022 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3023 msgid "Enable Single DES"
3024 msgstr "Activează DES unic"
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3027 msgid "Enable TFTP server"
3028 msgstr "Activați serverul TFTP"
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3031 msgid "Enable VLAN filtering"
3032 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3035 msgid "Enable VLAN functionality"
3036 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3039 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3040 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3044 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3045 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3046 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3048 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
3049 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
3050 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
3054 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3056 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3060 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3061 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3064 msgid "Enable learning and aging"
3065 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3068 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3069 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3072 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3073 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3076 msgid "Enable multicast fast leave"
3077 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3080 msgid "Enable multicast querier"
3081 msgstr "Activare multicast querier"
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3084 msgid "Enable multicast support"
3085 msgstr "Activați suportul multicast"
3087 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3089 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3090 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3091 "Yggdrasil version are included."
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3096 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3098 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3099 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3102 msgid "Enable promiscuous mode"
3103 msgstr "Activați modul promiscuu"
3105 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3107 msgid "Enable rx checksum"
3108 msgstr "Activează suma de control rx"
3110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3114 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3115 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3119 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3120 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3121 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
3124 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3125 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3128 msgid "Enable this network"
3129 msgstr "Activați această rețea"
3131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3132 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3136 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3137 msgid "Enable tx checksum"
3138 msgstr "Activați suma de control tx"
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3141 msgid "Enable unicast flooding"
3142 msgstr "Activați inundarea unicast"
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3148 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3149 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3154 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3155 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3159 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3162 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3163 "domeniu de mobilitate"
3165 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3167 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3170 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3171 "conștientă de grup în batman-adv."
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3174 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3175 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3178 msgid "Encapsulation limit"
3179 msgstr "Limita încapsulării"
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
3183 msgid "Encapsulation mode"
3184 msgstr "Modul de incapsulare"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3197 msgstr "Punct final"
3199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3200 msgid "Endpoint Host"
3201 msgstr "Gazdă Endpoint"
3203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3204 msgid "Endpoint Port"
3205 msgstr "Port Endpoint"
3207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3208 msgid "Endpoint setting is invalid"
3209 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3212 msgid "Enforce IGMPv1"
3213 msgstr "Impune IGMPv1"
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3216 msgid "Enforce IGMPv2"
3217 msgstr "Impune IGMPv2"
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3220 msgid "Enforce IGMPv3"
3221 msgstr "Impune IGMPv3"
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3224 msgid "Enforce MLD version 1"
3225 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3228 msgid "Enforce MLD version 2"
3229 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3232 msgid "Enter custom value"
3233 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3236 msgid "Enter custom values"
3237 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3241 msgstr "Ștergere..."
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3254 msgid "Error getting PublicKey"
3255 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3259 msgid "Ethernet Adapter"
3260 msgstr "Adaptor ethernet"
3262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3264 msgid "Ethernet Switch"
3265 msgstr "Switch-ul ethernet"
3267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3268 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3269 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3272 msgid "Every second (fast, 1)"
3273 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
3276 msgid "Exclude interfaces"
3277 msgstr "Excludeți interfețele"
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3281 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3282 "resolution to other systems."
3284 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3285 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
3289 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3290 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3292 "Scutiți {loopback_slash_8_v4} și {localhost_v6} de la verificările de "
3293 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3296 msgid "Existing device"
3297 msgstr "Dispozitiv existent"
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
3300 msgid "Expand hosts"
3301 msgstr "Extindeți gazdele"
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3304 msgid "Expected port number."
3305 msgstr "Numărul de port așteptat."
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
3308 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3309 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3312 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3313 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3316 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3317 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3320 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3324 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3325 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3337 msgid "Expecting: %s"
3338 msgstr "Se așteaptă: %s"
3340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3341 msgid "Expecting: non-empty value"
3342 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3350 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3352 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3353 "(<code>2m</code>)."
3355 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3360 msgid "External R0 Key Holder List"
3361 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3364 msgid "External R1 Key Holder List"
3365 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3368 msgid "External system log server"
3369 msgstr "Server de log-uri extern"
3371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3372 msgid "External system log server port"
3373 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3376 msgid "External system log server protocol"
3377 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3379 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3380 msgid "Externally managed interface"
3383 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3384 msgid "Extra SSH command options"
3385 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3387 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3388 msgid "Extra pppd options"
3389 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3391 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3392 msgid "Extra sstpc options"
3393 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:870
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3401 msgstr "FT peste DS"
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3404 msgid "FT over the Air"
3405 msgstr "FT pe calea aerului"
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3409 msgstr "Protocolul FT"
3411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3412 msgid "Failed Reason"
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3416 msgid "Failed to change the system password."
3417 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3420 msgid "Failed to configure modem"
3421 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3424 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3425 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3428 msgid "Failed to connect"
3429 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3432 msgid "Failed to disconnect"
3433 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3436 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3437 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3440 msgid "Failed to get modem information"
3441 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3444 msgid "Failed to initialize modem"
3445 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3448 msgid "Failed to set operating mode"
3449 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
3457 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3458 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3460 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3461 "de exemplu {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3464 msgid "File not accessible"
3465 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
3468 msgid "File to store DHCP lease information."
3469 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
3472 msgid "File with upstream resolvers."
3473 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
3478 msgstr "Numele fișierului"
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
3481 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3482 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3487 msgstr "Sistem de fișiere"
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
3490 msgid "Filter IPv4 A records"
3491 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3494 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3495 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
3498 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3499 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3502 msgid "Filter private"
3503 msgstr "Filtrați privatele"
3505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3506 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3507 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3510 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3511 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3514 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3516 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3520 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3522 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3523 "legăturilor dial-on-demand."
3525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3526 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3527 msgid "Finalizing failed"
3528 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3532 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3533 "with defaults based on what was detected"
3535 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3536 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3539 msgid "Find and join network"
3540 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3546 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3547 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3553 msgid "Firewall Mark"
3554 msgstr "Marca Firewall"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3557 msgid "Firewall Settings"
3558 msgstr "Setările firewall-ului"
3560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3561 msgid "Firewall Status"
3562 msgstr "Starea Firewall-ului"
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3565 msgid "Firewall mark"
3566 msgstr "Marca Firewall"
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3569 msgid "Firmware File"
3570 msgstr "Fișier firmware"
3572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3573 msgid "Firmware Version"
3574 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
3577 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3578 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3582 msgid "Flash image..."
3583 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3586 msgid "Flash image?"
3587 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3590 msgid "Flash new firmware image"
3591 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3594 msgid "Flash operations"
3595 msgstr "Operațiuni de scriere"
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
3603 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3612 msgid "Force 40MHz mode"
3613 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3616 msgid "Force CCMP (AES)"
3617 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3620 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3621 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3624 msgid "Force IGMP version"
3625 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3628 msgid "Force MLD version"
3629 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3633 msgstr "Forțați TKIP"
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3636 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3637 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
3640 msgid "Force broadcast DHCP response."
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
3645 msgstr "Forțați legătura"
3647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3648 msgid "Force upgrade"
3649 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3651 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3652 msgid "Force use of NAT-T"
3653 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3655 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3656 msgid "Form token mismatch"
3657 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3661 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3662 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3663 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3664 "designated master interface and downstream interfaces."
3666 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3667 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3668 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3669 "principală desemnată și interfețele din aval."
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
3673 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3674 "messages received on the designated master interface to downstream "
3677 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3678 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3681 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3682 msgid "Forward DHCP traffic"
3683 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
3687 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3688 "downstream interfaces."
3690 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3691 "interfețele din downstream."
3693 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3694 msgid "Forward broadcast traffic"
3695 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3698 msgid "Forward delay"
3699 msgstr "Întârziere redirecționare"
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3702 msgid "Forward mesh peer traffic"
3703 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3706 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3708 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
3711 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1019
3715 msgid "Forward/reverse DNS"
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3719 msgid "Forwarding mode"
3720 msgstr "Mod de redirecționare"
3722 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3723 msgid "Fragmentation"
3724 msgstr "Fragmentare"
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3727 msgid "Fragmentation Threshold"
3728 msgstr "Pragul de fragmentare"
3730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3731 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3732 msgid "Full port randomization"
3733 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3737 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3738 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3740 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3741 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3755 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3756 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3759 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3760 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3763 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3764 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3767 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3768 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3774 msgstr "Poartă de acces"
3776 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3777 msgid "Gateway Mode"
3778 msgstr "Modul Gateway"
3780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3781 msgid "Gateway Ports"
3782 msgstr "Porturile porții de acces"
3784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3786 msgid "Gateway address is invalid"
3787 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3789 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3790 msgid "Gateway metric"
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3799 msgid "General Settings"
3800 msgstr "Setări generale"
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3806 msgid "General Setup"
3807 msgstr "Configurare generală"
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3810 msgid "General device options"
3811 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3814 msgid "Generate Config"
3815 msgstr "Generare configurare"
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3818 msgid "Generate PMK locally"
3819 msgstr "Generarea locală a PMK"
3821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3822 msgid "Generate archive"
3823 msgstr "Generați arhivă"
3825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3826 msgid "Generate configuration"
3827 msgstr "Generarea configurației"
3829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3830 msgid "Generate configuration…"
3831 msgstr "Generarea configurației…"
3833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3834 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3835 msgid "Generate new key pair"
3836 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3839 msgid "Generate preshared key"
3840 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3843 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3845 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3848 msgid "Generating QR code…"
3849 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3852 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3854 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3858 msgid "Global Settings"
3859 msgstr "Setări generale"
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
3862 msgid "Global network options"
3863 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3865 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3866 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3867 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3868 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3869 msgid "Go to firmware upgrade..."
3870 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3872 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3873 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3874 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3875 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3876 msgid "Go to password configuration..."
3877 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3883 msgid "Go to relevant configuration page"
3884 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3886 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3887 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3888 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3890 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3891 msgid "Grant access to DHCP status display"
3892 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3894 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3895 msgid "Grant access to DSL status display"
3896 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3898 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3899 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3900 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3902 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3903 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3904 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3906 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3907 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3910 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3911 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3912 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3914 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3915 msgid "Grant access to SSH configuration"
3916 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3918 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3919 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3922 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3923 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3924 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3926 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3927 msgid "Grant access to crontab configuration"
3928 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3931 msgid "Grant access to firewall status"
3932 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3934 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3935 msgid "Grant access to flash operations"
3936 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3939 msgid "Grant access to main status display"
3940 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3943 msgid "Grant access to mmcli"
3944 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3947 msgid "Grant access to mount configuration"
3948 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3950 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3951 msgid "Grant access to network configuration"
3952 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3954 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3955 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3956 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3958 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3959 msgid "Grant access to network status information"
3960 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3963 msgid "Grant access to port status display"
3966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3967 msgid "Grant access to process status"
3968 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3971 msgid "Grant access to realtime statistics"
3972 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3974 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3975 msgid "Grant access to routing status"
3976 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3978 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3979 msgid "Grant access to startup configuration"
3980 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3982 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3983 msgid "Grant access to system configuration"
3984 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3986 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3987 msgid "Grant access to system logs"
3988 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3990 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3991 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3992 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3995 msgid "Grant access to wireless channel status"
3996 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3998 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3999 msgid "Grant access to wireless status display"
4000 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
4002 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4003 msgid "Group Password"
4004 msgstr "Parolă de grup"
4006 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4011 msgid "HE.net password"
4012 msgstr "Parola HE.net"
4014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4015 msgid "HE.net username"
4016 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
4018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4019 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4020 msgid "HTTP(S) Access"
4021 msgstr "Acces HTTP(S)"
4023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4028 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4029 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4032 msgid "Hello interval"
4033 msgstr "Interval de bună ziua"
4035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4037 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4040 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
4041 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4044 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4045 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4049 msgid "Hide empty chains"
4050 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4057 msgid "Honor gratuitous ARP"
4058 msgstr "Onor gratuit ARP"
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4061 msgctxt "Chain hook description"
4062 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4063 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
4065 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4067 msgstr "Penalitate pentru Hop"
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4076 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4077 msgid "Host expiry timeout"
4078 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
4081 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4082 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
4084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4085 msgid "Host-Uniq tag content"
4086 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
4090 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4101 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
4103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4104 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4105 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
4109 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
4113 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4114 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4115 "useful to rebind an FQDN."
4117 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4118 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4119 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4123 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4124 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4127 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4128 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4131 msgid "Human-readable counters"
4132 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4134 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4139 msgctxt "nft icmp code"
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4144 msgctxt "nft icmp type"
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4149 msgctxt "nft icmpv6 code"
4151 msgstr "Codul ICMPv6"
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4154 msgctxt "nft icmpv6 type"
4156 msgstr "Tipul ICMPv6"
4158 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4159 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4160 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4161 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4164 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4165 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4168 msgid "IKE DH Group"
4169 msgstr "Grupul IKE DH"
4171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4175 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4180 msgid "IP Addresses"
4183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4185 msgstr "Protocolul IP"
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
4191 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4203 msgid "IP address is invalid"
4204 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4208 msgid "IP address is missing"
4209 msgstr "Adresa IP lipsește"
4211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4213 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4219 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4220 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4221 "packets with matching destination IP."
4223 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4224 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4225 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4228 msgctxt "nft ip protocol"
4230 msgstr "Protocolul IP"
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4233 msgctxt "nft meta l4proto"
4235 msgstr "Protocolul IP"
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
4242 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4243 msgstr "Bogus {nxdomain} Override"
4245 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4247 msgstr "IP sec XFRM"
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4257 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4263 msgid "IPv4 Firewall"
4264 msgstr "Firewall IPv4"
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4267 msgid "IPv4 Neighbours"
4268 msgstr "Vecini IPv4"
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4271 msgid "IPv4 Routing"
4272 msgstr "Rutarea IPv4"
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4276 msgstr "Reguli IPv4"
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4279 msgid "IPv4 Upstream"
4280 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4287 msgid "IPv4 address"
4288 msgstr "Adresa IPv4"
4290 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4291 msgid "IPv4 assignment length"
4292 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4295 msgid "IPv4 broadcast"
4296 msgstr "Difuzarea IPv4"
4298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4299 msgid "IPv4 gateway"
4300 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4304 msgid "IPv4 netmask"
4305 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4308 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4309 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4311 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4317 msgstr "Prefix IPv4"
4319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4321 msgid "IPv4 prefix length"
4322 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4325 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4326 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
4332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4337 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4338 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4339 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4341 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4345 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4346 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4347 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4350 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4351 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:886
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4366 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4367 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4371 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4375 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4376 msgid "IPv6 APN profile index"
4377 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4380 msgid "IPv6 Firewall"
4381 msgstr "Firewall IPv6"
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4388 msgid "IPv6 Neighbours"
4389 msgstr "Vecini IPv6"
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4392 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
4396 msgid "IPv6 RA Settings"
4397 msgstr "Setări IPv6 RA"
4399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4400 msgid "IPv6 Routing"
4401 msgstr "Rutarea IPv6"
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4405 msgstr "Rutarea IPv6"
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
4408 msgid "IPv6 Settings"
4409 msgstr "Setări IPv6"
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
4412 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4413 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4416 msgid "IPv6 Upstream"
4417 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4422 msgid "IPv6 address"
4423 msgstr "Adresa IPv6"
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4426 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4427 msgid "IPv6 assignment hint"
4428 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4431 msgid "IPv6 assignment length"
4432 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4435 msgid "IPv6 gateway"
4436 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4439 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4440 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4442 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
4447 msgid "IPv6 preference"
4448 msgstr "Preferința IPv6"
4450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4453 msgstr "Prefix IPv6"
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4456 msgid "IPv6 prefix filter"
4457 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4461 msgid "IPv6 prefix length"
4462 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4466 msgid "IPv6 routed prefix"
4467 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4470 msgid "IPv6 source routing"
4471 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
4475 msgstr "Sufixul IPv6"
4477 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4478 msgid "IPv6 support"
4479 msgstr "Suport IPv6"
4481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4482 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4483 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4487 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:986
4490 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4495 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4496 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4500 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4501 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4505 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4506 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4514 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4515 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4518 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4519 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4520 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4522 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4523 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4524 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4527 msgid "If checked, encryption is disabled"
4528 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4530 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4532 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4533 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4538 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4541 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4542 "prefixe IPv6 date."
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4545 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4546 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4551 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4553 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4559 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4562 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4567 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4568 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4569 "otherwise modifications will be reverted."
4571 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4572 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4573 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
4576 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4577 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4578 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4579 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4580 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4583 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4584 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4585 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4586 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4587 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4591 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4592 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4593 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4594 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4595 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4597 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4598 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4599 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4600 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4601 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4602 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
4609 msgid "Ignore interface"
4610 msgstr "Ignorați interfața"
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4613 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
4617 msgid "Ignore resolv file"
4618 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4621 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4629 msgid "Image check failed:"
4630 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4633 msgid "Import as peer"
4634 msgstr "Importă ca peer"
4636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4638 msgid "Import configuration"
4639 msgstr "Configurație de import"
4641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4642 msgid "Import configuration as peer…"
4643 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4646 msgid "Import settings"
4647 msgstr "Setări de import"
4649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4651 msgid "Imported peer configuration"
4652 msgstr "Configurație omologă importată"
4654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4655 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4656 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
4664 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4665 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4666 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4667 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4670 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4672 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4673 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4675 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4676 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4677 "bloca întreaga rețea LAN."
4679 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4681 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4682 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4684 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4685 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4686 "pagina anterioară."
4688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4692 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4697 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4698 msgid "Inactivity timeout"
4699 msgstr "Timpul de inactivitate"
4701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4707 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4708 "installed_packages.txt"
4710 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4711 "backup/installed_packages.txt"
4713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4717 msgid "Incoming checksum"
4718 msgstr "Suma de control de intrare"
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4721 msgid "Incoming interface"
4722 msgstr "Interfață de intrare"
4724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4728 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4729 msgid "Incoming key"
4730 msgstr "Cheia de intrare"
4732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4736 msgid "Incoming serialization"
4737 msgstr "Serializare de intrare"
4739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4749 msgid "Ingress QoS mapping"
4750 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4753 msgctxt "nft meta iif"
4754 msgid "Ingress device id"
4755 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4758 msgctxt "nft meta iifname"
4759 msgid "Ingress device name"
4760 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4763 msgid "Initialization failure"
4764 msgstr "Inițializare eșuată"
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4768 msgstr "Script de inițializare"
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4772 msgstr "Script-uri de inițializare"
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4775 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4776 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4779 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4780 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4783 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4784 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4787 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4788 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4791 msgid "Install protocol extensions..."
4792 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4800 msgctxt "WireGuard instance heading"
4801 msgid "Instance \"%h\""
4802 msgstr "Instanța \"%h\""
4804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4805 msgid "Instance Details"
4806 msgstr "Detalii despre instanță"
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4810 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4811 "BSSID <code>%h</code>."
4813 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4814 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4817 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4818 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4820 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4821 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
4832 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4833 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4836 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4837 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4840 msgid "Interface Configuration"
4841 msgstr "Configurarea interfeței"
4843 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4844 msgid "Interface ID"
4845 msgstr "ID-ul interfeței"
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4849 msgid "Interface has %d pending changes"
4850 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4853 msgid "Interface is disabled"
4854 msgstr "Interfața este dezactivată"
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4857 msgid "Interface is marked for deletion"
4858 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4861 msgid "Interface is reconnecting..."
4862 msgstr "Interfața se reconectează..."
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4867 msgid "Interface is shutting down..."
4868 msgstr "Se închide interfața..."
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4871 msgid "Interface is starting..."
4872 msgstr "Se pornește interfața..."
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4875 msgid "Interface is stopping..."
4876 msgstr "Se oprește interfața..."
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4879 msgid "Interface name"
4880 msgstr "Numele interfeței"
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4884 msgid "Interface not present or not connected yet."
4885 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4889 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4893 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4897 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4898 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4902 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4906 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4907 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4911 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4912 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4913 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4915 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4916 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4917 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4920 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4921 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4926 msgstr "Nu este valid"
4928 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4929 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4931 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4932 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4933 msgid "Invalid APN provided"
4934 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4938 msgid "Invalid Base64 key string"
4939 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4941 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4942 msgid "Invalid IPv6 address"
4943 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4947 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4948 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4952 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4953 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4956 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4957 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4960 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4961 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4964 msgid "Invalid argument"
4965 msgstr "Argument nevalabil"
4967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4969 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4970 "supports one and only one bearer."
4972 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4973 "protocol acceptă un singur purtător."
4975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4976 msgid "Invalid command"
4977 msgstr "Comandă invalidă"
4979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4980 msgid "Invalid hexadecimal value"
4981 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4983 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4984 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4985 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
4987 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4988 msgid "Invalid port"
4989 msgstr "Port invalid"
4991 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4992 msgid "Invalid private key string %s"
4995 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4996 msgid "Invalid public key string %s"
4999 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
5000 msgid "Invalid server URL"
5001 msgstr "URL server invalid"
5003 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5004 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5005 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5007 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
5009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5010 msgid "Invert blinking"
5011 msgstr "Inversarea clipirii"
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5014 msgid "Invert match"
5015 msgstr "Potrivire inversă"
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5018 msgctxt "VLAN port state"
5019 msgid "Is Primary VLAN"
5020 msgstr "Este VLAN primar"
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5023 msgid "Isolate Clients"
5024 msgstr "Izolați clienții"
5026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5028 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5029 "flash memory, please verify the image file!"
5031 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
5032 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
5034 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5035 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5036 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5037 msgid "JavaScript required!"
5038 msgstr "JavaScript este necesar!"
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
5041 msgid "Join Network"
5042 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
5045 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5046 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5049 msgid "Joining Network: %q"
5050 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5053 msgid "Jump to rule"
5054 msgstr "Salt la regulă"
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5057 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5058 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
5060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5062 msgstr "Păstrați-viața"
5064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
5065 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5067 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
5069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5070 msgid "Kernel Version"
5071 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5089 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5090 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5091 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
5093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5097 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5098 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5099 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
5101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5102 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5104 msgstr "Cheia lipsă"
5106 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5107 msgid "Key used to sign network config"
5108 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5126 msgstr "Server L2TP"
5128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5129 msgid "LACPDU Packets"
5130 msgstr "Pachete LACPDU"
5132 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5137 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5138 msgid "LCP echo failure threshold"
5139 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
5141 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5146 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5147 msgid "LCP echo interval"
5148 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5150 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5151 msgid "LED Configuration"
5152 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
5158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5168 msgid "Language and Style"
5169 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
5173 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5174 "probability of being selected."
5176 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5177 "mare de a fi selectate."
5179 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5184 msgid "Last member interval"
5185 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5189 msgid "Latest Handshake"
5190 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5192 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
5201 msgid "Learn routes"
5202 msgstr "Învățați rutele"
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5206 msgstr "Fișier de închiriere"
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
5211 msgstr "Timp de închiriere"
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5217 msgid "Lease time remaining"
5218 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5223 msgid "Leave empty to autodetect"
5224 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5230 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5231 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5235 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5236 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5237 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5239 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5240 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5241 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5242 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5245 msgid "Legacy rules detected"
5246 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5258 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5259 "subnet of the querying interface."
5262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5264 msgstr "Modul linie"
5266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5268 msgstr "Starea liniei"
5270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5272 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5275 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5276 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5279 msgid "Link Monitoring"
5280 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5284 msgstr "Link activat"
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5287 msgctxt "nft @ll,off,len"
5288 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5289 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5294 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5295 "also specified here."
5297 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5302 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5303 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5304 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5305 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5311 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5312 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5313 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5314 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5317 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5318 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 256 de biți sub "
5319 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5320 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5321 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5322 "pot solicita chei PMK-R1."
5324 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5325 msgid "List of SSH key files for auth"
5326 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5329 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5330 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile {rfc_1918_link}."
5332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5335 msgstr "Port de ascultare"
5337 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5338 msgid "Listen addresses"
5341 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5342 msgid "Listen for peers"
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
5346 msgid "Listen interfaces"
5347 msgstr "Interfețe de ascultare"
5349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5350 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5352 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
5357 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5360 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5363 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5364 msgid "Listen to multicast beacons"
5367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5368 msgid "ListenPort setting is invalid"
5369 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
5372 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5373 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5375 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5376 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5381 msgid "Load Average"
5382 msgstr "Încărcare medie"
5384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5385 msgid "Load configuration…"
5386 msgstr "Încărcați configurația…"
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5391 msgid "Loading data…"
5392 msgstr "Încărcare date…"
5394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5395 msgid "Loading directory contents…"
5396 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5399 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5400 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5401 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5402 msgid "Loading view…"
5403 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5410 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5411 msgid "Local IP address"
5412 msgstr "Adresa IP locală"
5414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5416 msgid "Local IP address is invalid"
5417 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5419 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5420 msgid "Local IP address to assign"
5421 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5425 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5429 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5430 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5431 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5432 msgid "Local IPv4 address"
5433 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
5436 msgid "Local IPv6 DNS server"
5437 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5443 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5444 msgid "Local IPv6 address"
5445 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5448 msgid "Local Startup"
5449 msgstr "Pornire locală"
5451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1072
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5461 msgid "Local domain"
5462 msgstr "Domeniu local"
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
5465 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5467 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
5471 msgid "Local service only"
5472 msgstr "Doar serviciu local"
5474 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5475 msgid "Local wireguard key"
5476 msgstr "Cheie locală wireguard"
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5479 msgid "Localise queries"
5480 msgstr "Localizați interogările"
5482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5483 msgid "Location Area Code"
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5487 msgid "Lock to BSSID"
5488 msgstr "Blocare la BSSID"
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5491 msgctxt "nft log action"
5492 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5493 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5495 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5496 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5498 msgstr "Autentificare"
5500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5502 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5504 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5506 msgstr "Deconectare"
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5510 msgid "Log output level"
5511 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5515 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5519 msgstr "Jurnalizare"
5521 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5523 msgstr "Autentificare…"
5525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5528 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5529 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5531 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5532 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5537 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5538 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5541 msgid "Loose filtering"
5542 msgstr "Filtrare liberă"
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5545 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5546 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5548 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5549 msgid "Lua compatibility mode active"
5550 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5562 msgid "MAC Address Filter"
5563 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5566 msgid "MAC Address For The Actor"
5567 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
5587 msgid "MAC address(es)"
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5600 msgid "MAP / LW4over6"
5601 msgstr "MAP / LW4peste6"
5603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5605 msgid "MAP rule is invalid"
5606 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5608 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5609 msgid "MBIM Cellular"
5610 msgstr "MBIM Cellular"
5612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5626 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5627 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5630 msgid "MII Interval"
5631 msgstr "Intervalul MII"
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5636 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5638 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5639 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5649 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5652 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5653 "comenzilor de mai jos:"
5655 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5665 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5666 msgid "Manufacturer"
5669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5670 msgid "Master (VLAN)"
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5678 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5679 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5682 msgid "Max. DHCP leases"
5683 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
5686 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5687 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5690 msgid "Max. concurrent queries"
5691 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5695 msgstr "Vârsta maximă"
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5698 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5699 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
5702 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5703 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5706 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5707 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
5710 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5711 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5713 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5714 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5715 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5716 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5718 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5721 msgid "Maximum number of leased addresses."
5722 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5725 msgid "Maximum snooping table size"
5726 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5730 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5731 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5733 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5734 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5737 msgid "Maximum transmit power"
5738 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
5741 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5742 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5767 msgid "Memory usage (%)"
5768 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5772 msgstr "ID-ul plasei"
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5776 msgstr "ID-ul plasei"
5778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5782 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5783 msgid "Mesh Routing"
5784 msgstr "Rutere de tip mesh"
5786 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5787 msgid "Mesh and routing related options"
5788 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5791 msgid "Method not found"
5792 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5795 msgid "Method of link monitoring"
5796 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5799 msgid "Method to determine link status"
5800 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5814 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5815 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5818 msgid "Minimum ARP validity time"
5819 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5822 msgid "Minimum Number of Links"
5823 msgstr "Numărul minim de legături"
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5827 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5828 "Prevents ARP cache thrashing."
5830 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5831 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5835 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5836 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5838 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5839 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5842 msgid "Mirror monitor port"
5843 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5846 msgid "Mirror source port"
5847 msgstr "Port sursă oglindă"
5849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5850 msgid "Mobile Country Code"
5851 msgstr "Cod țară mobil"
5853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5855 msgstr "Date mobile"
5857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5858 msgid "Mobile Network Code"
5859 msgstr "Codul rețelei mobile"
5861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5863 msgid "Mobile Service"
5864 msgstr "Serviciul mobil"
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5867 msgid "Mobility Domain"
5868 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5887 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5889 msgstr "Informații despre modem"
5891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5893 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5896 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5897 "proces se va încheia după 2 minute."
5899 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5900 msgid "Modem default"
5901 msgstr "Modem implicit"
5903 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5904 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5908 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5909 msgid "Modem device"
5910 msgstr "Dispozitiv modem"
5912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5913 msgid "Modem information query failed"
5914 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5916 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5917 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5918 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5919 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5920 msgid "Modem init timeout"
5921 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5924 msgid "ModemManager"
5925 msgstr "ManagerModem"
5927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5933 msgid "More Characters"
5934 msgstr "Mai multe caractere"
5936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5942 msgstr "Punctul de Munte"
5944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5947 msgid "Mount Points"
5948 msgstr "Puncte de montare"
5950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5951 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5952 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5955 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5956 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5960 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5963 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5964 "atașat la sistemul de fișiere"
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5967 msgid "Mount attached devices"
5968 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5971 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5973 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5976 msgid "Mount options"
5977 msgstr "Opțiuni de montare"
5979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5981 msgstr "Punct de montare"
5983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5984 msgid "Mount swap not specifically configured"
5985 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5988 msgid "Mounted file systems"
5989 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5993 msgstr "Mutarea în jos"
5995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5997 msgstr "Mutarea în sus"
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6000 msgid "Multi To Unicast"
6001 msgstr "De la Multi la Unicast"
6003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6008 msgstr "Difuzare multiplă"
6010 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6011 msgid "Multicast Mode"
6012 msgstr "Modul Multicast"
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6015 msgid "Multicast routing"
6016 msgstr "Rutarea multicast"
6018 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6019 msgid "Multicast rules"
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6023 msgid "Multicast to unicast"
6024 msgstr "Multicast către unicast"
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6031 msgid "NAT action chain \"%h\""
6032 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
6034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6039 msgid "NAT64 Prefix"
6040 msgstr "Prefixul NAT64"
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
6043 msgid "NAT64 prefix"
6044 msgstr "Prefix NAT64"
6046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6047 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
6052 msgid "NDP-Proxy slave"
6053 msgstr "Proxy-NDP secundar"
6055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6057 msgstr "Domeniul NT"
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6060 msgid "NTP server candidates"
6061 msgstr "Serverele NTP candidate"
6063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6074 msgid "Name of the new network"
6075 msgstr "Numele noii rețele"
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:865
6078 msgid "Name of the set"
6081 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6082 msgid "Name of the tunnel device"
6083 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
6086 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6089 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6090 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6094 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6095 msgid "Nebula Network"
6096 msgstr "Rețeaua Nebula"
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6099 msgid "Neighbour Report"
6100 msgstr "Raport de vecinătate"
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6103 msgid "Neighbour cache validity"
6104 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
6107 msgid "Netfilter table name"
6110 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6121 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6122 msgid "Network Coding"
6123 msgstr "Codificarea rețelei"
6125 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6126 msgid "Network Mode"
6129 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6130 msgid "Network Registration"
6131 msgstr "Înregistrarea rețelei"
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6134 msgid "Network SSID"
6135 msgstr "SSID-ul de rețea"
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6138 msgid "Network address"
6139 msgstr "Adresa de rețea"
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
6142 msgid "Network boot image"
6143 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6146 msgid "Network bridge configuration migration"
6147 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
6151 msgid "Network device"
6152 msgstr "Dispozitiv de rețea"
6154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6155 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6156 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6160 msgid "Network device is not present"
6161 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6164 msgid "Network device table \"%h\""
6165 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6168 msgctxt "nft @nh,off,len"
6169 msgid "Network header bits %d-%d"
6170 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6173 msgid "Network ifname configuration migration"
6174 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6178 msgid "Network interface"
6179 msgstr "Interfață de rețea"
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:716
6183 msgstr "ID-ul rețelei"
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6190 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6195 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6200 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6205 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6206 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
6209 msgid "New interface name…"
6210 msgstr "Nume nou interfață…"
6212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6214 msgstr "Următoarea »"
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
6223 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6224 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6228 msgstr "Nu există date"
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6231 msgid "No Encryption"
6232 msgstr "Fără criptare"
6234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6235 msgid "No Host Routes"
6236 msgstr "Fără rute gazdă"
6238 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6243 msgid "No RX signal"
6244 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6247 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6248 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6250 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6251 msgid "No allowed mode configuration found."
6254 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6255 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6256 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6257 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6259 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6260 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6262 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6263 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6267 msgid "No client associated"
6268 msgstr "Niciun client asociat"
6270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6271 msgid "No control device specified"
6272 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6275 msgctxt "empty table placeholder"
6277 msgstr "Nu există date"
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6280 msgid "No data received"
6281 msgstr "Nu s-au primit date"
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6285 msgid "No enforcement"
6286 msgstr "Nu se impune"
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6294 msgid "No entries available"
6295 msgstr "Fără intrări disponibile"
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6298 msgid "No entries in this directory"
6299 msgstr "Fără intrări în acest director"
6301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6303 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6304 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6306 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6307 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6313 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6314 msgid "No host route"
6315 msgstr "Fără rută gazdă"
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6321 msgid "No information available"
6322 msgstr "Nu există informații disponibile"
6324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6326 msgid "No matching prefix delegation"
6327 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6331 msgid "No more slaves available"
6332 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6335 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6336 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
6339 msgid "No negative cache"
6340 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6343 msgid "No nftables ruleset loaded."
6344 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6346 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6347 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6348 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6349 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6350 msgid "No password set!"
6351 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6354 msgid "No peers connected"
6355 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6358 msgid "No peers defined yet."
6359 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6362 msgid "No preferred mode configuration found."
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6367 msgid "No public keys present yet."
6368 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6371 msgctxt "nft chain is empty"
6372 msgid "No rules in this chain"
6373 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6376 msgid "No rules in this chain."
6377 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6380 msgid "No validation or filtering"
6381 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6386 msgid "No zone assigned"
6387 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6389 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6393 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6394 msgid "Node info privacy"
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6406 msgid "Noise Margin"
6407 msgstr "Marja de zgomot"
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
6414 msgid "Non-wildcard"
6415 msgstr "Fără-wildcard"
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6419 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6420 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6421 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6430 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6432 msgstr "Nu a fost găsit"
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6435 msgctxt "VLAN port state"
6437 msgstr "Nu este membru"
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6440 msgid "Not associated"
6441 msgstr "Nu este asociat"
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6444 msgid "Not connected"
6445 msgstr "Nu este conectat"
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6453 msgstr "Nu este prezent"
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6456 msgid "Not started on boot"
6457 msgstr "Nu a început la pornire"
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6460 msgid "Not supported"
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6464 msgid "Note: IPv4 only."
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6469 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6472 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6473 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
6477 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6478 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6480 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6481 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6482 "(<code>addr#port</code>)."
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6494 msgstr "Căutare DNS"
6496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6497 msgid "Number of IGMP membership reports"
6498 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
6501 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6503 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6504 "înseamnă că nu există memorie cache."
6506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6507 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6508 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6510 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6511 msgid "Obfuscated Group Password"
6512 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6514 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6515 msgid "Obfuscated Password"
6516 msgstr "Parolă obscurizată"
6518 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6519 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6525 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6526 msgid "Obtain IPv6 address"
6527 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6530 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6536 msgid "Off-State Delay"
6537 msgstr "Întârziere off-state"
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6541 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6542 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6544 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6545 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6552 msgid "On-State Delay"
6553 msgstr "Întârziere în stare activă"
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6557 msgstr "Pornit de pe link"
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
6560 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6561 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6564 msgid "One of the following: %s"
6565 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6569 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6570 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6573 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6574 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6578 msgid "One or more required fields have no value!"
6579 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
6582 msgid "Only accept replies via"
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6586 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6588 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6593 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6595 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6596 "este activ (eșec, 2)"
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6599 msgid "Open iptables rules overview…"
6600 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6603 msgid "Open list..."
6604 msgstr "Deschideți lista..."
6606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6607 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6608 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6609 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6611 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6612 msgid "OpenFortivpn"
6613 msgstr "FortiOpenvpn"
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
6617 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6618 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6619 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6621 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6622 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6623 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
6627 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6628 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6630 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6631 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:748
6635 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6636 "otherwise disable service."
6638 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6639 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6642 msgid "Operating frequency"
6643 msgstr "Frecvență de operare"
6645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6649 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6650 msgid "Operator Code"
6653 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6654 msgid "Operator Name"
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6659 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6660 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6663 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6664 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6667 msgid "Option changed"
6668 msgstr "Opțiune modificată"
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6671 msgid "Option removed"
6672 msgstr "Opțiune eliminată"
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6680 msgid "Optional hostname to assign"
6683 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6685 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6686 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6691 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6692 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6694 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6695 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6697 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6701 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6702 "starting with <code>0x</code>."
6704 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6705 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
6709 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6710 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6711 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6712 "for the interface."
6714 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6715 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6716 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6717 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6721 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6722 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6724 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6725 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6729 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6730 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6733 msgid "Optional. Description of peer."
6734 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6737 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6738 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6742 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6745 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6750 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6751 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6752 "routes through the tunnel."
6754 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6755 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6756 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6758 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6759 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6760 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6763 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6764 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6767 msgid "Optional. Port of peer."
6768 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6772 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6773 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6774 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6777 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6778 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6779 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6780 "configurația a fost exportată."
6782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6784 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6785 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6787 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6788 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6789 "spatele unui NAT este 25."
6791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6792 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6793 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
6801 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6802 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6803 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6804 "system running dnsmasq\"."
6806 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6807 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6808 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6809 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
6817 msgid "Ordinal: lower comes first."
6818 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6820 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6821 msgid "Originator Interval"
6822 msgstr "Intervalul de origine"
6824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6840 msgid "Outgoing checksum"
6841 msgstr "Suma de control ieșită"
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6844 msgid "Outgoing interface"
6845 msgstr "Interfață de ieșire"
6847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6851 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6852 msgid "Outgoing key"
6853 msgstr "Cheie de ieșire"
6855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6859 msgid "Outgoing serialization"
6860 msgstr "Serializare de ieșire"
6862 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6863 msgid "Output Interface"
6864 msgstr "Interfața de ieșire"
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6869 msgstr "Zona de ieșire"
6871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6873 msgstr "Suprapunere"
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6876 msgid "Override IPv4 routing table"
6877 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
6880 msgid "Override IPv6 routing table"
6881 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6883 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6888 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6889 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6890 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6891 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6897 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6898 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6899 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6900 msgid "Override MTU"
6901 msgstr "Suprascrieți MTU"
6903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6905 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6906 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6907 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6908 msgid "Override TOS"
6909 msgstr "Anulare TOS"
6911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6915 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6916 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6917 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6918 msgid "Override TTL"
6919 msgstr "Anulare TTL"
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6923 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6924 "limited by the driver"
6926 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6930 msgid "Override default interface name"
6931 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6933 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6934 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6935 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
6939 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6940 "subnet that is served."
6942 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6943 "calculată din subrețeaua care este servită."
6945 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6946 msgid "Override the table used for internal routes"
6947 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6949 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6951 msgstr "Prezentare generală"
6953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6954 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6955 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6958 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6959 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6977 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6981 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6986 msgid "PAP/CHAP (both)"
6987 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6989 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6990 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6998 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6999 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7000 msgid "PAP/CHAP password"
7001 msgstr "Parola PAP/CHAP"
7003 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7004 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7006 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7012 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7013 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7014 msgid "PAP/CHAP username"
7015 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
7017 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7018 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7026 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7027 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7030 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7036 msgid "PIN code rejected"
7037 msgstr "Cod PIN respins"
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7041 msgstr "PMK R1 Împingeți"
7043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7049 msgid "PPPoA Encapsulation"
7050 msgstr "Încapsulare PPPoA"
7052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7063 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7065 msgstr "PPP prin SSH"
7067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7074 msgstr "Decalaj PSID"
7076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7077 msgid "PSID-bits length"
7078 msgstr "PSID-bits lungime"
7080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7081 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
7086 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7087 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
7090 msgid "PXE/TFTP Settings"
7091 msgstr "Setări PXE/TFTP"
7093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7094 msgid "Packet Service State"
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
7098 msgid "Packet Steering"
7099 msgstr "Direcționarea pachetelor"
7101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7102 msgctxt "nft meta mark"
7104 msgstr "Marca pachetului"
7106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7107 msgctxt "nft meta time"
7108 msgid "Packet receive time"
7109 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7116 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7117 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7120 msgid "Part of network:"
7121 msgid_plural "Part of networks:"
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7129 msgid "Part of zone %q"
7130 msgstr "Parte din zonă %q"
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7133 msgctxt "MACVLAN mode"
7134 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7135 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
7137 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7140 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7141 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7143 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7144 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7149 msgid "Password authentication"
7150 msgstr "Autentificare prin parolă"
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7153 msgid "Password of Private Key"
7154 msgstr "Parola cheii private"
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7157 msgid "Password of inner Private Key"
7158 msgstr "Parola cheii private interioare"
7160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7164 msgid "Password strength"
7165 msgstr "Puterea parolei"
7167 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7172 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7173 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
7175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7176 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7177 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
7179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7181 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7182 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7183 "connect to the local WireGuard interface."
7185 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
7186 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
7187 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
7190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7191 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7192 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7195 msgid "Path to CA-Certificate"
7196 msgstr "Calea către certificatul CA"
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7199 msgid "Path to Client-Certificate"
7200 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7203 msgid "Path to Private Key"
7204 msgstr "Calea către cheia privată"
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7207 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7208 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7211 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7212 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7215 msgid "Path to inner Private Key"
7216 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7241 msgid "Peer Details"
7242 msgstr "Detalii de Peer"
7244 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7245 msgid "Peer IP address to assign"
7246 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7249 msgid "Peer MAC address"
7250 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7252 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7258 msgid "Peer address is missing"
7259 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7261 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7262 msgid "Peer addresses"
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7266 msgid "Peer device name"
7267 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7270 msgid "Peer disabled"
7271 msgstr "Partener dezactivat"
7273 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7274 msgid "Peer interface"
7277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7278 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7282 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7283 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7284 msgstr "Secretul avansat perfect"
7286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7290 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7291 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7294 msgid "Perform reboot"
7295 msgstr "Efectuați repornirea"
7297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7298 msgid "Perform reset"
7299 msgstr "Efectuați resetarea"
7301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7302 msgid "Permission denied"
7303 msgstr "Permisiune refuzată"
7305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7306 msgid "Persistent Keep Alive"
7307 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7309 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7310 msgid "Persistent reconnect interval"
7311 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7314 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7315 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7319 msgstr "Rata fizică:"
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7322 msgid "Physical Settings"
7323 msgstr "Setări fizice"
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7340 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7341 msgid "Please enter your username and password."
7342 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7345 msgid "Please select the file to upload."
7346 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7353 msgctxt "Chain hook policy"
7354 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7355 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
7358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7359 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7364 msgctxt "WireGuard listen port"
7368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7369 msgid "Port is not part of any network"
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7373 msgid "Port isolation"
7374 msgstr "Izolarea portului"
7376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7381 msgid "Port status:"
7382 msgstr "Starea portului:"
7384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7385 msgid "Potential negation of: %s"
7386 msgstr "Negație potențială a: %s"
7388 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7390 msgstr "Putere de stat"
7392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7394 msgstr "Preferați LTE"
7396 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7398 msgstr "Preferați UMTS"
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
7401 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7405 msgid "Preferred network technology"
7408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7409 msgid "Prefix Delegated"
7410 msgstr "Prefix Delegat"
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7413 msgid "Prefix suppressor"
7414 msgstr "Prefix supresor"
7416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7417 msgid "Preshared Key"
7418 msgstr "Cheie predistribuită"
7420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7421 msgid "Preshared key in use"
7422 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7425 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7426 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7428 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7433 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7435 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7438 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7439 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7442 msgid "Prevents client-to-client communication"
7443 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7445 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7447 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7448 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7450 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7451 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7454 msgid "Primary Slave"
7455 msgstr "Secundară Principală"
7457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7459 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7460 "better than current slave (better, 1)"
7462 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7463 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7466 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7468 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7477 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7482 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7487 msgctxt "MACVLAN mode"
7488 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7489 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7494 msgstr "Cheia privată"
7496 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7501 msgid "Private key present"
7502 msgstr "Cheia privată prezentă"
7504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7505 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7506 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7509 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
7520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7528 msgid "Provide NTP server"
7529 msgstr "Furnizați server NTP"
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
7533 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7536 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7537 "solicitările și cererile DHCPv6."
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7540 msgid "Provide new network"
7541 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7545 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7548 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7549 "specificat, pentru toate interfețele"
7551 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7552 msgid "Proxy Server"
7553 msgstr "Server Proxy"
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7560 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7561 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7568 msgstr "Cheia publică"
7570 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7575 msgid "Public key is missing"
7576 msgstr "Cheia publică lipsește"
7578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7580 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7581 msgid "Public key: %h"
7582 msgstr "Cheia publică: %h"
7584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7586 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7587 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7588 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7589 "code> file into the input field."
7591 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7592 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7593 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7594 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7597 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7599 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7603 msgid "PublicKey setting is invalid"
7604 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7607 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7608 msgid "QMI Cellular"
7609 msgstr "QMI Celular"
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7616 msgid "Query all available upstream resolvers."
7617 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7620 msgid "Query interval"
7621 msgstr "Interval de interogare"
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7624 msgid "Query response interval"
7625 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7628 msgid "R0 Key Lifetime"
7629 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7632 msgid "R1 Key Holder"
7633 msgstr "R1 Titularul cheii"
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7636 msgid "RADIUS Accounting Port"
7637 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7640 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7641 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7644 msgid "RADIUS Accounting Server"
7645 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7648 msgid "RADIUS Authentication Port"
7649 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7652 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7653 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7656 msgid "RADIUS Authentication Server"
7657 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7660 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7661 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7664 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7665 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7668 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7669 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7672 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7673 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7676 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7677 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7679 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7680 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7681 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7685 msgstr "Preautentificare RSN"
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7688 msgid "RSSI threshold for joining"
7689 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7692 msgid "RTS/CTS Threshold"
7693 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7697 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7703 msgstr "Rată de recepție"
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7706 msgid "RX Rate / TX Rate"
7707 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7711 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7712 "clients support this."
7714 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7715 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7718 msgctxt "nft nat flag random"
7719 msgid "Randomize source port mapping"
7720 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7723 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7725 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7726 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7729 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7730 msgstr "Citiți {etc_ethers} pentru a configura serverul DHCP."
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
7733 msgid "Really switch protocol?"
7734 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7736 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7737 msgid "Realtime Graphs"
7738 msgstr "Grafice în timp real"
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7741 msgid "Reassociation Deadline"
7742 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
7745 msgid "Rebind protection"
7746 msgstr "Protecție de relegare"
7748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7749 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7761 msgid "Reboots the operating system of your device"
7762 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7766 msgstr "Se primește"
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7769 msgid "Receive dropped"
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7773 msgid "Receive errors"
7776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7777 msgid "Received Data"
7778 msgstr "Date primite"
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7781 msgid "Received bytes"
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7785 msgid "Received multicast"
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7789 msgid "Received packets"
7792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7793 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7794 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7796 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7797 msgid "Reconnect Timeout"
7798 msgstr "Pauză de reconectare"
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7801 msgid "Reconnect this interface"
7802 msgstr "Reconectați această interfață"
7804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7805 msgid "Redirect to HTTPS"
7806 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7809 msgctxt "nft redirect to port"
7810 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7811 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7814 msgctxt "nft redirect"
7815 msgid "Redirect to local system"
7816 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7823 msgid "Refresh Channels"
7824 msgstr "Reîmprospătare canale"
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7828 msgstr "Împrospătare"
7830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7831 msgid "Registration State"
7832 msgstr "Înregistrare Stat"
7834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7835 msgctxt "nft reject with icmp type"
7836 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7837 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7840 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7841 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7842 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7845 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7846 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7847 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7850 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7851 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7852 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
7856 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7862 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7865 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7866 "egală cu valoarea specificată"
7868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
7871 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7876 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7877 msgid "Relay Bridge"
7878 msgstr "Releu punte"
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
7881 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7883 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7886 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7887 msgid "Relay between networks"
7888 msgstr "Releu între rețele"
7890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7891 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7892 msgid "Relay bridge"
7893 msgstr "Releu punte"
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
7900 msgid "Relay to address"
7903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7905 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7906 msgid "Remote IPv4 address"
7907 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7911 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7912 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7913 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7914 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7916 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7917 msgid "Remote IPv6 address"
7918 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7922 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7923 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
7930 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7931 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
7934 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7935 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7938 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7939 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7942 msgid "Replace wireless configuration"
7943 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7946 msgid "Request IPv6-address"
7947 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7950 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7951 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7954 msgid "Request timeout"
7955 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7961 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7962 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7968 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7969 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7977 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7979 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7983 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7985 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7987 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7988 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7990 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7994 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7995 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7997 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7998 msgid "Required. Underlying interface."
7999 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
8001 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8002 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8004 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
8008 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8011 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
8012 "atributele VLAN corespunzătoare."
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8017 msgid "Requires hostapd"
8018 msgstr "Necesită hostapd"
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8022 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8023 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8027 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8028 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8031 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8032 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8036 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8037 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8041 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8042 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8050 msgid "Requires wpa-supplicant"
8051 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8055 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8056 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8060 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8061 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8064 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8065 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8070 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8071 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8075 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8076 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
8078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8079 msgid "Reselection policy for primary slave"
8080 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
8082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8083 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8091 msgid "Reset Counters"
8092 msgstr "Resetați Contoarele"
8094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8095 msgid "Reset to defaults"
8096 msgstr "Resetați la valorile implicite"
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
8099 msgid "Resolv and Hosts Files"
8100 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
8104 msgstr "Fișierul de rezolvare"
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
8107 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8108 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8111 msgid "Resolve these locally"
8114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8115 msgid "Resource not found"
8116 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8125 msgid "Restart Firewall"
8126 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8129 msgid "Restart radio interface"
8130 msgstr "Reporniți interfața radio"
8132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8134 msgstr "Restaurează"
8136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8137 msgid "Restore backup"
8138 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
8140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8142 msgid "Reveal/hide password"
8143 msgstr "Arată / ascunde parola"
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8146 msgid "Reverse path filter"
8147 msgstr "Filtru de cale inversă"
8149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
8154 msgid "Revert changes"
8155 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
8157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
8158 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8159 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
8161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
8162 msgid "Reverting configuration…"
8163 msgstr "Refacerea configurației…"
8165 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8170 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8171 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8172 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8175 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8176 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8177 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8180 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8181 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8183 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8186 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8187 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8189 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8192 msgctxt "nft snat ip to addr"
8193 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8194 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8197 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8198 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8199 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8202 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8203 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8204 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8207 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8208 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8209 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8212 msgid "Rewrite to egress device address"
8213 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8217 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8218 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8219 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8221 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
8222 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
8223 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
8224 "de reasociere, care necesită timp."
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
8232 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8233 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8234 "<em>TFTP server root</em>."
8236 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8237 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8238 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8241 msgid "Root preparation"
8242 msgstr "Root preparare"
8244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8245 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8246 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8249 msgid "Route Allowed IPs"
8250 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8253 msgid "Route action chain \"%h\""
8254 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8258 msgstr "Tipul de rută"
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
8262 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8263 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8265 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8266 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8269 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8270 msgid "Router Password"
8271 msgstr "Parola routerului"
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8274 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8276 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8280 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8281 msgid "Routing Algorithm"
8282 msgstr "Algoritm de rutare"
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8286 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8289 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8290 "anumită gazdă sau rețea."
8292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8299 msgid "Rule actions"
8300 msgstr "Acțiunile de regulii"
8302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8303 msgctxt "nft comment"
8304 msgid "Rule comment: %s"
8305 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8308 msgid "Rule container chain \"%h\""
8309 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8312 msgid "Rule matches"
8313 msgstr "Regula se potrivește"
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8317 msgstr "Tipul de regulă"
8319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8320 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8322 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
8325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8326 msgid "Run filesystem check"
8327 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
8329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8330 msgid "Runtime error"
8331 msgstr "Eroare de execuție"
8333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
8355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8356 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8360 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8361 msgid "SSH server address"
8362 msgstr "Adresa serverului SSH"
8364 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8365 msgid "SSH server port"
8366 msgstr "Portul serverului SSH"
8368 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8369 msgid "SSH username"
8370 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8373 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8385 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8389 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8393 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8395 msgstr "Serverul SSTP"
8397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8414 msgid "Save & Apply"
8415 msgstr "Salvați și aplicați"
8417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8419 msgstr "Salvează eroarea"
8421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8422 msgid "Save mtdblock"
8423 msgstr "Salvați mtdblock"
8425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8426 msgid "Save mtdblock contents"
8427 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8434 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8435 msgid "Scheduled Tasks"
8436 msgstr "Operațiuni programate"
8438 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8439 msgid "Search domain"
8442 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8443 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8444 msgid "Section %s is empty."
8445 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8448 msgid "Section added"
8449 msgstr "Secțiune adăugată"
8451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8452 msgid "Section removed"
8453 msgstr "Secțiune eliminată"
8455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8456 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8457 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8461 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8462 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8465 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8466 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8467 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8472 msgid "Select file…"
8473 msgstr "Selectează fișier…"
8475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8476 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8478 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8479 "pentru selectarea secundarelor"
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8483 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8484 "messages advertising this device as IPv6 router."
8486 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8487 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8490 msgid "Send ICMP redirects"
8491 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8498 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8500 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8501 "conjunction with failure threshold"
8503 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8504 "combinație cu pragul de eșec"
8506 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8507 msgid "Send multicast beacon"
8510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8511 msgid "Send the hostname of this device"
8512 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8514 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
8519 msgid "Server address"
8520 msgstr "Adresa serverului"
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
8524 msgstr "Nume server"
8526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8527 msgid "Service Name"
8528 msgstr "Numele serviciului"
8530 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8531 msgid "Service Type"
8532 msgstr "Tipul de serviciu"
8534 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8539 msgid "Session expired"
8540 msgstr "Sesiunea a expirat"
8542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8545 msgstr "Setați Static"
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
8548 msgid "Set an alias for a hostname."
8551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8552 msgctxt "nft mangle"
8553 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8554 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8557 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8559 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
8564 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8565 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8567 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8568 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8572 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8573 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8577 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8578 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8579 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8581 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8582 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8583 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8584 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
8588 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8591 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8592 "precum și pentru proxy NDP."
8594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8595 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8596 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8599 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8600 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8604 msgid "Set up DHCP Server"
8605 msgstr "Setați serverul DHCP"
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8608 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8609 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8613 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8614 msgid "Setting PLMN failed"
8615 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8618 msgid "Setting operation mode failed"
8619 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8622 msgid "Setting the allowed network technology."
8625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8626 msgid "Setting the preferred network technology."
8629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8635 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8636 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8638 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8639 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8647 msgid "Short Preamble"
8648 msgstr "Scurt preambul"
8650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8651 msgid "Show current backup file list"
8652 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8655 msgid "Show empty chains"
8656 msgstr "Afișați legăturile goale"
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8660 msgid "Show raw counters"
8661 msgstr "Afișați contoare brute"
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8664 msgid "Shutdown this interface"
8665 msgstr "Închideți această interfață"
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8681 msgid "Signal / Noise"
8682 msgstr "Semnal / Zgomot"
8684 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8685 msgid "Signal Quality"
8686 msgstr "Calitatea semnalului"
8688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8689 msgid "Signal Refresh Rate"
8690 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
8702 msgid "Size of DNS query cache"
8703 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8706 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8707 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8715 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8716 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8718 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8719 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8720 msgid "Skip to content"
8721 msgstr "Sari la conținut"
8723 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8724 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8725 msgid "Skip to navigation"
8726 msgstr "Sari la navigare"
8728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8729 msgid "Slave Interfaces"
8730 msgstr "Interfețe slave"
8732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8734 msgid "Software VLAN"
8735 msgstr "VLAN software"
8737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8738 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8739 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8741 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8742 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8743 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8747 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8748 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8751 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8752 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8753 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8764 msgctxt "nft ip saddr"
8768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8769 msgctxt "nft ip6 saddr"
8773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8775 msgid "Source interface"
8776 msgstr "Interfață sursă"
8778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8779 msgctxt "nft ip sport"
8781 msgstr "Portul sursă"
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
8785 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8786 "options for Dnsmasq."
8788 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8789 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
8793 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8794 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8796 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8797 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8798 "dispozitivului local."
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8802 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8803 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8804 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8806 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8807 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8808 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8809 "local</em> este dezactivată."
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8813 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8814 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8815 "corresponding range"
8817 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8818 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8819 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8824 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8825 "dropped or delivered"
8827 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8828 "să fie abandonate sau livrate"
8830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8831 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8832 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8835 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8837 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8840 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8841 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8844 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8845 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8848 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8849 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8852 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8854 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8857 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8858 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
8862 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8863 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8866 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8867 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8868 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8872 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8873 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8875 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8876 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8877 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8880 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8881 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8885 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8886 "this route belongs to"
8888 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8889 "care aparține această rută"
8891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8893 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8894 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8896 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8897 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8900 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8902 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8905 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8906 "gazdele sunt moarte"
8908 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8910 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8913 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8914 "gazdele sunt moarte"
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8918 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8919 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8920 "be reduced by the driver."
8922 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8923 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8924 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8928 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8931 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8932 "afirmarea purtătorului"
8934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8935 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8937 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8942 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8943 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8944 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8946 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8947 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8948 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8953 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8954 "failover event in 200ms intervals"
8956 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8957 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8961 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8964 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8965 "secundare înainte de a trece la următorul"
8967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8969 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8970 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8972 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8973 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8978 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8979 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8981 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8982 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8985 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8986 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8989 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8990 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8994 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8997 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
9000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9001 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9002 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
9004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9006 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9009 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
9012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9014 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9015 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9017 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
9018 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9021 msgid "Specifies the route metric to use"
9022 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9025 msgid "Specifies the route type to be created"
9026 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9029 msgid "Specifies the rule target routing action"
9030 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9033 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9034 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9037 msgid "Specifies the system priority"
9038 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
9040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9042 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9043 "link failure detection"
9045 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
9046 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
9048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9050 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9051 "link recovery detection"
9053 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
9054 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9058 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9059 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9060 "wireless settings."
9062 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
9063 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
9066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9068 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9069 "traffic should be filtered for link monitoring"
9071 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
9072 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
9074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9076 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9077 "address at enslavement"
9079 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
9080 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
9082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9084 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9085 "netif_carrier_ok()"
9087 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
9088 "vs. netif_carrier_ok()"
9090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9092 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9094 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
9097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9099 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9101 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
9104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9106 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9107 "slave while it is available"
9109 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
9110 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
9112 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9113 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9115 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9116 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
9118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9122 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9123 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9124 "<code>00..FF</code> (optional)."
9126 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9127 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9128 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9134 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9135 "default (64) (optional)."
9137 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9138 "decât cel implicit (64) (opțional)."
9140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9141 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9145 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9148 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9149 "decât cel implicit (64)."
9151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9153 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9154 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9155 "FF</code> (optional)."
9157 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9158 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9159 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9166 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9167 "bytes) (optional)."
9169 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9170 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
9172 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9174 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9177 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9178 "implicită (1280 octeți)."
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9181 msgid "Specify the secret encryption key here."
9182 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
9184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9185 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
9189 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9190 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9193 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9194 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
9197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9203 msgstr "Porniți WPS"
9205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9206 msgid "Start priority"
9207 msgstr "Prioritatea de pornire"
9209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9210 msgid "Start refresh"
9211 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
9213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
9214 msgid "Starting configuration apply…"
9215 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9219 msgid "Starting wireless scan..."
9220 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
9222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9223 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9227 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9228 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9233 msgid "Static IPv4 Routes"
9234 msgstr "Rute statice IPv4"
9236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9237 msgid "Static IPv6 Routes"
9238 msgstr "Rute statice IPv6"
9240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9242 msgid "Static Lease"
9243 msgstr "Închiriere statică"
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
9246 msgid "Static Leases"
9247 msgstr "Închirieri Statice"
9249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9252 msgid "Static address"
9253 msgstr "Adresă statică"
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9257 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9258 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9259 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9261 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9262 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9263 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9264 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9267 msgid "Station inactivity limit"
9268 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9270 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9273 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9288 msgid "Stop refresh"
9289 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9296 msgid "Strict filtering"
9297 msgstr "Filtrare strictă"
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
9300 msgid "Strict order"
9301 msgstr "Ordine strictă"
9303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
9313 msgid "Suppress logging"
9314 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
9317 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9319 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9324 msgstr "Schimba liber"
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9327 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9337 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9339 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9340 "să nu fie corecte."
9342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9345 msgstr "Comutator VLAN"
9347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9349 msgstr "Port de comutare"
9351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9352 msgid "Switch protocol"
9353 msgstr "Schimbă protocolul"
9355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9358 msgid "Switch to CIDR list notation"
9359 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9362 msgid "Symbolic link"
9363 msgstr "Legătură simbolică"
9365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9366 msgid "Sync with NTP-Server"
9367 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9370 msgid "Sync with browser"
9371 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
9378 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9379 msgstr "Sintaxa: {code_syntax}."
9381 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9384 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9389 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9390 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9392 msgstr "Jurnalul de sistem"
9394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9395 msgid "System Priority"
9396 msgstr "Prioritatea sistemului"
9398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9399 msgid "System Properties"
9400 msgstr "Proprietăți sistem"
9402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9403 msgid "System log buffer size"
9404 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9406 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9407 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9408 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9409 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9410 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9411 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9414 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9419 msgctxt "nft tcp dport"
9420 msgid "TCP destination port"
9421 msgstr "Portul de destinație TCP"
9423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9424 msgctxt "nft tcp flags"
9426 msgstr "Etichete TCP"
9428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9429 msgctxt "nft tcp sport"
9430 msgid "TCP source port"
9431 msgstr "Portul sursă TCP"
9433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
9438 msgid "TFTP server root"
9439 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9443 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9449 msgstr "Rată de transmise"
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9452 msgid "TX queue length"
9453 msgstr "Lungimea cozii TX"
9455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
9464 msgid "Table IP family"
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9472 msgctxt "VLAN port state"
9476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9486 msgid "Target Platform"
9487 msgstr "Platformă țintă"
9489 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9490 msgid "Target network"
9491 msgstr "Rețeaua țintă"
9493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9495 msgstr "Spațiu temporar"
9497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
9503 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9504 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9505 "Minimum is 1280 bytes."
9507 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9508 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9509 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
9513 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9514 "addresses are available via DHCPv6."
9516 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9517 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
9521 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9522 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9524 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9525 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
9529 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9530 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9532 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9533 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9536 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9537 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9541 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9542 "the configuration."
9544 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
9548 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
9553 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9554 "weight specified here"
9556 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9557 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9561 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9562 "username instead of the user ID!"
9564 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9565 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9569 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9570 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9573 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9574 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
9577 msgid "The IP address of the boot server"
9578 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
9582 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9583 "DHCP request from this host."
9586 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9587 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9589 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9594 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9595 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9597 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9599 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9602 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9603 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9605 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9611 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9613 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:987
9618 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9625 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9627 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9630 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9631 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9634 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9635 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9639 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9641 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9644 msgid "The LED is always in default state off."
9645 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9648 msgid "The LED is always in default state on."
9649 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9653 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9656 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9657 "din același grup DHCP"
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9660 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9662 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9665 msgid "The VLAN ID must be unique"
9666 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9668 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9669 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9670 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9674 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9675 "code> and <code>_</code>"
9677 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9678 "code> și <code>_</code>"
9680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9681 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9683 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9687 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9690 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9691 "rețele fără fir ascunse"
9693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9695 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9696 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9697 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9698 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9699 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9700 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9703 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9704 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9705 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9706 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9707 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9708 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9709 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9714 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9715 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9717 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9718 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9721 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9722 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9727 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9730 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9731 "funcționeze corect."
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9735 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9738 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9739 "funcționeze corect."
9741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9743 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9744 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9745 "'Continue' below to start the flash procedure."
9747 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9748 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9749 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9750 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9753 msgid "The following rules are currently active on this system."
9754 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9757 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9759 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9763 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9764 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9768 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9769 "application to set up a connection towards this device."
9771 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9772 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9775 msgid "The given SSH public key has already been added."
9776 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9780 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9781 "ED25519 or ECDSA keys."
9783 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9784 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
9787 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9790 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9792 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9793 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9794 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9795 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9797 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9798 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9799 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9800 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9801 "costă timp de emisie)"
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
9804 msgid "The hostname of the boot server"
9805 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9807 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9808 msgid "The interface could not be found"
9809 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9812 msgid "The interface name is already used"
9813 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
9816 msgid "The interface name is too long"
9817 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9822 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9825 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9829 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9830 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9833 msgid "The local IPv4 address"
9834 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9838 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9839 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9840 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9841 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9842 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9845 msgid "The local IPv4 netmask"
9846 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9850 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9851 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9852 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9856 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9857 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9858 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9859 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9860 "detect the loss of the last member of a group"
9862 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9863 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9864 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9865 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9866 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9867 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9871 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9872 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9873 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9874 "host responses are spread out over a larger interval"
9876 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9877 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9878 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9879 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9880 "pe un interval mai mare"
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9884 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9885 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9887 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9888 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
9891 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9896 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9897 "of the \"%h\" interface."
9899 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9900 "setărilor interfeței \"%h\"."
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9903 msgid "The network name is already used"
9904 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9908 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9909 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9910 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9911 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9912 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9913 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9915 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9916 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9917 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9918 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9919 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9920 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9923 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9924 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9929 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9930 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9933 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9934 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9935 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9937 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9938 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9942 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9944 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9945 "intervalului de interogare"
9947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9949 msgid "The reboot command failed with code %d"
9950 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9953 msgid "The restore command failed with code %d"
9954 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9958 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9959 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9960 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9962 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9963 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9964 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9965 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9969 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9971 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9977 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9978 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9979 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9981 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9982 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9983 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9984 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9987 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9988 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9990 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9991 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9992 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9996 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9999 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
10002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10004 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10005 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10006 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10009 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
10010 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
10011 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
10012 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
10014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10016 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10017 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10019 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
10020 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
10023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10024 msgid "The system password has been successfully changed."
10025 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
10027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10028 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10029 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:891
10033 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10034 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10035 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10036 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10041 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10042 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10043 "\"Cancel\" to abort the operation."
10045 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
10046 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
10047 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
10049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10050 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10051 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
10053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10054 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10055 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
10057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10059 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10060 "you choose the generic image format for your platform."
10062 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
10063 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10067 msgid "The value is overridden by configuration."
10068 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
10070 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10072 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10073 "the network with its protocol information."
10075 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
10076 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
10078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10080 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10081 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10083 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
10084 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
10085 "incompletă a traficului."
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1060
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
10089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10091 msgid "There are no active leases"
10092 msgstr "Nu există închirieri active"
10094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
10095 msgid "There are no changes to apply"
10096 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
10098 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10099 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10100 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10101 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10103 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10104 "protect the web interface."
10106 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
10107 "contul root pentru a proteja interfața web."
10109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10110 msgid "This IPv4 address of the relay"
10111 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
10113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
10114 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10115 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
10117 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10118 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10119 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10120 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
10122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10124 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10125 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10126 "configurations are automatically preserved."
10128 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
10129 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
10130 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
10131 "configurații sunt păstrate automat."
10133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10135 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10136 "password if no update key has been configured"
10138 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
10139 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
10141 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10143 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10144 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10145 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10146 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10147 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10148 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10149 "a network from there."
10151 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
10152 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
10153 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
10154 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
10155 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
10156 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
10157 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
10159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10161 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10162 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10164 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
10165 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
10167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10169 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10170 "ends with <code>...:2/64</code>"
10172 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
10173 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
10176 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10177 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
10179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10180 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10181 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
10183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10185 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10187 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
10188 "pentru a fi utilizat de clienți"
10190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10191 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10193 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
10195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10197 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10199 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
10200 "brokerul de tunel"
10202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10204 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10207 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
10208 "rulează în prezent și starea acestora."
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10213 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10215 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
10218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
10219 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10225 msgid "This section contains no values yet"
10226 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
10228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10229 msgid "Time Synchronization"
10230 msgstr "Sincronizarea Timpului"
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
10233 msgid "Time advertisement"
10234 msgstr "Avertisment timp"
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10237 msgid "Time in milliseconds"
10238 msgstr "Timp în milisecunde"
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10241 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10242 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10245 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10246 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10257 msgid "Timeout in seconds"
10258 msgstr "Expirare în secunde"
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10261 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10263 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10267 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10269 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10274 msgstr "Fusul orar"
10276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10278 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10279 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10280 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10282 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10283 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10284 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10289 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10290 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10291 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10293 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10294 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10295 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
10299 msgstr "Tonalitate"
10301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10302 msgid "Total Available"
10303 msgstr "Total disponibil"
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10309 msgstr "Urmărire traseu"
10311 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10312 msgid "Tracking Area Code"
10313 msgstr "Codul zonei de localizare"
10315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10317 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10323 msgid "Traffic Class"
10324 msgstr "Clasa de trafic"
10326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10327 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10328 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10331 msgctxt "nft counter"
10332 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10333 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
10341 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10342 "{nxdomain} responses."
10345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10347 msgstr "Se transmite"
10349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10350 msgid "Transmit Hash Policy"
10351 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10354 msgid "Transmit dropped"
10357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10358 msgid "Transmit errors"
10361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10362 msgid "Transmitted Data"
10363 msgstr "Date transmise"
10365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10366 msgid "Transmitted bytes"
10369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10370 msgid "Transmitted packets"
10373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10374 msgctxt "nft @th,off,len"
10375 msgid "Transport header bits %d-%d"
10376 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10379 msgctxt "nft th dport"
10380 msgid "Transport header destination port"
10381 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10384 msgctxt "nft th sport"
10385 msgid "Transport header source port"
10386 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10390 msgstr "Declanșator"
10392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10393 msgid "Trigger Mode"
10394 msgstr "Mod de declanșare"
10396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10398 msgstr "ID-ul tunelului"
10400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10402 msgid "Tunnel Interface"
10403 msgstr "Interfață de tunel"
10405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10408 msgid "Tunnel Link"
10409 msgstr "Tunel de legătură"
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10412 msgid "Tunnel device"
10413 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10417 msgstr "Puterea transmisiei"
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
10421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10427 msgid "Type of service"
10428 msgstr "Tipul serviciului"
10430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10431 msgctxt "nft udp dport"
10432 msgid "UDP destination port"
10433 msgstr "Portul de destinație UDP"
10435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10436 msgctxt "nft udp sport"
10437 msgid "UDP source port"
10438 msgstr "Portul sursă UDP"
10440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10444 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10449 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10450 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10451 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10453 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10457 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10458 msgid "URI scheme %s not supported"
10461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10470 msgid "Unable to determine device name"
10471 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10475 msgid "Unable to determine external IP address"
10476 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10480 msgid "Unable to determine upstream interface"
10481 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10483 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10484 msgid "Unable to dispatch"
10485 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10488 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10489 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10493 msgid "Unable to load log data:"
10494 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10498 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10499 msgid "Unable to obtain client ID"
10500 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10503 msgid "Unable to obtain mount information"
10504 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10507 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10508 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10511 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10512 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10516 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10517 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10521 msgid "Unable to resolve peer host name"
10522 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10525 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10526 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10531 msgid "Unable to save contents: %s"
10532 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10535 msgid "Unable to set allowed mode list."
10538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10539 msgid "Unable to set preferred mode."
10542 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10543 msgid "Unable to verify PIN"
10544 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
10547 msgid "Unconfigure"
10548 msgstr "Neconfigurați"
10550 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10555 msgid "Unexpected reply data format"
10556 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
10560 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10561 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10562 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10563 "generated at first install."
10565 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
10566 "în cadrul ‘local’ jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
10567 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
10568 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10575 msgstr "Necunoscut"
10577 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10578 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10579 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10583 msgid "Unknown error (%s)"
10584 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10587 msgid "Unknown error code"
10588 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10594 msgstr "Neadministrate"
10596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10599 msgstr "Demontează"
10601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10602 msgid "Unnamed key"
10603 msgstr "Cheie fără nume"
10605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10606 msgid "Unsaved Changes"
10607 msgstr "Modificări nesalvate"
10609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10610 msgid "Unspecified error"
10611 msgstr "Eroare nespecificată"
10613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10615 msgid "Unsupported MAP type"
10616 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10618 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10619 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10623 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10624 msgid "Unsupported modem"
10625 msgstr "Modem neacceptat"
10627 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10628 msgid "Unsupported protocol"
10629 msgstr "Protocol neacceptat"
10631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10632 msgid "Unsupported protocol type."
10633 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10636 msgctxt "VLAN port state"
10638 msgstr "Neetichetat"
10640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10642 msgid "Untitled peer"
10643 msgstr "Fără titlu omolog"
10645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10651 msgstr "Până la întârziere"
10653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10659 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10661 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10667 msgid "Upload archive..."
10668 msgstr "Încărcați arhiva..."
10670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10671 msgid "Upload file"
10672 msgstr "Încărcați fișierul"
10674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10675 msgid "Upload file…"
10676 msgstr "Încărcați fișierul…"
10678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10679 msgid "Upload has been cancelled"
10680 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10684 msgid "Upload request failed: %s"
10685 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10689 msgid "Uploading file…"
10690 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10694 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10695 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10696 "restarted to apply the updated configuration."
10698 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10699 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10700 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10704 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10705 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10707 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10708 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10713 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10714 "will be restarted to apply the updated configuration."
10716 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10717 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
10720 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10722 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10726 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10728 msgstr "Timp de funcționare"
10730 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10732 msgstr "Utilizați DHCP"
10734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10735 msgid "Use DHCP advertised servers"
10736 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10738 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10739 msgid "Use DHCP gateway"
10740 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10742 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10744 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10747 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10748 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10749 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10750 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10751 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10754 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10755 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10763 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10764 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10770 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10771 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10774 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10775 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10778 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10779 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10783 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10786 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10787 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10790 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10791 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10794 msgid "Use as root filesystem (/)"
10795 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10798 msgid "Use broadcast flag"
10799 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
10802 msgid "Use builtin IPv6-management"
10803 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
10806 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10807 msgid "Use custom DNS servers"
10808 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10811 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10812 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10813 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10814 msgid "Use default gateway"
10815 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
10818 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10819 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10820 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10821 msgid "Use gateway metric"
10822 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10825 msgid "Use legacy MAP"
10826 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10830 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10831 "instead of RFC7597"
10833 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10834 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10836 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10837 msgid "Use routing table"
10838 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10841 msgctxt "nft nat flag persistent"
10842 msgid "Use same source and destination for each connection"
10843 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10846 msgid "Use system certificates"
10847 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10850 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10851 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
10855 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10856 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10857 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10858 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10859 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10861 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10862 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10863 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10864 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10865 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10866 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10869 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10870 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10874 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10876 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10877 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
10880 msgid "Use {etc_ethers}"
10881 msgstr "Folosește {etc_ethers}"
10883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10889 msgid "Used Key Slot"
10890 msgstr "Slot de cheie folosit"
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10894 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10895 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10897 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10898 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10900 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10902 msgstr "Grup de utilizatori"
10904 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10905 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10906 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10907 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10910 msgid "User identifier"
10911 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10913 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10914 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10915 msgid "User key (PEM encoded)"
10916 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10918 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10919 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10920 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10921 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10922 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10924 msgstr "Nume Utilizator"
10926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10927 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10928 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10932 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10939 msgctxt "MACVLAN mode"
10940 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10941 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10945 msgid "VLAN (802.1ad)"
10946 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
10950 msgid "VLAN (802.1q)"
10951 msgstr "VLAN (802.1q)"
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10959 msgid "VLANs on %q"
10960 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10962 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10966 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10967 msgid "VPN Local address"
10968 msgstr "Adresă locală VPN"
10970 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10971 msgid "VPN Local port"
10972 msgstr "Port local VPN"
10974 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10975 msgid "VPN Protocol"
10976 msgstr "Protocol VPN"
10978 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10979 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10981 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10983 msgstr "Server VPN"
10985 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10986 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10987 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10989 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10990 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10991 msgid "VPN Server port"
10992 msgstr "Portul serverului VPN"
10994 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10995 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10996 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10999 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11000 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11001 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
11003 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11008 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11009 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11013 msgid "VXLAN network identifier"
11014 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
11016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11017 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11018 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
11022 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11025 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
11026 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
11029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
11031 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11032 "the \"ca-bundle\" package"
11034 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
11035 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
11037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11038 msgid "Validation for all slaves"
11039 msgstr "Validare pentru toate secundare"
11041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11042 msgid "Validation only for active slave"
11043 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
11045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11046 msgid "Validation only for backup slaves"
11047 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
11049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11054 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11055 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
11058 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11060 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
11061 "domenii nesemnate."
11063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11064 msgid "Verifying the uploaded image file."
11065 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11069 msgstr "Foarte mare"
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
11073 msgid "Virtual Ethernet"
11074 msgstr "Ethernet virtual"
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11077 msgid "Virtual dynamic interface"
11078 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
11080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11088 msgid "WEP Open System"
11089 msgstr "Sistem deschis WEP"
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11093 msgid "WEP Shared Key"
11094 msgstr "Cheie partajată WEP"
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11097 msgid "WEP passphrase"
11098 msgstr "Parola WEP"
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11101 msgid "WLAN roaming"
11102 msgstr "Roaming WLAN"
11104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
11109 msgid "WNM Sleep Mode"
11110 msgstr "Modul de repaus WNM"
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
11113 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11114 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11117 msgid "WPA passphrase"
11118 msgstr "Fraza de acces WPA"
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11122 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11123 "and ad-hoc mode) to be installed."
11125 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
11126 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
11128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11133 msgid "Waiting for device..."
11134 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
11136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11140 msgstr "Avertisment"
11142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11143 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11145 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
11147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
11157 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
11163 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11164 "preference value are considered first when allocating subnets."
11166 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
11167 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
11168 "alocarea subrețelelor."
11170 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11172 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11173 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11175 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
11176 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
11179 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11181 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11182 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11185 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
11186 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
11187 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11191 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11194 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
11195 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11199 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11200 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11201 "but no new hosts are learned."
11203 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
11204 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
11205 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
11207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11209 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11210 "off by default and blinking on system activity."
11212 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
11213 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
11215 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11217 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11218 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11220 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
11221 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
11226 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11227 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11230 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
11231 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
11232 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11236 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11237 "802.11a/802.11g rates."
11239 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
11240 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11244 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11245 "may be significantly reduced."
11247 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
11248 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
11250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11255 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11261 msgid "WireGuard Status"
11262 msgstr "Starea WireGuard"
11264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11266 msgid "WireGuard VPN"
11267 msgstr "VPN WireGuard"
11269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11270 msgid "WireGuard peer is disabled"
11271 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
11273 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11275 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11281 msgid "Wireless Adapter"
11282 msgstr "Adaptor wireless"
11284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11288 msgid "Wireless Network"
11289 msgstr "Rețea wireless"
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11292 msgid "Wireless Overview"
11293 msgstr "Sumarul wireless"
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11296 msgid "Wireless Security"
11297 msgstr "Securitate wireless"
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11300 msgid "Wireless configuration migration"
11301 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11306 msgid "Wireless is disabled"
11307 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11312 msgid "Wireless is not associated"
11313 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11316 msgid "Wireless network is disabled"
11317 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11320 msgid "Wireless network is enabled"
11321 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
11324 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11325 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11328 msgid "Write system log to file"
11329 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11332 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11333 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11342 msgid "Yes (none, 0)"
11343 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11345 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11346 msgid "Yggdrasil Network"
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11351 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11352 "Do you really want to shut down the interface?"
11354 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11355 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11359 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11360 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11361 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11363 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11364 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11365 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11366 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
11369 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11370 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
11373 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11374 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
11377 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11379 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11381 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11382 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11383 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11385 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11387 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11388 "funcționa corect."
11390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11392 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11395 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11396 "interfețele secundare selectate!"
11398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11400 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11402 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11403 "monitorizarea ARP!"
11405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11406 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11407 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11410 msgid "ZRam Settings"
11411 msgstr "Setări ZRam"
11413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11415 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738
11418 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11419 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
11423 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11424 "possible, no browsers support SRV records.)"
11426 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11427 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11432 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
11437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
11439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
11455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11456 msgid "automatic (disabled)"
11457 msgstr "automat (dezactivat)"
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11460 msgid "automatic (enabled)"
11461 msgstr "automat (activat)"
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
11471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11526 msgstr "Dezactivat"
11528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
11533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
11534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11537 msgstr "dezactivat"
11539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11540 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11546 msgid "driver default"
11547 msgstr "driver implicit"
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11550 msgid "driver default (%s)"
11551 msgstr "driver implicit (%s)"
11553 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11554 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11555 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11557 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11559 msgstr "de exemplu: dump"
11561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11566 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11568 msgstr "la fiecare %ds"
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
11571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11578 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
11586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11590 msgstr "redirecționare"
11592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11594 msgid "full-duplex"
11595 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11599 msgid "half-duplex"
11600 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11603 msgid "hexadecimal encoded value"
11604 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
11618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
11619 msgid "hybrid mode"
11620 msgstr "mod hibrid"
11622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
11627 msgid "infinite (lease does not expire)"
11630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11637 msgid "key between 8 and 63 characters"
11638 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11641 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11642 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
11648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
11649 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11653 msgid "managed config (M)"
11654 msgstr "configurație gestionată (M)"
11656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11657 msgid "medium security"
11658 msgstr "securitate medie"
11660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11670 msgid "mobile home agent (H)"
11671 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11674 msgid "netif_carrier_ok()"
11675 msgstr "netif_carrier_ok()"
11677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11685 msgstr "fără legătură"
11687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11688 msgid "no override"
11689 msgstr "fără suprascriere"
11691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11693 msgid "non-empty value"
11694 msgstr "valoare nevidă"
11696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11707 msgid "not present"
11708 msgstr "nu este prezent"
11710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
11717 msgid "on available prefix"
11718 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11721 msgid "open network"
11722 msgstr "rețea deschisă"
11724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11725 msgid "other config (O)"
11726 msgstr "altă configurație (O)"
11728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11734 msgid "over a day ago"
11735 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11743 msgid "positive decimal value"
11744 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11747 msgid "positive integer value"
11748 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11755 msgid "randomly generated"
11756 msgstr "generate aleatoriu"
11758 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11760 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11761 "single packet rather than many small ones"
11763 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11764 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
11768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
11769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
11773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
11777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
11782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
11783 msgid "server mode"
11784 msgstr "mod server"
11786 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11787 msgid "sstpc Log-level"
11788 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11791 msgid "strong security"
11792 msgstr "securitate puternică"
11794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11799 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11800 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11803 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11809 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11810 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11813 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11814 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11818 msgid "unique value"
11819 msgstr "valoare unică"
11821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11823 msgstr "necunoscut"
11825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11826 msgid "unknown version"
11827 msgstr "versiune necunoscută"
11829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
11830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1038
11831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11847 msgid "unspecified"
11848 msgstr "nespecificat"
11850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11851 msgid "unspecified -or- create:"
11852 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11856 msgstr "neetichetat"
11858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11861 msgid "valid IP address"
11862 msgstr "adresă IP validă"
11864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11865 msgid "valid IP address or prefix"
11866 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11869 msgid "valid IPv4 CIDR"
11870 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11874 msgid "valid IPv4 address"
11875 msgstr "adresă IPv4 validă"
11877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11878 msgid "valid IPv4 address or network"
11879 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11882 msgid "valid IPv4 address:port"
11883 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11886 msgid "valid IPv4 network"
11887 msgstr "rețea IPv4 validă"
11889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11890 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11891 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11894 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11895 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11898 msgid "valid IPv6 CIDR"
11899 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11903 msgid "valid IPv6 address"
11904 msgstr "adresă IPv6 validă"
11906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11907 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11908 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11911 msgid "valid IPv6 host id"
11912 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11915 msgid "valid IPv6 network"
11916 msgstr "rețea IPv6 validă"
11918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11919 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11920 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11923 msgid "valid MAC address"
11924 msgstr "adresă MAC validă"
11926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11927 msgid "valid UCI identifier"
11928 msgstr "identificator UCI valabil"
11930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11931 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11932 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11936 msgid "valid address:port"
11937 msgstr "adresă validă:port"
11939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11941 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11942 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11945 msgid "valid decimal value"
11946 msgstr "valoare zecimală validă"
11948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11949 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11950 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11953 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11954 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11957 msgid "valid host:port"
11958 msgstr "gazdă validă:port"
11960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11965 msgid "valid hostname"
11966 msgstr "nume de gazdă valid"
11968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11969 msgid "valid hostname or IP address"
11970 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11973 msgid "valid integer value"
11974 msgstr "valoare întreagă validă"
11976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11977 msgid "valid multicast MAC address"
11978 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11982 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11983 "\"/\", \"%\" or spaces"
11985 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
11986 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
11988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11989 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11990 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
11992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11993 msgid "valid network in address/netmask notation"
11994 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11997 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11998 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
12000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
12002 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12003 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
12005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
12006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12007 msgid "valid port value"
12008 msgstr "valoarea validă a portului"
12010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
12011 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12012 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
12014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
12015 msgid "value between %d and %d characters"
12016 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
12018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12019 msgid "value between %f and %f"
12020 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
12022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
12023 msgid "value greater or equal to %f"
12024 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
12026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
12027 msgid "value smaller or equal to %f"
12028 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
12030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
12031 msgid "value with %d characters"
12032 msgstr "valoare cu %d caractere"
12034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12035 msgid "value with at least %d characters"
12036 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
12038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12039 msgid "value with at most %d characters"
12040 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
12042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12043 msgid "weak security"
12044 msgstr "securitate slabă"
12046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
12056 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12057 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
12062 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12063 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12065 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12066 "{example_com} and its subdomains."
12069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
12070 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12071 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12074 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12081 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12083 #~ "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
12085 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12086 #~ msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
12088 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12089 #~ msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
12091 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12092 #~ msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
12094 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12095 #~ msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
12097 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12099 #~ "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
12101 #~ msgid "Local server"
12102 #~ msgstr "Server local"
12105 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12108 #~ "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
12109 #~ "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
12112 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12113 #~ "was received if multiple IPs are available."
12115 #~ "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din "
12116 #~ "care a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
12119 #~ msgstr "Principal"
12125 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12128 #~ "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</"
12129 #~ "code> returnează NXDOMAIN."
12132 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12133 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12135 #~ "{example_null} returnează adrese {null_addr} ({null_ipv4} and "
12136 #~ "{null_ipv6}) pentru {example_com} și subdomeniile sale."
12138 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12139 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
12141 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12142 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
12144 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12145 #~ msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
12147 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12148 #~ msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
12150 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12151 #~ msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
12154 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12155 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12156 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12157 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12160 #~ "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
12161 #~ "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
12162 #~ ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
12163 #~ "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia "
12164 #~ "PMK-R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
12165 #~ "domeniului de mobilitate."
12167 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12168 #~ msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
12173 #~ msgid "Listen address"
12174 #~ msgstr "Adresa de ascultare"
12176 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12177 #~ msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
12179 #~ msgid "Relay To address"
12180 #~ msgstr "Releu La adresa"
12182 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12183 #~ msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
12185 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12186 #~ msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
12188 #~ msgid "Modem is disabled."
12189 #~ msgstr "Modemul este dezactivat."
12191 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12192 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
12194 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12195 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
12197 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12198 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
12200 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12201 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
12203 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12204 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
12206 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12207 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
12209 #~ msgid "Annex B (all)"
12210 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
12212 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12213 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
12215 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12216 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
12218 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12219 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
12221 #~ msgid "Annex J (all)"
12222 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
12224 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12225 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
12227 #~ msgid "Annex M (all)"
12228 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
12230 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12231 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
12233 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12234 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
12236 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12237 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
12239 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12240 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
12242 #~ msgctxt "VLAN port state"
12243 #~ msgid "Do not participate"
12244 #~ msgstr "Nu participați"
12246 #~ msgctxt "VLAN port state"
12247 #~ msgid "Egress tagged"
12248 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
12250 #~ msgctxt "VLAN port state"
12251 #~ msgid "Egress untagged"
12252 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
12254 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12255 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
12257 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12258 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
12260 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12261 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
12264 #~ msgstr "Latență"
12266 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12267 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
12269 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12270 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
12272 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12273 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
12275 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12276 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
12278 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12279 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
12281 #~ msgid "Power Management Mode"
12282 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
12284 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12285 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
12287 #~ msgctxt "VLAN port state"
12288 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12289 #~ msgstr "ID VLAN principal"
12291 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12292 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
12294 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12295 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
12297 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12298 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
12301 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12302 #~ "and names with underscores)."
12304 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
12305 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
12307 #~ msgid "Filter useless"
12308 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
12310 #~ msgid "Network Utilities"
12311 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
12313 #~ msgid "Back to configuration"
12314 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
12316 #~ msgid "Close list..."
12317 #~ msgstr "Închideți lista..."
12319 #~ msgid "Internal Server Error"
12320 #~ msgstr "Eroare internă de server"
12322 #~ msgid "No files found"
12323 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
12325 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12326 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
12328 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12330 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
12332 #~ msgid "Import peer configuration…"
12333 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
12335 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12336 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
12338 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12339 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
12341 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12342 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
12345 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12346 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12347 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12348 #~ "extracted from the configuration."
12350 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
12351 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
12352 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
12353 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
12356 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12359 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
12362 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12363 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
12365 #~ msgid "Generate Key"
12366 #~ msgstr "Generare cheie"
12368 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12369 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
12371 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12372 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
12374 #~ msgid "Hide QR-Code"
12375 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
12377 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12378 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
12381 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12382 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12384 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
12385 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
12387 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12388 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
12390 #~ msgid "No peers defined yet"
12391 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
12396 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12397 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
12399 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12400 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
12403 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12404 #~ "button click and transfers the following information:"
12406 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
12407 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
12410 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12413 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
12414 #~ "este configurată"
12416 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12417 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
12419 #~ msgctxt "nft meta oif"
12420 #~ msgid "Engress device id"
12421 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
12423 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12424 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12426 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12427 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12429 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12430 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
12433 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12434 #~ "interface prefix"
12436 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
12437 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
12439 #~ msgid "Default %d"
12440 #~ msgstr "Implicit %d"
12442 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12443 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
12445 #~ msgid "TFTP Settings"
12446 #~ msgstr "Setarile TFTP"
12448 #~ msgid "Auto Refresh"
12449 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
12451 #~ msgid "Host entries"
12452 #~ msgstr "Intrari de tip host"
12454 #~ msgid "Bridge interfaces"
12455 #~ msgstr "Leaga interfetele"
12457 #~ msgid "Enable/Disable"
12458 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
12460 #~ msgid "No signal"
12461 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12466 #~ msgid "USB Device"
12467 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12469 #~ msgid "Define a name for this network."
12470 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12472 #~ msgid "Bad address specified!"
12473 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12476 #~ msgstr "Incarcare"
12478 #~ msgid "Assign interfaces..."
12479 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12481 #~ msgid "Realtime Connections"
12482 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12484 #~ msgid "Realtime Load"
12485 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12487 #~ msgid "Realtime Traffic"
12488 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12490 #~ msgid "Changes applied."
12491 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12493 #~ msgid "Keep settings"
12494 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12496 #~ msgid "(%s available)"
12497 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12500 #~ msgstr "Verificare"
12502 #~ msgid "Checksum"
12503 #~ msgstr "Suma de verificare"
12505 #~ msgid "Flash Firmware"
12506 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12509 #~ msgstr "Continua"
12511 #~ msgid "Antenna 1"
12512 #~ msgstr "Antena 1"
12514 #~ msgid "Antenna 2"
12515 #~ msgstr "Antena 2"
12517 #~ msgid "Antenna Configuration"
12518 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12520 #~ msgid "Back to overview"
12521 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12523 #~ msgid "Back to scan results"
12524 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12526 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12527 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
12529 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12530 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
12532 #~ msgid "Common Configuration"
12533 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
12536 #~ msgstr "Conectare"
12538 #~ msgid "Connection Limit"
12539 #~ msgstr "Limita de conexiune"
12541 #~ msgid "Create Interface"
12542 #~ msgstr "Creaza interfata"
12544 #~ msgid "Diversity"
12545 #~ msgstr "Diversitate"
12547 #~ msgid "Edit this interface"
12548 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
12550 #~ msgid "Install package %q"
12551 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
12553 #~ msgid "Interface Overview"
12554 #~ msgstr "Prezentare interfata"
12556 #~ msgid "Name of the new interface"
12557 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
12559 #~ msgid "No network configured on this device"
12560 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
12562 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12563 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
12565 #~ msgid "Receiver Antenna"
12566 #~ msgstr "Antena receptorului"
12568 #~ msgid "Repeat scan"
12569 #~ msgstr "Repeta scanarea"
12571 #~ msgid "Replace entry"
12572 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
12574 #~ msgid "Transmission Rate"
12575 #~ msgstr "Rata de transmitere"
12577 #~ msgid "Transmit Power"
12578 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
12580 #~ msgid "Uploaded File"
12581 #~ msgstr "Fisier incarcat"
12583 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12584 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
12587 #~ msgstr "Netmask"
12590 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12591 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
12593 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12594 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
12596 #~ msgid "There are no pending changes!"
12597 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
12599 #~ msgid "Password successfully changed!"
12600 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
12602 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12603 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
12605 #~ msgid "Available packages"
12606 #~ msgstr "Pachete disponibile"
12608 #~ msgid "Download and install package"
12609 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
12612 #~ msgstr "Filtreaza"
12614 #~ msgid "Find package"
12615 #~ msgstr "Gaseste pachet"
12617 #~ msgid "Free space"
12618 #~ msgstr "Spatiu liber"
12621 #~ msgstr "Instalati"
12623 #~ msgid "Installed packages"
12624 #~ msgstr "Pachete instalate"
12629 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12630 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
12632 #~ msgid "Package name"
12633 #~ msgstr "Numele pachetului"
12635 #~ msgid "Software"
12636 #~ msgstr "Software"
12639 #~ msgstr "Versiune"
12641 #~ msgid "Disable DNS setup"
12642 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
12644 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12645 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
12647 #~ msgid "Protocol family"
12648 #~ msgstr "Familia de protocol"
12650 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12651 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
12653 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12654 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
12656 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12657 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12659 #~ msgid "Activate this network"
12660 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
12662 #~ msgid "Interface reconnected"
12663 #~ msgstr "Interfata reconectata"
12665 #~ msgid "Interface shut down"
12666 #~ msgstr "Interfata oprita"
12668 #~ msgid "Reconnecting interface"
12669 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
12671 #~ msgid "Shutdown this network"
12672 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
12674 #~ msgid "Wireless restarted"
12675 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
12677 #~ msgid "Wireless shut down"
12678 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
12680 #~ msgid "DHCP Leases"
12681 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
12686 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12687 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
12689 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12690 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
12695 #~ msgid "Applying changes"
12696 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
12698 #~ msgid "Configuration applied."
12699 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
12701 #~ msgid "Save & Apply"
12702 #~ msgstr "Salveaza & Aplica"
12704 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12705 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
12708 #~ msgstr "Actiune"
12711 #~ msgstr "Butoane"
12713 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12714 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
12716 #~ msgid "AR Support"
12717 #~ msgstr "Suport AR"
12719 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12720 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
12722 #~ msgid "Background Scan"
12723 #~ msgstr "Scanare in fundal"
12725 #~ msgid "Compression"
12726 #~ msgstr "Comprimare"
12728 #~ msgid "Maximum Rate"
12729 #~ msgstr "Rata maxima"
12731 #~ msgid "Minimum Rate"
12732 #~ msgstr "Rata minima"
12734 #~ msgid "Multicast Rate"
12735 #~ msgstr "Rata de multicast"
12737 #~ msgid "Regulatory Domain"
12738 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
12740 #~ msgid "Turbo Mode"
12741 #~ msgstr "Mod turbo"
12743 #~ msgid "XR Support"
12744 #~ msgstr "Suport XR"
12746 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12748 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
12751 #~ msgstr "Procesor"
12753 #~ msgid "VLAN Interface"
12754 #~ msgstr "Interfata VLAN"