Merge pull request #6914 from stangri/master-luci-app-https-dns-proxy
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-11-03 18:52+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
19
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
26 msgid "%.1f dB"
27 msgstr "%.1f dB"
28
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 msgid "%d Bit"
31 msgstr "%d Bit"
32
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 msgid "%dh ago"
39 msgstr "%dh în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgid "%dm ago"
43 msgstr "%dm în urmă"
44
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgid "%ds ago"
47 msgstr "%ds în urmă"
48
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
52
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
54 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
55 msgstr ""
56
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
62 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
63 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
64
65 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
66 msgid "(Max 1h == 3600)"
67 msgstr ""
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
75 msgid "(empty)"
76 msgstr "(gol)"
77
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
81 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
82 msgid "(no interfaces attached)"
83 msgstr "(nici o interfață atașată)"
84
85 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
86 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
87 msgid "+ %d more"
88 msgstr "+ %d mai mult"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
91 msgid "-- Additional Field --"
92 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
93
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
102 msgid "-- Please choose --"
103 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
104
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
109 msgid "-- custom --"
110 msgstr "-- personalizat --"
111
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
114 msgid "-- match by label --"
115 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
116
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
119 msgid "-- match by uuid --"
120 msgstr "-- potrivire după uuid --"
121
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
125 msgid "-- please select --"
126 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "0"
131 msgstr "0"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
134 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
135 msgstr ""
136 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
137 "driverului"
138
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
140 msgctxt "sstp log level value"
141 msgid "1"
142 msgstr "1"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
145 msgid "1 Minute Load:"
146 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
147
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
149 msgctxt "nft amount of flags"
150 msgid "1 flag"
151 msgid_plural "%d flags"
152 msgstr[0] "indicator"
153 msgstr[1] "indicatoare"
154 msgstr[2] "indicatori"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
158 msgid "12h (12 hours - default)"
159 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
160
161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
162 msgid "15 Minute Load:"
163 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
164
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
166 msgctxt "sstp log level value"
167 msgid "2"
168 msgstr "2"
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "3"
173 msgstr "3"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
177 msgid "3h (3 hours)"
178 msgstr "3h (3 ore)"
179
180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
181 msgctxt "sstp log level value"
182 msgid "4"
183 msgstr "4"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
186 msgid "4-character hexadecimal ID"
187 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
188
189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
191 msgid "464XLAT (CLAT)"
192 msgstr "464XLAT (CLAT)"
193
194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
195 msgid "5 Minute Load:"
196 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1042
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
200 msgid "5m (5 minutes)"
201 msgstr "5m (5 minute)"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
204 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
205 msgstr ""
206 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
210 msgid "7d (7 days)"
211 msgstr "7d (7 zile)"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
214 msgid "802.11k RRM"
215 msgstr "802.11k RRM"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
218 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
219 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
222 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
223 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
226 msgid "802.11r Fast Transition"
227 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
230 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
231 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
234 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
235 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
238 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
239 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
242 msgid ""
243 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
244 msgstr ""
245 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
246 "economisire a energiei."
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
249 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
250 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
253 msgid ""
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
255 "for stations)."
256 msgstr ""
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
258 "pentru stații)."
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
261 msgid ""
262 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
263 "reinstallation attacks."
264 msgstr ""
265 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
266 "Împiedică atacurile de reinstalare."
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
269 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
270 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
273 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
274 msgstr ""
275 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
278 msgid "802.11w Management Frame Protection"
279 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
282 msgid "802.11w maximum timeout"
283 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
286 msgid "802.11w retry timeout"
287 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
290 msgid "; invalid MAC:"
291 msgstr ""
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
294 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
295 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
298 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
299 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
302 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
303 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
306 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
307 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
308
309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
310 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
311 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
314 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
315 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
318 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
319 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
323 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
327 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
331 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
335 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
338 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
339 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
342 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
347 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
352 msgctxt "nft set match expression"
353 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
357 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
362 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
367 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
370
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
372 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
373 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
377 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
378 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
379 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
380
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
382 msgctxt "nft not in set match expression"
383 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
384 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
385
386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
387 msgid ""
388 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
389 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
390 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
391 "entirely (which is the default setting)."
392 msgstr ""
393 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
394 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
395 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
396 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
399 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
400 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
401
402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
403 msgid ""
404 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
405 "default."
406 msgstr ""
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
409 msgid "A directory with the same name already exists."
410 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
411
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
413 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
414 msgstr ""
415 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
418 msgid "A43C + J43 + A43"
419 msgstr "A43C + J43 + A43"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
422 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
423 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
426 msgid "ADSL"
427 msgstr "ADSL"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
430 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
431 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
434 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
435 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
438 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
439 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
442 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
443 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
447 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
450 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
451 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
454 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
455 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
458 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
459 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
462 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
463 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
467 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
470 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
471 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
474 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
475 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
478 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
479 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
482 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
483 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
486 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
487 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
490 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
491 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
494 msgid "ANSI T1.413"
495 msgstr "ANSI T1.413"
496
497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
498 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
502 msgid "APN"
503 msgstr "APN"
504
505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
506 msgid "APN profile index"
507 msgstr "Indicele profilului APN"
508
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
510 msgid "ARP"
511 msgstr "ARP"
512
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
514 msgid "ARP IP Targets"
515 msgstr "Ținte IP ARP"
516
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
518 msgid "ARP Interval"
519 msgstr "Intervalul ARP"
520
521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
522 msgid "ARP Validation"
523 msgstr "Validarea ARP"
524
525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
526 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
527 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
528
529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
530 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
531 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
532
533 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
534 msgid "ARP retry threshold"
535 msgstr "prag de reîncercare ARP"
536
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
538 msgid "ARP traffic table \"%h\""
539 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
542 msgid ""
543 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
544 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
545 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
546 msgstr ""
547 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
548 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
549 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
550 "multicast ale STA receptorului."
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
553 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
554 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
555
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
557 msgid "ATM Bridges"
558 msgstr "Punți ATM"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
562 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
563 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
567 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
568 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
571 msgid ""
572 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
573 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
574 "to dial into the provider network."
575 msgstr ""
576 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
577 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
578 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
582 msgid "ATM device number"
583 msgstr "Număr echipament ATM"
584
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
588 msgid "Absent Interface"
589 msgstr "Interfață Absentă"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
592 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
593 msgstr ""
594 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
595 "subrețea locală."
596
597 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
598 msgid "Accept from public keys"
599 msgstr ""
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
602 msgid "Accept local"
603 msgstr "Acceptați local"
604
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
606 msgctxt "nft accept action"
607 msgid "Accept packet"
608 msgstr "Acceptă pachetul"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
611 msgid "Accept packets with local source addresses"
612 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
613
614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
615 msgid "Access Concentrator"
616 msgstr "Concentrator de Access"
617
618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
621 msgid "Access Point"
622 msgstr "Punct de Acces"
623
624 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
625 msgid "Access Point Isolation"
626 msgstr "Izolarea punctului de acces"
627
628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
629 msgid "Access Technologies"
630 msgstr "Tehnologii de acces"
631
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
633 msgid "Actions"
634 msgstr "Acțiuni"
635
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
638 msgid "Active"
639 msgstr "Activ"
640
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
642 msgid "Active Connections"
643 msgstr "Conexiuni Active"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
647 msgid "Active DHCP Leases"
648 msgstr "Închirieri DHCP Active"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
652 msgid "Active DHCPv6 Leases"
653 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
654
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
656 msgid "Active IPv4 Routes"
657 msgstr "Rute IPv4 Active"
658
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
660 msgid "Active IPv4 Rules"
661 msgstr "Reguli IPv4 active"
662
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
664 msgid "Active IPv6 Routes"
665 msgstr "Rute IPv6 Active"
666
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
668 msgid "Active IPv6 Rules"
669 msgstr "Reguli IPv6 active"
670
671 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
672 msgid "Active peers"
673 msgstr ""
674
675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
676 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
677 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
678
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
681 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
682 msgid "Ad-Hoc"
683 msgstr "Ad-Hoc"
684
685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
686 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
687 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
688
689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
690 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
691 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
692
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
705 msgid "Add"
706 msgstr "Adăugați"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
709 msgid "Add ATM Bridge"
710 msgstr "Adăugați punte ATM"
711
712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
713 msgid "Add IPv4 address…"
714 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
715
716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
717 msgid "Add IPv6 address…"
718 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
719
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
721 msgid "Add LED action"
722 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
725 msgid "Add VLAN"
726 msgstr "Adăugați VLAN"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
729 msgid "Add device configuration"
730 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
733 msgid "Add device configuration…"
734 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
735
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
737 msgid "Add instance"
738 msgstr "Adăugați o instanță"
739
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
743 msgid "Add key"
744 msgstr "Adăugați cheia"
745
746 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
747 msgid ""
748 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
749 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
750 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
751 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
752 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
753 msgstr ""
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
756 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
757 msgstr ""
758 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
759
760 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
761 msgid "Add multicast rule"
762 msgstr ""
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
766 msgid "Add new interface..."
767 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
768
769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
770 msgid "Add peer"
771 msgstr "Adăugați un omolog"
772
773 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
774 msgid "Add peer address"
775 msgstr ""
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
778 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
779 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
780
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
782 msgid "Add to Blacklist"
783 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
784
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
786 msgid "Add to Whitelist"
787 msgstr "Adăugați la lista albă"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
790 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
791 msgstr ""
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
794 msgid "Additional hosts files"
795 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
798 msgid "Additional options to send to the below match tags."
799 msgstr ""
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
802 msgid "Additional servers file"
803 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
804
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
815 msgid "Address"
816 msgstr "Adresă"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
819 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
820 msgstr ""
821
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
823 msgctxt "nft meta nfproto"
824 msgid "Address family"
825 msgstr "Familie de adrese"
826
827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
828 msgid "Address setting is invalid"
829 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
830
831 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
832 msgid "Address to access local relay bridge"
833 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
837 msgid "Addresses"
838 msgstr "Adrese"
839
840 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
841 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
842 msgid "Administration"
843 msgstr "Administrare"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
853 msgid "Advanced Settings"
854 msgstr "Setări avansate"
855
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
857 msgid "Advanced device options"
858 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
859
860 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
861 msgid ""
862 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
863 "manually restarted."
864 msgstr ""
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
867 msgid "Ageing time"
868 msgstr "Timp de învechire"
869
870 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
871 msgid "Aggregate Originator Messages"
872 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
873
874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
875 msgid "Aggregation Selection Logic"
876 msgstr "Logica de selecție a agregării"
877
878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
879 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
880 msgstr ""
881 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
882
883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
884 msgid ""
885 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
886 "state changes (count, 2)"
887 msgstr ""
888 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
889 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
890
891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
892 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
893 msgstr ""
894 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
895 "1)"
896
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
898 msgid "Alert"
899 msgstr "Alertă"
900
901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
904 msgid "Alias Interface"
905 msgstr "Alias Interfață"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
908 msgid "Alias of \"%s\""
909 msgstr "Alias al lui \"%s\""
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
912 msgid "All servers"
913 msgstr "Toate serverele"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
916 msgid ""
917 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
918 "address."
919 msgstr ""
920 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
921 "disponibilă."
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
924 msgid "Allocate IPs sequentially"
925 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
926
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
928 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
929 msgstr ""
930 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
933 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
934 msgstr ""
935 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
938 msgid "Allow all except listed"
939 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
940
941 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
942 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
943 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
946 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
947 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
950 msgid "Allow listed only"
951 msgstr "Permiteți doar din listă"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
954 msgid "Allow localhost"
955 msgstr "Permiteți localhost"
956
957 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
958 msgid "Allow rebooting the device"
959 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
960
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
962 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
963 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
966 msgid "Allow root logins with password"
967 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
968
969 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
970 msgid "Allow system feature probing"
971 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
974 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
975 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
976
977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
980 msgid "Allowed IPs"
981 msgstr "IP-uri permise"
982
983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
984 msgid "Allowed network technology"
985 msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
986
987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
988 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
989 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
992 msgid "Always"
993 msgstr "Întotdeauna"
994
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
996 msgid "Always off (kernel: none)"
997 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
998
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1000 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1001 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
1004 msgid ""
1005 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1009 msgid ""
1010 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1011 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1012 msgstr ""
1013 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
1014 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
1015 "802.11n-2009!"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1018 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1019 msgstr ""
1020 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
1021
1022 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1023 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1024 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
1025
1026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1027 msgid "An error occurred while saving the form:"
1028 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
1029
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1031 msgid "An optional, short description for this device"
1032 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1035 msgid "Annex"
1036 msgstr "Anexă"
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1039 msgid ""
1040 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1041 "messages."
1042 msgstr ""
1043 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1044 "abbr>."
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1047 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1048 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1051 msgid ""
1052 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1053 "present."
1054 msgstr ""
1055 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1056 "implicită IPv6 locală."
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1059 msgid ""
1060 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1061 "regardless of local default route availability."
1062 msgstr ""
1063 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1064 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1067 msgid ""
1068 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1069 "default route is present."
1070 msgstr ""
1071 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1072 "prefix sau o rută implicită."
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1075 msgid "Announced DNS domains"
1076 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1079 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1080 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1083 msgid "Anonymous Identity"
1084 msgstr "Identitate anonimă"
1085
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1087 msgid "Anonymous Mount"
1088 msgstr "Montează Anonim"
1089
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1091 msgid "Anonymous Swap"
1092 msgstr "Swap anonim"
1093
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1095 msgctxt "nft match any traffic"
1096 msgid "Any packet"
1097 msgstr "Orice pachet"
1098
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1103 msgid "Any zone"
1104 msgstr "Orice zonă"
1105
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1107 msgid "Apply and keep settings"
1108 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1109
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1111 msgid "Apply backup?"
1112 msgstr "Aplicați backup?"
1113
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1115 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1116 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1117
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1121 msgid "Apply unchecked"
1122 msgstr "Aplicați nebifate"
1123
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1125 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1126 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1127
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1129 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1130 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1131
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1133 msgid "Architecture"
1134 msgstr "Arhitectură"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1137 msgid "Arp-scan"
1138 msgstr "Scanare-Arp"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1141 msgid ""
1142 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1143 msgstr ""
1144 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1145 "public la această interfață"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
1148 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1149 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1152 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1153 msgid ""
1154 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1155 msgstr ""
1156 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1157 "această interfață."
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1161 msgid "Associated Stations"
1162 msgstr "Stații asociate"
1163
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1165 msgid "Associations"
1166 msgstr "Asocieri"
1167
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1170 msgid ""
1171 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1172 "strong>"
1173 msgstr ""
1174 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1175 "<strong>%h</strong>"
1176
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1179 msgid ""
1180 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1181 "strong>"
1182 msgstr ""
1183 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1184 "strong>"
1185
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1187 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1188 msgstr ""
1189 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1190 "atașate"
1191
1192 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1194 msgid "Auth Group"
1195 msgstr "Grup de autentificare"
1196
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1198 msgid "Authentication"
1199 msgstr "Autentificare"
1200
1201 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1202 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1203 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1204 msgid "Authentication Type"
1205 msgstr "Tipul Autentificării"
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1208 msgid "Authoritative"
1209 msgstr "Autoritar"
1210
1211 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1212 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1213 msgid "Authorization Required"
1214 msgstr "Autorizație Necesară"
1215
1216 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1217 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1219 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1220 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1221 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1227 msgid "Automatic"
1228 msgstr "Automat"
1229
1230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1231 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1232 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1233 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1234
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1236 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1237 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1240 msgid ""
1241 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1242 "routing."
1243 msgstr ""
1244 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1245 "bazate pe sursă."
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1248 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1249 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1250
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1252 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1253 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1254
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1256 msgid "Automount Filesystem"
1257 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1258
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1260 msgid "Automount Swap"
1261 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1262
1263 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1264 msgid "Avahi IPv4LL"
1265 msgstr "Avahi IPv4LL"
1266
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1268 msgid "Available"
1269 msgstr "Disponibile"
1270
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1282 msgid "Average:"
1283 msgstr "In medie:"
1284
1285 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1286 msgid "Avoid Bridge Loops"
1287 msgstr "Evitați buclele de pod"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
1290 msgid "B43 + B43C"
1291 msgstr "B43 + B43C"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1294 msgid "B43 + B43C + V43"
1295 msgstr "B43 + B43C + V43"
1296
1297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1298 msgid "BR / DMR / AFTR"
1299 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1302 msgid "BSS Transition"
1303 msgstr "Tranziție BSS"
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1310 msgid "BSSID"
1311 msgstr "BSSID"
1312
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1314 msgid "Back"
1315 msgstr "Inapoi"
1316
1317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1319 msgid "Back to Overview"
1320 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1321
1322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1323 msgid "Back to peer configuration"
1324 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1325
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1327 msgid "Backup"
1328 msgstr "Backup"
1329
1330 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1331 msgid "Backup / Flash Firmware"
1332 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1333
1334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1335 msgid "Backup file list"
1336 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1337
1338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1340 msgid "Band"
1341 msgstr "Bandă"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1344 msgid "Base device"
1345 msgstr "Dispozitiv de bază"
1346
1347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1348 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1349 msgstr ""
1350 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1351
1352 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1353 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1354 msgid "Batman Device"
1355 msgstr "Dispozitivul Batman"
1356
1357 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1358 msgid "Batman Interface"
1359 msgstr "Interfața Batman"
1360
1361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1362 msgid ""
1363 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1364 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1365 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1366 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1367 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1368 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1369 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1370 msgstr ""
1371 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1372 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1373 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1374 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1375 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1376 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1377 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1378 "dezactivarea completă a fragmentării."
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1381 msgid "Beacon Interval"
1382 msgstr "Interval de semnalizare"
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1385 msgid "Beacon Report"
1386 msgstr "Raportul Beacon"
1387
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1389 msgid ""
1390 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1391 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1392 "defined backup patterns."
1393 msgstr ""
1394 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1395 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1396 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1397
1398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1399 msgid "Bind NTP server"
1400 msgstr "Legătura serverului NTP"
1401
1402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1406 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1407 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1408 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1409 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1411 msgid "Bind interface"
1412 msgstr "Legați interfața"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1415 msgid ""
1416 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1417 msgstr ""
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1420 msgid ""
1421 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1422 msgstr ""
1423 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1424 "serviciilor."
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:807
1427 msgid ""
1428 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1429 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1430 msgstr ""
1431 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1432 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1433
1434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1438 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1439 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1440 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1442 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1443 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1444 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1445
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1449 msgid "Bitrate"
1450 msgstr "Viteză de transfer"
1451
1452 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1453 msgid "Bonding Mode"
1454 msgstr "Modul de lipire"
1455
1456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1457 msgid "Bonding Policy"
1458 msgstr "Politica de legături"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1461 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1462 msgstr ""
1463
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1466 msgid "Bridge"
1467 msgstr "Punte"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1470 msgctxt "MACVLAN mode"
1471 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1472 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1476 msgid "Bridge VLAN filtering"
1477 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1481 msgid "Bridge device"
1482 msgstr "Dispozitiv punte"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1486 msgid "Bridge port specific options"
1487 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1490 msgid "Bridge ports"
1491 msgstr "Porturile punții"
1492
1493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1494 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1495 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
1498 msgid "Bridge unit number"
1499 msgstr "Numărul unității de punte"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1502 msgid "Bring up empty bridge"
1503 msgstr "Activați puntea goală"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1506 msgid "Bring up on boot"
1507 msgstr "Activați la pornire"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1510 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1511 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
1514 msgid "Broadcast"
1515 msgstr "Difuzare"
1516
1517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1518 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1519 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1520
1521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1523 msgid "Browse…"
1524 msgstr "Răsfoiți…"
1525
1526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1527 msgid "Buffered"
1528 msgstr "Tamponat"
1529
1530 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1531 msgid ""
1532 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1533 "gateway certificate."
1534 msgstr ""
1535 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1536 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1537
1538 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1539 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1540 msgstr ""
1541 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1542
1543 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1544 msgid "CHAP"
1545 msgstr "CHAP"
1546
1547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1548 msgid "CLAT configuration failed"
1549 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1552 msgid "CNAME"
1553 msgstr "CNUME"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
1556 msgid "CNAME or fqdn"
1557 msgstr "CNAME sau fqdn"
1558
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1560 msgid "CPU usage (%)"
1561 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1562
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1564 msgid "Cached"
1565 msgstr "În cache"
1566
1567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1569 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1570 msgid "Call failed"
1571 msgstr "Apel eșuat"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
1574 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1575 msgstr ""
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1578 msgid ""
1579 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1580 msgstr ""
1581 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1582 "IPv6."
1583
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1596 msgid "Cancel"
1597 msgstr "Anulare"
1598
1599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1600 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1601 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1602
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1604 msgctxt "Chain hook: forward"
1605 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1606 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1607
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1609 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1610 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1611 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1612
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1614 msgctxt "Chain hook: input"
1615 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1616 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1617
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1619 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1620 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1621 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1622
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1624 msgctxt "Chain hook: output"
1625 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1626 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1627
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1629 msgctxt "Chain hook: ingress"
1630 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1631 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1632
1633 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1634 msgid "Category"
1635 msgstr "Categorie"
1636
1637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1638 msgid "Cell ID"
1639 msgstr "ID-ul celulei"
1640
1641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1642 msgid "Cell Location"
1643 msgstr "Locația celulei"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1646 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1647 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1650 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1651 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1654 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1655 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1658 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1659 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1663 msgid ""
1664 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1665 "`logread -f` during handshake for actual values"
1666 msgstr ""
1667 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1668 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1672 msgid ""
1673 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1674 "Subject CN (exact match)"
1675 msgstr ""
1676 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1677 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1681 msgid ""
1682 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1683 "Subject CN (suffix match)"
1684 msgstr ""
1685 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1686 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1687
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1690 msgid ""
1691 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1692 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1693 msgstr ""
1694 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1695 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1696
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1700 msgid "Chain"
1701 msgstr "Legătură"
1702
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1704 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1705 msgid "Chain hook \"%h\""
1706 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1707
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1709 msgid "Changes"
1710 msgstr "Modificări"
1711
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1713 msgid "Changes have been reverted."
1714 msgstr "Modificările au fost anulate."
1715
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1717 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1718 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1719
1720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1727 msgid "Channel"
1728 msgstr "Canal"
1729
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1731 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1732 msgid "Channel Analysis"
1733 msgstr "Analizarea canalelor"
1734
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1736 msgid "Channel Width"
1737 msgstr "Lățimea canalului"
1738
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1740 msgid "Check filesystems before mount"
1741 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1744 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1745 msgstr ""
1746 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1747
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1749 msgid "Checking archive…"
1750 msgstr "Se verifică arhiva…"
1751
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1754 msgid "Checking image…"
1755 msgstr "Se verifică imaginea…"
1756
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1758 msgid "Choose mtdblock"
1759 msgstr "Alegeți mtdblock"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1763 msgid ""
1764 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1765 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1766 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1767 "interface to it."
1768 msgstr ""
1769 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1770 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1771 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1772 "atașa interfața la aceasta."
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1775 msgid ""
1776 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1777 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1778 msgstr ""
1779 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1780 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1781 "defini o nouă rețea."
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1784 msgid "Cipher"
1785 msgstr "Cifru"
1786
1787 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1788 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1789 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1790
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1792 msgid ""
1793 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1794 "configuration files."
1795 msgstr ""
1796 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1797 "fișierelor de configurare curente."
1798
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1800 msgid ""
1801 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1802 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1803 msgstr ""
1804 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1805 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1806
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1810 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1811 msgid "Client"
1812 msgstr "Client"
1813
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1816 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1817 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1818
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1822 msgid "Close"
1823 msgstr "Închideți"
1824
1825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1830 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1831 msgid ""
1832 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1833 "persist connection"
1834 msgstr ""
1835 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1836 "pentru a menține conexiunea"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1844 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1845 msgid "Collecting data..."
1846 msgstr "Colectare date..."
1847
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1849 msgid "Collisions seen"
1850 msgstr "Coliziuni observate"
1851
1852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1853 msgid "Command"
1854 msgstr "Comandă"
1855
1856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1857 msgid "Command OK"
1858 msgstr "Comandă OK"
1859
1860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1861 msgid "Command failed"
1862 msgstr "Comandă eşuată"
1863
1864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1865 msgid "Comment"
1866 msgstr "Comentariu"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1869 msgid ""
1870 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1871 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1872 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1873 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1874 msgstr ""
1875 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1876 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1877 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1878 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1879 "mediile cu trafic intens.."
1880
1881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1885 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1886 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1887
1888 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1889 msgid "Config File"
1890 msgstr "Fișier de configurare"
1891
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1894 msgid "Configuration"
1895 msgstr "Configurație"
1896
1897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1898 msgid "Configuration Export"
1899 msgstr "Exportul configurației"
1900
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1902 msgid "Configuration changes applied."
1903 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1904
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1906 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1907 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1908
1909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1910 msgid "Configuration failed"
1911 msgstr "Configurarea a eșuat"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1914 msgid ""
1915 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1916 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1917 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1918 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1919 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1920 "offered."
1921 msgstr ""
1922 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1923 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1924 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1925 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1926 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1927 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1928 "bază minimă."
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1931 msgid ""
1932 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1933 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1934 msgstr ""
1935 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1936 "Advertisement\">RA</abbr>."
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1939 msgid ""
1940 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1941 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1942 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1943 "than or equal to the requested prefix."
1944 msgstr ""
1945 "Configurează lungimea minimă a prefixului delegat atribuit unui router "
1946 "downstream solicitant, putând anula o lungime de prefix solicitată. Dacă nu "
1947 "este specificat, dispozitivul va atribui cel mai mic prefix disponibil, mai "
1948 "mare sau egal cu prefixul solicitat."
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1951 msgid ""
1952 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1953 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1954 msgstr ""
1955 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1956 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1959 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1960 msgstr ""
1961 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1964 msgid ""
1965 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1966 msgstr ""
1967 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1968 "interfață."
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1971 msgid "Configure…"
1972 msgstr "Configurați…"
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1975 msgid "Confirm disconnect"
1976 msgstr "Confirmați deconectarea"
1977
1978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1979 msgid "Confirmation"
1980 msgstr "Confirmare"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1987 msgid "Connected"
1988 msgstr "Conectat"
1989
1990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1992 msgid "Connection attempt failed"
1993 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1994
1995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1996 msgid "Connection attempt failed."
1997 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1998
1999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2000 msgid "Connection endpoint"
2001 msgstr "Punct final de conexiune"
2002
2003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2004 msgid "Connection lost"
2005 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
2006
2007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2008 msgid "Connections"
2009 msgstr "Conexiuni"
2010
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
2012 msgid "Connectivity change"
2013 msgstr "Modificarea conectivității"
2014
2015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2016 msgctxt "nft ct state"
2017 msgid "Conntrack state"
2018 msgstr "Starea Conntrack"
2019
2020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2021 msgctxt "nft ct status"
2022 msgid "Conntrack status"
2023 msgstr "Status Conntrack"
2024
2025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2026 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2027 msgstr ""
2028 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
2029 "sunt accesibile (toate, 1)"
2030
2031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2032 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2033 msgstr ""
2034 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
2035 "accesibilă (orice, 0)"
2036
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2040 msgid "Contents have been saved."
2041 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2048 msgid "Continue"
2049 msgstr "Continuați"
2050
2051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2052 msgctxt "nft jump action"
2053 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2054 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2055
2056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2057 msgid "Continue in calling chain"
2058 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2059
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2061 msgctxt "Chain policy: accept"
2062 msgid "Continue processing unmatched packets"
2063 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2064
2065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
2066 msgid ""
2067 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2068 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2069 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2070 msgstr ""
2071 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2072 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2073 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2076 msgid "Country"
2077 msgstr "Țară"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2080 msgid "Country Code"
2081 msgstr "Codul țării"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2084 msgid "Coverage cell density"
2085 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2089 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2090 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2093 msgid "Create interface"
2094 msgstr "Creați interfața"
2095
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2097 msgid "Critical"
2098 msgstr "Critic"
2099
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2101 msgid "Cron Log Level"
2102 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2105 msgid "Current power"
2106 msgstr "Puterea actuală"
2107
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2109 msgctxt "nft meta hour"
2110 msgid "Current time"
2111 msgstr "Ora curentă"
2112
2113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2114 msgctxt "nft meta day"
2115 msgid "Current weekday"
2116 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2117
2118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2124 msgid "Custom Interface"
2125 msgstr "Interfață personalizată"
2126
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2128 msgid ""
2129 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2130 "this, perform a factory-reset first."
2131 msgstr ""
2132 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2133 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2134
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2136 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2137 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2138
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2140 msgid ""
2141 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2142 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2143 msgstr ""
2144 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2145 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2148 msgid "DAD transmits"
2149 msgstr "DAD transmite"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2152 msgid "DAE-Client"
2153 msgstr "Client-DAE"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2156 msgid "DAE-Port"
2157 msgstr "Portul-DAE"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2160 msgid "DAE-Secret"
2161 msgstr "Secretul-DAE"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2164 msgid "DHCP Options"
2165 msgstr "Opțiuni DHCP"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2168 msgid "DHCP Server"
2169 msgstr "Server DHCP"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2172 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2173 msgid "DHCP and DNS"
2174 msgstr "DHCP și DNS"
2175
2176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2179 msgid "DHCP client"
2180 msgstr "Client DHCP"
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2183 msgid "DHCP-Options"
2184 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2187 msgid ""
2188 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2189 "IPv6 prefix."
2190 msgstr ""
2191
2192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2194 msgid "DHCPv6 client"
2195 msgstr "Client DHCPv6"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2198 msgid "DHCPv6-Service"
2199 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2200
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2206 msgid "DNS"
2207 msgstr "DNS"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2210 msgid "DNS Forwards"
2211 msgstr "Redirecționări DNS"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2214 msgid "DNS query port"
2215 msgstr "Port de interogare DNS"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2218 msgid "DNS search domains"
2219 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2222 msgid "DNS server port"
2223 msgstr "Portul serverului DNS"
2224
2225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2226 msgid "DNS setting is invalid"
2227 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2230 msgid "DNS weight"
2231 msgstr "Pondere DNS"
2232
2233 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2234 msgid "DNS-Label / FQDN"
2235 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2239 msgid "DNSSEC"
2240 msgstr "DNSSEC"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2243 msgid "DNSSEC check unsigned"
2244 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2245
2246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2247 msgid "DPD Idle Timeout"
2248 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2249
2250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2251 msgid "DS-Lite AFTR address"
2252 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2256 msgid "DSL"
2257 msgstr "DSL"
2258
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2260 msgid "DSL Status"
2261 msgstr "Starea DSL"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
2264 msgid "DSL line mode"
2265 msgstr "Mod linie DSL"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2268 msgid "DTIM Interval"
2269 msgstr "Interval DTIM"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1049
2273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2274 msgid "DUID"
2275 msgstr "DUID"
2276
2277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2278 msgid "Data Rate"
2279 msgstr "Rata de date"
2280
2281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2282 msgid "Data Received"
2283 msgstr "Date primite"
2284
2285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2286 msgid "Data Transmitted"
2287 msgstr "Date transmise"
2288
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2292 msgid "Debug"
2293 msgstr "Depanare"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2296 msgid "Default router"
2297 msgstr "Router implicit"
2298
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2300 msgid "Default state"
2301 msgstr "Stare implicită"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
2304 msgid "Defaults to IPv4+6."
2305 msgstr ""
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
2308 msgid "Defaults to fw4."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2312 msgid ""
2313 "Define additional DHCP options, for example "
2314 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2315 "servers to clients."
2316 msgstr ""
2317 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2318 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2319 "pentru clienți."
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2322 msgid ""
2323 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2324 "but for outgoing frames"
2325 msgstr ""
2326 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2327 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2330 msgid ""
2331 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2332 "priority on incoming frames"
2333 msgstr ""
2334 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2335 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2338 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2339 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2340
2341 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2342 msgid "Delay"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2346 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2347 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2348
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2357 msgid "Delete"
2358 msgstr "Ștergeți"
2359
2360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2362 msgid "Delete key"
2363 msgstr "Ștergeți cheia"
2364
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2366 msgid "Delete request failed: %s"
2367 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2370 msgid "Delete this network"
2371 msgstr "Ștergeți această rețea"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2374 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2375 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2381 msgid "Description"
2382 msgstr "Descriere"
2383
2384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2385 msgid "Deselect"
2386 msgstr "Deselectați"
2387
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2389 msgid "Design"
2390 msgstr "Design"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2393 msgid "Designated master"
2394 msgstr "Desemnat principal"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2399 msgid "Destination"
2400 msgstr "Destinaţie"
2401
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2403 msgctxt "nft ip daddr"
2404 msgid "Destination IP"
2405 msgstr "IP-ul destinației"
2406
2407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2408 msgctxt "nft ip6 daddr"
2409 msgid "Destination IPv6"
2410 msgstr "Destinația IPv6"
2411
2412 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2413 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2414 msgid "Destination port"
2415 msgstr "Portul de destinație"
2416
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2418 msgctxt "nft ip dport"
2419 msgid "Destination port"
2420 msgstr "Portul de destinație"
2421
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2424 msgid "Destination zone"
2425 msgstr "Zonă de destinație"
2426
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2441 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2442 msgid "Device"
2443 msgstr "Dispozitiv"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2446 msgid "Device Configuration"
2447 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2448
2449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2450 msgid "Device Identifier"
2451 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2454 msgid "Device is not active"
2455 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2459 msgid "Device is restarting…"
2460 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2463 msgid "Device name"
2464 msgstr "Numele dispozitivului"
2465
2466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2467 msgid "Device not managed by ModemManager."
2468 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2471 msgid "Device not present"
2472 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2475 msgid "Device type"
2476 msgstr "Tipul dispozitivului"
2477
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2479 msgid "Device unreachable!"
2480 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2481
2482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2483 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2484 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2487 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2488 msgid "Devices"
2489 msgstr "Dispozitive"
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2492 msgid "Devices &amp; Ports"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2496 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2497 msgid "Diagnostics"
2498 msgstr "Diagnosticare"
2499
2500 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2501 msgid "Dial number"
2502 msgstr "Formați numărul"
2503
2504 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2505 msgid "Dir"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2509 msgid "Directory"
2510 msgstr "Director"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2516 msgid "Disable"
2517 msgstr "Dezactivați"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2520 msgid ""
2521 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2522 "this interface."
2523 msgstr ""
2524 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2525 "pentru această interfață."
2526
2527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2529 msgid "Disable DNS lookups"
2530 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2531
2532 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2533 msgid "Disable Encryption"
2534 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2537 msgid "Disable Inactivity Polling"
2538 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2541 msgid "Disable this interface"
2542 msgstr "Dezactivați această interfața"
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2545 msgid "Disable this network"
2546 msgstr "Dezactivați această rețea"
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2554 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2555 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2556 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2557 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2563 msgid "Disabled"
2564 msgstr "Dezactivat"
2565
2566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2567 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2568 msgid "Disabled"
2569 msgstr "Dezactivat"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2572 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2573 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2576 msgid ""
2577 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2578 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2579 msgstr ""
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2582 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2583 msgstr "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese {rfc_1918_link}."
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2589 msgid "Disconnect"
2590 msgstr "Deconectați"
2591
2592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2593 msgid "Disconnection attempt failed"
2594 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2595
2596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2597 msgid "Disconnection attempt failed."
2598 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2599
2600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2601 msgid "Disk space"
2602 msgstr "Spațiu pe disc"
2603
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2613 msgid "Dismiss"
2614 msgstr "Închideți"
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2617 msgid "Distance Optimization"
2618 msgstr "Optimizarea distanței"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2621 msgid ""
2622 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2623 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2624 msgstr ""
2625
2626 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2627 msgid "Distributed ARP Table"
2628 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
2631 msgid ""
2632 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2633 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2634 msgstr ""
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2637 msgid ""
2638 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2639 "section is valid for all dnsmasq instances."
2640 msgstr ""
2641 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2642 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2645 msgid ""
2646 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2647 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2648 "abbr> forwarder."
2649 msgstr ""
2650 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2651 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2652 "redirecționator."
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2655 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2656 msgstr ""
2657 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2658 "inexistente."
2659
2660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2664 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2665 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2666 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2669 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2670 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2673 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2674 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2677 msgid ""
2678 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2679 "packets."
2680 msgstr ""
2681 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2682 "Protocol\">NDP</abbr>."
2683
2684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2685 msgid "Do not send a Release when restarting"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2689 msgid "Do not send a hostname"
2690 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2693 msgid ""
2694 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2695 "abbr> messages on this interface."
2696 msgstr ""
2697 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2698 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2699
2700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2701 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2702 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2703
2704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2705 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2706 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2707
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2709 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2710 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2711
2712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2713 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2714 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:857
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
2719 msgid "Domain"
2720 msgstr "Domeniu"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2723 msgid "Domain required"
2724 msgstr "Domeniul este necesar"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2727 msgid "Domain whitelist"
2728 msgstr "Lista albă de domenii"
2729
2730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2732 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2733 msgid "Don't Fragment"
2734 msgstr "Nu fragmentați"
2735
2736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2737 msgid "Down"
2738 msgstr "Oprit"
2739
2740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2741 msgid "Down Delay"
2742 msgstr "Întârziere oprire"
2743
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2745 msgid "Download backup"
2746 msgstr "Descărcați backup-ul"
2747
2748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2749 msgid "Download mtdblock"
2750 msgstr "Descărcați mtdblock"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2753 msgid "Downstream SNR offset"
2754 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2755
2756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2757 msgid ""
2758 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2759 "WireGuard interface."
2760 msgstr ""
2761 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2762 "configura interfața WireGuard locală."
2763
2764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2765 msgid "Drag to reorder"
2766 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2767
2768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2769 msgid "Drop Duplicate Frames"
2770 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2773 msgid ""
2774 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2775 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2776 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2777 msgstr ""
2778 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2779 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2780 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2783 msgid ""
2784 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2785 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2786 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2787 msgstr ""
2788 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2789 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2790 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2791 "preveni atacurile."
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2794 msgid "Drop gratuitous ARP"
2795 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2798 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2799 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2802 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2803 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2806 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2807 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2810 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2811 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2812
2813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2814 msgctxt "nft drop action"
2815 msgid "Drop packet"
2816 msgstr "Aruncă pachetul"
2817
2818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2819 msgctxt "Chain policy: drop"
2820 msgid "Drop unmatched packets"
2821 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2824 msgid "Drop unsolicited NA"
2825 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2826
2827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2828 msgid "Dropbear Instance"
2829 msgstr "Instanța Dropbear"
2830
2831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2832 msgid ""
2833 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2834 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2835 msgstr ""
2836 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2837 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2838
2839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2841 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2842 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2845 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2849 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2850 msgstr ""
2851 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2854 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2855 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2858 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2859 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2862 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2863 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2864
2865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2866 msgid "Dynamic tunnel"
2867 msgstr "Tunel dinamic"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2870 msgid ""
2871 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2872 "having static leases will be served."
2873 msgstr ""
2874 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2875 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2878 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2879 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2882 msgid "E.g. eth0, eth1"
2883 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2884
2885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2886 msgid "EA-bits length"
2887 msgstr "Lungimea EA-bits"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2890 msgid "EAP-Method"
2891 msgstr "Metoda-EAP"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2894 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2895 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2896
2897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2904 msgid "Edit"
2905 msgstr "Editați"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
2908 msgid "Edit IP set"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2912 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2916 msgid "Edit peer"
2917 msgstr "Editați peer"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
2920 msgid "Edit static lease"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2924 msgid ""
2925 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2926 "reload the page."
2927 msgstr ""
2928 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2929 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2932 msgid "Edit this network"
2933 msgstr "Editați această rețea"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2936 msgid "Edit wireless network"
2937 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2938
2939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2940 msgctxt "nft rt mtu"
2941 msgid "Effective route MTU"
2942 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2945 msgid "Egress QoS mapping"
2946 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2947
2948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2949 msgctxt "nft meta oif"
2950 msgid "Egress device id"
2951 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2952
2953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2954 msgctxt "nft meta oifname"
2955 msgid "Egress device name"
2956 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2957
2958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2959 msgid "Emergency"
2960 msgstr "Urgență"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2964 msgid "Enable"
2965 msgstr "Activează"
2966
2967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2968 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2969 msgstr ""
2970 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2971 "aplica modificările."
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2974 msgid ""
2975 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2976 "snooping"
2977 msgstr ""
2978 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2979 "snooping"
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2982 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2983 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2986 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2987 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2988
2989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2992 msgid "Enable DNS lookups"
2993 msgstr "Activați căutările DNS"
2994
2995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2996 msgid "Enable Debugmode"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3000 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3001 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
3002
3003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3004 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3005 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3008 msgid "Enable IPv6"
3009 msgstr "Activați IPv6"
3010
3011 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3012 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3013 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3014 msgstr "Activați negocierea IPv6"
3015
3016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3021 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3022 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3023 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3026 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3027 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3030 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3031 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3034 msgid "Enable MAC address learning"
3035 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
3036
3037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3038 msgid "Enable NTP client"
3039 msgstr "Activați clientul NTP"
3040
3041 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3042 msgid "Enable Single DES"
3043 msgstr "Activează DES unic"
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3046 msgid "Enable TFTP server"
3047 msgstr "Activați serverul TFTP"
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3050 msgid "Enable VLAN filtering"
3051 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3054 msgid "Enable VLAN functionality"
3055 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3058 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3059 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3060
3061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3062 msgid ""
3063 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3064 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3065 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3066 msgstr ""
3067 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
3068 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
3069 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
3072 msgid ""
3073 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3074 msgstr ""
3075 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
3076 "interfață"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3079 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3080 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3083 msgid "Enable learning and aging"
3084 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3087 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3088 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3091 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3092 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3095 msgid "Enable multicast fast leave"
3096 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3099 msgid "Enable multicast querier"
3100 msgstr "Activare multicast querier"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3103 msgid "Enable multicast support"
3104 msgstr "Activați suportul multicast"
3105
3106 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3107 msgid ""
3108 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3109 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3110 "Yggdrasil version are included."
3111 msgstr ""
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
3114 msgid ""
3115 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3116 msgstr ""
3117 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3118 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3121 msgid "Enable promiscuous mode"
3122 msgstr "Activați modul promiscuu"
3123
3124 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3126 msgid "Enable rx checksum"
3127 msgstr "Activează suma de control rx"
3128
3129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3133 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3134 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3135
3136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3138 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3139 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3140 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3143 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3144 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3147 msgid "Enable this network"
3148 msgstr "Activați această rețea"
3149
3150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3151 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3155 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3156 msgid "Enable tx checksum"
3157 msgstr "Activați suma de control tx"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3160 msgid "Enable unicast flooding"
3161 msgstr "Activați inundarea unicast"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3167 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3168 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3169 msgid "Enabled"
3170 msgstr "activat"
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3173 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3174 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3177 msgid ""
3178 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3179 "Domain"
3180 msgstr ""
3181 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3182 "domeniu de mobilitate"
3183
3184 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3185 msgid ""
3186 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3187 "batman-adv."
3188 msgstr ""
3189 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3190 "conștientă de grup în batman-adv."
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3193 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3194 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3195
3196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3197 msgid "Encapsulation limit"
3198 msgstr "Limita încapsulării"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
3202 msgid "Encapsulation mode"
3203 msgstr "Modul de incapsulare"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3210 msgid "Encryption"
3211 msgstr "Criptare"
3212
3213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3215 msgid "Endpoint"
3216 msgstr "Punct final"
3217
3218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3219 msgid "Endpoint Host"
3220 msgstr "Gazdă Endpoint"
3221
3222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3223 msgid "Endpoint Port"
3224 msgstr "Port Endpoint"
3225
3226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3227 msgid "Endpoint setting is invalid"
3228 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3231 msgid "Enforce IGMPv1"
3232 msgstr "Impune IGMPv1"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3235 msgid "Enforce IGMPv2"
3236 msgstr "Impune IGMPv2"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3239 msgid "Enforce IGMPv3"
3240 msgstr "Impune IGMPv3"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3243 msgid "Enforce MLD version 1"
3244 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3247 msgid "Enforce MLD version 2"
3248 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3249
3250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3251 msgid "Enter custom value"
3252 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3253
3254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3255 msgid "Enter custom values"
3256 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3257
3258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3259 msgid "Erasing..."
3260 msgstr "Ștergere..."
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3268 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3269 msgid "Error"
3270 msgstr "Eroare"
3271
3272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3273 msgid "Error getting PublicKey"
3274 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3275
3276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3278 msgid "Ethernet Adapter"
3279 msgstr "Adaptor ethernet"
3280
3281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3283 msgid "Ethernet Switch"
3284 msgstr "Switch-ul ethernet"
3285
3286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3287 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3288 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3289
3290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3291 msgid "Every second (fast, 1)"
3292 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3295 msgid "Exclude interfaces"
3296 msgstr "Excludeți interfețele"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3299 msgid ""
3300 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3301 "resolution to other systems."
3302 msgstr ""
3303 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3304 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3307 msgid ""
3308 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3309 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3310 msgstr ""
3311 "Scutiți {loopback_slash_8_v4} și {localhost_v6} de la verificările de "
3312 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3315 msgid "Existing device"
3316 msgstr "Dispozitiv existent"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3319 msgid "Expand hosts"
3320 msgstr "Extindeți gazdele"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3323 msgid "Expected port number."
3324 msgstr "Numărul de port așteptat."
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3327 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3328 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3331 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3332 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3335 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3336 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3339 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3343 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3344 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3345
3346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3356 msgid "Expecting: %s"
3357 msgstr "Se așteaptă: %s"
3358
3359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3360 msgid "Expecting: non-empty value"
3361 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3362
3363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3364 msgid "Expires"
3365 msgstr "Expiră"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3368 msgid ""
3369 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3370 msgstr ""
3371 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3372 "(<code>2m</code>)."
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3375 msgid ""
3376 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3377 "with caution."
3378 msgstr ""
3379
3380 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3381 msgid "External"
3382 msgstr "Extern"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3385 msgid "External R0 Key Holder List"
3386 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3389 msgid "External R1 Key Holder List"
3390 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3391
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3393 msgid "External system log server"
3394 msgstr "Server de log-uri extern"
3395
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3397 msgid "External system log server port"
3398 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3399
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3401 msgid "External system log server protocol"
3402 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3403
3404 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3405 msgid "Externally managed interface"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3409 msgid "Extra DHCP logging"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3413 msgid "Extra SSH command options"
3414 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3415
3416 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3417 msgid "Extra pppd options"
3418 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3421 msgid "Extra sstpc options"
3422 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3425 msgid "FQDN"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3429 msgid "FT over DS"
3430 msgstr "FT peste DS"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3433 msgid "FT over the Air"
3434 msgstr "FT pe calea aerului"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3437 msgid "FT protocol"
3438 msgstr "Protocolul FT"
3439
3440 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3441 msgid "Failed Reason"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3445 msgid "Failed to change the system password."
3446 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3447
3448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3449 msgid "Failed to configure modem"
3450 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3451
3452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3453 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3454 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3455
3456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3457 msgid "Failed to connect"
3458 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3459
3460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3461 msgid "Failed to disconnect"
3462 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3463
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3465 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3466 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3467
3468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3469 msgid "Failed to get modem information"
3470 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3471
3472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3473 msgid "Failed to initialize modem"
3474 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3475
3476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3477 msgid "Failed to set operating mode"
3478 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3479
3480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3481 msgid "File"
3482 msgstr "Fișier"
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3485 msgid ""
3486 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3487 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3488 msgstr ""
3489 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3490 "de exemplu {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3491
3492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3493 msgid "File not accessible"
3494 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3497 msgid "File to store DHCP lease information."
3498 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3501 msgid "File with upstream resolvers."
3502 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3503
3504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3506 msgid "Filename"
3507 msgstr "Numele fișierului"
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3510 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3511 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3512
3513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3515 msgid "Filesystem"
3516 msgstr "Sistem de fișiere"
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3519 msgid "Filter"
3520 msgstr "Filtreaza"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3523 msgid "Filter IPv4 A records"
3524 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3527 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3528 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3531 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3532 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3535 msgid "Filter private"
3536 msgstr "Filtrați privatele"
3537
3538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3539 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3540 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3541
3542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3543 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3544 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3545
3546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3547 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3548 msgstr ""
3549 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3552 msgid ""
3553 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3554 msgstr ""
3555 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3556 "legăturilor dial-on-demand."
3557
3558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3559 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3560 msgid "Finalizing failed"
3561 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3562
3563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3564 msgid ""
3565 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3566 "with defaults based on what was detected"
3567 msgstr ""
3568 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3569 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3572 msgid "Find and join network"
3573 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3574
3575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3576 msgid "Finish"
3577 msgstr "Terminați"
3578
3579 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3580 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3581 msgid "Firewall"
3582 msgstr "Firewall"
3583
3584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3586 msgid "Firewall Mark"
3587 msgstr "Marca Firewall"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3590 msgid "Firewall Settings"
3591 msgstr "Setările firewall-ului"
3592
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3594 msgid "Firewall Status"
3595 msgstr "Starea Firewall-ului"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3598 msgid "Firewall mark"
3599 msgstr "Marca Firewall"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
3602 msgid "Firmware File"
3603 msgstr "Fișier firmware"
3604
3605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3606 msgid "Firmware Version"
3607 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3610 msgid "First answer wins."
3611 msgstr ""
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3614 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3615 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3616
3617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3619 msgid "Flash image..."
3620 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3621
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3623 msgid "Flash image?"
3624 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3625
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3627 msgid "Flash new firmware image"
3628 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3629
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3631 msgid "Flash operations"
3632 msgstr "Operațiuni de scriere"
3633
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3636 msgid "Flashing…"
3637 msgstr "Scriere…"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3640 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3645 msgid "Force"
3646 msgstr "Forțați"
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3649 msgid "Force 40MHz mode"
3650 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3653 msgid "Force CCMP (AES)"
3654 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3657 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3658 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3661 msgid "Force IGMP version"
3662 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3665 msgid "Force MLD version"
3666 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3669 msgid "Force TKIP"
3670 msgstr "Forțați TKIP"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3673 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3674 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
3677 msgid "Force broadcast DHCP response."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3681 msgid "Force link"
3682 msgstr "Forțați legătura"
3683
3684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3685 msgid "Force upgrade"
3686 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3687
3688 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3689 msgid "Force use of NAT-T"
3690 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3691
3692 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3693 msgid "Form token mismatch"
3694 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3697 msgid ""
3698 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3699 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3700 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3701 "designated master interface and downstream interfaces."
3702 msgstr ""
3703 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3704 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3705 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3706 "principală desemnată și interfețele din aval."
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3709 msgid ""
3710 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3711 "messages received on the designated master interface to downstream "
3712 "interfaces."
3713 msgstr ""
3714 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3715 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3716 "din downstream."
3717
3718 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3719 msgid "Forward DHCP traffic"
3720 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3723 msgid ""
3724 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3725 "downstream interfaces."
3726 msgstr ""
3727 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3728 "interfețele din downstream."
3729
3730 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3731 msgid "Forward broadcast traffic"
3732 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3735 msgid "Forward delay"
3736 msgstr "Întârziere redirecționare"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3739 msgid "Forward mesh peer traffic"
3740 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3743 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3744 msgstr ""
3745 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3748 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1090
3752 msgid "Forward/reverse DNS"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
3756 msgid "Forwarding mode"
3757 msgstr "Mod de redirecționare"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3760 msgid "Forwards"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3764 msgid "Fragmentation"
3765 msgstr "Fragmentare"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3768 msgid "Fragmentation Threshold"
3769 msgstr "Pragul de fragmentare"
3770
3771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3772 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3773 msgid "Full port randomization"
3774 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3775
3776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3777 msgid ""
3778 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3779 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3780 msgstr ""
3781 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3782 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3787 msgid "GHz"
3788 msgstr "GHz"
3789
3790 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3791 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3792 msgid "GPRS only"
3793 msgstr "Doar GPRS"
3794
3795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3796 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3797 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3798
3799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3800 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3801 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3802
3803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3804 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3805 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3806
3807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3808 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3809 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3810
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3814 msgid "Gateway"
3815 msgstr "Poartă de acces"
3816
3817 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3818 msgid "Gateway Mode"
3819 msgstr "Modul Gateway"
3820
3821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3822 msgid "Gateway Ports"
3823 msgstr "Porturile porții de acces"
3824
3825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3827 msgid "Gateway address is invalid"
3828 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3829
3830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3831 msgid "Gateway metric"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3835 msgid "General"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3843 msgid "General Settings"
3844 msgstr "Setări generale"
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3850 msgid "General Setup"
3851 msgstr "Configurare generală"
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3854 msgid "General device options"
3855 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3856
3857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3858 msgid "Generate Config"
3859 msgstr "Generare configurare"
3860
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3862 msgid "Generate PMK locally"
3863 msgstr "Generarea locală a PMK"
3864
3865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3866 msgid "Generate archive"
3867 msgstr "Generați arhivă"
3868
3869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3870 msgid "Generate configuration"
3871 msgstr "Generarea configurației"
3872
3873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3874 msgid "Generate configuration…"
3875 msgstr "Generarea configurației…"
3876
3877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3878 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3879 msgid "Generate new key pair"
3880 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3883 msgid "Generate preshared key"
3884 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3885
3886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3887 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3888 msgstr ""
3889 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3890
3891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3892 msgid "Generating QR code…"
3893 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3894
3895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3896 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3897 msgstr ""
3898 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3899 "schimbată!"
3900
3901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3902 msgid "Global Settings"
3903 msgstr "Setări generale"
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3906 msgid "Global network options"
3907 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3908
3909 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3910 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3911 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3912 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3913 msgid "Go to firmware upgrade..."
3914 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3915
3916 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3917 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3918 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3919 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3920 msgid "Go to password configuration..."
3921 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3922
3923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3927 msgid "Go to relevant configuration page"
3928 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3931 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3932 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3933
3934 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3935 msgid "Grant access to DHCP status display"
3936 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3937
3938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3939 msgid "Grant access to DSL status display"
3940 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3941
3942 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3943 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3944 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3947 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3948 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3949
3950 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3951 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3955 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3956 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3957
3958 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3959 msgid "Grant access to SSH configuration"
3960 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3961
3962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3963 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3967 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3968 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3969
3970 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3971 msgid "Grant access to crontab configuration"
3972 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3973
3974 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3975 msgid "Grant access to firewall status"
3976 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3977
3978 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3979 msgid "Grant access to flash operations"
3980 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3981
3982 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3983 msgid "Grant access to main status display"
3984 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3985
3986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3987 msgid "Grant access to mmcli"
3988 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3989
3990 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3991 msgid "Grant access to mount configuration"
3992 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3995 msgid "Grant access to network configuration"
3996 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3999 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4000 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
4001
4002 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4003 msgid "Grant access to network status information"
4004 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
4005
4006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4007 msgid "Grant access to port status display"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4011 msgid "Grant access to process status"
4012 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
4013
4014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4015 msgid "Grant access to realtime statistics"
4016 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
4017
4018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4019 msgid "Grant access to routing status"
4020 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
4021
4022 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4023 msgid "Grant access to startup configuration"
4024 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
4025
4026 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4027 msgid "Grant access to system configuration"
4028 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
4029
4030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4031 msgid "Grant access to system logs"
4032 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
4033
4034 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4035 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4036 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
4037
4038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4039 msgid "Grant access to wireless channel status"
4040 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
4041
4042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4043 msgid "Grant access to wireless status display"
4044 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
4045
4046 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4047 msgid "Group Password"
4048 msgstr "Parolă de grup"
4049
4050 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4051 msgid "Guest"
4052 msgstr "Invitat"
4053
4054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4055 msgid "HE.net password"
4056 msgstr "Parola HE.net"
4057
4058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4059 msgid "HE.net username"
4060 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
4061
4062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4063 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4064 msgid "HTTP(S) Access"
4065 msgstr "Acces HTTP(S)"
4066
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4068 msgid "Hang Up"
4069 msgstr "Închideți"
4070
4071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4072 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4073 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4076 msgid "Hello interval"
4077 msgstr "Interval de bună ziua"
4078
4079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4080 msgid ""
4081 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4082 "the timezone."
4083 msgstr ""
4084 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
4085 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4088 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4089 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4090
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4093 msgid "Hide empty chains"
4094 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4097 msgid "High"
4098 msgstr "Mare"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4101 msgid "Honor gratuitous ARP"
4102 msgstr "Onor gratuit ARP"
4103
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4105 msgctxt "Chain hook description"
4106 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4107 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
4108
4109 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4110 msgid "Hop Penalty"
4111 msgstr "Penalitate pentru Hop"
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4117 msgid "Host"
4118 msgstr "Gazdă"
4119
4120 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4121 msgid "Host expiry timeout"
4122 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4125 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4126 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
4127
4128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4129 msgid "Host-Uniq tag content"
4130 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
4131
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
4133 msgid ""
4134 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4135 "code>."
4136 msgstr ""
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4144 msgid "Hostname"
4145 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
4146
4147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4148 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4149 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4152 msgid "Hostnames"
4153 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
4156 msgid ""
4157 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4158 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4159 "useful to rebind an FQDN."
4160 msgstr ""
4161 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4162 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4163 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4164 "FQDN."
4165
4166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4167 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4168 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4169
4170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4171 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4172 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4173
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4175 msgid "Human-readable counters"
4176 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4177
4178 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4179 msgid "Hybrid"
4180 msgstr "Hibrid"
4181
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4183 msgctxt "nft icmp code"
4184 msgid "ICMP code"
4185 msgstr "cod ICMP"
4186
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4188 msgctxt "nft icmp type"
4189 msgid "ICMP type"
4190 msgstr "tip ICMP"
4191
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4193 msgctxt "nft icmpv6 code"
4194 msgid "ICMPv6 code"
4195 msgstr "Codul ICMPv6"
4196
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4198 msgctxt "nft icmpv6 type"
4199 msgid "ICMPv6 type"
4200 msgstr "Tipul ICMPv6"
4201
4202 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4203 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4204 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4205 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4208 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4209 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4210
4211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4212 msgid "IKE DH Group"
4213 msgstr "Grupul IKE DH"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4216 msgid "IMEI"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4220 msgid "IP Address"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4224 msgid "IP Addresses"
4225 msgstr "Adrese IP"
4226
4227 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4228 msgid "IP Protocol"
4229 msgstr "Protocolul IP"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4232 msgid "IP Sets"
4233 msgstr "Seturi IP"
4234
4235 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4236 msgid "IP Type"
4237 msgstr "Tip IP"
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:906
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4242 msgid "IP address"
4243 msgstr "Adresa IP"
4244
4245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4247 msgid "IP address is invalid"
4248 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4249
4250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4252 msgid "IP address is missing"
4253 msgstr "Adresa IP lipsește"
4254
4255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4256 msgid ""
4257 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4258 "this setting."
4259 msgstr ""
4260
4261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4262 msgid ""
4263 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4264 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4265 "packets with matching destination IP."
4266 msgstr ""
4267 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4268 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4269 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4270
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4272 msgctxt "nft ip protocol"
4273 msgid "IP protocol"
4274 msgstr "Protocolul IP"
4275
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4277 msgctxt "nft meta l4proto"
4278 msgid "IP protocol"
4279 msgstr "Protocolul IP"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4282 msgid "IP sets"
4283 msgstr "Seturi IP"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4286 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4287 msgstr "Bogus {nxdomain} Override"
4288
4289 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4290 msgid "IPsec XFRM"
4291 msgstr "IP sec XFRM"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4301 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4303 msgid "IPv4"
4304 msgstr "IPv4"
4305
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4307 msgid "IPv4 Firewall"
4308 msgstr "Firewall IPv4"
4309
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4311 msgid "IPv4 Neighbours"
4312 msgstr "Vecini IPv4"
4313
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4315 msgid "IPv4 Routing"
4316 msgstr "Rutarea IPv4"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4319 msgid "IPv4 Rules"
4320 msgstr "Reguli IPv4"
4321
4322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4323 msgid "IPv4 Upstream"
4324 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4325
4326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4331 msgid "IPv4 address"
4332 msgstr "Adresa IPv4"
4333
4334 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4335 msgid "IPv4 assignment length"
4336 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4337
4338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4339 msgid "IPv4 broadcast"
4340 msgstr "Difuzarea IPv4"
4341
4342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4343 msgid "IPv4 gateway"
4344 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4345
4346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4348 msgid "IPv4 netmask"
4349 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4350
4351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4352 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4353 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4354
4355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4356 msgid "IPv4 only"
4357 msgstr "Doar IPv4"
4358
4359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4360 msgid "IPv4 prefix"
4361 msgstr "Prefix IPv4"
4362
4363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4365 msgid "IPv4 prefix length"
4366 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4367
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4369 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4370 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:955
4373 msgid "IPv4+6"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4377 msgid "IPv4+IPv6"
4378 msgstr "IPv4+IPv6"
4379
4380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4381 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4382 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4383 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4384
4385 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4386 msgid "IPv4/IPv6"
4387 msgstr "IPv4/IPv6"
4388
4389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4390 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4391 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4392
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4394 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4395 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4410 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4412 msgid "IPv6"
4413 msgstr "IPv6"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4416 msgid "IPv6 APN"
4417 msgstr "IPv6 APN"
4418
4419 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4420 msgid "IPv6 APN profile index"
4421 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4422
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4424 msgid "IPv6 Firewall"
4425 msgstr "Firewall IPv6"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4428 msgid "IPv6 MTU"
4429 msgstr "IPv6 MTU"
4430
4431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4432 msgid "IPv6 Neighbours"
4433 msgstr "Vecini IPv6"
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4436 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4440 msgid "IPv6 RA Settings"
4441 msgstr "Setări IPv6 RA"
4442
4443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4444 msgid "IPv6 Routing"
4445 msgstr "Rutarea IPv6"
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4448 msgid "IPv6 Rules"
4449 msgstr "Rutarea IPv6"
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4452 msgid "IPv6 Settings"
4453 msgstr "Setări IPv6"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4456 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4457 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4458
4459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4460 msgid "IPv6 Upstream"
4461 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4462
4463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4466 msgid "IPv6 address"
4467 msgstr "Adresa IPv6"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4470 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4471 msgid "IPv6 assignment hint"
4472 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4475 msgid "IPv6 assignment length"
4476 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4477
4478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4479 msgid "IPv6 gateway"
4480 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4481
4482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4483 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4484 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4485
4486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4487 msgid "IPv6 only"
4488 msgstr "Doar IPv6"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4491 msgid "IPv6 preference"
4492 msgstr "Preferința IPv6"
4493
4494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4496 msgid "IPv6 prefix"
4497 msgstr "Prefix IPv6"
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4500 msgid "IPv6 prefix filter"
4501 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4502
4503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4505 msgid "IPv6 prefix length"
4506 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4507
4508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4510 msgid "IPv6 routed prefix"
4511 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4514 msgid "IPv6 source routing"
4515 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4518 msgid "IPv6 suffix"
4519 msgstr "Sufixul IPv6"
4520
4521 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4522 msgid "IPv6 support"
4523 msgstr "Suport IPv6"
4524
4525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4526 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4527 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4530 msgid "IPv6-PD"
4531 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4532
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1057
4534 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4539 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4540 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4541
4542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4544 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4545 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4546
4547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4549 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4550 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4553 msgid "Identity"
4554 msgstr "Identitate"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4557 msgid ""
4558 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4559 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4560 msgstr ""
4561
4562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4563 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4564 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4565
4566 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4567 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4568 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4569
4570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4571 msgid "If checked, encryption is disabled"
4572 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4573
4574 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4575 msgid ""
4576 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4577 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4578 msgstr ""
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4581 msgid ""
4582 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4583 "classes."
4584 msgstr ""
4585 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4586 "prefixe IPv6 date."
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4589 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4590 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4591
4592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4594 msgid ""
4595 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4596 msgstr ""
4597 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4598 "de dispozitiv fix"
4599
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4602 msgid ""
4603 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4604 "device node"
4605 msgstr ""
4606 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4607 "de dispozitiv fix"
4608
4609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4610 msgid ""
4611 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4612 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4613 "otherwise modifications will be reverted."
4614 msgstr ""
4615 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4616 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4617 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4620 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4621 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4622 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4623 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4624 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4627 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4628 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4629 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4630 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4631 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4632
4633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4634 msgid ""
4635 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4636 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4637 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4638 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4639 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4640 msgstr ""
4641 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4642 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4643 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4644 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4645 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4646 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4649 msgid "Ignore"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4653 msgid "Ignore interface"
4654 msgstr "Ignorați interfața"
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
4657 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4658 msgstr ""
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4661 msgid "Ignore resolv file"
4662 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4665 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4669 msgid "Image"
4670 msgstr "Imagine"
4671
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4673 msgid "Image check failed:"
4674 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4675
4676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4677 msgid "Import as peer"
4678 msgstr "Importă ca peer"
4679
4680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4682 msgid "Import configuration"
4683 msgstr "Configurație de import"
4684
4685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4686 msgid "Import configuration as peer…"
4687 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4688
4689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4690 msgid "Import settings"
4691 msgstr "Setări de import"
4692
4693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4695 msgid "Imported peer configuration"
4696 msgstr "Configurație omologă importată"
4697
4698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4699 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4700 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4701
4702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4703 msgid "In"
4704 msgstr "În"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
4707 msgid ""
4708 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4709 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4710 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4711 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4712 msgstr ""
4713
4714 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4715 msgid ""
4716 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4717 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4718 msgstr ""
4719 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4720 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4721 "bloca întreaga rețea LAN."
4722
4723 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4724 msgid ""
4725 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4726 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4727 msgstr ""
4728 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4729 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4730 "pagina anterioară."
4731
4732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4733 msgid "In seconds"
4734 msgstr "În secunde"
4735
4736 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4741 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4742 msgid "Inactivity timeout"
4743 msgstr "Timpul de inactivitate"
4744
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4746 msgid "Inbound:"
4747 msgstr "Intrare:"
4748
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4750 msgid ""
4751 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4752 "installed_packages.txt"
4753 msgstr ""
4754 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4755 "backup/installed_packages.txt"
4756
4757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4761 msgid "Incoming checksum"
4762 msgstr "Suma de control de intrare"
4763
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4765 msgid "Incoming interface"
4766 msgstr "Interfață de intrare"
4767
4768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4772 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4773 msgid "Incoming key"
4774 msgstr "Cheia de intrare"
4775
4776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4780 msgid "Incoming serialization"
4781 msgstr "Serializare de intrare"
4782
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4784 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4785 msgid "Info"
4786 msgstr "Informații"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4789 msgid "Information"
4790 msgstr "Informație"
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4793 msgid "Ingress QoS mapping"
4794 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4795
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4797 msgctxt "nft meta iif"
4798 msgid "Ingress device id"
4799 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4800
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4802 msgctxt "nft meta iifname"
4803 msgid "Ingress device name"
4804 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4805
4806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4807 msgid "Initialization failure"
4808 msgstr "Inițializare eșuată"
4809
4810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4811 msgid "Initscript"
4812 msgstr "Script de inițializare"
4813
4814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4815 msgid "Initscripts"
4816 msgstr "Script-uri de inițializare"
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4819 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4820 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4823 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4824 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4827 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4828 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4831 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4832 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4835 msgid "Install protocol extensions..."
4836 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1076
4840 msgid "Instance"
4841 msgstr "Instanța"
4842
4843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4844 msgctxt "WireGuard instance heading"
4845 msgid "Instance \"%h\""
4846 msgstr "Instanța \"%h\""
4847
4848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4849 msgid "Instance Details"
4850 msgstr "Detalii despre instanță"
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4853 msgid ""
4854 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4855 "BSSID <code>%h</code>."
4856 msgstr ""
4857 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4858 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4859
4860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4861 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4862 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4863
4864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4865 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4872 msgid "Interface"
4873 msgstr "Interfață"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4876 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4877 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4880 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4881 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4884 msgid "Interface Configuration"
4885 msgstr "Configurarea interfeței"
4886
4887 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4888 msgid "Interface ID"
4889 msgstr "ID-ul interfeței"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4893 msgid "Interface has %d pending changes"
4894 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4897 msgid "Interface is disabled"
4898 msgstr "Interfața este dezactivată"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4901 msgid "Interface is marked for deletion"
4902 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4905 msgid "Interface is reconnecting..."
4906 msgstr "Interfața se reconectează..."
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4911 msgid "Interface is shutting down..."
4912 msgstr "Se închide interfața..."
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4915 msgid "Interface is starting..."
4916 msgstr "Se pornește interfața..."
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4919 msgid "Interface is stopping..."
4920 msgstr "Se oprește interfața..."
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4923 msgid "Interface name"
4924 msgstr "Numele interfeței"
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4928 msgid "Interface not present or not connected yet."
4929 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4933 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4934 msgid "Interfaces"
4935 msgstr "Interfețe"
4936
4937 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4938 msgid "Internal"
4939 msgstr "Internă"
4940
4941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4942 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4946 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4950 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4951 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4954 msgid ""
4955 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4956 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4957 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4958 msgstr ""
4959 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4960 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4961 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4964 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4965 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4966
4967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4969 msgid "Invalid"
4970 msgstr "Nu este valid"
4971
4972 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4973 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4975 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4976 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4977 msgid "Invalid APN provided"
4978 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4979
4980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4982 msgid "Invalid Base64 key string"
4983 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4984
4985 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4986 msgid "Invalid IPv6 address"
4987 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4988
4989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4991 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4992 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4993
4994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4996 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4997 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5000 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5001 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5004 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5005 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
5006
5007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5008 msgid "Invalid argument"
5009 msgstr "Argument nevalabil"
5010
5011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5012 msgid ""
5013 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5014 "supports one and only one bearer."
5015 msgstr ""
5016 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
5017 "protocol acceptă un singur purtător."
5018
5019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5020 msgid "Invalid command"
5021 msgstr "Comandă invalidă"
5022
5023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5024 msgid "Invalid hexadecimal value"
5025 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
5026
5027 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5028 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5029 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
5030
5031 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5032 msgid "Invalid port"
5033 msgstr "Port invalid"
5034
5035 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5036 msgid "Invalid private key string %s"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5040 msgid "Invalid public key string %s"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5044 msgid "Invalid server URL"
5045 msgstr "URL server invalid"
5046
5047 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5048 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5049 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5050 msgstr ""
5051 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
5052
5053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5054 msgid "Invert blinking"
5055 msgstr "Inversarea clipirii"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5058 msgid "Invert match"
5059 msgstr "Potrivire inversă"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5062 msgctxt "VLAN port state"
5063 msgid "Is Primary VLAN"
5064 msgstr "Este VLAN primar"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5067 msgid "Isolate Clients"
5068 msgstr "Izolați clienții"
5069
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5071 msgid ""
5072 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5073 "flash memory, please verify the image file!"
5074 msgstr ""
5075 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
5076 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
5077
5078 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5079 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5080 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5081 msgid "JavaScript required!"
5082 msgstr "JavaScript este necesar!"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
5085 msgid "Join Network"
5086 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
5089 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5090 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5093 msgid "Joining Network: %q"
5094 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5097 msgid "Jump to rule"
5098 msgstr "Salt la regulă"
5099
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5101 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5102 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
5103
5104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5105 msgid "Keep-Alive"
5106 msgstr "Păstrați-viața"
5107
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5109 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5110 msgid "Kernel Log"
5111 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
5112
5113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5114 msgid "Kernel Version"
5115 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5118 msgid "Key"
5119 msgstr "Cheie"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5126 msgid "Key #%d"
5127 msgstr "Cheia #%d"
5128
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5133 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5134 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5135 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
5136
5137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5141 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5142 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5143 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
5144
5145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5146 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5147 msgid "Key missing"
5148 msgstr "Cheia lipsă"
5149
5150 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5151 msgid "Key used to sign network config"
5152 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
5153
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5155 msgctxt "nft unit"
5156 msgid "KiB"
5157 msgstr "KiB"
5158
5159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5160 msgid "Kill"
5161 msgstr "Opriți"
5162
5163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5165 msgid "L2TP"
5166 msgstr "L2TP"
5167
5168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5169 msgid "L2TP Server"
5170 msgstr "Server L2TP"
5171
5172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5173 msgid "LACPDU Packets"
5174 msgstr "Pachete LACPDU"
5175
5176 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5181 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5182 msgid "LCP echo failure threshold"
5183 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
5184
5185 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5190 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5191 msgid "LCP echo interval"
5192 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5193
5194 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5195 msgid "LED Configuration"
5196 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
5199 msgid "LLC"
5200 msgstr "LLC"
5201
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5204 msgid "Label"
5205 msgstr "Etichetă"
5206
5207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5208 msgid "Language"
5209 msgstr "Limba"
5210
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5212 msgid "Language and Style"
5213 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5214
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
5216 msgid ""
5217 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5218 "probability of being selected."
5219 msgstr ""
5220 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5221 "mare de a fi selectate."
5222
5223 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5224 msgid "Last Error"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5228 msgid "Last member interval"
5229 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5230
5231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5233 msgid "Latest Handshake"
5234 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5235
5236 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5237 msgid "Leaf"
5238 msgstr "Frunză"
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5241 msgid "Learn"
5242 msgstr "Învățați"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5245 msgid "Learn routes"
5246 msgstr "Învățați rutele"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5249 msgid "Lease file"
5250 msgstr "Fișier de închiriere"
5251
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1039
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5254 msgid "Lease time"
5255 msgstr "Timp de închiriere"
5256
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5261 msgid "Lease time remaining"
5262 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5263
5264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5267 msgid "Leave empty to autodetect"
5268 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5269
5270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5274 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5275 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5276
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5278 msgid ""
5279 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5280 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5281 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5282 msgstr ""
5283 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5284 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5285 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5286 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5287
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5289 msgid "Legacy rules detected"
5290 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5291
5292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5293 msgid "Legend:"
5294 msgstr "Legendă:"
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5297 msgid "Limit"
5298 msgstr "Limită"
5299
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5301 msgid ""
5302 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5303 "subnet of the querying interface."
5304 msgstr ""
5305
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5307 msgid "Limits"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5311 msgid "Line Mode"
5312 msgstr "Modul linie"
5313
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5315 msgid "Line State"
5316 msgstr "Starea liniei"
5317
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5319 msgid "Line Uptime"
5320 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5321
5322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5323 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5324 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5325
5326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5327 msgid "Link Monitoring"
5328 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5329
5330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5331 msgid "Link On"
5332 msgstr "Link activat"
5333
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5335 msgctxt "nft @ll,off,len"
5336 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5337 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
5341 msgid ""
5342 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5343 "also specified here."
5344 msgstr ""
5345 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5346 "specificate."
5347
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5349 msgid ""
5350 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5351 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5352 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5353 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5354 "Association."
5355 msgstr ""
5356
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5358 msgid ""
5359 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5360 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5361 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5362 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5363 "PMK-R1 keys."
5364 msgstr ""
5365 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5366 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 256 de biți sub "
5367 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5368 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5369 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5370 "pot solicita chei PMK-R1."
5371
5372 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5373 msgid "List of SSH key files for auth"
5374 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5377 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5378 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile {rfc_1918_link}."
5379
5380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5382 msgid "Listen Port"
5383 msgstr "Port de ascultare"
5384
5385 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5386 msgid "Listen addresses"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5390 msgid "Listen for peers"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5394 msgid "Listen interfaces"
5395 msgstr "Interfețe de ascultare"
5396
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5398 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5399 msgstr ""
5400 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5401 "interfețele"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5404 msgid ""
5405 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5406 "explicitly."
5407 msgstr ""
5408 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5409 "în mod explicit."
5410
5411 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5412 msgid "Listen to multicast beacons"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5416 msgid "ListenPort setting is invalid"
5417 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5420 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5421 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5422
5423 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5424 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5425 msgid "Load"
5426 msgstr "Încărcare"
5427
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5429 msgid "Load Average"
5430 msgstr "Încărcare medie"
5431
5432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5433 msgid "Load configuration…"
5434 msgstr "Încărcați configurația…"
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5439 msgid "Loading data…"
5440 msgstr "Încărcare date…"
5441
5442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5443 msgid "Loading directory contents…"
5444 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5445
5446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5447 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5448 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5449 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5450 msgid "Loading view…"
5451 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5455 msgid "Local"
5456 msgstr "Locală"
5457
5458 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5459 msgid "Local IP address"
5460 msgstr "Adresa IP locală"
5461
5462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5464 msgid "Local IP address is invalid"
5465 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5466
5467 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5468 msgid "Local IP address to assign"
5469 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5470
5471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5473 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5477 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5478 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5479 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5480 msgid "Local IPv4 address"
5481 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5484 msgid "Local IPv6 DNS server"
5485 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5486
5487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5491 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5492 msgid "Local IPv6 address"
5493 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5494
5495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5496 msgid "Local Startup"
5497 msgstr "Pornire locală"
5498
5499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5501 msgid "Local Time"
5502 msgstr "Ora locală"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5505 msgid "Local ULA"
5506 msgstr "ULA locală"
5507
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5509 msgid "Local domain"
5510 msgstr "Domeniu local"
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5513 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5514 msgstr ""
5515 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5516 "hosts."
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5519 msgid "Local service only"
5520 msgstr "Doar serviciu local"
5521
5522 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5523 msgid "Local wireguard key"
5524 msgstr "Cheie locală wireguard"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5527 msgid "Localise queries"
5528 msgstr "Localizați interogările"
5529
5530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5531 msgid "Location Area Code"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5535 msgid "Lock to BSSID"
5536 msgstr "Blocare la BSSID"
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5539 msgid "Log"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5543 msgid ""
5544 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5545 msgstr ""
5546
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5548 msgctxt "nft log action"
5549 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5550 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5553 msgid "Log facility"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5557 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5558 msgid "Log in"
5559 msgstr "Autentificare"
5560
5561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5562 msgid "Log in…"
5563 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5564
5565 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5566 msgid "Log out"
5567 msgstr "Deconectare"
5568
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5570 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5571 msgid "Log output level"
5572 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5575 msgid "Log queries"
5576 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5577
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5579 msgid "Logging"
5580 msgstr "Jurnalizare"
5581
5582 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5583 msgid "Logging in…"
5584 msgstr "Autentificare…"
5585
5586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5588 msgid ""
5589 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5590 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5591 msgstr ""
5592 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5593 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5594 "(opțional)."
5595
5596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5598 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5599 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5602 msgid "Loose filtering"
5603 msgstr "Filtrare liberă"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5606 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5607 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5608
5609 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5610 msgid "Lua compatibility mode active"
5611 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5615 msgid "MAC"
5616 msgstr "MAC"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5619 msgid "MAC Address"
5620 msgstr "Adresa MAC"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5623 msgid "MAC Address Filter"
5624 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5625
5626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5627 msgid "MAC Address For The Actor"
5628 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5632 msgid "MAC VLAN"
5633 msgstr "MAC VLAN"
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5644 msgid "MAC address"
5645 msgstr "Adresa MAC"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
5648 msgid "MAC address(es)"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5652 msgid "MAC-Filter"
5653 msgstr "Filtru-MAC"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5656 msgid "MAC-List"
5657 msgstr "Listă-MAC"
5658
5659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5661 msgid "MAP / LW4over6"
5662 msgstr "MAP / LW4peste6"
5663
5664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5666 msgid "MAP rule is invalid"
5667 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5668
5669 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5670 msgid "MBIM Cellular"
5671 msgstr "MBIM Cellular"
5672
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5674 msgid "MD5"
5675 msgstr "MD5"
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5679 msgid "MHz"
5680 msgstr "MHz"
5681
5682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5683 msgid "MII"
5684 msgstr "MII"
5685
5686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5687 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5688 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5689
5690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5691 msgid "MII Interval"
5692 msgstr "Intervalul MII"
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5697 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5699 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5700 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5701 msgid "MTU"
5702 msgstr "MTU"
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5705 msgid "MX"
5706 msgstr "MX"
5707
5708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5709 msgid ""
5710 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5711 "below:"
5712 msgstr ""
5713 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5714 "comenzilor de mai jos:"
5715
5716 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5717 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5723 msgid "Manual"
5724 msgstr "Manual"
5725
5726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5727 msgid "Manufacturer"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5731 msgid "Master (VLAN)"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1066
5735 msgid "Match Tag"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5739 msgid "Match this Tag"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5743 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5744 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5747 msgid "Max cache TTL"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5751 msgid "Max valid value %s."
5752 msgstr ""
5753
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5755 msgid "Max. DHCP leases"
5756 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5759 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5760 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5763 msgid "Max. concurrent queries"
5764 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5767 msgid "Maximum age"
5768 msgstr "Vârsta maximă"
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5771 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5772 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5775 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5776 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5779 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5780 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5783 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5784 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5785
5786 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5787 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5788 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5789 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5790 msgstr ""
5791 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5794 msgid "Maximum number of leased addresses."
5795 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5798 msgid "Maximum snooping table size"
5799 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5802 msgid "Maximum source port #"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5806 msgid ""
5807 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5808 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5809 msgstr ""
5810 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5811 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5814 msgid "Maximum transmit power"
5815 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5818 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5819 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5832 msgid "Mbit/s"
5833 msgstr "Mbit/s"
5834
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5836 msgid "Medium"
5837 msgstr "Mediu"
5838
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5840 msgid "Memory"
5841 msgstr "Memorie"
5842
5843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5844 msgid "Memory usage (%)"
5845 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5846
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5848 msgid "Mesh ID"
5849 msgstr "ID-ul plasei"
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5852 msgid "Mesh Id"
5853 msgstr "ID-ul plasei"
5854
5855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5856 msgid "Mesh Point"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5860 msgid "Mesh Routing"
5861 msgstr "Rutere de tip mesh"
5862
5863 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5864 msgid "Mesh and routing related options"
5865 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5866
5867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5868 msgid "Method not found"
5869 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5870
5871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5872 msgid "Method of link monitoring"
5873 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5874
5875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5876 msgid "Method to determine link status"
5877 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5882 msgid "Metric"
5883 msgstr "Metrică"
5884
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5886 msgctxt "nft unit"
5887 msgid "MiB"
5888 msgstr "MiB"
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5891 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5892 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5895 msgid "Min cache TTL"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5899 msgid "Min valid value %s."
5900 msgstr ""
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5903 msgid "Minimum ARP validity time"
5904 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5905
5906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5907 msgid "Minimum Number of Links"
5908 msgstr "Numărul minim de legături"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5911 msgid ""
5912 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5913 "Prevents ARP cache thrashing."
5914 msgstr ""
5915 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5916 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5919 msgid "Minimum source port #"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5923 msgid ""
5924 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5925 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5926 msgstr ""
5927 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5928 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5931 msgid "Mirror monitor port"
5932 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5935 msgid "Mirror source port"
5936 msgstr "Port sursă oglindă"
5937
5938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5939 msgid "Mobile Country Code"
5940 msgstr "Cod țară mobil"
5941
5942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5943 msgid "Mobile Data"
5944 msgstr "Date mobile"
5945
5946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5947 msgid "Mobile Network Code"
5948 msgstr "Codul rețelei mobile"
5949
5950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5951 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5952 msgid "Mobile Service"
5953 msgstr "Serviciul mobil"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5956 msgid "Mobility Domain"
5957 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5958
5959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5968 msgid "Mode"
5969 msgstr "Mod"
5970
5971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5973 msgid "Model"
5974 msgstr "Model"
5975
5976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5977 msgid "Modem Info"
5978 msgstr "Informații despre modem"
5979
5980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5981 msgid ""
5982 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5983 "minutes."
5984 msgstr ""
5985 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5986 "proces se va încheia după 2 minute."
5987
5988 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5989 msgid "Modem default"
5990 msgstr "Modem implicit"
5991
5992 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5993 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5995 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5997 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5998 msgid "Modem device"
5999 msgstr "Dispozitiv modem"
6000
6001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6002 msgid "Modem information query failed"
6003 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
6004
6005 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6006 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6007 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6008 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6009 msgid "Modem init timeout"
6010 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
6011
6012 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6013 msgid "ModemManager"
6014 msgstr "ManagerModem"
6015
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6018 msgid "Monitor"
6019 msgstr "Monitor"
6020
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6022 msgid "More Characters"
6023 msgstr "Mai multe caractere"
6024
6025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6026 msgid "More…"
6027 msgstr "Mai mult…"
6028
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6030 msgid "Mount Point"
6031 msgstr "Punctul de Munte"
6032
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6035 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6036 msgid "Mount Points"
6037 msgstr "Puncte de montare"
6038
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6040 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6041 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
6042
6043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
6044 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6045 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
6046
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6048 msgid ""
6049 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6050 "filesystem"
6051 msgstr ""
6052 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
6053 "atașat la sistemul de fișiere"
6054
6055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6056 msgid "Mount attached devices"
6057 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
6058
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6060 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6061 msgstr ""
6062 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
6063
6064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6065 msgid "Mount options"
6066 msgstr "Opțiuni de montare"
6067
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6069 msgid "Mount point"
6070 msgstr "Punct de montare"
6071
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6073 msgid "Mount swap not specifically configured"
6074 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
6075
6076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6077 msgid "Mounted file systems"
6078 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
6079
6080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6081 msgid "Move down"
6082 msgstr "Mutarea în jos"
6083
6084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6085 msgid "Move up"
6086 msgstr "Mutarea în sus"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6089 msgid "Multi To Unicast"
6090 msgstr "De la Multi la Unicast"
6091
6092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6096 msgid "Multicast"
6097 msgstr "Difuzare multiplă"
6098
6099 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6100 msgid "Multicast Mode"
6101 msgstr "Modul Multicast"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6104 msgid "Multicast routing"
6105 msgstr "Rutarea multicast"
6106
6107 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6108 msgid "Multicast rules"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6112 msgid "Multicast to unicast"
6113 msgstr "Multicast către unicast"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6116 msgid "NAS ID"
6117 msgstr "NAS ID"
6118
6119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6120 msgid "NAT action chain \"%h\""
6121 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
6122
6123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6124 msgid "NAT-T Mode"
6125 msgstr "NAT-T Mod"
6126
6127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6128 msgid "NAT64 Prefix"
6129 msgstr "Prefixul NAT64"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6132 msgid "NAT64 prefix"
6133 msgstr "Prefix NAT64"
6134
6135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6136 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6137 msgid "NCM"
6138 msgstr "NCM"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6141 msgid "NDP-Proxy slave"
6142 msgstr "Proxy-NDP secundar"
6143
6144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6145 msgid "NT Domain"
6146 msgstr "Domeniul NT"
6147
6148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6149 msgid "NTP server candidates"
6150 msgstr "Serverele NTP candidate"
6151
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6159 msgid "Name"
6160 msgstr "Nume"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6163 msgid "Name of the new network"
6164 msgstr "Numele noii rețele"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
6167 msgid "Name of the set"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6171 msgid "Name of the tunnel device"
6172 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6175 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6176 msgstr ""
6177
6178 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6179 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6180 msgid "Navigation"
6181 msgstr "Navigare"
6182
6183 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6184 msgid "Nebula Network"
6185 msgstr "Rețeaua Nebula"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6188 msgid "Neighbour Report"
6189 msgstr "Raport de vecinătate"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6192 msgid "Neighbour cache validity"
6193 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
6196 msgid "Netfilter table name"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6207 msgid "Network"
6208 msgstr "Rețea"
6209
6210 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6211 msgid "Network Coding"
6212 msgstr "Codificarea rețelei"
6213
6214 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6215 msgid "Network Mode"
6216 msgstr "Mod Rețea"
6217
6218 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6219 msgid "Network Registration"
6220 msgstr "Înregistrarea rețelei"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6223 msgid "Network SSID"
6224 msgstr "SSID-ul de rețea"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6227 msgid "Network address"
6228 msgstr "Adresa de rețea"
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6231 msgid "Network boot image"
6232 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6235 msgid "Network bridge configuration migration"
6236 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6240 msgid "Network device"
6241 msgstr "Dispozitiv de rețea"
6242
6243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6244 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6245 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6246
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6249 msgid "Network device is not present"
6250 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6251
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6253 msgid "Network device table \"%h\""
6254 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6255
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6257 msgctxt "nft @nh,off,len"
6258 msgid "Network header bits %d-%d"
6259 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6262 msgid "Network ifname configuration migration"
6263 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6264
6265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6267 msgid "Network interface"
6268 msgstr "Interfață de rețea"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6271 msgid "Never"
6272 msgstr "Niciodată"
6273
6274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6275 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6276 msgid "Never"
6277 msgstr "Niciodată"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6280 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6281 msgstr ""
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6284 msgid ""
6285 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6286 "hosts files only."
6287 msgstr ""
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6290 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6291 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6294 msgid "New interface name…"
6295 msgstr "Nume nou interfață…"
6296
6297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6298 msgid "Next »"
6299 msgstr "Următoarea »"
6300
6301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6304 msgid "No"
6305 msgstr "Nu"
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6308 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6309 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6310
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6312 msgid "No Data"
6313 msgstr "Nu există date"
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6316 msgid "No Encryption"
6317 msgstr "Fără criptare"
6318
6319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6320 msgid "No Host Routes"
6321 msgstr "Fără rute gazdă"
6322
6323 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6324 msgid "No NAT-T"
6325 msgstr "Fără NAT-T"
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6328 msgid "No RX signal"
6329 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6330
6331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6332 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6333 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6334
6335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6336 msgid "No allowed mode configuration found."
6337 msgstr ""
6338
6339 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6340 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6341 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6342 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6343 msgid ""
6344 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6345 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6346 msgstr ""
6347 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6348 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6349 "firmware"
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6352 msgid "No client associated"
6353 msgstr "Niciun client asociat"
6354
6355 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6356 msgid "No control device specified"
6357 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6358
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6360 msgctxt "empty table placeholder"
6361 msgid "No data"
6362 msgstr "Nu există date"
6363
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6365 msgid "No data received"
6366 msgstr "Nu s-au primit date"
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6370 msgid "No enforcement"
6371 msgstr "Nu se impune"
6372
6373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6379 msgid "No entries available"
6380 msgstr "Fără intrări disponibile"
6381
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6383 msgid "No entries in this directory"
6384 msgstr "Fără intrări în acest director"
6385
6386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6387 msgid ""
6388 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6389 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6390 msgstr ""
6391 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6392 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6393
6394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6398 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6399 msgid "No host route"
6400 msgstr "Fără rută gazdă"
6401
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6406 msgid "No information available"
6407 msgstr "Nu există informații disponibile"
6408
6409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6411 msgid "No matching prefix delegation"
6412 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6413
6414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6416 msgid "No more slaves available"
6417 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6418
6419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6420 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6421 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6424 msgid "No negative cache"
6425 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6426
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6428 msgid "No nftables ruleset loaded."
6429 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6430
6431 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6432 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6433 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6434 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6435 msgid "No password set!"
6436 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6437
6438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6439 msgid "No peers connected"
6440 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6441
6442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6443 msgid "No peers defined yet."
6444 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6445
6446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6447 msgid "No preferred mode configuration found."
6448 msgstr ""
6449
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6452 msgid "No public keys present yet."
6453 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6454
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6456 msgctxt "nft chain is empty"
6457 msgid "No rules in this chain"
6458 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6459
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6461 msgid "No rules in this chain."
6462 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6463
6464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6465 msgid "No validation or filtering"
6466 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6471 msgid "No zone assigned"
6472 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6473
6474 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6475 msgid "Node info"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6479 msgid "Node info privacy"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6487 msgid "Noise"
6488 msgstr "Zgomot"
6489
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6491 msgid "Noise Margin"
6492 msgstr "Marja de zgomot"
6493
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6495 msgid "Noise:"
6496 msgstr "Zgomot:"
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6499 msgid "Non-wildcard"
6500 msgstr "Fără-wildcard"
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6504 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6507 msgid "None"
6508 msgstr "Nici unul"
6509
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6512 msgid "Normal"
6513 msgstr "Normal"
6514
6515 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6516 msgid "Not Found"
6517 msgstr "Nu a fost găsit"
6518
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6520 msgctxt "VLAN port state"
6521 msgid "Not Member"
6522 msgstr "Nu este membru"
6523
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6525 msgid "Not associated"
6526 msgstr "Nu este asociat"
6527
6528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6529 msgid "Not connected"
6530 msgstr "Nu este conectat"
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6537 msgid "Not present"
6538 msgstr "Nu este prezent"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6541 msgid "Not started on boot"
6542 msgstr "Nu a început la pornire"
6543
6544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6545 msgid "Not supported"
6546 msgstr "Neacceptat"
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6549 msgid "Note: IPv4 only."
6550 msgstr ""
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6553 msgid ""
6554 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6555 "have problems"
6556 msgstr ""
6557 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6558 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6561 msgid ""
6562 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6563 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6564 msgstr ""
6565 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6566 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6567 "(<code>addr#port</code>)."
6568
6569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6570 msgid "Notes"
6571 msgstr "Note"
6572
6573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6574 msgid "Notice"
6575 msgstr "Aviz"
6576
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6578 msgid "Nslookup"
6579 msgstr "Căutare DNS"
6580
6581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6582 msgid "Number of IGMP membership reports"
6583 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6586 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6587 msgstr ""
6588 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6589 "înseamnă că nu există memorie cache."
6590
6591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6592 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6593 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6594
6595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6596 msgid "Obfuscated Group Password"
6597 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6598
6599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6600 msgid "Obfuscated Password"
6601 msgstr "Parolă obscurizată"
6602
6603 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6604 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6610 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6611 msgid "Obtain IPv6 address"
6612 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6613
6614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6615 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6617 msgid "Off"
6618 msgstr "Oprit"
6619
6620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6621 msgid "Off-State Delay"
6622 msgstr "Întârziere off-state"
6623
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6625 msgid ""
6626 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6627 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6628 msgstr ""
6629 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6630 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6631
6632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6633 msgid "On"
6634 msgstr "Pornit"
6635
6636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6637 msgid "On-State Delay"
6638 msgstr "Întârziere în stare activă"
6639
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6641 msgid "On-link"
6642 msgstr "Pornit de pe link"
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
6645 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6646 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6647
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6649 msgid "One of the following: %s"
6650 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6651
6652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6654 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6655 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6656
6657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6658 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6659 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6660
6661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6663 msgid "One or more required fields have no value!"
6664 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6665
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6667 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6668 msgstr ""
6669
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6671 msgid "Only accept replies via"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6675 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6676 msgstr ""
6677 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6678 "activată"
6679
6680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6681 msgid ""
6682 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6683 msgstr ""
6684 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6685 "este activ (eșec, 2)"
6686
6687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6688 msgid "Open iptables rules overview…"
6689 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6690
6691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6692 msgid "Open list..."
6693 msgstr "Deschideți lista..."
6694
6695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6696 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6697 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6698 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6699
6700 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6701 msgid "OpenFortivpn"
6702 msgstr "FortiOpenvpn"
6703
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6705 msgid ""
6706 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6707 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6708 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6709 msgstr ""
6710 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6711 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6712 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6713
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6715 msgid ""
6716 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6717 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6718 msgstr ""
6719 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6720 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6723 msgid ""
6724 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6725 "otherwise disable service."
6726 msgstr ""
6727 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6728 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6729
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6731 msgid "Operating frequency"
6732 msgstr "Frecvență de operare"
6733
6734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6735 msgid "Operator"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6739 msgid "Operator Code"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6743 msgid "Operator Name"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6748 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6749 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6750
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6752 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6753 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6754
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6756 msgid "Option changed"
6757 msgstr "Opțiune modificată"
6758
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6760 msgid "Option removed"
6761 msgstr "Opțiune eliminată"
6762
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6765 msgid "Optional"
6766 msgstr "Opțional"
6767
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
6769 msgid "Optional hostname to assign"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6773 msgid ""
6774 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6775 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6776 "on request."
6777 msgstr ""
6778
6779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6780 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6781 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6782
6783 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6784 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6785 msgstr ""
6786 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6787
6788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6789 msgid ""
6790 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6791 "starting with <code>0x</code>."
6792 msgstr ""
6793 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6794 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6795
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6797 msgid ""
6798 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6799 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6800 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6801 "for the interface."
6802 msgstr ""
6803 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6804 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6805 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6806 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6807
6808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6809 msgid ""
6810 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6811 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6812 msgstr ""
6813 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6814 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6815 "cuantice."
6816
6817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6818 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6819 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6820
6821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6822 msgid "Optional. Description of peer."
6823 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6824
6825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6826 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6827 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6828
6829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6830 msgid ""
6831 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6832 "interface."
6833 msgstr ""
6834 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6835 "interfața."
6836
6837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6838 msgid ""
6839 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6840 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6841 "routes through the tunnel."
6842 msgstr ""
6843 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6844 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6845 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6846
6847 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6848 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6849 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6850
6851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6852 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6853 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6854
6855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6856 msgid "Optional. Port of peer."
6857 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6858
6859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6860 msgid ""
6861 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6862 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6863 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6864 "exported."
6865 msgstr ""
6866 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6867 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6868 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6869 "configurația a fost exportată."
6870
6871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6872 msgid ""
6873 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6874 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6875 msgstr ""
6876 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6877 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6878 "spatele unui NAT este 25."
6879
6880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6881 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6882 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6883
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6885 msgid "Options"
6886 msgstr "Opțiuni"
6887
6888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6889 msgid "Options:"
6890 msgstr "Opțiuni:"
6891
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6894 msgid "Ordinal: lower comes first."
6895 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6896
6897 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6898 msgid "Originator Interval"
6899 msgstr "Intervalul de origine"
6900
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6902 msgid "Other:"
6903 msgstr "Altele:"
6904
6905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6906 msgid "Out"
6907 msgstr "Ieșire"
6908
6909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6910 msgid "Outbound:"
6911 msgstr "Ieşire:"
6912
6913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6917 msgid "Outgoing checksum"
6918 msgstr "Suma de control ieșită"
6919
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6921 msgid "Outgoing interface"
6922 msgstr "Interfață de ieșire"
6923
6924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6928 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6929 msgid "Outgoing key"
6930 msgstr "Cheie de ieșire"
6931
6932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6936 msgid "Outgoing serialization"
6937 msgstr "Serializare de ieșire"
6938
6939 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6940 msgid "Output Interface"
6941 msgstr "Interfața de ieșire"
6942
6943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6945 msgid "Output zone"
6946 msgstr "Zona de ieșire"
6947
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6949 msgid "Overlap"
6950 msgstr "Suprapunere"
6951
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6953 msgid "Override IPv4 routing table"
6954 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6955
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6957 msgid "Override IPv6 routing table"
6958 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6959
6960 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6965 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6966 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6968 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6974 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6975 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6976 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6977 msgid "Override MTU"
6978 msgstr "Suprascrieți MTU"
6979
6980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6982 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6984 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6985 msgid "Override TOS"
6986 msgstr "Anulare TOS"
6987
6988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6992 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6994 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6995 msgid "Override TTL"
6996 msgstr "Anulare TTL"
6997
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6999 msgid ""
7000 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7001 "limited by the driver"
7002 msgstr ""
7003 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
7004 "limitat de driver"
7005
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7007 msgid "Override default interface name"
7008 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
7009
7010 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7011 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7012 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
7013
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7015 msgid ""
7016 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7017 "subnet that is served."
7018 msgstr ""
7019 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
7020 "calculată din subrețeaua care este servită."
7021
7022 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7023 msgid "Override the table used for internal routes"
7024 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
7025
7026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7027 msgid "Overview"
7028 msgstr "Prezentare generală"
7029
7030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
7031 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7032 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
7033
7034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7035 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7036 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
7037
7038 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7039 msgid "Own Numbers"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7043 msgid "Owner"
7044 msgstr "Proprietar"
7045
7046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7047 msgid "P2P Client"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7051 msgid "P2P Go"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7055 msgid "PAP"
7056 msgstr "PAP"
7057
7058 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7059 msgid "PAP/CHAP"
7060 msgstr "PAP/CHAP"
7061
7062 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7063 msgid "PAP/CHAP (both)"
7064 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
7065
7066 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7067 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7068 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7069 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7075 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7076 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7077 msgid "PAP/CHAP password"
7078 msgstr "Parola PAP/CHAP"
7079
7080 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7081 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7082 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7083 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7089 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7090 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7091 msgid "PAP/CHAP username"
7092 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
7093
7094 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7095 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7096 msgid "PDP Type"
7097 msgstr "Tip PDP"
7098
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7100 msgid "PID"
7101 msgstr "PID"
7102
7103 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7104 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7105 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7107 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7108 msgid "PIN"
7109 msgstr "PIN"
7110
7111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7113 msgid "PIN code rejected"
7114 msgstr "Cod PIN respins"
7115
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7117 msgid "PMK R1 Push"
7118 msgstr "PMK R1 Împingeți"
7119
7120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7122 msgid "PPP"
7123 msgstr "PPP"
7124
7125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7126 msgid "PPPoA Encapsulation"
7127 msgstr "Încapsulare PPPoA"
7128
7129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7131 msgid "PPPoATM"
7132 msgstr "PPPoATM"
7133
7134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7136 msgid "PPPoE"
7137 msgstr "PPPoE"
7138
7139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7140 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7141 msgid "PPPoSSH"
7142 msgstr "PPP prin SSH"
7143
7144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7146 msgid "PPtP"
7147 msgstr "PPtP"
7148
7149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7150 msgid "PSID offset"
7151 msgstr "Decalaj PSID"
7152
7153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7154 msgid "PSID-bits length"
7155 msgstr "PSID-bits lungime"
7156
7157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7158 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7159 msgid "PSK"
7160 msgstr "PSK"
7161
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
7163 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7164 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
7165
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7167 msgid "PXE/TFTP"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7171 msgid "Packet Service State"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
7175 msgid "Packet Steering"
7176 msgstr "Direcționarea pachetelor"
7177
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7179 msgctxt "nft meta mark"
7180 msgid "Packet mark"
7181 msgstr "Marca pachetului"
7182
7183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7184 msgctxt "nft meta time"
7185 msgid "Packet receive time"
7186 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
7187
7188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7189 msgid "Packets"
7190 msgstr "Pachete"
7191
7192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7193 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7194 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
7195
7196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7197 msgid "Part of network:"
7198 msgid_plural "Part of networks:"
7199 msgstr[0] ""
7200 msgstr[1] ""
7201 msgstr[2] ""
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7206 msgid "Part of zone %q"
7207 msgstr "Parte din zonă %q"
7208
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7210 msgctxt "MACVLAN mode"
7211 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7212 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
7213
7214 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7217 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7218 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7220 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7221 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7222 msgid "Password"
7223 msgstr "Parolă"
7224
7225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7226 msgid "Password authentication"
7227 msgstr "Autentificare prin parolă"
7228
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7230 msgid "Password of Private Key"
7231 msgstr "Parola cheii private"
7232
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7234 msgid "Password of inner Private Key"
7235 msgstr "Parola cheii private interioare"
7236
7237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7241 msgid "Password strength"
7242 msgstr "Puterea parolei"
7243
7244 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7245 msgid "Password2"
7246 msgstr "Parola2"
7247
7248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7249 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7250 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
7251
7252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7253 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7254 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
7255
7256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7257 msgid ""
7258 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7259 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7260 "connect to the local WireGuard interface."
7261 msgstr ""
7262 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
7263 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
7264 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
7265 "locală."
7266
7267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7268 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7269 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7270
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7272 msgid "Path to CA-Certificate"
7273 msgstr "Calea către certificatul CA"
7274
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7276 msgid "Path to Client-Certificate"
7277 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7278
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7280 msgid "Path to Private Key"
7281 msgstr "Calea către cheia privată"
7282
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7284 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7285 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7288 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7289 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7292 msgid "Path to inner Private Key"
7293 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7294
7295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7296 msgid "Paused"
7297 msgstr "Întrerupt"
7298
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7310 msgid "Peak:"
7311 msgstr "Maxim:"
7312
7313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7314 msgid "Peer"
7315 msgstr "Omologi"
7316
7317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7318 msgid "Peer Details"
7319 msgstr "Detalii de Peer"
7320
7321 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7322 msgid "Peer IP address to assign"
7323 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7324
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7326 msgid "Peer MAC address"
7327 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7328
7329 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7330 msgid "Peer URI"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7335 msgid "Peer address is missing"
7336 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7337
7338 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7339 msgid "Peer addresses"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7343 msgid "Peer device name"
7344 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7345
7346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7347 msgid "Peer disabled"
7348 msgstr "Partener dezactivat"
7349
7350 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7351 msgid "Peer interface"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7355 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7356 msgid "Peers"
7357 msgstr "Perechi"
7358
7359 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7360 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7361 msgstr "Secretul avansat perfect"
7362
7363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7367 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7368 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7369
7370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7371 msgid "Perform reboot"
7372 msgstr "Efectuați repornirea"
7373
7374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7375 msgid "Perform reset"
7376 msgstr "Efectuați resetarea"
7377
7378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7379 msgid "Permission denied"
7380 msgstr "Permisiune refuzată"
7381
7382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7383 msgid "Persistent Keep Alive"
7384 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7385
7386 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7387 msgid "Persistent reconnect interval"
7388 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7389
7390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7391 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7392 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7393
7394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7395 msgid "Phy Rate:"
7396 msgstr "Rata fizică:"
7397
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7399 msgid "Physical Settings"
7400 msgstr "Setări fizice"
7401
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7405 msgid "Ping"
7406 msgstr "Ping"
7407
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7414 msgid "Pkts."
7415 msgstr "Pachete."
7416
7417 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7418 msgid "Please enter your username and password."
7419 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7420
7421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7422 msgid "Please select the file to upload."
7423 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7424
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7426 msgid "Policy"
7427 msgstr "Politica"
7428
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7430 msgctxt "Chain hook policy"
7431 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7432 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7433
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:830
7435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7436 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7437 msgid "Port"
7438 msgstr "Port"
7439
7440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7441 msgctxt "WireGuard listen port"
7442 msgid "Port %d"
7443 msgstr "Port %d"
7444
7445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7446 msgid "Port is not part of any network"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7450 msgid "Port isolation"
7451 msgstr "Izolarea portului"
7452
7453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7454 msgid "Port status"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7458 msgid "Port status:"
7459 msgstr "Starea portului:"
7460
7461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7462 msgid "Potential negation of: %s"
7463 msgstr "Negație potențială a: %s"
7464
7465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7466 msgid "Power State"
7467 msgstr "Putere de stat"
7468
7469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7470 msgid "Prefer LTE"
7471 msgstr "Preferați LTE"
7472
7473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7474 msgid "Prefer UMTS"
7475 msgstr "Preferați UMTS"
7476
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7478 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7479 msgstr ""
7480
7481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7482 msgid "Preferred network technology"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7486 msgid "Prefix Delegated"
7487 msgstr "Prefix Delegat"
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7490 msgid "Prefix suppressor"
7491 msgstr "Prefix supresor"
7492
7493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7494 msgid "Preshared Key"
7495 msgstr "Cheie predistribuită"
7496
7497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7498 msgid "Preshared key in use"
7499 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7500
7501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7502 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7503 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7504
7505 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7510 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7511 msgid ""
7512 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7513 "ignore failures"
7514 msgstr ""
7515 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7516 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7517
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7519 msgid "Prevents client-to-client communication"
7520 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7521
7522 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7523 msgid ""
7524 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7525 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7526 msgstr ""
7527 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7528 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7529
7530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7531 msgid "Primary Slave"
7532 msgstr "Secundară Principală"
7533
7534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7535 msgid ""
7536 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7537 "better than current slave (better, 1)"
7538 msgstr ""
7539 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7540 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7541
7542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7543 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7544 msgstr ""
7545 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7546 "(întotdeauna, 0)"
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7554 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7555 msgid "Priority"
7556 msgstr "Prioritate"
7557
7558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7559 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7560 msgid "Private"
7561 msgstr "Privat"
7562
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7564 msgctxt "MACVLAN mode"
7565 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7566 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7567
7568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7570 msgid "Private Key"
7571 msgstr "Cheia privată"
7572
7573 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7574 msgid "Private key"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7578 msgid "Private key present"
7579 msgstr "Cheia privată prezentă"
7580
7581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7582 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7583 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7584
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7586 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7587 msgid "Processes"
7588 msgstr "Procese"
7589
7590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7591 msgid "Prot."
7592 msgstr "Protocol."
7593
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7601 msgid "Protocol"
7602 msgstr "Protocol"
7603
7604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7605 msgid "Provide NTP server"
7606 msgstr "Furnizați server NTP"
7607
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7609 msgid ""
7610 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7611 "and requests."
7612 msgstr ""
7613 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7614 "solicitările și cererile DHCPv6."
7615
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7617 msgid "Provide new network"
7618 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7619
7620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7621 msgid ""
7622 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7623 "interfaces"
7624 msgstr ""
7625 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7626 "specificat, pentru toate interfețele"
7627
7628 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7629 msgid "Proxy Server"
7630 msgstr "Server Proxy"
7631
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7633 msgid "ProxyARP"
7634 msgstr "ProxyARP"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7637 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7638 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7639
7640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7644 msgid "Public Key"
7645 msgstr "Cheia publică"
7646
7647 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7648 msgid "Public key"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7652 msgid "Public key is missing"
7653 msgstr "Cheia publică lipsește"
7654
7655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7657 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7658 msgid "Public key: %h"
7659 msgstr "Cheia publică: %h"
7660
7661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7662 msgid ""
7663 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7664 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7665 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7666 "code> file into the input field."
7667 msgstr ""
7668 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7669 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7670 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7671 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7672
7673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7674 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7675 msgstr ""
7676 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7677 "către clienți."
7678
7679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7680 msgid "PublicKey setting is invalid"
7681 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7682
7683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7684 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7685 msgid "QMI Cellular"
7686 msgstr "QMI Celular"
7687
7688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7689 msgid "Quality"
7690 msgstr "Calitate"
7691
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7693 msgid "Query all available upstream resolvers."
7694 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7695
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7697 msgid "Query interval"
7698 msgstr "Interval de interogare"
7699
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7701 msgid "Query response interval"
7702 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7705 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7706 msgstr ""
7707
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7709 msgid "R0 Key Lifetime"
7710 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7713 msgid "R1 Key Holder"
7714 msgstr "R1 Titularul cheii"
7715
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7717 msgid "RADIUS Accounting Port"
7718 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7719
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7721 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7722 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7723
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7725 msgid "RADIUS Accounting Server"
7726 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7729 msgid "RADIUS Authentication Port"
7730 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7731
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7733 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7734 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7735
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7737 msgid "RADIUS Authentication Server"
7738 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7741 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7742 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7743
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7745 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7746 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7747
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7749 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7750 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7751
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7753 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7754 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7755
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7757 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7758 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7759
7760 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7761 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7762 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7763
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7765 msgid "RSN Preauth"
7766 msgstr "Preautentificare RSN"
7767
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7769 msgid "RSSI threshold for joining"
7770 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7771
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7773 msgid "RTS/CTS Threshold"
7774 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7775
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7778 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7779 msgid "RX"
7780 msgstr "RX"
7781
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7783 msgid "RX Rate"
7784 msgstr "Rată de recepție"
7785
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7787 msgid "RX Rate / TX Rate"
7788 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7789
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7791 msgid ""
7792 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7793 "clients support this."
7794 msgstr ""
7795 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7796 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7797
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7799 msgctxt "nft nat flag random"
7800 msgid "Randomize source port mapping"
7801 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7802
7803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7804 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7805 msgstr ""
7806 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7807 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7808
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7810 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7811 msgstr "Citiți {etc_ethers} pentru a configura serverul DHCP."
7812
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7814 msgid "Really switch protocol?"
7815 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7816
7817 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7818 msgid "Realtime Graphs"
7819 msgstr "Grafice în timp real"
7820
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7822 msgid "Reassociation Deadline"
7823 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7824
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7826 msgid "Rebind protection"
7827 msgstr "Protecție de relegare"
7828
7829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7830 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7831 msgid "Reboot"
7832 msgstr "Repornire"
7833
7834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7838 msgid "Rebooting…"
7839 msgstr "Repornire…"
7840
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7842 msgid "Reboots the operating system of your device"
7843 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7844
7845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7846 msgid "Receive"
7847 msgstr "Se primește"
7848
7849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7850 msgid "Receive dropped"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7854 msgid "Receive errors"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7858 msgid "Received Data"
7859 msgstr "Date primite"
7860
7861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7862 msgid "Received bytes"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7866 msgid "Received multicast"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7870 msgid "Received packets"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7874 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7875 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7876
7877 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7878 msgid "Reconnect Timeout"
7879 msgstr "Pauză de reconectare"
7880
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7882 msgid "Reconnect this interface"
7883 msgstr "Reconectați această interfață"
7884
7885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7886 msgid "Redirect to HTTPS"
7887 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7888
7889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7890 msgctxt "nft redirect to port"
7891 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7892 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7893
7894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7895 msgctxt "nft redirect"
7896 msgid "Redirect to local system"
7897 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7898
7899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7900 msgid "References"
7901 msgstr "Referințe"
7902
7903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7904 msgid "Refresh Channels"
7905 msgstr "Reîmprospătare canale"
7906
7907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7908 msgid "Refreshing"
7909 msgstr "Împrospătare"
7910
7911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7912 msgid "Registration State"
7913 msgstr "Înregistrare Stat"
7914
7915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7916 msgctxt "nft reject with icmp type"
7917 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7918 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7919
7920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7921 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7922 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7923 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7924
7925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7926 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7927 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7928 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7929
7930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7931 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7932 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7933 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7934
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7936 msgid ""
7937 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7938 "{etc_hosts}."
7939 msgstr ""
7940
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7942 msgid ""
7943 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7944 "specified value"
7945 msgstr ""
7946 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7947 "egală cu valoarea specificată"
7948
7949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
7952 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7953 msgid "Relay"
7954 msgstr "Releu"
7955
7956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7957 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7958 msgid "Relay Bridge"
7959 msgstr "Releu punte"
7960
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7962 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7963 msgstr ""
7964 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7965 "v6↔v4."
7966
7967 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7968 msgid "Relay between networks"
7969 msgstr "Releu între rețele"
7970
7971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7972 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7973 msgid "Relay bridge"
7974 msgstr "Releu punte"
7975
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7977 msgid "Relay from"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7981 msgid "Relay to address"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7987 msgid "Remote IPv4 address"
7988 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7989
7990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7992 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7993 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7994 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7995 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7996
7997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7998 msgid "Remote IPv6 address"
7999 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
8000
8001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8003 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8004 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
8005
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8007 msgid "Remove"
8008 msgstr "Eliminați"
8009
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8011 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8012 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
8013
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8015 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8016 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
8017
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
8019 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8020 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
8021
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
8023 msgid "Replace wireless configuration"
8024 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
8025
8026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8027 msgid "Request IPv6-address"
8028 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
8029
8030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8031 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8032 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
8033
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8035 msgid "Request timeout"
8036 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
8037
8038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8042 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8043 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
8044
8045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8049 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8050 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
8051
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
8054 msgid "Required"
8055 msgstr "Necesar"
8056
8057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8058 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8059 msgstr ""
8060 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
8061 "cu DOCSIS 3"
8062
8063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8064 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8065 msgstr ""
8066 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
8067
8068 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8069 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8070 msgstr ""
8071 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
8072 "interfață."
8073
8074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8075 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8076 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
8077
8078 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8079 msgid "Required. Underlying interface."
8080 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
8081
8082 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8083 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8084 msgstr ""
8085 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
8086
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
8088 msgid ""
8089 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8090 "attributes."
8091 msgstr ""
8092 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
8093 "atributele VLAN corespunzătoare."
8094
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8098 msgid "Requires hostapd"
8099 msgstr "Necesită hostapd"
8100
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8103 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8104 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
8105
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8108 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8109 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
8110
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8112 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8113 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
8114
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8117 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8118 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
8119
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8122 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8123 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
8124
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8131 msgid "Requires wpa-supplicant"
8132 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
8133
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8136 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8137 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
8138
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8141 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8142 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
8143
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8145 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8146 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
8147
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8151 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8152 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
8153
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8156 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8157 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
8158
8159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8160 msgid "Reselection policy for primary slave"
8161 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
8162
8163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8164 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8168 msgid "Reset"
8169 msgstr "Resetați"
8170
8171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8172 msgid "Reset Counters"
8173 msgstr "Resetați Contoarele"
8174
8175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8176 msgid "Reset to defaults"
8177 msgstr "Resetați la valorile implicite"
8178
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8180 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8184 msgid "Resolv file"
8185 msgstr "Fișierul de rezolvare"
8186
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8188 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8189 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
8190
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8192 msgid "Resolve these locally"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8196 msgid "Resource not found"
8197 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
8198
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8202 msgid "Restart"
8203 msgstr "Reporniți"
8204
8205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8206 msgid "Restart Firewall"
8207 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
8208
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8210 msgid "Restart radio interface"
8211 msgstr "Reporniți interfața radio"
8212
8213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8214 msgid "Restore"
8215 msgstr "Restaurează"
8216
8217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8218 msgid "Restore backup"
8219 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
8220
8221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8223 msgid "Reveal/hide password"
8224 msgstr "Arată / ascunde parola"
8225
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8227 msgid "Reverse path filter"
8228 msgstr "Filtru de cale inversă"
8229
8230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8231 msgid "Revert"
8232 msgstr "Reveniți"
8233
8234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8235 msgid "Revert changes"
8236 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
8237
8238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8239 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8240 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
8241
8242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8243 msgid "Reverting configuration…"
8244 msgstr "Refacerea configurației…"
8245
8246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8247 msgid "Revision"
8248 msgstr "Revizuire"
8249
8250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8251 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8252 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8253 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8254
8255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8256 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8257 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8258 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8259
8260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8261 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8262 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8263 msgstr ""
8264 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8265
8266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8267 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8268 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8269 msgstr ""
8270 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8271
8272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8273 msgctxt "nft snat ip to addr"
8274 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8275 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8276
8277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8278 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8279 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8280 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8281
8282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8283 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8284 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8285 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8286
8287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8288 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8289 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8290 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8291
8292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8293 msgid "Rewrite to egress device address"
8294 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8297 msgid ""
8298 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8299 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8300 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8301 msgstr ""
8302 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
8303 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
8304 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
8305 "de reasociere, care necesită timp."
8306
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8308 msgid "Robustness"
8309 msgstr "Robustețe"
8310
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8312 msgid ""
8313 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8314 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8315 "<em>TFTP server root</em>."
8316 msgstr ""
8317 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8318 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8319 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8320
8321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8322 msgid "Root preparation"
8323 msgstr "Root preparare"
8324
8325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8326 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8327 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8328
8329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8330 msgid "Route Allowed IPs"
8331 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8332
8333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8334 msgid "Route action chain \"%h\""
8335 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8336
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8338 msgid "Route type"
8339 msgstr "Tipul de rută"
8340
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8342 msgid ""
8343 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8344 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8345 msgstr ""
8346 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8347 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8348
8349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8350 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8351 msgid "Router Password"
8352 msgstr "Parola routerului"
8353
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8355 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8357 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8358 msgid "Routing"
8359 msgstr "Rutarea"
8360
8361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8362 msgid "Routing Algorithm"
8363 msgstr "Algoritm de rutare"
8364
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8366 msgid ""
8367 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8368 "can be reached."
8369 msgstr ""
8370 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8371 "anumită gazdă sau rețea."
8372
8373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8376 msgid "Rule"
8377 msgstr "Regula"
8378
8379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8380 msgid "Rule actions"
8381 msgstr "Acțiunile de regulii"
8382
8383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8384 msgctxt "nft comment"
8385 msgid "Rule comment: %s"
8386 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8387
8388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8389 msgid "Rule container chain \"%h\""
8390 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8391
8392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8393 msgid "Rule matches"
8394 msgstr "Regula se potrivește"
8395
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8397 msgid "Rule type"
8398 msgstr "Tipul de regulă"
8399
8400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8401 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8402 msgstr ""
8403 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
8404 "dispozitivul"
8405
8406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8407 msgid "Run filesystem check"
8408 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
8409
8410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8411 msgid "Runtime error"
8412 msgstr "Eroare de execuție"
8413
8414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8415 msgid "SHA256"
8416 msgstr "SHA256"
8417
8418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8419 msgid "SIM %d"
8420 msgstr "SIM %d"
8421
8422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8423 msgid "SIMs"
8424 msgstr "SIMs"
8425
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8428 msgid "SNR"
8429 msgstr "SNR"
8430
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
8433 msgid "SRV"
8434 msgstr "SRV"
8435
8436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8437 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8438 msgid "SSH Access"
8439 msgstr "Acces SSH"
8440
8441 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8442 msgid "SSH server address"
8443 msgstr "Adresa serverului SSH"
8444
8445 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8446 msgid "SSH server port"
8447 msgstr "Portul serverului SSH"
8448
8449 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8450 msgid "SSH username"
8451 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8452
8453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8454 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8455 msgid "SSH-Keys"
8456 msgstr "Chei SSH"
8457
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8463 msgid "SSID"
8464 msgstr "SSID"
8465
8466 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8467 msgid "SSTP"
8468 msgstr "SSTP"
8469
8470 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8471 msgid "SSTP Port"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8475 msgid "SSTP Server"
8476 msgstr "Serverul SSTP"
8477
8478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8479 msgid "SWAP"
8480 msgstr "SWAP"
8481
8482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8489 msgid "Save"
8490 msgstr "Salvați"
8491
8492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8495 msgid "Save & Apply"
8496 msgstr "Salvați și aplicați"
8497
8498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8499 msgid "Save error"
8500 msgstr "Salvează eroarea"
8501
8502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8503 msgid "Save mtdblock"
8504 msgstr "Salvați mtdblock"
8505
8506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8507 msgid "Save mtdblock contents"
8508 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8509
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8511 msgid "Scan"
8512 msgstr "Scanați"
8513
8514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8515 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8516 msgid "Scheduled Tasks"
8517 msgstr "Operațiuni programate"
8518
8519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8521 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8522 msgid "Scroll to head"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8527 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8528 msgid "Scroll to tail"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8532 msgid "Search domain"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8536 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8537 msgid "Section %s is empty."
8538 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8539
8540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8541 msgid "Section added"
8542 msgstr "Secțiune adăugată"
8543
8544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8545 msgid "Section removed"
8546 msgstr "Secțiune eliminată"
8547
8548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8549 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8550 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8551
8552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8553 msgid ""
8554 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8555 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8556 "your device!"
8557 msgstr ""
8558 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8559 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8560 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8561
8562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8565 msgid "Select file…"
8566 msgstr "Selectează fișier…"
8567
8568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8569 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8570 msgstr ""
8571 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8572 "pentru selectarea secundarelor"
8573
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8575 msgid ""
8576 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8577 "messages advertising this device as IPv6 router."
8578 msgstr ""
8579 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8580 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8581
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8583 msgid "Send ICMP redirects"
8584 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8585
8586 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8591 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8592 msgid ""
8593 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8594 "conjunction with failure threshold"
8595 msgstr ""
8596 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8597 "combinație cu pragul de eșec"
8598
8599 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8600 msgid "Send multicast beacon"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8604 msgid "Send the hostname of this device"
8605 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8606
8607 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8608 msgid "Server"
8609 msgstr "Serverul"
8610
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8612 msgid "Server address"
8613 msgstr "Adresa serverului"
8614
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8616 msgid "Server name"
8617 msgstr "Nume server"
8618
8619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8620 msgid "Service Name"
8621 msgstr "Numele serviciului"
8622
8623 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8624 msgid "Service Type"
8625 msgstr "Tipul de serviciu"
8626
8627 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8628 msgid "Services"
8629 msgstr "Servicii"
8630
8631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8632 msgid "Session expired"
8633 msgstr "Sesiunea a expirat"
8634
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8637 msgid "Set Static"
8638 msgstr "Setați Static"
8639
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8641 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8642 msgstr ""
8643
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
8645 msgid "Set an alias for a hostname."
8646 msgstr ""
8647
8648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8649 msgctxt "nft mangle"
8650 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8651 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8652
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8654 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8655 msgstr ""
8656 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8657 "dezactivată."
8658
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8660 msgid ""
8661 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8662 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8663 msgstr ""
8664 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8665 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8666 "hotplug)."
8667
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8669 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8670 msgstr ""
8671
8672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8673 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8674 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8675
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8677 msgid ""
8678 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8679 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8680 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8681 msgstr ""
8682 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8683 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8684 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8685 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8686
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8688 msgid ""
8689 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8690 "proxying."
8691 msgstr ""
8692 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8693 "precum și pentru proxy NDP."
8694
8695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8696 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8697 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8698
8699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8700 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8701 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8702
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8705 msgid "Set up DHCP Server"
8706 msgstr "Setați serverul DHCP"
8707
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8709 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8710 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8711
8712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8714 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8715 msgid "Setting PLMN failed"
8716 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8717
8718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8719 msgid "Setting operation mode failed"
8720 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8721
8722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8723 msgid "Setting the allowed network technology."
8724 msgstr ""
8725
8726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8727 msgid "Setting the preferred network technology."
8728 msgstr ""
8729
8730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8731 msgid "Settings"
8732 msgstr "Setări"
8733
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8735 msgid ""
8736 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8737 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8738 msgstr ""
8739 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8740 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8741
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8744 msgid "Short GI"
8745 msgstr "IG scurt"
8746
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8748 msgid "Short Preamble"
8749 msgstr "Scurt preambul"
8750
8751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8752 msgid "Show current backup file list"
8753 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8754
8755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8756 msgid "Show empty chains"
8757 msgstr "Afișați legăturile goale"
8758
8759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8761 msgid "Show raw counters"
8762 msgstr "Afișați contoare brute"
8763
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8765 msgid "Shutdown this interface"
8766 msgstr "Închideți această interfață"
8767
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8778 msgid "Signal"
8779 msgstr "Semnal"
8780
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8782 msgid "Signal / Noise"
8783 msgstr "Semnal / Zgomot"
8784
8785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8786 msgid "Signal Quality"
8787 msgstr "Calitatea semnalului"
8788
8789 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8790 msgid "Signal Refresh Rate"
8791 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8792
8793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8794 msgid "Signal:"
8795 msgstr "Semnal:"
8796
8797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8799 msgid "Size"
8800 msgstr "Mărime"
8801
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8803 msgid "Size of DNS query cache"
8804 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8805
8806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8807 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8808 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8809
8810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8812 msgid "Skip"
8813 msgstr "Sari"
8814
8815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8816 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8817 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8818
8819 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8820 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8821 msgid "Skip to content"
8822 msgstr "Sari la conținut"
8823
8824 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8825 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8826 msgid "Skip to navigation"
8827 msgstr "Sari la navigare"
8828
8829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8830 msgid "Slave Interfaces"
8831 msgstr "Interfețe slave"
8832
8833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8835 msgid "Software VLAN"
8836 msgstr "VLAN software"
8837
8838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8839 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8840 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8841
8842 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8843 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8844 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8845
8846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8847 msgid ""
8848 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8849 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8850 "instructions."
8851 msgstr ""
8852 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8853 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8854 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8855
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8861 msgid "Source"
8862 msgstr "Sursă"
8863
8864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8865 msgctxt "nft ip saddr"
8866 msgid "Source IP"
8867 msgstr "Sursă IP"
8868
8869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8870 msgctxt "nft ip6 saddr"
8871 msgid "Source IPv6"
8872 msgstr "Sursă IPv6"
8873
8874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8876 msgid "Source interface"
8877 msgstr "Interfață sursă"
8878
8879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8880 msgctxt "nft ip sport"
8881 msgid "Source port"
8882 msgstr "Portul sursă"
8883
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8885 msgid ""
8886 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8887 "options for Dnsmasq."
8888 msgstr ""
8889 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8890 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8891
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8893 msgid ""
8894 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8895 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8896 msgstr ""
8897 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8898 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8899 "dispozitivului local."
8900
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8902 msgid ""
8903 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8904 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8905 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8906 msgstr ""
8907 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8908 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8909 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8910 "local</em> este dezactivată."
8911
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8913 msgid ""
8914 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8915 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8916 "corresponding range"
8917 msgstr ""
8918 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8919 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8920 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8921 "corespunzător"
8922
8923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8924 msgid ""
8925 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8926 "dropped or delivered"
8927 msgstr ""
8928 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8929 "să fie abandonate sau livrate"
8930
8931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8932 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8933 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8934
8935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8936 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8937 msgstr ""
8938 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8939
8940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8941 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8942 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8943
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8945 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8946 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8947
8948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8949 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8950 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8951
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8953 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8954 msgstr ""
8955 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8956
8957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8958 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8959 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8960
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8962 msgid ""
8963 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8964 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8965 "stateful DHCPv6."
8966 msgstr ""
8967 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8968 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8969 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8970
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8972 msgid ""
8973 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8974 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8975 msgstr ""
8976 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8977 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8978 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8979
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8981 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8982 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8983
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8985 msgid ""
8986 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8987 "this route belongs to"
8988 msgstr ""
8989 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8990 "care aparține această rută"
8991
8992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8993 msgid ""
8994 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8995 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8996 msgstr ""
8997 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8998 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8999 "sistem"
9000
9001 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9002 msgid ""
9003 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9004 "to be dead"
9005 msgstr ""
9006 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9007 "gazdele sunt moarte"
9008
9009 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9010 msgid ""
9011 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9012 "dead"
9013 msgstr ""
9014 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9015 "gazdele sunt moarte"
9016
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9018 msgid ""
9019 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9020 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9021 "be reduced by the driver."
9022 msgstr ""
9023 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
9024 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
9025 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
9026
9027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9028 msgid ""
9029 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9030 "carrier"
9031 msgstr ""
9032 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
9033 "afirmarea purtătorului"
9034
9035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9036 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9037 msgstr ""
9038 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
9039 "bonding"
9040
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9042 msgid ""
9043 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9044 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9045 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9046 msgstr ""
9047 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
9048 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
9049 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
9050 "acces pentru rută"
9051
9052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9053 msgid ""
9054 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9055 "failover event in 200ms intervals"
9056 msgstr ""
9057 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
9058 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
9059
9060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9061 msgid ""
9062 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9063 "the next one"
9064 msgstr ""
9065 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
9066 "secundare înainte de a trece la următorul"
9067
9068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9069 msgid ""
9070 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9071 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9072 msgstr ""
9073 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
9074 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
9075 "failover"
9076
9077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9078 msgid ""
9079 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9080 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9081 msgstr ""
9082 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
9083 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
9084
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9086 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9087 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
9088
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9090 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9091 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
9092
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9094 msgid ""
9095 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9096 "by the target"
9097 msgstr ""
9098 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
9099 "țintă"
9100
9101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9102 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9103 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
9104
9105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9106 msgid ""
9107 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9108 "LACPDU packets"
9109 msgstr ""
9110 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
9111 "pachete LACPDU"
9112
9113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9114 msgid ""
9115 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9116 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9117 msgstr ""
9118 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
9119 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
9120
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9122 msgid "Specifies the route metric to use"
9123 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
9124
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9126 msgid "Specifies the route type to be created"
9127 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
9128
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9130 msgid "Specifies the rule target routing action"
9131 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
9132
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9134 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9135 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9136
9137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9138 msgid "Specifies the system priority"
9139 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
9140
9141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9142 msgid ""
9143 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9144 "link failure detection"
9145 msgstr ""
9146 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
9147 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
9148
9149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9150 msgid ""
9151 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9152 "link recovery detection"
9153 msgstr ""
9154 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
9155 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
9156
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9158 msgid ""
9159 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9160 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9161 "wireless settings."
9162 msgstr ""
9163 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
9164 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
9165 "fără fir."
9166
9167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9168 msgid ""
9169 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9170 "traffic should be filtered for link monitoring"
9171 msgstr ""
9172 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
9173 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
9174
9175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9176 msgid ""
9177 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9178 "address at enslavement"
9179 msgstr ""
9180 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
9181 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
9182
9183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9184 msgid ""
9185 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9186 "netif_carrier_ok()"
9187 msgstr ""
9188 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
9189 "vs. netif_carrier_ok()"
9190
9191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9192 msgid ""
9193 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9194 msgstr ""
9195 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
9196 "încărcăturii"
9197
9198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9199 msgid ""
9200 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9201 msgstr ""
9202 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
9203 "de bonding"
9204
9205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9206 msgid ""
9207 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9208 "slave while it is available"
9209 msgstr ""
9210 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
9211 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
9212
9213 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9215 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9216 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9217 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
9218
9219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9222 msgid ""
9223 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9224 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9225 "<code>00..FF</code> (optional)."
9226 msgstr ""
9227 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9228 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9229 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9230
9231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9234 msgid ""
9235 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9236 "default (64) (optional)."
9237 msgstr ""
9238 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9239 "decât cel implicit (64) (opțional)."
9240
9241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9242 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9245 msgid ""
9246 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9247 "default (64)."
9248 msgstr ""
9249 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9250 "decât cel implicit (64)."
9251
9252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9253 msgid ""
9254 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9255 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9256 "FF</code> (optional)."
9257 msgstr ""
9258 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9259 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9260 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9261
9262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9266 msgid ""
9267 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9268 "bytes) (optional)."
9269 msgstr ""
9270 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9271 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
9272
9273 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9274 msgid ""
9275 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9276 "bytes)."
9277 msgstr ""
9278 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9279 "implicită (1280 octeți)."
9280
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9282 msgid "Specify the secret encryption key here."
9283 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
9284
9285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9286 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
9290 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9291 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
9292
9293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9294 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9295 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
9296
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9299 msgid "Start"
9300 msgstr "Porniți"
9301
9302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9303 msgid "Start WPS"
9304 msgstr "Porniți WPS"
9305
9306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9307 msgid "Start priority"
9308 msgstr "Prioritatea de pornire"
9309
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9311 msgid "Start refresh"
9312 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
9313
9314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9315 msgid "Starting configuration apply…"
9316 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
9317
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9320 msgid "Starting wireless scan..."
9321 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
9322
9323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9324 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9325 msgid "Startup"
9326 msgstr "Pornire"
9327
9328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9329 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9330 msgid "State"
9331 msgstr "Stat"
9332
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9334 msgid "Static IPv4 Routes"
9335 msgstr "Rute statice IPv4"
9336
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9338 msgid "Static IPv6 Routes"
9339 msgstr "Rute statice IPv6"
9340
9341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9343 msgid "Static Lease"
9344 msgstr "Închiriere statică"
9345
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9347 msgid "Static Leases"
9348 msgstr "Închirieri Statice"
9349
9350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9353 msgid "Static address"
9354 msgstr "Adresă statică"
9355
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9357 msgid ""
9358 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9359 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9360 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9361 msgstr ""
9362 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9363 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9364 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9365 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9366
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9368 msgid "Station inactivity limit"
9369 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9370
9371 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9374 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9375 msgid "Status"
9376 msgstr "Stare"
9377
9378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9380 msgid "Stop"
9381 msgstr "Stop"
9382
9383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9384 msgid "Stop WPS"
9385 msgstr "Opriți WPS"
9386
9387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9389 msgid "Stop refresh"
9390 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9391
9392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9393 msgid "Storage"
9394 msgstr "Stocare"
9395
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9397 msgid "Strict filtering"
9398 msgstr "Filtrare strictă"
9399
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9401 msgid "Strict order"
9402 msgstr "Ordine strictă"
9403
9404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9405 msgid "Strong"
9406 msgstr "Puternică"
9407
9408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9410 msgid "Submit"
9411 msgstr "Trimiteți"
9412
9413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9414 msgid "Suppress logging"
9415 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9416
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9418 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9419 msgstr ""
9420 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9421 "DHCP."
9422
9423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9424 msgid "Swap free"
9425 msgstr "Schimba liber"
9426
9427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9428 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9429 msgid "Switch"
9430 msgstr "Comutați"
9431
9432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9433 msgid "Switch %q"
9434 msgstr "Comută %q"
9435
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9437 msgid ""
9438 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9439 msgstr ""
9440 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9441 "să nu fie corecte."
9442
9443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9445 msgid "Switch VLAN"
9446 msgstr "Comutator VLAN"
9447
9448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9449 msgid "Switch port"
9450 msgstr "Port de comutare"
9451
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9453 msgid "Switch protocol"
9454 msgstr "Schimbă protocolul"
9455
9456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9459 msgid "Switch to CIDR list notation"
9460 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9461
9462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9463 msgid "Symbolic link"
9464 msgstr "Legătură simbolică"
9465
9466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9467 msgid "Sync with NTP-Server"
9468 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9469
9470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9471 msgid "Sync with browser"
9472 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9473
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
9475 msgid "Syntax:"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9479 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9480 msgstr "Sintaxa: {code_syntax}."
9481
9482 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9485 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9486 msgid "System"
9487 msgstr "Sistem"
9488
9489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9490 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9491 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9492 msgid "System Log"
9493 msgstr "Jurnalul de sistem"
9494
9495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9496 msgid "System Priority"
9497 msgstr "Prioritatea sistemului"
9498
9499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9500 msgid "System Properties"
9501 msgstr "Proprietăți sistem"
9502
9503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9504 msgid "System log buffer size"
9505 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9506
9507 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9508 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9509 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9510 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9511 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9512 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9513
9514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9515 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9516 msgid "TCP MSS"
9517 msgstr "TCP MSS"
9518
9519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9520 msgctxt "nft tcp dport"
9521 msgid "TCP destination port"
9522 msgstr "Portul de destinație TCP"
9523
9524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9525 msgctxt "nft tcp flags"
9526 msgid "TCP flags"
9527 msgstr "Etichete TCP"
9528
9529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9530 msgctxt "nft tcp sport"
9531 msgid "TCP source port"
9532 msgstr "Portul sursă TCP"
9533
9534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9535 msgid "TCP:"
9536 msgstr "TCP:"
9537
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9539 msgid "TFTP server root"
9540 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9541
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9544 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9545 msgid "TX"
9546 msgstr "TX"
9547
9548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9549 msgid "TX Rate"
9550 msgstr "Rată de transmise"
9551
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9553 msgid "TX queue length"
9554 msgstr "Lungimea cozii TX"
9555
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9561 msgid "Table"
9562 msgstr "Tabelul"
9563
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9565 msgid "Table IP family"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1062
9569 msgid "Tag"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9573 msgctxt "VLAN port state"
9574 msgid "Tagged"
9575 msgstr "Etichetat"
9576
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9583 msgid "Target"
9584 msgstr "Țintă"
9585
9586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9587 msgid "Target Platform"
9588 msgstr "Platformă țintă"
9589
9590 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9591 msgid "Target network"
9592 msgstr "Rețeaua țintă"
9593
9594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9595 msgid "Temp space"
9596 msgstr "Spațiu temporar"
9597
9598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9599 msgid "Terminate"
9600 msgstr "Terminați"
9601
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9603 msgid ""
9604 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9605 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9606 "Minimum is 1280 bytes."
9607 msgstr ""
9608 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9609 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9610 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9611
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9613 msgid ""
9614 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9615 "addresses are available via DHCPv6."
9616 msgstr ""
9617 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9618 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9619
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9621 msgid ""
9622 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9623 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9624 msgstr ""
9625 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9626 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9627
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9629 msgid ""
9630 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9631 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9632 msgstr ""
9633 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9634 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9635
9636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9637 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9638 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9639
9640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9641 msgid ""
9642 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9643 "the configuration."
9644 msgstr ""
9645 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9646 "configurației."
9647
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
9649 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9650 msgstr ""
9651
9652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9653 msgid ""
9654 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9655 "weight specified here"
9656 msgstr ""
9657 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9658 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9659
9660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9661 msgid ""
9662 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9663 "username instead of the user ID!"
9664 msgstr ""
9665 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9666 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9667 "utilizator!"
9668
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
9670 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9671 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9672
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
9674 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9675 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9676
9677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9678 msgid "The IP address of the boot server"
9679 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9680
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
9682 msgid ""
9683 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9684 "DHCP request from this host."
9685 msgstr ""
9686
9687 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9688 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9689 msgstr ""
9690 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9691 "distanță."
9692
9693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9695 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9696 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9697 msgid ""
9698 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9699 msgstr ""
9700 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9701 "distanță."
9702
9703 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9704 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9705 msgstr ""
9706 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9707 "distanță."
9708
9709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9711 msgid ""
9712 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9713 msgstr ""
9714 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9715 "distanță."
9716
9717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
9718 msgid ""
9719 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9720 "16 chars)."
9721 msgstr ""
9722
9723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9725 msgid ""
9726 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9727 msgstr ""
9728 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9729
9730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9731 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9732 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9733
9734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9735 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9736 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9737
9738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9739 msgid ""
9740 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9741 msgstr ""
9742 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9743
9744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9745 msgid "The LED is always in default state off."
9746 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9747
9748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9749 msgid "The LED is always in default state on."
9750 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9751
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9753 msgid ""
9754 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9755 "pool"
9756 msgstr ""
9757 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9758 "din același grup DHCP"
9759
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9761 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9762 msgstr ""
9763 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9764
9765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9766 msgid "The VLAN ID must be unique"
9767 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9768
9769 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9770 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9771 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9772
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9774 msgid ""
9775 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9776 "code> and <code>_</code>"
9777 msgstr ""
9778 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9779 "code> și <code>_</code>"
9780
9781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9782 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9783 msgstr ""
9784 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9785
9786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9787 msgid ""
9788 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9789 "network"
9790 msgstr ""
9791 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9792 "rețele fără fir ascunse"
9793
9794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9795 msgid ""
9796 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9797 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9798 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9799 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9800 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9801 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9802 "state."
9803 msgstr ""
9804 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9805 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9806 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9807 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9808 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9809 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9810 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9811
9812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9814 msgid ""
9815 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9816 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9817 msgstr ""
9818 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9819 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9820
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9822 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9823 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9824
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9827 msgid ""
9828 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9829 "properly."
9830 msgstr ""
9831 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9832 "funcționeze corect."
9833
9834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9835 msgid ""
9836 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9837 "properly."
9838 msgstr ""
9839 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9840 "funcționeze corect."
9841
9842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9843 msgid ""
9844 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9845 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9846 "'Continue' below to start the flash procedure."
9847 msgstr ""
9848 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9849 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9850 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9851 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9852
9853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9854 msgid "The following rules are currently active on this system."
9855 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9856
9857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9858 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9859 msgstr ""
9860 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9861 "procesorului."
9862
9863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9864 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9865 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9866
9867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9868 msgid ""
9869 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9870 "application to set up a connection towards this device."
9871 msgstr ""
9872 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9873 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9874
9875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9876 msgid "The given SSH public key has already been added."
9877 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9878
9879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9880 msgid ""
9881 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9882 "ED25519 or ECDSA keys."
9883 msgstr ""
9884 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9885 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9886
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
9888 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9889 msgstr ""
9890
9891 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9892 msgid ""
9893 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9894 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9895 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9896 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9897 msgstr ""
9898 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9899 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9900 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9901 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9902 "costă timp de emisie)"
9903
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9905 msgid "The hostname of the boot server"
9906 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9907
9908 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9909 msgid "The interface could not be found"
9910 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9911
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9913 msgid "The interface name is already used"
9914 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9915
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9917 msgid "The interface name is too long"
9918 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9919
9920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9922 msgid ""
9923 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9924 "addresses."
9925 msgstr ""
9926 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9927
9928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9930 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9931 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9932
9933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9934 msgid "The local IPv4 address"
9935 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9936
9937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9939 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9940 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9941 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9942 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9943 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9944
9945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9946 msgid "The local IPv4 netmask"
9947 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9948
9949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9951 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9952 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9953 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9954
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9956 msgid ""
9957 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9958 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9959 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9960 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9961 "detect the loss of the last member of a group"
9962 msgstr ""
9963 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9964 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9965 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9966 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9967 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9968 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9969
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9971 msgid ""
9972 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9973 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9974 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9975 "host responses are spread out over a larger interval"
9976 msgstr ""
9977 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9978 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9979 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9980 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9981 "pe un interval mai mare"
9982
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9984 msgid ""
9985 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9986 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9987 msgstr ""
9988 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9989 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9990
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9992 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9993 msgstr ""
9994
9995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
9996 msgid ""
9997 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9998 "of the \"%h\" interface."
9999 msgstr ""
10000 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
10001 "setărilor interfeței \"%h\"."
10002
10003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
10004 msgid "The network name is already used"
10005 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
10006
10007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10008 msgid ""
10009 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10010 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10011 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10012 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10013 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10014 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10015 msgstr ""
10016 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
10017 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
10018 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
10019 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
10020 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
10021 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
10022 "o rețea locală."
10023
10024 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10025 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10029 msgid ""
10030 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10031 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10032 "domain."
10033 msgstr ""
10034 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
10035 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
10036 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
10037
10038 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10039 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10043 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10044 msgstr ""
10045 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
10046 "intervalului de interogare"
10047
10048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10050 msgid "The reboot command failed with code %d"
10051 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
10052
10053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10054 msgid "The restore command failed with code %d"
10055 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
10056
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10058 msgid ""
10059 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10060 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10061 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10062 msgstr ""
10063 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
10064 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
10065 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
10066 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
10067
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10069 msgid ""
10070 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10071 msgstr ""
10072 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
10073 "priorității sale"
10074
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10077 msgid ""
10078 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10079 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10080 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10081 msgstr ""
10082 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
10083 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
10084 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
10085 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
10086
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10088 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10089 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
10090
10091 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10092 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10093 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
10094
10095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10096 msgid ""
10097 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10098 "when finished."
10099 msgstr ""
10100 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
10101 "termina."
10102
10103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10104 msgid ""
10105 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10106 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10107 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10108 "settings."
10109 msgstr ""
10110 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
10111 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
10112 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
10113 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
10114
10115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10116 msgid ""
10117 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10118 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10119 msgstr ""
10120 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
10121 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
10122 "manual."
10123
10124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10125 msgid "The system password has been successfully changed."
10126 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
10127
10128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10129 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10130 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
10131
10132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10133 msgid ""
10134 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10135 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10136 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10137 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10138 msgstr ""
10139
10140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10141 msgid ""
10142 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10143 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10144 "\"Cancel\" to abort the operation."
10145 msgstr ""
10146 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
10147 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
10148 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
10149
10150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10151 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10152 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
10153
10154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10155 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10156 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
10157
10158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10159 msgid ""
10160 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10161 "you choose the generic image format for your platform."
10162 msgstr ""
10163 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
10164 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
10165
10166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
10168 msgid "The value is overridden by configuration."
10169 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
10170
10171 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10172 msgid ""
10173 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10174 "the network with its protocol information."
10175 msgstr ""
10176 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
10177 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
10178
10179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10180 msgid ""
10181 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10182 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10183 msgstr ""
10184 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
10185 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
10186 "incompletă a traficului."
10187
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1131
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
10190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10192 msgid "There are no active leases"
10193 msgstr "Nu există închirieri active"
10194
10195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
10196 msgid "There are no changes to apply"
10197 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
10198
10199 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10200 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10201 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10202 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10203 msgid ""
10204 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10205 "protect the web interface."
10206 msgstr ""
10207 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
10208 "contul root pentru a proteja interfața web."
10209
10210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10211 msgid "This IPv4 address of the relay"
10212 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
10213
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
10215 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10216 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
10217
10218 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10219 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10220 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10221 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
10222
10223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10224 msgid ""
10225 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10226 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10227 "configurations are automatically preserved."
10228 msgstr ""
10229 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
10230 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
10231 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
10232 "configurații sunt păstrate automat."
10233
10234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10235 msgid ""
10236 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10237 "password if no update key has been configured"
10238 msgstr ""
10239 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
10240 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
10241
10242 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10243 msgid ""
10244 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10245 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10246 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10247 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10248 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10249 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10250 "a network from there."
10251 msgstr ""
10252 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
10253 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
10254 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
10255 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
10256 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
10257 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
10258 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
10259
10260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10261 msgid ""
10262 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10263 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10264 msgstr ""
10265 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
10266 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
10267
10268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10269 msgid ""
10270 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10271 "ends with <code>...:2/64</code>"
10272 msgstr ""
10273 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
10274 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
10275
10276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10277 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10278 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
10279
10280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10281 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10282 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
10283
10284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10285 msgid ""
10286 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10287 msgstr ""
10288 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
10289 "pentru a fi utilizat de clienți"
10290
10291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10292 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10293 msgstr ""
10294 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
10295
10296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10297 msgid ""
10298 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10299 msgstr ""
10300 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
10301 "brokerul de tunel"
10302
10303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10304 msgid ""
10305 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10306 "their status."
10307 msgstr ""
10308 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
10309 "rulează în prezent și starea acestora."
10310
10311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10313 msgid ""
10314 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10315 msgstr ""
10316 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
10317 "instalat."
10318
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10320 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10321 msgstr ""
10322
10323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10326 msgid "This section contains no values yet"
10327 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
10328
10329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10330 msgid "Time Synchronization"
10331 msgstr "Sincronizarea Timpului"
10332
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
10334 msgid "Time advertisement"
10335 msgstr "Avertisment timp"
10336
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10338 msgid "Time in milliseconds"
10339 msgstr "Timp în milisecunde"
10340
10341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10342 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10343 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
10344
10345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10346 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10347 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
10348
10349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10350 msgid "Time zone"
10351 msgstr "Fus orar"
10352
10353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10354 msgid "Timed-out"
10355 msgstr "Expirat"
10356
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10358 msgid "Timeout in seconds"
10359 msgstr "Expirare în secunde"
10360
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10362 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10363 msgstr ""
10364 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10365 "redirecționare"
10366
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10368 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10369 msgstr ""
10370 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10371 "legăturii"
10372
10373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10374 msgid "Timezone"
10375 msgstr "Fusul orar"
10376
10377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10378 msgid ""
10379 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10380 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10381 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10382 msgstr ""
10383 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10384 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10385 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10386 "strong>."
10387
10388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10389 msgid ""
10390 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10391 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10392 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10393 msgstr ""
10394 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10395 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10396 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10397
10398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
10399 msgid "Tone"
10400 msgstr "Tonalitate"
10401
10402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10403 msgid "Total Available"
10404 msgstr "Total disponibil"
10405
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10409 msgid "Traceroute"
10410 msgstr "Urmărire traseu"
10411
10412 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10413 msgid "Tracking Area Code"
10414 msgstr "Codul zonei de localizare"
10415
10416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10418 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10419 msgid "Traffic"
10420 msgstr "Trafic"
10421
10422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10424 msgid "Traffic Class"
10425 msgstr "Clasa de trafic"
10426
10427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10428 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10429 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10430
10431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10432 msgctxt "nft counter"
10433 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10434 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10435
10436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10437 msgid "Transfer"
10438 msgstr "Transfer"
10439
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10441 msgid ""
10442 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10443 "{nxdomain} responses."
10444 msgstr ""
10445
10446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10447 msgid "Transmit"
10448 msgstr "Se transmite"
10449
10450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10451 msgid "Transmit Hash Policy"
10452 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10453
10454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10455 msgid "Transmit dropped"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10459 msgid "Transmit errors"
10460 msgstr ""
10461
10462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10463 msgid "Transmitted Data"
10464 msgstr "Date transmise"
10465
10466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10467 msgid "Transmitted bytes"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10471 msgid "Transmitted packets"
10472 msgstr ""
10473
10474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10475 msgctxt "nft @th,off,len"
10476 msgid "Transport header bits %d-%d"
10477 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10478
10479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10480 msgctxt "nft th dport"
10481 msgid "Transport header destination port"
10482 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10483
10484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10485 msgctxt "nft th sport"
10486 msgid "Transport header source port"
10487 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10488
10489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10490 msgid "Trigger"
10491 msgstr "Declanșator"
10492
10493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10494 msgid "Trigger Mode"
10495 msgstr "Mod de declanșare"
10496
10497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10498 msgid "Tunnel ID"
10499 msgstr "ID-ul tunelului"
10500
10501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10503 msgid "Tunnel Interface"
10504 msgstr "Interfață de tunel"
10505
10506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10509 msgid "Tunnel Link"
10510 msgstr "Tunel de legătură"
10511
10512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10513 msgid "Tunnel device"
10514 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10515
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10517 msgid "Tx-Power"
10518 msgstr "Puterea transmisiei"
10519
10520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10524 msgid "Type"
10525 msgstr "Tip"
10526
10527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10528 msgid "Type of service"
10529 msgstr "Tipul serviciului"
10530
10531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10532 msgctxt "nft udp dport"
10533 msgid "UDP destination port"
10534 msgstr "Portul de destinație UDP"
10535
10536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10537 msgctxt "nft udp sport"
10538 msgid "UDP source port"
10539 msgstr "Portul sursă UDP"
10540
10541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10542 msgid "UDP:"
10543 msgstr "UDP:"
10544
10545 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10546 msgid "UMTS only"
10547 msgstr "Doar UMTS"
10548
10549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10551 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10552 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10553
10554 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10555 msgid "URI"
10556 msgstr ""
10557
10558 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10559 msgid "URI scheme %s not supported"
10560 msgstr ""
10561
10562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10564 msgid "UUID"
10565 msgstr "UUID"
10566
10567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10571 msgid "Unable to determine device name"
10572 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10573
10574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10576 msgid "Unable to determine external IP address"
10577 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10578
10579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10581 msgid "Unable to determine upstream interface"
10582 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10583
10584 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10585 msgid "Unable to dispatch"
10586 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10587
10588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10589 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10590 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10591
10592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10594 msgid "Unable to load log data:"
10595 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10596
10597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10599 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10600 msgid "Unable to obtain client ID"
10601 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10602
10603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10604 msgid "Unable to obtain mount information"
10605 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10606
10607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10608 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10609 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10610
10611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10612 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10613 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10614
10615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10617 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10618 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10619
10620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10622 msgid "Unable to resolve peer host name"
10623 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10624
10625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10626 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10627 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10628
10629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10632 msgid "Unable to save contents: %s"
10633 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10634
10635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10636 msgid "Unable to set allowed mode list."
10637 msgstr ""
10638
10639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10640 msgid "Unable to set preferred mode."
10641 msgstr ""
10642
10643 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10644 msgid "Unable to verify PIN"
10645 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10646
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10648 msgid "Unconfigure"
10649 msgstr "Neconfigurați"
10650
10651 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10652 msgid "Unet"
10653 msgstr "Unet"
10654
10655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10656 msgid "Unexpected reply data format"
10657 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10658
10659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10660 msgid ""
10661 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10662 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10663 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10664 "generated at first install."
10665 msgstr ""
10666 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
10667 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
10668 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
10669 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10670
10671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10675 msgid "Unknown"
10676 msgstr "Necunoscut"
10677
10678 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10679 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10680 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10681
10682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10684 msgid "Unknown error (%s)"
10685 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10686
10687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10688 msgid "Unknown error code"
10689 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10690
10691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10694 msgid "Unmanaged"
10695 msgstr "Neadministrate"
10696
10697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10699 msgid "Unmount"
10700 msgstr "Demontează"
10701
10702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10703 msgid "Unnamed key"
10704 msgstr "Cheie fără nume"
10705
10706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10707 msgid "Unsaved Changes"
10708 msgstr "Modificări nesalvate"
10709
10710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10711 msgid "Unspecified error"
10712 msgstr "Eroare nespecificată"
10713
10714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10716 msgid "Unsupported MAP type"
10717 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10718
10719 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10720 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10721 msgstr ""
10722
10723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10724 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10725 msgid "Unsupported modem"
10726 msgstr "Modem neacceptat"
10727
10728 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10729 msgid "Unsupported protocol"
10730 msgstr "Protocol neacceptat"
10731
10732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10733 msgid "Unsupported protocol type."
10734 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10735
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10737 msgctxt "VLAN port state"
10738 msgid "Untagged"
10739 msgstr "Neetichetat"
10740
10741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10743 msgid "Untitled peer"
10744 msgstr "Fără titlu omolog"
10745
10746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10747 msgid "Up"
10748 msgstr "Sus"
10749
10750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10751 msgid "Up Delay"
10752 msgstr "Până la întârziere"
10753
10754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10755 msgid "Upload"
10756 msgstr "Încărcați"
10757
10758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10759 msgid ""
10760 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10761 msgstr ""
10762 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10763 "ul actual."
10764
10765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10768 msgid "Upload archive..."
10769 msgstr "Încărcați arhiva..."
10770
10771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10772 msgid "Upload file"
10773 msgstr "Încărcați fișierul"
10774
10775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10776 msgid "Upload file…"
10777 msgstr "Încărcați fișierul…"
10778
10779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10780 msgid "Upload has been cancelled"
10781 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10782
10783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10785 msgid "Upload request failed: %s"
10786 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10787
10788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10790 msgid "Uploading file…"
10791 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10792
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10794 msgid ""
10795 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10796 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10797 "restarted to apply the updated configuration."
10798 msgstr ""
10799 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10800 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10801 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10802
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10804 msgid ""
10805 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10806 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10807 msgstr ""
10808 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10809 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10810 "actualizată."
10811
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10813 msgid ""
10814 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10815 "will be restarted to apply the updated configuration."
10816 msgstr ""
10817 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10818 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10819
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10822 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10823 msgid "Uptime"
10824 msgstr "Timp de funcționare"
10825
10826 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10827 msgid "Use DHCP"
10828 msgstr "Utilizați DHCP"
10829
10830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10831 msgid "Use DHCP advertised servers"
10832 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10833
10834 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10835 msgid "Use DHCP gateway"
10836 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10837
10838 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10839 msgid "Use DHCPv6"
10840 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10841
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10843 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10844 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10845 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10846 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10847 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10848
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10850 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10851 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10852
10853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10859 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10860 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10861
10862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10866 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10867 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10868
10869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10870 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10871 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10872
10873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10874 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10875 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10876
10877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10878 msgid ""
10879 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10880 "(encap2+3)"
10881 msgstr ""
10882 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10883 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10884
10885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10886 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10887 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10888
10889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10890 msgid "Use as root filesystem (/)"
10891 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10892
10893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10894 msgid "Use broadcast flag"
10895 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10896
10897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10898 msgid "Use builtin IPv6-management"
10899 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10900
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10902 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10903 msgid "Use custom DNS servers"
10904 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10905
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10907 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10908 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10909 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10910 msgid "Use default gateway"
10911 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10912
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10914 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10915 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10916 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10917 msgid "Use gateway metric"
10918 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10919
10920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10921 msgid "Use legacy MAP"
10922 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10923
10924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10925 msgid ""
10926 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10927 "instead of RFC7597"
10928 msgstr ""
10929 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10930 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10931
10932 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10933 msgid "Use routing table"
10934 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10935
10936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10937 msgctxt "nft nat flag persistent"
10938 msgid "Use same source and destination for each connection"
10939 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10940
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10942 msgid "Use system certificates"
10943 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10944
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10946 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10947 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10948
10949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
10950 msgid ""
10951 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10952 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10953 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10954 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10955 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10956 msgstr ""
10957 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10958 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10959 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10960 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10961 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10962 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10963
10964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10965 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10966 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10967
10968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10969 msgid ""
10970 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10971 msgstr ""
10972 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10973 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10974
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10976 msgid "Use {etc_ethers}"
10977 msgstr "Folosește {etc_ethers}"
10978
10979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10981 msgid "Used"
10982 msgstr "Folosit"
10983
10984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10985 msgid "Used Key Slot"
10986 msgstr "Slot de cheie folosit"
10987
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10989 msgid ""
10990 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10991 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10992 msgstr ""
10993 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10994 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10995
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10998 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10999 msgstr ""
11000
11001 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11002 msgid "User Group"
11003 msgstr "Grup de utilizatori"
11004
11005 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11006 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11007 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11008 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
11009
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11011 msgid "User identifier"
11012 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
11013
11014 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11015 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11016 msgid "User key (PEM encoded)"
11017 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
11018
11019 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11020 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11021 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11022 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11023 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11024 msgid "Username"
11025 msgstr "Nume Utilizator"
11026
11027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11028 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11029 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
11030
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
11032 msgid "VC-Mux"
11033 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
11034
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
11036 msgid "VDSL"
11037 msgstr "VDSL"
11038
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11040 msgctxt "MACVLAN mode"
11041 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11042 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
11043
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
11046 msgid "VLAN (802.1ad)"
11047 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11048
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
11051 msgid "VLAN (802.1q)"
11052 msgstr "VLAN (802.1q)"
11053
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
11056 msgid "VLAN ID"
11057 msgstr "ID VLAN"
11058
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11060 msgid "VLANs on %q"
11061 msgstr "VLAN-uri pe %q"
11062
11063 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11064 msgid "VPN"
11065 msgstr "VPN"
11066
11067 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11068 msgid "VPN Local address"
11069 msgstr "Adresă locală VPN"
11070
11071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11072 msgid "VPN Local port"
11073 msgstr "Port local VPN"
11074
11075 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11076 msgid "VPN Protocol"
11077 msgstr "Protocol VPN"
11078
11079 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11080 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11083 msgid "VPN Server"
11084 msgstr "Server VPN"
11085
11086 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11087 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11088 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
11089
11090 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11091 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11092 msgid "VPN Server port"
11093 msgstr "Portul serverului VPN"
11094
11095 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11096 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11097 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
11098
11099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11100 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11101 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11102 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
11103
11104 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11105 msgid "VTI"
11106 msgstr "VTI"
11107
11108 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11109 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11110 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11111
11112 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11113 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11114 msgid "VXLAN network identifier"
11115 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
11116
11117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11118 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11119 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11120
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11122 msgid ""
11123 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11124 "DNSSEC."
11125 msgstr ""
11126 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
11127 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
11128
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
11131 msgid ""
11132 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11133 "the \"ca-bundle\" package"
11134 msgstr ""
11135 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
11136 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
11137
11138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11139 msgid "Validation for all slaves"
11140 msgstr "Validare pentru toate secundare"
11141
11142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11143 msgid "Validation only for active slave"
11144 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
11145
11146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11147 msgid "Validation only for backup slaves"
11148 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
11149
11150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11151 msgid "Vendor"
11152 msgstr "Furnizor"
11153
11154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11155 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11156 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
11157
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11159 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11160 msgstr ""
11161 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
11162 "domenii nesemnate."
11163
11164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11165 msgid "Verifying the uploaded image file."
11166 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
11167
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11169 msgid "Very High"
11170 msgstr "Foarte mare"
11171
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
11174 msgid "Virtual Ethernet"
11175 msgstr "Ethernet virtual"
11176
11177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11178 msgid "Virtual dynamic interface"
11179 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
11180
11181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11184 msgid "WDS"
11185 msgstr "WDS"
11186
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11189 msgid "WEP Open System"
11190 msgstr "Sistem deschis WEP"
11191
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11194 msgid "WEP Shared Key"
11195 msgstr "Cheie partajată WEP"
11196
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11198 msgid "WEP passphrase"
11199 msgstr "Parola WEP"
11200
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11202 msgid "WLAN roaming"
11203 msgstr "Roaming WLAN"
11204
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11206 msgid "WMM Mode"
11207 msgstr "Mod WMM"
11208
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
11210 msgid "WNM Sleep Mode"
11211 msgstr "Modul de repaus WNM"
11212
11213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
11214 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11215 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
11216
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11218 msgid "WPA passphrase"
11219 msgstr "Fraza de acces WPA"
11220
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11222 msgid ""
11223 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11224 "and ad-hoc mode) to be installed."
11225 msgstr ""
11226 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
11227 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
11228
11229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11230 msgid "WPS status"
11231 msgstr "Stare WPS"
11232
11233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11234 msgid "Waiting for device..."
11235 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
11236
11237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11239 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11240 msgid "Warning"
11241 msgstr "Avertisment"
11242
11243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11244 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11245 msgstr ""
11246 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
11247
11248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11249 msgid "Weak"
11250 msgstr "Slabă"
11251
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
11253 msgid "Weight"
11254 msgstr "Greutate"
11255
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
11257 msgid ""
11258 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11259 "all known hosts."
11260 msgstr ""
11261
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
11263 msgid ""
11264 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11265 "preference value are considered first when allocating subnets."
11266 msgstr ""
11267 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
11268 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
11269 "alocarea subrețelelor."
11270
11271 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11272 msgid ""
11273 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11274 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11275 msgstr ""
11276 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
11277 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
11278 "emisie necesar."
11279
11280 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11281 msgid ""
11282 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11283 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11284 "much delay."
11285 msgstr ""
11286 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
11287 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
11288 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
11289
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11291 msgid ""
11292 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11293 "interface prefix"
11294 msgstr ""
11295 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
11296 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
11297
11298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11299 msgid ""
11300 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11301 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11302 "but no new hosts are learned."
11303 msgstr ""
11304 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
11305 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
11306 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
11307
11308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11309 msgid ""
11310 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11311 "off by default and blinking on system activity."
11312 msgstr ""
11313 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
11314 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
11315
11316 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11317 msgid ""
11318 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11319 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11320 msgstr ""
11321 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
11322 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
11323 "maxime."
11324
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
11326 msgid ""
11327 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11328 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11329 "key options."
11330 msgstr ""
11331 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
11332 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
11333 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
11334
11335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11336 msgid ""
11337 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11338 "802.11a/802.11g rates."
11339 msgstr ""
11340 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
11341 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
11342
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11344 msgid ""
11345 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11346 "may be significantly reduced."
11347 msgstr ""
11348 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
11349 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
11350
11351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11353 msgid "Width"
11354 msgstr "Lățime"
11355
11356 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11357 msgid "WireGuard"
11358 msgstr "WireGuard"
11359
11360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11362 msgid "WireGuard Status"
11363 msgstr "Starea WireGuard"
11364
11365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11367 msgid "WireGuard VPN"
11368 msgstr "VPN WireGuard"
11369
11370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11371 msgid "WireGuard peer is disabled"
11372 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
11373
11374 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11376 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11377 msgid "Wireless"
11378 msgstr "Fără fir"
11379
11380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11382 msgid "Wireless Adapter"
11383 msgstr "Adaptor wireless"
11384
11385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11389 msgid "Wireless Network"
11390 msgstr "Rețea wireless"
11391
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11393 msgid "Wireless Overview"
11394 msgstr "Sumarul wireless"
11395
11396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11397 msgid "Wireless Security"
11398 msgstr "Securitate wireless"
11399
11400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11401 msgid "Wireless configuration migration"
11402 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11403
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11407 msgid "Wireless is disabled"
11408 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11409
11410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11413 msgid "Wireless is not associated"
11414 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11415
11416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11417 msgid "Wireless network is disabled"
11418 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11419
11420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11421 msgid "Wireless network is enabled"
11422 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11423
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11425 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11426 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11427
11428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11429 msgid "Write system log to file"
11430 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11431
11432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11433 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11434 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11435
11436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11439 msgid "Yes"
11440 msgstr "Da"
11441
11442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11443 msgid "Yes (none, 0)"
11444 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11445
11446 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11447 msgid "Yggdrasil Network"
11448 msgstr ""
11449
11450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11451 msgid ""
11452 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11453 "Do you really want to shut down the interface?"
11454 msgstr ""
11455 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11456 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11457
11458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11459 msgid ""
11460 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11461 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11462 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11463 msgstr ""
11464 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11465 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11466 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11467 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11468
11469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11470 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11471 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11472
11473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
11474 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11475 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11476
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11478 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11479 msgstr ""
11480 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11481
11482 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11483 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11484 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11485 msgid ""
11486 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11487 msgstr ""
11488 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11489 "funcționa corect."
11490
11491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11492 msgid ""
11493 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11494 "interfaces!"
11495 msgstr ""
11496 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11497 "interfețele secundare selectate!"
11498
11499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11500 msgid ""
11501 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11502 msgstr ""
11503 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11504 "monitorizarea ARP!"
11505
11506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11507 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11508 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11509
11510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11511 msgid "ZRam Settings"
11512 msgstr "Setări ZRam"
11513
11514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11515 msgid "ZRam Size"
11516 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11517
11518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11519 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11520 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11521
11522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
11523 msgid ""
11524 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11525 "possible, no browsers support SRV records.)"
11526 msgstr ""
11527 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11528 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11529
11530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11533 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11534 msgid "any"
11535 msgstr "oricare"
11536
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
11538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
11540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11544 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11548 msgid "auto"
11549 msgstr "auto"
11550
11551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11553 msgid "automatic"
11554 msgstr "automat"
11555
11556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11557 msgid "automatic (disabled)"
11558 msgstr "automat (dezactivat)"
11559
11560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11561 msgid "automatic (enabled)"
11562 msgstr "automat (activat)"
11563
11564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11565 msgid "baseT"
11566 msgstr "bazăT"
11567
11568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
11569 msgid "bridged"
11570 msgstr "cu punte"
11571
11572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11577 msgid "create"
11578 msgstr "creați"
11579
11580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11581 msgid "create:"
11582 msgstr "creați:"
11583
11584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11617 msgid "dBm"
11618 msgstr "dBm"
11619
11620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11621 msgctxt "nft unit"
11622 msgid "day"
11623 msgstr "zi"
11624
11625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11626 msgid "disable"
11627 msgstr "Dezactivat"
11628
11629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11637 msgid "disabled"
11638 msgstr "dezactivat"
11639
11640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11641 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11642 msgid "disabled"
11643 msgstr ""
11644
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11647 msgid "driver default"
11648 msgstr "driver implicit"
11649
11650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11651 msgid "driver default (%s)"
11652 msgstr "driver implicit (%s)"
11653
11654 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11655 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11656 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11657
11658 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11659 msgid "e.g: dump"
11660 msgstr "de exemplu: dump"
11661
11662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11663 msgid "enabled"
11664 msgstr "activat"
11665
11666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11667 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11668 msgid "every %ds"
11669 msgstr "la fiecare %ds"
11670
11671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11675 msgid "expired"
11676 msgstr "a expirat"
11677
11678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11679 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11680 msgid "force"
11681 msgstr ""
11682
11683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11684 msgid "forced"
11685 msgstr "forțat"
11686
11687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11690 msgid "forward"
11691 msgstr "redirecționare"
11692
11693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11695 msgid "full-duplex"
11696 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11697
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11700 msgid "half-duplex"
11701 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11702
11703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11704 msgid "hexadecimal encoded value"
11705 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11706
11707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11709 msgid "hidden"
11710 msgstr "ascuns"
11711
11712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11713 msgctxt "nft unit"
11714 msgid "hour"
11715 msgstr "ora"
11716
11717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11720 msgid "hybrid mode"
11721 msgstr "mod hibrid"
11722
11723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11724 msgid "ignore"
11725 msgstr "ignorați"
11726
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
11728 msgid "infinite (lease does not expire)"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11734 msgid "input"
11735 msgstr "intrare"
11736
11737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11738 msgid "key between 8 and 63 characters"
11739 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11740
11741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11742 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11743 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11744
11745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11746 msgid "known"
11747 msgstr ""
11748
11749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
11750 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11751 msgstr ""
11752
11753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11754 msgid "managed config (M)"
11755 msgstr "configurație gestionată (M)"
11756
11757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11758 msgid "medium security"
11759 msgstr "securitate medie"
11760
11761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11762 msgctxt "nft unit"
11763 msgid "minute"
11764 msgstr "minut"
11765
11766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11767 msgid "minutes"
11768 msgstr "minute"
11769
11770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11771 msgid "mobile home agent (H)"
11772 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11773
11774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11775 msgid "netif_carrier_ok()"
11776 msgstr "netif_carrier_ok()"
11777
11778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11779 msgid "no"
11780 msgstr "nu"
11781
11782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11785 msgid "no link"
11786 msgstr "fără legătură"
11787
11788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11789 msgid "no override"
11790 msgstr "fără suprascriere"
11791
11792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11794 msgid "non-empty value"
11795 msgstr "valoare nevidă"
11796
11797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11802 msgid "none"
11803 msgstr "niciunul"
11804
11805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11808 msgid "not present"
11809 msgstr "nu este prezent"
11810
11811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11814 msgid "off"
11815 msgstr "oprit"
11816
11817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11818 msgid "on available prefix"
11819 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11820
11821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11822 msgid "open network"
11823 msgstr "rețea deschisă"
11824
11825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11826 msgid "other config (O)"
11827 msgstr "altă configurație (O)"
11828
11829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11831 msgid "output"
11832 msgstr "ieșire"
11833
11834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11835 msgid "over a day ago"
11836 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11837
11838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11839 msgctxt "nft unit"
11840 msgid "packets"
11841 msgstr "pachete"
11842
11843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11844 msgid "positive decimal value"
11845 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11846
11847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11848 msgid "positive integer value"
11849 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11850
11851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11852 msgid "random"
11853 msgstr "aleatoriu"
11854
11855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11856 msgid "randomly generated"
11857 msgstr "generate aleatoriu"
11858
11859 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11860 msgid ""
11861 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11862 "single packet rather than many small ones"
11863 msgstr ""
11864 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11865 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11866 "mici"
11867
11868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11871 msgid "relay mode"
11872 msgstr "mod releu"
11873
11874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
11875 msgid "routed"
11876 msgstr "rutat"
11877
11878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11879 msgid "sec"
11880 msgstr "secundă"
11881
11882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11884 msgid "server mode"
11885 msgstr "mod server"
11886
11887 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11888 msgid "sstpc Log-level"
11889 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11890
11891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11892 msgid "stderr"
11893 msgstr ""
11894
11895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11896 msgid "strong security"
11897 msgstr "securitate puternică"
11898
11899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11900 msgid "tagged"
11901 msgstr "etichetat"
11902
11903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11904 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11905 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11906
11907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11908 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11909 msgid "try"
11910 msgstr ""
11911
11912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11913 msgid ""
11914 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11915 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11916 "access."
11917 msgstr ""
11918 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11919 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11920 "rețea."
11921
11922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11923 msgid "unique value"
11924 msgstr "valoare unică"
11925
11926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11927 msgid "unknown"
11928 msgstr "necunoscut"
11929
11930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11931 msgid "unknown version"
11932 msgstr "versiune necunoscută"
11933
11934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1139
11936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11938 msgid "unlimited"
11939 msgstr "nelimitat"
11940
11941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11951 msgid "unspecified"
11952 msgstr "nespecificat"
11953
11954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11955 msgid "unspecified -or- create:"
11956 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11957
11958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11959 msgid "untagged"
11960 msgstr "neetichetat"
11961
11962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11965 msgid "valid IP address"
11966 msgstr "adresă IP validă"
11967
11968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11969 msgid "valid IP address or prefix"
11970 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11971
11972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11973 msgid "valid IPv4 CIDR"
11974 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11975
11976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11978 msgid "valid IPv4 address"
11979 msgstr "adresă IPv4 validă"
11980
11981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11982 msgid "valid IPv4 address or network"
11983 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11984
11985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11986 msgid "valid IPv4 address:port"
11987 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11988
11989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11990 msgid "valid IPv4 network"
11991 msgstr "rețea IPv4 validă"
11992
11993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11994 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11995 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11996
11997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11998 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11999 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
12000
12001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
12002 msgid "valid IPv6 CIDR"
12003 msgstr "IPv6 CIDR valid"
12004
12005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12007 msgid "valid IPv6 address"
12008 msgstr "adresă IPv6 validă"
12009
12010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12011 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12012 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
12013
12014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
12015 msgid "valid IPv6 host id"
12016 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
12017
12018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
12019 msgid "valid IPv6 network"
12020 msgstr "rețea IPv6 validă"
12021
12022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
12023 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12024 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
12025
12026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12027 msgid "valid MAC address"
12028 msgstr "adresă MAC validă"
12029
12030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
12031 msgid "valid UCI identifier"
12032 msgstr "identificator UCI valabil"
12033
12034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
12035 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12036 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
12037
12038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
12039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
12040 msgid "valid address:port"
12041 msgstr "adresă validă:port"
12042
12043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
12044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
12045 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12046 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
12047
12048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
12049 msgid "valid decimal value"
12050 msgstr "valoare zecimală validă"
12051
12052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
12053 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12054 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
12055
12056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
12057 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12058 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
12059
12060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
12061 msgid "valid host:port"
12062 msgstr "gazdă validă:port"
12063
12064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
12065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
12066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12069 msgid "valid hostname"
12070 msgstr "nume de gazdă valid"
12071
12072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
12073 msgid "valid hostname or IP address"
12074 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
12075
12076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
12077 msgid "valid integer value"
12078 msgstr "valoare întreagă validă"
12079
12080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12081 msgid "valid multicast MAC address"
12082 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
12083
12084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
12085 msgid ""
12086 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12087 "\"/\", \"%\" or spaces"
12088 msgstr ""
12089 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
12090 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
12091
12092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
12093 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12094 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
12095
12096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
12097 msgid "valid network in address/netmask notation"
12098 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
12099
12100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
12101 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12102 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
12103
12104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
12106 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12107 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
12108
12109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
12110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12111 msgid "valid port value"
12112 msgstr "valoarea validă a portului"
12113
12114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
12115 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12116 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
12117
12118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
12119 msgid "value between %d and %d characters"
12120 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
12121
12122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12123 msgid "value between %f and %f"
12124 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
12125
12126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
12127 msgid "value greater or equal to %f"
12128 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
12129
12130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
12131 msgid "value smaller or equal to %f"
12132 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
12133
12134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
12135 msgid "value with %d characters"
12136 msgstr "valoare cu %d caractere"
12137
12138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12139 msgid "value with at least %d characters"
12140 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
12141
12142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12143 msgid "value with at most %d characters"
12144 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
12145
12146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12147 msgid "weak security"
12148 msgstr "securitate slabă"
12149
12150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12151 msgctxt "nft unit"
12152 msgid "week"
12153 msgstr "săptămâna"
12154
12155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12156 msgid "yes"
12157 msgstr "da"
12158
12159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12160 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12161 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12162 msgstr ""
12163
12164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12165 msgctxt ""
12166 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12167 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12168 msgid ""
12169 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12170 "{example_com} and its subdomains."
12171 msgstr ""
12172
12173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12174 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12175 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12176 msgstr ""
12177
12178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12179 msgid "« Back"
12180 msgstr "« Înapoi"
12181
12182 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12183 #~ msgstr ""
12184 #~ "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de "
12185 #~ "exemplu, cu PXELinux."
12186
12187 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12188 #~ msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
12189
12190 #~ msgid "Network-ID"
12191 #~ msgstr "ID-ul rețelei"
12192
12193 #~ msgid ""
12194 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12195 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12196 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12197 #~ "the system running dnsmasq\"."
12198 #~ msgstr ""
12199 #~ "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De "
12200 #~ "exemplu, \"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, "
12201 #~ "\"<code>3,192.168.4.4</code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</"
12202 #~ "code> înseamnă \"adresa sistemului care rulează dnsmasq\"."
12203
12204 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12205 #~ msgstr "Setări PXE/TFTP"
12206
12207 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12208 #~ msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
12209
12210 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12211 #~ msgstr ""
12212 #~ "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
12213
12214 #~ msgid "IP set"
12215 #~ msgstr "Set IP"
12216
12217 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12218 #~ msgstr ""
12219 #~ "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
12220
12221 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12222 #~ msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
12223
12224 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12225 #~ msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
12226
12227 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12228 #~ msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
12229
12230 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12231 #~ msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
12232
12233 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12234 #~ msgstr ""
12235 #~ "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
12236
12237 #~ msgid "Local server"
12238 #~ msgstr "Server local"
12239
12240 #~ msgid ""
12241 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12242 #~ "files only."
12243 #~ msgstr ""
12244 #~ "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
12245 #~ "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
12246
12247 #~ msgid ""
12248 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12249 #~ "was received if multiple IPs are available."
12250 #~ msgstr ""
12251 #~ "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din "
12252 #~ "care a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
12253
12254 #~ msgid "Master"
12255 #~ msgstr "Principal"
12256
12257 #~ msgid "Mesh"
12258 #~ msgstr "Plasă"
12259
12260 #~ msgid ""
12261 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12262 #~ "NXDOMAIN."
12263 #~ msgstr ""
12264 #~ "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</"
12265 #~ "code> returnează NXDOMAIN."
12266
12267 #~ msgid ""
12268 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12269 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12270 #~ msgstr ""
12271 #~ "{example_null} returnează adrese {null_addr} ({null_ipv4} and "
12272 #~ "{null_ipv6}) pentru {example_com} și subdomeniile sale."
12273
12274 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12275 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
12276
12277 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12278 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
12279
12280 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12281 #~ msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
12282
12283 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12284 #~ msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
12285
12286 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12287 #~ msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
12288
12289 #~ msgid ""
12290 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12291 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12292 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12293 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12294 #~ "Association."
12295 #~ msgstr ""
12296 #~ "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
12297 #~ "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
12298 #~ ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
12299 #~ "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia "
12300 #~ "PMK-R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
12301 #~ "domeniului de mobilitate."
12302
12303 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12304 #~ msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
12305
12306 #~ msgid "ID"
12307 #~ msgstr "ID"
12308
12309 #~ msgid "Listen address"
12310 #~ msgstr "Adresa de ascultare"
12311
12312 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12313 #~ msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
12314
12315 #~ msgid "Relay To address"
12316 #~ msgstr "Releu La adresa"
12317
12318 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12319 #~ msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
12320
12321 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12322 #~ msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
12323
12324 #~ msgid "Modem is disabled."
12325 #~ msgstr "Modemul este dezactivat."
12326
12327 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12328 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
12329
12330 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12331 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
12332
12333 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12334 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
12335
12336 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12337 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
12338
12339 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12340 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
12341
12342 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12343 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
12344
12345 #~ msgid "Annex B (all)"
12346 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
12347
12348 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12349 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
12350
12351 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12352 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
12353
12354 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12355 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
12356
12357 #~ msgid "Annex J (all)"
12358 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
12359
12360 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12361 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
12362
12363 #~ msgid "Annex M (all)"
12364 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
12365
12366 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12367 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
12368
12369 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12370 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
12371
12372 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12373 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
12374
12375 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12376 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
12377
12378 #~ msgctxt "VLAN port state"
12379 #~ msgid "Do not participate"
12380 #~ msgstr "Nu participați"
12381
12382 #~ msgctxt "VLAN port state"
12383 #~ msgid "Egress tagged"
12384 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
12385
12386 #~ msgctxt "VLAN port state"
12387 #~ msgid "Egress untagged"
12388 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
12389
12390 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12391 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
12392
12393 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12394 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
12395
12396 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12397 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
12398
12399 #~ msgid "Latency"
12400 #~ msgstr "Latență"
12401
12402 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12403 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
12404
12405 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12406 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
12407
12408 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12409 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
12410
12411 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12412 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
12413
12414 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12415 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
12416
12417 #~ msgid "Power Management Mode"
12418 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
12419
12420 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12421 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
12422
12423 #~ msgctxt "VLAN port state"
12424 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12425 #~ msgstr "ID VLAN principal"
12426
12427 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12428 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
12429
12430 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12431 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
12432
12433 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12434 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
12435
12436 #~ msgid ""
12437 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12438 #~ "and names with underscores)."
12439 #~ msgstr ""
12440 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
12441 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
12442
12443 #~ msgid "Filter useless"
12444 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
12445
12446 #~ msgid "Network Utilities"
12447 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
12448
12449 #~ msgid "Back to configuration"
12450 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
12451
12452 #~ msgid "Close list..."
12453 #~ msgstr "Închideți lista..."
12454
12455 #~ msgid "Internal Server Error"
12456 #~ msgstr "Eroare internă de server"
12457
12458 #~ msgid "No files found"
12459 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
12460
12461 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12462 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
12463
12464 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12465 #~ msgstr ""
12466 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
12467
12468 #~ msgid "Import peer configuration…"
12469 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
12470
12471 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12472 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
12473
12474 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12475 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
12476
12477 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12478 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
12479
12480 #~ msgid ""
12481 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12482 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12483 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12484 #~ "extracted from the configuration."
12485 #~ msgstr ""
12486 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
12487 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
12488 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
12489 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
12490
12491 #~ msgid ""
12492 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12493 #~ "on the router"
12494 #~ msgstr ""
12495 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
12496 #~ "router"
12497
12498 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12499 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
12500
12501 #~ msgid "Generate Key"
12502 #~ msgstr "Generare cheie"
12503
12504 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12505 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
12506
12507 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12508 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
12509
12510 #~ msgid "Hide QR-Code"
12511 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
12512
12513 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12514 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
12515
12516 #~ msgid ""
12517 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12518 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12519 #~ msgstr ""
12520 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
12521 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
12522
12523 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12524 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
12525
12526 #~ msgid "No peers defined yet"
12527 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
12528
12529 #~ msgid "QR-Code"
12530 #~ msgstr "Cod QR"
12531
12532 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12533 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
12534
12535 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12536 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
12537
12538 #~ msgid ""
12539 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12540 #~ "button click and transfers the following information:"
12541 #~ msgstr ""
12542 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
12543 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
12544
12545 #~ msgid ""
12546 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12547 #~ "configured"
12548 #~ msgstr ""
12549 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
12550 #~ "este configurată"
12551
12552 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12553 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
12554
12555 #~ msgctxt "nft meta oif"
12556 #~ msgid "Engress device id"
12557 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
12558
12559 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12560 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12561
12562 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12563 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12564
12565 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12566 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
12567
12568 #~ msgid ""
12569 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12570 #~ "interface prefix"
12571 #~ msgstr ""
12572 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
12573 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
12574
12575 #~ msgid "Default %d"
12576 #~ msgstr "Implicit %d"
12577
12578 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12579 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
12580
12581 #~ msgid "TFTP Settings"
12582 #~ msgstr "Setarile TFTP"
12583
12584 #~ msgid "Auto Refresh"
12585 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
12586
12587 #~ msgid "Host entries"
12588 #~ msgstr "Intrari de tip host"
12589
12590 #~ msgid "Bridge interfaces"
12591 #~ msgstr "Leaga interfetele"
12592
12593 #~ msgid "Enable/Disable"
12594 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
12595
12596 #~ msgid "No signal"
12597 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12598
12599 #~ msgid "Free"
12600 #~ msgstr "Liber"
12601
12602 #~ msgid "USB Device"
12603 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12604
12605 #~ msgid "Define a name for this network."
12606 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12607
12608 #~ msgid "Bad address specified!"
12609 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12610
12611 #~ msgid "Loading"
12612 #~ msgstr "Incarcare"
12613
12614 #~ msgid "Assign interfaces..."
12615 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12616
12617 #~ msgid "Realtime Connections"
12618 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12619
12620 #~ msgid "Realtime Load"
12621 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12622
12623 #~ msgid "Realtime Traffic"
12624 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12625
12626 #~ msgid "Changes applied."
12627 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12628
12629 #~ msgid "Keep settings"
12630 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12631
12632 #~ msgid "(%s available)"
12633 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12634
12635 #~ msgid "Check"
12636 #~ msgstr "Verificare"
12637
12638 #~ msgid "Checksum"
12639 #~ msgstr "Suma de verificare"
12640
12641 #~ msgid "Flash Firmware"
12642 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12643
12644 #~ msgid "Proceed"
12645 #~ msgstr "Continua"
12646
12647 #~ msgid "Antenna 1"
12648 #~ msgstr "Antena 1"
12649
12650 #~ msgid "Antenna 2"
12651 #~ msgstr "Antena 2"
12652
12653 #~ msgid "Antenna Configuration"
12654 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12655
12656 #~ msgid "Back to overview"
12657 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12658
12659 #~ msgid "Back to scan results"
12660 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12661
12662 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12663 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
12664
12665 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12666 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
12667
12668 #~ msgid "Common Configuration"
12669 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
12670
12671 #~ msgid "Connect"
12672 #~ msgstr "Conectare"
12673
12674 #~ msgid "Connection Limit"
12675 #~ msgstr "Limita de conexiune"
12676
12677 #~ msgid "Create Interface"
12678 #~ msgstr "Creaza interfata"
12679
12680 #~ msgid "Diversity"
12681 #~ msgstr "Diversitate"
12682
12683 #~ msgid "Edit this interface"
12684 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
12685
12686 #~ msgid "Install package %q"
12687 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
12688
12689 #~ msgid "Interface Overview"
12690 #~ msgstr "Prezentare interfata"
12691
12692 #~ msgid "Name of the new interface"
12693 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
12694
12695 #~ msgid "No network configured on this device"
12696 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
12697
12698 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12699 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
12700
12701 #~ msgid "Receiver Antenna"
12702 #~ msgstr "Antena receptorului"
12703
12704 #~ msgid "Repeat scan"
12705 #~ msgstr "Repeta scanarea"
12706
12707 #~ msgid "Replace entry"
12708 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
12709
12710 #~ msgid "Transmission Rate"
12711 #~ msgstr "Rata de transmitere"
12712
12713 #~ msgid "Transmit Power"
12714 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
12715
12716 #~ msgid "Uploaded File"
12717 #~ msgstr "Fisier incarcat"
12718
12719 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12720 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
12721
12722 #~ msgid "Netmask"
12723 #~ msgstr "Netmask"
12724
12725 #, fuzzy
12726 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12727 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
12728
12729 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12730 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
12731
12732 #~ msgid "There are no pending changes!"
12733 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
12734
12735 #~ msgid "Password successfully changed!"
12736 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
12737
12738 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12739 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
12740
12741 #~ msgid "Available packages"
12742 #~ msgstr "Pachete disponibile"
12743
12744 #~ msgid "Download and install package"
12745 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
12746
12747 #~ msgid "Find package"
12748 #~ msgstr "Gaseste pachet"
12749
12750 #~ msgid "Free space"
12751 #~ msgstr "Spatiu liber"
12752
12753 #~ msgid "Install"
12754 #~ msgstr "Instalati"
12755
12756 #~ msgid "Installed packages"
12757 #~ msgstr "Pachete instalate"
12758
12759 #~ msgid "OK"
12760 #~ msgstr "OK"
12761
12762 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12763 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
12764
12765 #~ msgid "Package name"
12766 #~ msgstr "Numele pachetului"
12767
12768 #~ msgid "Software"
12769 #~ msgstr "Software"
12770
12771 #~ msgid "Version"
12772 #~ msgstr "Versiune"
12773
12774 #~ msgid "Disable DNS setup"
12775 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
12776
12777 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12778 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
12779
12780 #~ msgid "Protocol family"
12781 #~ msgstr "Familia de protocol"
12782
12783 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12784 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
12785
12786 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12787 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
12788
12789 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12790 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12791
12792 #~ msgid "Activate this network"
12793 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
12794
12795 #~ msgid "Interface reconnected"
12796 #~ msgstr "Interfata reconectata"
12797
12798 #~ msgid "Interface shut down"
12799 #~ msgstr "Interfata oprita"
12800
12801 #~ msgid "Reconnecting interface"
12802 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
12803
12804 #~ msgid "Shutdown this network"
12805 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
12806
12807 #~ msgid "Wireless restarted"
12808 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
12809
12810 #~ msgid "Wireless shut down"
12811 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
12812
12813 #~ msgid "DHCP Leases"
12814 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
12815
12816 #~ msgid "help"
12817 #~ msgstr "ajutor"
12818
12819 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12820 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
12821
12822 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12823 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
12824
12825 #~ msgid "Apply"
12826 #~ msgstr "Aplica"
12827
12828 #~ msgid "Applying changes"
12829 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
12830
12831 #~ msgid "Configuration applied."
12832 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
12833
12834 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12835 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
12836
12837 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12838 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
12839
12840 #~ msgid "Action"
12841 #~ msgstr "Actiune"
12842
12843 #~ msgid "Buttons"
12844 #~ msgstr "Butoane"
12845
12846 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12847 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
12848
12849 #~ msgid "AR Support"
12850 #~ msgstr "Suport AR"
12851
12852 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12853 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
12854
12855 #~ msgid "Background Scan"
12856 #~ msgstr "Scanare in fundal"
12857
12858 #~ msgid "Compression"
12859 #~ msgstr "Comprimare"
12860
12861 #~ msgid "Maximum Rate"
12862 #~ msgstr "Rata maxima"
12863
12864 #~ msgid "Minimum Rate"
12865 #~ msgstr "Rata minima"
12866
12867 #~ msgid "Multicast Rate"
12868 #~ msgstr "Rata de multicast"
12869
12870 #~ msgid "Regulatory Domain"
12871 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
12872
12873 #~ msgid "Turbo Mode"
12874 #~ msgstr "Mod turbo"
12875
12876 #~ msgid "XR Support"
12877 #~ msgstr "Suport XR"
12878
12879 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12880 #~ msgstr ""
12881 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
12882
12883 #~ msgid "CPU"
12884 #~ msgstr "Procesor"
12885
12886 #~ msgid "VLAN Interface"
12887 #~ msgstr "Interfata VLAN"