luci-mod-network: Rework match_tag helptext for static leases
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-11-03 18:52+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
19
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
26 msgid "%.1f dB"
27 msgstr "%.1f dB"
28
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 msgid "%d Bit"
31 msgstr "%d Bit"
32
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 msgid "%dh ago"
39 msgstr "%dh în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgid "%dm ago"
43 msgstr "%dm în urmă"
44
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgid "%ds ago"
47 msgstr "%ds în urmă"
48
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
52
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
58 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
59 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
67 msgid "(empty)"
68 msgstr "(gol)"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
73 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
74 msgid "(no interfaces attached)"
75 msgstr "(nici o interfață atașată)"
76
77 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
78 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
79 msgid "+ %d more"
80 msgstr "+ %d mai mult"
81
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
83 msgid "-- Additional Field --"
84 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
85
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
93 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
94 msgid "-- Please choose --"
95 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
96
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
101 msgid "-- custom --"
102 msgstr "-- personalizat --"
103
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
106 msgid "-- match by label --"
107 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
108
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
111 msgid "-- match by uuid --"
112 msgstr "-- potrivire după uuid --"
113
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
117 msgid "-- please select --"
118 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "0"
123 msgstr "0"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
126 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
127 msgstr ""
128 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
129 "driverului"
130
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
132 msgctxt "sstp log level value"
133 msgid "1"
134 msgstr "1"
135
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
137 msgid "1 Minute Load:"
138 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
141 msgctxt "nft amount of flags"
142 msgid "1 flag"
143 msgid_plural "%d flags"
144 msgstr[0] "indicator"
145 msgstr[1] "indicatoare"
146 msgstr[2] "indicatori"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
150 msgid "12h (12 hours - default)"
151 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
152
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
154 msgid "15 Minute Load:"
155 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "2"
160 msgstr "2"
161
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
163 msgctxt "sstp log level value"
164 msgid "3"
165 msgstr "3"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:914
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
169 msgid "3h (3 hours)"
170 msgstr "3h (3 ore)"
171
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
173 msgctxt "sstp log level value"
174 msgid "4"
175 msgstr "4"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
178 msgid "4-character hexadecimal ID"
179 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
180
181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
183 msgid "464XLAT (CLAT)"
184 msgstr "464XLAT (CLAT)"
185
186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
187 msgid "5 Minute Load:"
188 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
192 msgid "5m (5 minutes)"
193 msgstr "5m (5 minute)"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
196 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
197 msgstr ""
198 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
202 msgid "7d (7 days)"
203 msgstr "7d (7 zile)"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
206 msgid "802.11k RRM"
207 msgstr "802.11k RRM"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
210 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
211 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
214 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
215 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
218 msgid "802.11r Fast Transition"
219 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
222 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
223 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
226 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
227 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
230 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
231 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
234 msgid ""
235 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
236 msgstr ""
237 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
238 "economisire a energiei."
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
241 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
242 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
245 msgid ""
246 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
247 "for stations)."
248 msgstr ""
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
250 "pentru stații)."
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
253 msgid ""
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
255 "reinstallation attacks."
256 msgstr ""
257 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
258 "Împiedică atacurile de reinstalare."
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
261 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
262 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
265 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
266 msgstr ""
267 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
270 msgid "802.11w Management Frame Protection"
271 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
274 msgid "802.11w maximum timeout"
275 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
278 msgid "802.11w retry timeout"
279 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
282 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
283 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
286 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
287 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
290 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
291 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
292
293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
294 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
295 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
296
297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
298 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
299 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
302 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
303 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
306 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
307 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
310 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
311 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
314 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
315 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
318 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
319 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
323 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
327 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
330 msgid ""
331 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
332 "NXDOMAIN."
333 msgstr ""
334 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
335 "returnează NXDOMAIN."
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
338 msgid ""
339 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
340 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
341 msgstr ""
342 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
343 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
346 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
351 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
356 msgctxt "nft set match expression"
357 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
361 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
366 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
371 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
374
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
376 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
377 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
378 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
379
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
381 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
382 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
383 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
384
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
386 msgctxt "nft not in set match expression"
387 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
388 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
389
390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
391 msgid ""
392 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
393 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
394 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
395 "entirely (which is the default setting)."
396 msgstr ""
397 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
398 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
399 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
400 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
401
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
403 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
404 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
405
406 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
407 msgid ""
408 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
409 "default."
410 msgstr ""
411
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
413 msgid "A directory with the same name already exists."
414 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
415
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
417 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
418 msgstr ""
419 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
422 msgid "A43C + J43 + A43"
423 msgstr "A43C + J43 + A43"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
426 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
427 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
430 msgid "ADSL"
431 msgstr "ADSL"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
434 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
435 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
438 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
439 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
442 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
443 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
446 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
447 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
450 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
451 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
454 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
455 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
458 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
459 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
462 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
463 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
466 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
467 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
470 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
471 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
474 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
475 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
478 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
479 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
482 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
483 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
486 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
487 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
490 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
491 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
494 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
495 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
498 msgid "ANSI T1.413"
499 msgstr "ANSI T1.413"
500
501 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
502 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
504 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
506 msgid "APN"
507 msgstr "APN"
508
509 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
510 msgid "APN profile index"
511 msgstr "Indicele profilului APN"
512
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
514 msgid "ARP"
515 msgstr "ARP"
516
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
518 msgid "ARP IP Targets"
519 msgstr "Ținte IP ARP"
520
521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
522 msgid "ARP Interval"
523 msgstr "Intervalul ARP"
524
525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
526 msgid "ARP Validation"
527 msgstr "Validarea ARP"
528
529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
530 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
531 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
532
533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
534 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
535 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
536
537 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
538 msgid "ARP retry threshold"
539 msgstr "prag de reîncercare ARP"
540
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
542 msgid "ARP traffic table \"%h\""
543 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
546 msgid ""
547 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
548 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
549 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
550 msgstr ""
551 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
552 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
553 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
554 "multicast ale STA receptorului."
555
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
557 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
558 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
561 msgid "ATM Bridges"
562 msgstr "Punți ATM"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
566 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
567 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
571 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
572 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
575 msgid ""
576 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
577 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
578 "to dial into the provider network."
579 msgstr ""
580 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
581 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
582 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
586 msgid "ATM device number"
587 msgstr "Număr echipament ATM"
588
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
592 msgid "Absent Interface"
593 msgstr "Interfață Absentă"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
596 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
597 msgstr ""
598 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
599 "subrețea locală."
600
601 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
602 msgid "Accept from public keys"
603 msgstr ""
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
606 msgid "Accept local"
607 msgstr "Acceptați local"
608
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
610 msgctxt "nft accept action"
611 msgid "Accept packet"
612 msgstr "Acceptă pachetul"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
615 msgid "Accept packets with local source addresses"
616 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
617
618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
619 msgid "Access Concentrator"
620 msgstr "Concentrator de Access"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
624 msgid "Access Point"
625 msgstr "Punct de Acces"
626
627 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
628 msgid "Access Point Isolation"
629 msgstr "Izolarea punctului de acces"
630
631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
632 msgid "Access Technologies"
633 msgstr "Tehnologii de acces"
634
635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
636 msgid "Actions"
637 msgstr "Acțiuni"
638
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
640 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
641 msgid "Active"
642 msgstr "Activ"
643
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
645 msgid "Active Connections"
646 msgstr "Conexiuni Active"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
650 msgid "Active DHCP Leases"
651 msgstr "Închirieri DHCP Active"
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
655 msgid "Active DHCPv6 Leases"
656 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
657
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
659 msgid "Active IPv4 Routes"
660 msgstr "Rute IPv4 Active"
661
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
663 msgid "Active IPv4 Rules"
664 msgstr "Reguli IPv4 active"
665
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
667 msgid "Active IPv6 Routes"
668 msgstr "Rute IPv6 Active"
669
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
671 msgid "Active IPv6 Rules"
672 msgstr "Reguli IPv6 active"
673
674 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
675 msgid "Active peers"
676 msgstr ""
677
678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
679 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
680 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
681
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
684 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
685 msgid "Ad-Hoc"
686 msgstr "Ad-Hoc"
687
688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
689 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
690 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
691
692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
693 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
694 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
695
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
708 msgid "Add"
709 msgstr "Adăugați"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
712 msgid "Add ATM Bridge"
713 msgstr "Adăugați punte ATM"
714
715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
716 msgid "Add IPv4 address…"
717 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
718
719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
720 msgid "Add IPv6 address…"
721 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
722
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
724 msgid "Add LED action"
725 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
728 msgid "Add VLAN"
729 msgstr "Adăugați VLAN"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
732 msgid "Add device configuration"
733 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
736 msgid "Add device configuration…"
737 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
738
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
740 msgid "Add instance"
741 msgstr "Adăugați o instanță"
742
743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
746 msgid "Add key"
747 msgstr "Adăugați cheia"
748
749 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
750 msgid ""
751 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
752 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
753 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
754 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
755 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
756 msgstr ""
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
759 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
760 msgstr ""
761 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
762
763 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
764 msgid "Add multicast rule"
765 msgstr ""
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
769 msgid "Add new interface..."
770 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
771
772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
773 msgid "Add peer"
774 msgstr "Adăugați un omolog"
775
776 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
777 msgid "Add peer address"
778 msgstr ""
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
781 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
782 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
783
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
785 msgid "Add to Blacklist"
786 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
787
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
789 msgid "Add to Whitelist"
790 msgstr "Adăugați la lista albă"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
793 msgid "Additional hosts files"
794 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
797 msgid "Additional servers file"
798 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
799
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
810 msgid "Address"
811 msgstr "Adresă"
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
814 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
815 msgstr ""
816
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
818 msgctxt "nft meta nfproto"
819 msgid "Address family"
820 msgstr "Familie de adrese"
821
822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
823 msgid "Address setting is invalid"
824 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
825
826 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
827 msgid "Address to access local relay bridge"
828 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790
832 msgid "Addresses"
833 msgstr "Adrese"
834
835 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
836 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
837 msgid "Administration"
838 msgstr "Administrare"
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
849 msgid "Advanced Settings"
850 msgstr "Setări avansate"
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
853 msgid "Advanced device options"
854 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
855
856 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
857 msgid ""
858 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
859 "manually restarted."
860 msgstr ""
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
863 msgid "Ageing time"
864 msgstr "Timp de învechire"
865
866 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
867 msgid "Aggregate Originator Messages"
868 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
869
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
871 msgid "Aggregation Selection Logic"
872 msgstr "Logica de selecție a agregării"
873
874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
875 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
876 msgstr ""
877 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
878
879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
880 msgid ""
881 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
882 "state changes (count, 2)"
883 msgstr ""
884 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
885 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
886
887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
888 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
889 msgstr ""
890 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
891 "1)"
892
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
894 msgid "Alert"
895 msgstr "Alertă"
896
897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
900 msgid "Alias Interface"
901 msgstr "Alias Interfață"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
904 msgid "Alias of \"%s\""
905 msgstr "Alias al lui \"%s\""
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
908 msgid "All servers"
909 msgstr "Toate serverele"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
912 msgid ""
913 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
914 "address."
915 msgstr ""
916 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
917 "disponibilă."
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
920 msgid "Allocate IPs sequentially"
921 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
922
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
924 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
925 msgstr ""
926 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
929 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
930 msgstr ""
931 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
934 msgid "Allow all except listed"
935 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
936
937 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
938 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
939 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
942 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
943 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
946 msgid "Allow listed only"
947 msgstr "Permiteți doar din listă"
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
950 msgid "Allow localhost"
951 msgstr "Permiteți localhost"
952
953 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
954 msgid "Allow rebooting the device"
955 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
956
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
958 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
959 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
960
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
962 msgid "Allow root logins with password"
963 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
964
965 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
966 msgid "Allow system feature probing"
967 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
968
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
970 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
971 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
972
973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784
975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
976 msgid "Allowed IPs"
977 msgstr "IP-uri permise"
978
979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
980 msgid "Allowed network technology"
981 msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
982
983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
984 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
985 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
986
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
988 msgid "Always"
989 msgstr "Întotdeauna"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
992 msgid "Always off (kernel: none)"
993 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
994
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
996 msgid "Always on (kernel: default-on)"
997 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
998
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
1000 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1001 msgstr ""
1002 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
1003 "cu PXELinux."
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1006 msgid ""
1007 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1008 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1009 msgstr ""
1010 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
1011 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
1012 "802.11n-2009!"
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1015 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1016 msgstr ""
1017 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
1018
1019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1020 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1021 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
1022
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1024 msgid "An error occurred while saving the form:"
1025 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
1026
1027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1028 msgid "An optional, short description for this device"
1029 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
1032 msgid "Annex"
1033 msgstr "Anexă"
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1036 msgid ""
1037 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1038 "messages."
1039 msgstr ""
1040 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1041 "abbr>."
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1044 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1045 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
1048 msgid ""
1049 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1050 "present."
1051 msgstr ""
1052 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1053 "implicită IPv6 locală."
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
1056 msgid ""
1057 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1058 "regardless of local default route availability."
1059 msgstr ""
1060 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1061 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1064 msgid ""
1065 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1066 "default route is present."
1067 msgstr ""
1068 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1069 "prefix sau o rută implicită."
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1072 msgid "Announced DNS domains"
1073 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1074
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1076 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1077 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1080 msgid "Anonymous Identity"
1081 msgstr "Identitate anonimă"
1082
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1084 msgid "Anonymous Mount"
1085 msgstr "Montează Anonim"
1086
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1088 msgid "Anonymous Swap"
1089 msgstr "Swap anonim"
1090
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1092 msgctxt "nft match any traffic"
1093 msgid "Any packet"
1094 msgstr "Orice pachet"
1095
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1100 msgid "Any zone"
1101 msgstr "Orice zonă"
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
1104 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1105 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1106
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1108 msgid "Apply and keep settings"
1109 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1110
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1112 msgid "Apply backup?"
1113 msgstr "Aplicați backup?"
1114
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1116 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1117 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1118
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1122 msgid "Apply unchecked"
1123 msgstr "Aplicați nebifate"
1124
1125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1126 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1127 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1128
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1130 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1131 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1132
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1134 msgid "Architecture"
1135 msgstr "Arhitectură"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1138 msgid "Arp-scan"
1139 msgstr "Scanare-Arp"
1140
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1142 msgid ""
1143 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1144 msgstr ""
1145 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1146 "public la această interfață"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
1149 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1150 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1153 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1154 msgid ""
1155 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1156 msgstr ""
1157 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1158 "această interfață."
1159
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1162 msgid "Associated Stations"
1163 msgstr "Stații asociate"
1164
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1166 msgid "Associations"
1167 msgstr "Asocieri"
1168
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1171 msgid ""
1172 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1173 "strong>"
1174 msgstr ""
1175 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1176 "<strong>%h</strong>"
1177
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1180 msgid ""
1181 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1182 "strong>"
1183 msgstr ""
1184 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1185 "strong>"
1186
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1188 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1189 msgstr ""
1190 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1191 "atașate"
1192
1193 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1194 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1195 msgid "Auth Group"
1196 msgstr "Grup de autentificare"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1199 msgid "Authentication"
1200 msgstr "Autentificare"
1201
1202 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1203 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1204 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1205 msgid "Authentication Type"
1206 msgstr "Tipul Autentificării"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1209 msgid "Authoritative"
1210 msgstr "Autoritar"
1211
1212 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1213 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1214 msgid "Authorization Required"
1215 msgstr "Autorizație Necesară"
1216
1217 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1218 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1220 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1221 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1228 msgid "Automatic"
1229 msgstr "Automat"
1230
1231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1232 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1233 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1234 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1235
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1237 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1238 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1241 msgid ""
1242 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1243 "routing."
1244 msgstr ""
1245 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1246 "bazate pe sursă."
1247
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1249 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1250 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1251
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1253 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1254 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1255
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1257 msgid "Automount Filesystem"
1258 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1259
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1261 msgid "Automount Swap"
1262 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1263
1264 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1265 msgid "Avahi IPv4LL"
1266 msgstr "Avahi IPv4LL"
1267
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1269 msgid "Available"
1270 msgstr "Disponibile"
1271
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1283 msgid "Average:"
1284 msgstr "In medie:"
1285
1286 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1287 msgid "Avoid Bridge Loops"
1288 msgstr "Evitați buclele de pod"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1291 msgid "B43 + B43C"
1292 msgstr "B43 + B43C"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1295 msgid "B43 + B43C + V43"
1296 msgstr "B43 + B43C + V43"
1297
1298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1299 msgid "BR / DMR / AFTR"
1300 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1301
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1303 msgid "BSS Transition"
1304 msgstr "Tranziție BSS"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1311 msgid "BSSID"
1312 msgstr "BSSID"
1313
1314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1315 msgid "Back"
1316 msgstr "Inapoi"
1317
1318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1320 msgid "Back to Overview"
1321 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1322
1323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:848
1324 msgid "Back to peer configuration"
1325 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1326
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1328 msgid "Backup"
1329 msgstr "Backup"
1330
1331 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1332 msgid "Backup / Flash Firmware"
1333 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1334
1335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1336 msgid "Backup file list"
1337 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1338
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1341 msgid "Band"
1342 msgstr "Bandă"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1345 msgid "Base device"
1346 msgstr "Dispozitiv de bază"
1347
1348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1349 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1350 msgstr ""
1351 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1352
1353 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1354 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1355 msgid "Batman Device"
1356 msgstr "Dispozitivul Batman"
1357
1358 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1359 msgid "Batman Interface"
1360 msgstr "Interfața Batman"
1361
1362 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1363 msgid ""
1364 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1365 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1366 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1367 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1368 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1369 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1370 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1371 msgstr ""
1372 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1373 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1374 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1375 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1376 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1377 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1378 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1379 "dezactivarea completă a fragmentării."
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1382 msgid "Beacon Interval"
1383 msgstr "Interval de semnalizare"
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1386 msgid "Beacon Report"
1387 msgstr "Raportul Beacon"
1388
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1390 msgid ""
1391 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1392 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1393 "defined backup patterns."
1394 msgstr ""
1395 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1396 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1397 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1398
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1400 msgid "Bind NTP server"
1401 msgstr "Legătura serverului NTP"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
1404 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1405 msgstr ""
1406 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1407
1408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1412 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1413 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1414 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1416 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1417 msgid "Bind interface"
1418 msgstr "Legați interfața"
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
1421 msgid ""
1422 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1423 msgstr ""
1424 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1425 "serviciilor."
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
1428 msgid ""
1429 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1430 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1431 msgstr ""
1432 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1433 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1434
1435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1439 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1440 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1441 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1442 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1443 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1444 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1445 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1450 msgid "Bitrate"
1451 msgstr "Viteză de transfer"
1452
1453 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1454 msgid "Bonding Mode"
1455 msgstr "Modul de lipire"
1456
1457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1458 msgid "Bonding Policy"
1459 msgstr "Politica de legături"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
1462 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1463 msgstr ""
1464
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1467 msgid "Bridge"
1468 msgstr "Punte"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1471 msgctxt "MACVLAN mode"
1472 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1473 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1477 msgid "Bridge VLAN filtering"
1478 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1482 msgid "Bridge device"
1483 msgstr "Dispozitiv punte"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1487 msgid "Bridge port specific options"
1488 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1491 msgid "Bridge ports"
1492 msgstr "Porturile punții"
1493
1494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1495 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1496 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1499 msgid "Bridge unit number"
1500 msgstr "Numărul unității de punte"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1503 msgid "Bring up empty bridge"
1504 msgstr "Activați puntea goală"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1507 msgid "Bring up on boot"
1508 msgstr "Activați la pornire"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1511 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1512 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
1515 msgid "Broadcast"
1516 msgstr "Difuzare"
1517
1518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1519 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1520 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1521
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1524 msgid "Browse…"
1525 msgstr "Răsfoiți…"
1526
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1528 msgid "Buffered"
1529 msgstr "Tamponat"
1530
1531 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1532 msgid ""
1533 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1534 "gateway certificate."
1535 msgstr ""
1536 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1537 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1538
1539 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1540 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1541 msgstr ""
1542 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1543
1544 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1545 msgid "CHAP"
1546 msgstr "CHAP"
1547
1548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1549 msgid "CLAT configuration failed"
1550 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1553 msgid "CNAME"
1554 msgstr "CNUME"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1557 msgid "CNAME or fqdn"
1558 msgstr "CNAME sau fqdn"
1559
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1561 msgid "CPU usage (%)"
1562 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1563
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1565 msgid "Cached"
1566 msgstr "În cache"
1567
1568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1570 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1571 msgid "Call failed"
1572 msgstr "Apel eșuat"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
1575 msgid ""
1576 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1577 msgstr ""
1578 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1579 "IPv6."
1580
1581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1593 msgid "Cancel"
1594 msgstr "Anulare"
1595
1596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1597 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1598 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1599
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1601 msgctxt "Chain hook: forward"
1602 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1603 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1604
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1606 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1607 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1608 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1609
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1611 msgctxt "Chain hook: input"
1612 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1613 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1614
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1616 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1617 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1618 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1619
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1621 msgctxt "Chain hook: output"
1622 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1623 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1624
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1626 msgctxt "Chain hook: ingress"
1627 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1628 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1629
1630 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1631 msgid "Category"
1632 msgstr "Categorie"
1633
1634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1635 msgid "Cell ID"
1636 msgstr "ID-ul celulei"
1637
1638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1639 msgid "Cell Location"
1640 msgstr "Locația celulei"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1643 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1644 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1647 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1648 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1651 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1652 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1655 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1656 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1660 msgid ""
1661 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1662 "`logread -f` during handshake for actual values"
1663 msgstr ""
1664 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1665 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1669 msgid ""
1670 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1671 "Subject CN (exact match)"
1672 msgstr ""
1673 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1674 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1678 msgid ""
1679 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1680 "Subject CN (suffix match)"
1681 msgstr ""
1682 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1683 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1687 msgid ""
1688 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1689 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1690 msgstr ""
1691 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1692 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1693
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1697 msgid "Chain"
1698 msgstr "Legătură"
1699
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1701 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1702 msgid "Chain hook \"%h\""
1703 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1704
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1706 msgid "Changes"
1707 msgstr "Modificări"
1708
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1710 msgid "Changes have been reverted."
1711 msgstr "Modificările au fost anulate."
1712
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1714 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1715 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1716
1717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1724 msgid "Channel"
1725 msgstr "Canal"
1726
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1728 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1729 msgid "Channel Analysis"
1730 msgstr "Analizarea canalelor"
1731
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1733 msgid "Channel Width"
1734 msgstr "Lățimea canalului"
1735
1736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1737 msgid "Check filesystems before mount"
1738 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1741 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1742 msgstr ""
1743 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1744
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1746 msgid "Checking archive…"
1747 msgstr "Se verifică arhiva…"
1748
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1751 msgid "Checking image…"
1752 msgstr "Se verifică imaginea…"
1753
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1755 msgid "Choose mtdblock"
1756 msgstr "Alegeți mtdblock"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1760 msgid ""
1761 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1762 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1763 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1764 "interface to it."
1765 msgstr ""
1766 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1767 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1768 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1769 "atașa interfața la aceasta."
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1772 msgid ""
1773 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1774 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1775 msgstr ""
1776 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1777 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1778 "defini o nouă rețea."
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1781 msgid "Cipher"
1782 msgstr "Cifru"
1783
1784 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1785 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1786 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1787
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1789 msgid ""
1790 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1791 "configuration files."
1792 msgstr ""
1793 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1794 "fișierelor de configurare curente."
1795
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1797 msgid ""
1798 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1799 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1800 msgstr ""
1801 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1802 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1803
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1807 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1808 msgid "Client"
1809 msgstr "Client"
1810
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1813 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1814 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1815
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1819 msgid "Close"
1820 msgstr "Închideți"
1821
1822 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1827 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1828 msgid ""
1829 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1830 "persist connection"
1831 msgstr ""
1832 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1833 "pentru a menține conexiunea"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1841 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1842 msgid "Collecting data..."
1843 msgstr "Colectare date..."
1844
1845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1846 msgid "Collisions seen"
1847 msgstr "Coliziuni observate"
1848
1849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1850 msgid "Command"
1851 msgstr "Comandă"
1852
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1854 msgid "Command OK"
1855 msgstr "Comandă OK"
1856
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1858 msgid "Command failed"
1859 msgstr "Comandă eşuată"
1860
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1862 msgid "Comment"
1863 msgstr "Comentariu"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1866 msgid ""
1867 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1868 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1869 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1870 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1871 msgstr ""
1872 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1873 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1874 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1875 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1876 "mediile cu trafic intens.."
1877
1878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1882 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1883 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1884
1885 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1886 msgid "Config File"
1887 msgstr "Fișier de configurare"
1888
1889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1891 msgid "Configuration"
1892 msgstr "Configurație"
1893
1894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1895 msgid "Configuration Export"
1896 msgstr "Exportul configurației"
1897
1898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1899 msgid "Configuration changes applied."
1900 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1901
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1903 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1904 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1905
1906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1907 msgid "Configuration failed"
1908 msgstr "Configurarea a eșuat"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1911 msgid ""
1912 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1913 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1914 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1915 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1916 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1917 "offered."
1918 msgstr ""
1919 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1920 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1921 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1922 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1923 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1924 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1925 "bază minimă."
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1928 msgid ""
1929 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1930 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1931 msgstr ""
1932 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1933 "Advertisement\">RA</abbr>."
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1936 msgid ""
1937 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1938 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1939 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1940 "than or equal to the requested prefix."
1941 msgstr ""
1942 "Configurează lungimea minimă a prefixului delegat atribuit unui router "
1943 "downstream solicitant, putând anula o lungime de prefix solicitată. Dacă nu "
1944 "este specificat, dispozitivul va atribui cel mai mic prefix disponibil, mai "
1945 "mare sau egal cu prefixul solicitat."
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1948 msgid ""
1949 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1950 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1951 msgstr ""
1952 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1953 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1956 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1957 msgstr ""
1958 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1961 msgid ""
1962 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1963 msgstr ""
1964 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1965 "interfață."
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1968 msgid "Configure…"
1969 msgstr "Configurați…"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1972 msgid "Confirm disconnect"
1973 msgstr "Confirmați deconectarea"
1974
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1976 msgid "Confirmation"
1977 msgstr "Confirmare"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1984 msgid "Connected"
1985 msgstr "Conectat"
1986
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1989 msgid "Connection attempt failed"
1990 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1991
1992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1993 msgid "Connection attempt failed."
1994 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1995
1996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
1997 msgid "Connection endpoint"
1998 msgstr "Punct final de conexiune"
1999
2000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2001 msgid "Connection lost"
2002 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
2003
2004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2005 msgid "Connections"
2006 msgstr "Conexiuni"
2007
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
2009 msgid "Connectivity change"
2010 msgstr "Modificarea conectivității"
2011
2012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2013 msgctxt "nft ct state"
2014 msgid "Conntrack state"
2015 msgstr "Starea Conntrack"
2016
2017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2018 msgctxt "nft ct status"
2019 msgid "Conntrack status"
2020 msgstr "Status Conntrack"
2021
2022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2023 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2024 msgstr ""
2025 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
2026 "sunt accesibile (toate, 1)"
2027
2028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2029 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2030 msgstr ""
2031 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
2032 "accesibilă (orice, 0)"
2033
2034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2037 msgid "Contents have been saved."
2038 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2045 msgid "Continue"
2046 msgstr "Continuați"
2047
2048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2049 msgctxt "nft jump action"
2050 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2051 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2052
2053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2054 msgid "Continue in calling chain"
2055 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2056
2057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2058 msgctxt "Chain policy: accept"
2059 msgid "Continue processing unmatched packets"
2060 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2061
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2063 msgid ""
2064 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2065 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2066 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2067 msgstr ""
2068 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2069 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2070 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2073 msgid "Country"
2074 msgstr "Țară"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2077 msgid "Country Code"
2078 msgstr "Codul țării"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2081 msgid "Coverage cell density"
2082 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2086 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2087 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
2090 msgid "Create interface"
2091 msgstr "Creați interfața"
2092
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2094 msgid "Critical"
2095 msgstr "Critic"
2096
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2098 msgid "Cron Log Level"
2099 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2102 msgid "Current power"
2103 msgstr "Puterea actuală"
2104
2105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2106 msgctxt "nft meta hour"
2107 msgid "Current time"
2108 msgstr "Ora curentă"
2109
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2111 msgctxt "nft meta day"
2112 msgid "Current weekday"
2113 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2114
2115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2121 msgid "Custom Interface"
2122 msgstr "Interfață personalizată"
2123
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2125 msgid ""
2126 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2127 "this, perform a factory-reset first."
2128 msgstr ""
2129 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2130 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2131
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2133 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2134 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2135
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2137 msgid ""
2138 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2139 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2140 msgstr ""
2141 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2142 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2145 msgid "DAD transmits"
2146 msgstr "DAD transmite"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2149 msgid "DAE-Client"
2150 msgstr "Client-DAE"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2153 msgid "DAE-Port"
2154 msgstr "Portul-DAE"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2157 msgid "DAE-Secret"
2158 msgstr "Secretul-DAE"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
2161 msgid "DHCP Options"
2162 msgstr "Opțiuni DHCP"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2165 msgid "DHCP Server"
2166 msgstr "Server DHCP"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2169 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2170 msgid "DHCP and DNS"
2171 msgstr "DHCP și DNS"
2172
2173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2176 msgid "DHCP client"
2177 msgstr "Client DHCP"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2180 msgid "DHCP-Options"
2181 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2184 msgid ""
2185 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2186 "IPv6 prefix."
2187 msgstr ""
2188
2189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2191 msgid "DHCPv6 client"
2192 msgstr "Client DHCPv6"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2195 msgid "DHCPv6-Service"
2196 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2197
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2203 msgid "DNS"
2204 msgstr "DNS"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2207 msgid "DNS forwardings"
2208 msgstr "Redirecționări DNS"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
2211 msgid "DNS query port"
2212 msgstr "Port de interogare DNS"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2215 msgid "DNS search domains"
2216 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
2219 msgid "DNS server port"
2220 msgstr "Portul serverului DNS"
2221
2222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2223 msgid "DNS setting is invalid"
2224 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2227 msgid "DNS weight"
2228 msgstr "Pondere DNS"
2229
2230 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2231 msgid "DNS-Label / FQDN"
2232 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
2235 msgid "DNSSEC"
2236 msgstr "DNSSEC"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
2239 msgid "DNSSEC check unsigned"
2240 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2241
2242 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2243 msgid "DPD Idle Timeout"
2244 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2245
2246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2247 msgid "DS-Lite AFTR address"
2248 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2252 msgid "DSL"
2253 msgstr "DSL"
2254
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2256 msgid "DSL Status"
2257 msgstr "Starea DSL"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2260 msgid "DSL line mode"
2261 msgstr "Mod linie DSL"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2264 msgid "DTIM Interval"
2265 msgstr "Interval DTIM"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
2269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2270 msgid "DUID"
2271 msgstr "DUID"
2272
2273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2274 msgid "Data Rate"
2275 msgstr "Rata de date"
2276
2277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2278 msgid "Data Received"
2279 msgstr "Date primite"
2280
2281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2282 msgid "Data Transmitted"
2283 msgstr "Date transmise"
2284
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2287 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2288 msgid "Debug"
2289 msgstr "Depanare"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2292 msgid "Default router"
2293 msgstr "Router implicit"
2294
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2296 msgid "Default state"
2297 msgstr "Stare implicită"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2300 msgid ""
2301 "Define additional DHCP options, for example "
2302 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2303 "servers to clients."
2304 msgstr ""
2305 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2306 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2307 "pentru clienți."
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2310 msgid ""
2311 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2312 "but for outgoing frames"
2313 msgstr ""
2314 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2315 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2318 msgid ""
2319 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2320 "priority on incoming frames"
2321 msgstr ""
2322 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2323 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2326 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2327 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2328
2329 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2330 msgid "Delay"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2334 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2335 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2336
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2345 msgid "Delete"
2346 msgstr "Ștergeți"
2347
2348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2350 msgid "Delete key"
2351 msgstr "Ștergeți cheia"
2352
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2354 msgid "Delete request failed: %s"
2355 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2358 msgid "Delete this network"
2359 msgstr "Ștergeți această rețea"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2362 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2363 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2369 msgid "Description"
2370 msgstr "Descriere"
2371
2372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2373 msgid "Deselect"
2374 msgstr "Deselectați"
2375
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2377 msgid "Design"
2378 msgstr "Design"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2381 msgid "Designated master"
2382 msgstr "Desemnat principal"
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2387 msgid "Destination"
2388 msgstr "Destinaţie"
2389
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2391 msgctxt "nft ip daddr"
2392 msgid "Destination IP"
2393 msgstr "IP-ul destinației"
2394
2395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2396 msgctxt "nft ip6 daddr"
2397 msgid "Destination IPv6"
2398 msgstr "Destinația IPv6"
2399
2400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2401 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2402 msgid "Destination port"
2403 msgstr "Portul de destinație"
2404
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2406 msgctxt "nft ip dport"
2407 msgid "Destination port"
2408 msgstr "Portul de destinație"
2409
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2412 msgid "Destination zone"
2413 msgstr "Zonă de destinație"
2414
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2429 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2430 msgid "Device"
2431 msgstr "Dispozitiv"
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2434 msgid "Device Configuration"
2435 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2436
2437 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2438 msgid "Device Identifier"
2439 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2442 msgid "Device is not active"
2443 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2447 msgid "Device is restarting…"
2448 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2451 msgid "Device name"
2452 msgstr "Numele dispozitivului"
2453
2454 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2455 msgid "Device not managed by ModemManager."
2456 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2459 msgid "Device not present"
2460 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2463 msgid "Device type"
2464 msgstr "Tipul dispozitivului"
2465
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2467 msgid "Device unreachable!"
2468 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2469
2470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2471 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2472 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2475 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2476 msgid "Devices"
2477 msgstr "Dispozitive"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2480 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2481 msgid "Diagnostics"
2482 msgstr "Diagnosticare"
2483
2484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2485 msgid "Dial number"
2486 msgstr "Formați numărul"
2487
2488 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2489 msgid "Dir"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2493 msgid "Directory"
2494 msgstr "Director"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2500 msgid "Disable"
2501 msgstr "Dezactivați"
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2504 msgid ""
2505 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2506 "this interface."
2507 msgstr ""
2508 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2509 "pentru această interfață."
2510
2511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2513 msgid "Disable DNS lookups"
2514 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2515
2516 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2517 msgid "Disable Encryption"
2518 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2521 msgid "Disable Inactivity Polling"
2522 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2525 msgid "Disable this network"
2526 msgstr "Dezactivați această rețea"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2534 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2535 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2536 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2537 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2543 msgid "Disabled"
2544 msgstr "Dezactivat"
2545
2546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2547 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2548 msgid "Disabled"
2549 msgstr "Dezactivat"
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2552 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2553 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
2556 msgid ""
2557 "Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-"
2558 "Local and private IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 Addresses."
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
2562 msgid ""
2563 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2564 msgstr ""
2565 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
2566 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2572 msgid "Disconnect"
2573 msgstr "Deconectați"
2574
2575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2576 msgid "Disconnection attempt failed"
2577 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2578
2579 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2580 msgid "Disconnection attempt failed."
2581 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2582
2583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2584 msgid "Disk space"
2585 msgstr "Spațiu pe disc"
2586
2587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2596 msgid "Dismiss"
2597 msgstr "Închideți"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2600 msgid "Distance Optimization"
2601 msgstr "Optimizarea distanței"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2604 msgid ""
2605 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2606 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2610 msgid "Distributed ARP Table"
2611 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
2614 msgid ""
2615 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2616 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
2620 msgid ""
2621 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2622 "section is valid for all dnsmasq instances."
2623 msgstr ""
2624 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2625 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2628 msgid ""
2629 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2630 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2631 "abbr> forwarder."
2632 msgstr ""
2633 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2634 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2635 "redirecționator."
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
2638 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2639 msgstr ""
2640 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2641 "inexistente."
2642
2643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2647 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2648 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2649 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2652 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2653 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
2656 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2657 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2660 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2661 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2664 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2665 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2668 msgid ""
2669 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2670 "packets."
2671 msgstr ""
2672 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2673 "Protocol\">NDP</abbr>."
2674
2675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2676 msgid "Do not send a hostname"
2677 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2680 msgid ""
2681 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2682 "abbr> messages on this interface."
2683 msgstr ""
2684 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2685 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2686
2687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2688 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2689 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2690
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2692 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2693 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2694
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2696 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2697 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2698
2699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2700 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2701 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2702
2703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2704 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2705 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2706
2707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2708 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2709 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
2715 msgid "Domain"
2716 msgstr "Domeniu"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2719 msgid "Domain required"
2720 msgstr "Domeniul este necesar"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2723 msgid "Domain whitelist"
2724 msgstr "Lista albă de domenii"
2725
2726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2728 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2729 msgid "Don't Fragment"
2730 msgstr "Nu fragmentați"
2731
2732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2733 msgid "Down"
2734 msgstr "Oprit"
2735
2736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2737 msgid "Down Delay"
2738 msgstr "Întârziere oprire"
2739
2740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2741 msgid "Download backup"
2742 msgstr "Descărcați backup-ul"
2743
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2745 msgid "Download mtdblock"
2746 msgstr "Descărcați mtdblock"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2749 msgid "Downstream SNR offset"
2750 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2751
2752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2753 msgid ""
2754 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2755 "WireGuard interface."
2756 msgstr ""
2757 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2758 "configura interfața WireGuard locală."
2759
2760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2761 msgid "Drag to reorder"
2762 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2763
2764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2765 msgid "Drop Duplicate Frames"
2766 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2769 msgid ""
2770 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2771 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2772 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2773 msgstr ""
2774 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2775 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2776 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2779 msgid ""
2780 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2781 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2782 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2783 msgstr ""
2784 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2785 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2786 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2787 "preveni atacurile."
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2790 msgid "Drop gratuitous ARP"
2791 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2794 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2795 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2798 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2799 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2802 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2803 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2806 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2807 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2808
2809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2810 msgctxt "nft drop action"
2811 msgid "Drop packet"
2812 msgstr "Aruncă pachetul"
2813
2814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2815 msgctxt "Chain policy: drop"
2816 msgid "Drop unmatched packets"
2817 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2820 msgid "Drop unsolicited NA"
2821 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2822
2823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2824 msgid "Dropbear Instance"
2825 msgstr "Instanța Dropbear"
2826
2827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2828 msgid ""
2829 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2830 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2831 msgstr ""
2832 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2833 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2834
2835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2837 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2838 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2841 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2842 msgstr ""
2843 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2846 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2847 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2850 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2851 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2854 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2855 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2856
2857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2858 msgid "Dynamic tunnel"
2859 msgstr "Tunel dinamic"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2862 msgid ""
2863 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2864 "having static leases will be served."
2865 msgstr ""
2866 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2867 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2870 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2871 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2874 msgid "E.g. eth0, eth1"
2875 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2876
2877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2878 msgid "EA-bits length"
2879 msgstr "Lungimea EA-bits"
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2882 msgid "EAP-Method"
2883 msgstr "Metoda-EAP"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2886 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2887 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2888
2889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2896 msgid "Edit"
2897 msgstr "Editați"
2898
2899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2900 msgid "Edit peer"
2901 msgstr "Editați peer"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2904 msgid "Edit static lease"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2908 msgid ""
2909 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2910 "reload the page."
2911 msgstr ""
2912 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2913 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2916 msgid "Edit this network"
2917 msgstr "Editați această rețea"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2920 msgid "Edit wireless network"
2921 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2922
2923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2924 msgctxt "nft rt mtu"
2925 msgid "Effective route MTU"
2926 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2929 msgid "Egress QoS mapping"
2930 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2931
2932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2933 msgctxt "nft meta oif"
2934 msgid "Egress device id"
2935 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2936
2937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2938 msgctxt "nft meta oifname"
2939 msgid "Egress device name"
2940 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2941
2942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2943 msgid "Emergency"
2944 msgstr "Urgență"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2948 msgid "Enable"
2949 msgstr "Activează"
2950
2951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2952 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2953 msgstr ""
2954 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2955 "aplica modificările."
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2958 msgid ""
2959 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2960 "snooping"
2961 msgstr ""
2962 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2963 "snooping"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2966 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2967 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2970 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2971 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2972
2973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2976 msgid "Enable DNS lookups"
2977 msgstr "Activați căutările DNS"
2978
2979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2980 msgid "Enable Debugmode"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2984 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2985 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2986
2987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2988 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2989 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2992 msgid "Enable IPv6"
2993 msgstr "Activați IPv6"
2994
2995 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2996 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2997 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2998 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2999
3000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3005 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3006 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3007 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
3010 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3011 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3014 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3015 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
3018 msgid "Enable MAC address learning"
3019 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
3020
3021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3022 msgid "Enable NTP client"
3023 msgstr "Activați clientul NTP"
3024
3025 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3026 msgid "Enable Single DES"
3027 msgstr "Activează DES unic"
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
3030 msgid "Enable TFTP server"
3031 msgstr "Activați serverul TFTP"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
3034 msgid "Enable VLAN filtering"
3035 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3038 msgid "Enable VLAN functionality"
3039 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3042 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3043 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3044
3045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3046 msgid ""
3047 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3048 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3049 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3050 msgstr ""
3051 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
3052 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
3053 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
3056 msgid ""
3057 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3058 msgstr ""
3059 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
3060 "interfață"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3063 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3064 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3067 msgid "Enable learning and aging"
3068 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3071 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3072 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3075 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3076 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3079 msgid "Enable multicast fast leave"
3080 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3083 msgid "Enable multicast querier"
3084 msgstr "Activare multicast querier"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3087 msgid "Enable multicast support"
3088 msgstr "Activați suportul multicast"
3089
3090 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3091 msgid ""
3092 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3093 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3094 "Yggdrasil version are included."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3098 msgid ""
3099 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3100 msgstr ""
3101 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3102 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3105 msgid "Enable promiscuous mode"
3106 msgstr "Activați modul promiscuu"
3107
3108 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3109 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3110 msgid "Enable rx checksum"
3111 msgstr "Activează suma de control rx"
3112
3113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3117 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3118 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3119
3120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3122 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3123 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3124 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3125
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
3127 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3128 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3131 msgid "Enable this network"
3132 msgstr "Activați această rețea"
3133
3134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3136 msgid "Enable tx checksum"
3137 msgstr "Activați suma de control tx"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3140 msgid "Enable unicast flooding"
3141 msgstr "Activați inundarea unicast"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3147 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3148 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3149 msgid "Enabled"
3150 msgstr "activat"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3153 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3154 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3157 msgid ""
3158 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3159 "Domain"
3160 msgstr ""
3161 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3162 "domeniu de mobilitate"
3163
3164 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3165 msgid ""
3166 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3167 "batman-adv."
3168 msgstr ""
3169 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3170 "conștientă de grup în batman-adv."
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3173 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3174 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3175
3176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3177 msgid "Encapsulation limit"
3178 msgstr "Limita încapsulării"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3182 msgid "Encapsulation mode"
3183 msgstr "Modul de incapsulare"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3190 msgid "Encryption"
3191 msgstr "Criptare"
3192
3193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3195 msgid "Endpoint"
3196 msgstr "Punct final"
3197
3198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3199 msgid "Endpoint Host"
3200 msgstr "Gazdă Endpoint"
3201
3202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3203 msgid "Endpoint Port"
3204 msgstr "Port Endpoint"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3207 msgid "Endpoint setting is invalid"
3208 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3211 msgid "Enforce IGMPv1"
3212 msgstr "Impune IGMPv1"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3215 msgid "Enforce IGMPv2"
3216 msgstr "Impune IGMPv2"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3219 msgid "Enforce IGMPv3"
3220 msgstr "Impune IGMPv3"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3223 msgid "Enforce MLD version 1"
3224 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3227 msgid "Enforce MLD version 2"
3228 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3229
3230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3231 msgid "Enter custom value"
3232 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3233
3234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3235 msgid "Enter custom values"
3236 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3237
3238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3239 msgid "Erasing..."
3240 msgstr "Ștergere..."
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3249 msgid "Error"
3250 msgstr "Eroare"
3251
3252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3253 msgid "Error getting PublicKey"
3254 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3255
3256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3258 msgid "Ethernet Adapter"
3259 msgstr "Adaptor ethernet"
3260
3261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3263 msgid "Ethernet Switch"
3264 msgstr "Switch-ul ethernet"
3265
3266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3267 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3268 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3269
3270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3271 msgid "Every second (fast, 1)"
3272 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3275 msgid "Exclude interfaces"
3276 msgstr "Excludeți interfețele"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3279 msgid ""
3280 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3281 "resolution to other systems."
3282 msgstr ""
3283 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3284 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
3287 msgid ""
3288 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3289 "e.g. for RBL services."
3290 msgstr ""
3291 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3292 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3295 msgid "Existing device"
3296 msgstr "Dispozitiv existent"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
3299 msgid "Expand hosts"
3300 msgstr "Extindeți gazdele"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
3303 msgid "Expected port number."
3304 msgstr "Numărul de port așteptat."
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3307 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3308 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3311 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3312 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3315 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3316 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
3319 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3323 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3324 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3325
3326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3336 msgid "Expecting: %s"
3337 msgstr "Se așteaptă: %s"
3338
3339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3340 msgid "Expecting: non-empty value"
3341 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3342
3343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3344 msgid "Expires"
3345 msgstr "Expiră"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3348 msgid ""
3349 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3350 msgstr ""
3351 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3352 "(<code>2m</code>)."
3353
3354 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3355 msgid "External"
3356 msgstr "Extern"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3359 msgid "External R0 Key Holder List"
3360 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3363 msgid "External R1 Key Holder List"
3364 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3365
3366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3367 msgid "External system log server"
3368 msgstr "Server de log-uri extern"
3369
3370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3371 msgid "External system log server port"
3372 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3373
3374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3375 msgid "External system log server protocol"
3376 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3377
3378 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3379 msgid "Externally managed interface"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3383 msgid "Extra SSH command options"
3384 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3385
3386 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3387 msgid "Extra pppd options"
3388 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3389
3390 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3391 msgid "Extra sstpc options"
3392 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3395 msgid "FT over DS"
3396 msgstr "FT peste DS"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3399 msgid "FT over the Air"
3400 msgstr "FT pe calea aerului"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3403 msgid "FT protocol"
3404 msgstr "Protocolul FT"
3405
3406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3407 msgid "Failed Reason"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3411 msgid "Failed to change the system password."
3412 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3413
3414 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3415 msgid "Failed to configure modem"
3416 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3417
3418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3419 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3420 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3421
3422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3423 msgid "Failed to connect"
3424 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3425
3426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3427 msgid "Failed to disconnect"
3428 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3431 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3432 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3433
3434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3435 msgid "Failed to get modem information"
3436 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3437
3438 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3439 msgid "Failed to initialize modem"
3440 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3441
3442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3443 msgid "Failed to set operating mode"
3444 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3445
3446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3447 msgid "File"
3448 msgstr "Fișier"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
3451 msgid ""
3452 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3453 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3454 msgstr ""
3455 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3456 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3457
3458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3459 msgid "File not accessible"
3460 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
3463 msgid "File to store DHCP lease information."
3464 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
3467 msgid "File with upstream resolvers."
3468 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3469
3470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
3472 msgid "Filename"
3473 msgstr "Numele fișierului"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3476 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3477 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3478
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3481 msgid "Filesystem"
3482 msgstr "Sistem de fișiere"
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3485 msgid "Filter IPv4 A records"
3486 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
3489 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3490 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
3493 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3494 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
3497 msgid "Filter private"
3498 msgstr "Filtrați privatele"
3499
3500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3501 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3502 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3503
3504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3505 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3506 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3507
3508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3509 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3510 msgstr ""
3511 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
3514 msgid ""
3515 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3516 msgstr ""
3517 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3518 "legăturilor dial-on-demand."
3519
3520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3522 msgid "Finalizing failed"
3523 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3524
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3526 msgid ""
3527 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3528 "with defaults based on what was detected"
3529 msgstr ""
3530 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3531 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3534 msgid "Find and join network"
3535 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3536
3537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3538 msgid "Finish"
3539 msgstr "Terminați"
3540
3541 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3542 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3543 msgid "Firewall"
3544 msgstr "Firewall"
3545
3546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3548 msgid "Firewall Mark"
3549 msgstr "Marca Firewall"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3552 msgid "Firewall Settings"
3553 msgstr "Setările firewall-ului"
3554
3555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3556 msgid "Firewall Status"
3557 msgstr "Starea Firewall-ului"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3560 msgid "Firewall mark"
3561 msgstr "Marca Firewall"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3564 msgid "Firmware File"
3565 msgstr "Fișier firmware"
3566
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3568 msgid "Firmware Version"
3569 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
3572 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3573 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3574
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3577 msgid "Flash image..."
3578 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3579
3580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3581 msgid "Flash image?"
3582 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3583
3584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3585 msgid "Flash new firmware image"
3586 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3587
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3589 msgid "Flash operations"
3590 msgstr "Operațiuni de scriere"
3591
3592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3594 msgid "Flashing…"
3595 msgstr "Scriere…"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3598 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3603 msgid "Force"
3604 msgstr "Forțați"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3607 msgid "Force 40MHz mode"
3608 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3611 msgid "Force CCMP (AES)"
3612 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3615 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3616 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3619 msgid "Force IGMP version"
3620 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3623 msgid "Force MLD version"
3624 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3627 msgid "Force TKIP"
3628 msgstr "Forțați TKIP"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3631 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3632 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
3635 msgid "Force broadcast DHCP response."
3636 msgstr ""
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3639 msgid "Force link"
3640 msgstr "Forțați legătura"
3641
3642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3643 msgid "Force upgrade"
3644 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3645
3646 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3647 msgid "Force use of NAT-T"
3648 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3649
3650 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3651 msgid "Form token mismatch"
3652 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3655 msgid ""
3656 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3657 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3658 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3659 "designated master interface and downstream interfaces."
3660 msgstr ""
3661 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3662 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3663 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3664 "principală desemnată și interfețele din aval."
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3667 msgid ""
3668 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3669 "messages received on the designated master interface to downstream "
3670 "interfaces."
3671 msgstr ""
3672 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3673 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3674 "din downstream."
3675
3676 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3677 msgid "Forward DHCP traffic"
3678 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3681 msgid ""
3682 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3683 "downstream interfaces."
3684 msgstr ""
3685 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3686 "interfețele din downstream."
3687
3688 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3689 msgid "Forward broadcast traffic"
3690 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3693 msgid "Forward delay"
3694 msgstr "Întârziere redirecționare"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3697 msgid "Forward mesh peer traffic"
3698 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3701 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3702 msgstr ""
3703 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
3706 msgid "Forward/reverse DNS"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3710 msgid "Forwarding mode"
3711 msgstr "Mod de redirecționare"
3712
3713 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3714 msgid "Fragmentation"
3715 msgstr "Fragmentare"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3718 msgid "Fragmentation Threshold"
3719 msgstr "Pragul de fragmentare"
3720
3721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3722 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3723 msgid "Full port randomization"
3724 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3725
3726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3727 msgid ""
3728 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3729 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3730 msgstr ""
3731 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3732 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3737 msgid "GHz"
3738 msgstr "GHz"
3739
3740 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3741 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3742 msgid "GPRS only"
3743 msgstr "Doar GPRS"
3744
3745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3746 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3747 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3748
3749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3750 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3751 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3752
3753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3754 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3755 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3756
3757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3758 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3759 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3764 msgid "Gateway"
3765 msgstr "Poartă de acces"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3768 msgid "Gateway Mode"
3769 msgstr "Modul Gateway"
3770
3771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3772 msgid "Gateway Ports"
3773 msgstr "Porturile porții de acces"
3774
3775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3777 msgid "Gateway address is invalid"
3778 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3779
3780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3781 msgid "Gateway metric"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3790 msgid "General Settings"
3791 msgstr "Setări generale"
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3797 msgid "General Setup"
3798 msgstr "Configurare generală"
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3801 msgid "General device options"
3802 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3803
3804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3805 msgid "Generate Config"
3806 msgstr "Generare configurare"
3807
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3809 msgid "Generate PMK locally"
3810 msgstr "Generarea locală a PMK"
3811
3812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3813 msgid "Generate archive"
3814 msgstr "Generați arhivă"
3815
3816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
3817 msgid "Generate configuration"
3818 msgstr "Generarea configurației"
3819
3820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:873
3821 msgid "Generate configuration…"
3822 msgstr "Generarea configurației…"
3823
3824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3825 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3826 msgid "Generate new key pair"
3827 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3828
3829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3830 msgid "Generate preshared key"
3831 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3832
3833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3834 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3835 msgstr ""
3836 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3837
3838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:807
3839 msgid "Generating QR code…"
3840 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3841
3842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3843 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3844 msgstr ""
3845 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3846 "schimbată!"
3847
3848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3849 msgid "Global Settings"
3850 msgstr "Setări generale"
3851
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3853 msgid "Global network options"
3854 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3855
3856 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3857 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3858 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3859 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3860 msgid "Go to firmware upgrade..."
3861 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3862
3863 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3864 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3865 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3866 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3867 msgid "Go to password configuration..."
3868 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3869
3870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3874 msgid "Go to relevant configuration page"
3875 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3876
3877 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3878 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3879 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3880
3881 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3882 msgid "Grant access to DHCP status display"
3883 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3884
3885 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3886 msgid "Grant access to DSL status display"
3887 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3888
3889 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3890 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3891 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3892
3893 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3894 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3895 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3896
3897 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3898 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3902 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3903 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3904
3905 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3906 msgid "Grant access to SSH configuration"
3907 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3908
3909 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3910 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3911 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3912
3913 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3914 msgid "Grant access to crontab configuration"
3915 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3916
3917 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3918 msgid "Grant access to firewall status"
3919 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3920
3921 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3922 msgid "Grant access to flash operations"
3923 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3924
3925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3926 msgid "Grant access to main status display"
3927 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3928
3929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3930 msgid "Grant access to mmcli"
3931 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3932
3933 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3934 msgid "Grant access to mount configuration"
3935 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3936
3937 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3938 msgid "Grant access to network configuration"
3939 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3942 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3943 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3944
3945 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3946 msgid "Grant access to network status information"
3947 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3948
3949 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3950 msgid "Grant access to port status display"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3954 msgid "Grant access to process status"
3955 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3956
3957 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3958 msgid "Grant access to realtime statistics"
3959 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3960
3961 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3962 msgid "Grant access to routing status"
3963 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3964
3965 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3966 msgid "Grant access to startup configuration"
3967 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3968
3969 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3970 msgid "Grant access to system configuration"
3971 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3972
3973 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3974 msgid "Grant access to system logs"
3975 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3976
3977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3978 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3979 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3980
3981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3982 msgid "Grant access to wireless channel status"
3983 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3984
3985 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50
3986 msgid "Grant access to wireless status display"
3987 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3988
3989 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3990 msgid "Group Password"
3991 msgstr "Parolă de grup"
3992
3993 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3994 msgid "Guest"
3995 msgstr "Invitat"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3998 msgid "HE.net password"
3999 msgstr "Parola HE.net"
4000
4001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4002 msgid "HE.net username"
4003 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
4004
4005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4006 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4007 msgid "HTTP(S) Access"
4008 msgstr "Acces HTTP(S)"
4009
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4011 msgid "Hang Up"
4012 msgstr "Închideți"
4013
4014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4015 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4016 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4019 msgid "Hello interval"
4020 msgstr "Interval de bună ziua"
4021
4022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4023 msgid ""
4024 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4025 "the timezone."
4026 msgstr ""
4027 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
4028 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
4029
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4031 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4032 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4033
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4036 msgid "Hide empty chains"
4037 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4040 msgid "High"
4041 msgstr "Mare"
4042
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4044 msgid "Honor gratuitous ARP"
4045 msgstr "Onor gratuit ARP"
4046
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4048 msgctxt "Chain hook description"
4049 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4050 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4053 msgid "Hop Penalty"
4054 msgstr "Penalitate pentru Hop"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4060 msgid "Host"
4061 msgstr "Gazdă"
4062
4063 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4064 msgid "Host expiry timeout"
4065 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
4068 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4069 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
4070
4071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4072 msgid "Host-Uniq tag content"
4073 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
4076 msgid ""
4077 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4078 "code>."
4079 msgstr ""
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4087 msgid "Hostname"
4088 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
4089
4090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4091 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4092 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4095 msgid "Hostnames"
4096 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
4099 msgid ""
4100 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4101 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4102 "useful to rebind an FQDN."
4103 msgstr ""
4104 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4105 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4106 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4107 "FQDN."
4108
4109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4110 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4111 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4112
4113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4114 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4115 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4116
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4118 msgid "Human-readable counters"
4119 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4120
4121 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4122 msgid "Hybrid"
4123 msgstr "Hibrid"
4124
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4126 msgctxt "nft icmp code"
4127 msgid "ICMP code"
4128 msgstr "cod ICMP"
4129
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4131 msgctxt "nft icmp type"
4132 msgid "ICMP type"
4133 msgstr "tip ICMP"
4134
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4136 msgctxt "nft icmpv6 code"
4137 msgid "ICMPv6 code"
4138 msgstr "Codul ICMPv6"
4139
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4141 msgctxt "nft icmpv6 type"
4142 msgid "ICMPv6 type"
4143 msgstr "Tipul ICMPv6"
4144
4145 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4146 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4147 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4148 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4149
4150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4151 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4152 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4153
4154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4155 msgid "IKE DH Group"
4156 msgstr "Grupul IKE DH"
4157
4158 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4159 msgid "IMEI"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4163 msgid "IP Address"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4167 msgid "IP Addresses"
4168 msgstr "Adrese IP"
4169
4170 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4171 msgid "IP Protocol"
4172 msgstr "Protocolul IP"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4175 msgid "IP Sets"
4176 msgstr "Seturi IP"
4177
4178 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4179 msgid "IP Type"
4180 msgstr "Tip IP"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4185 msgid "IP address"
4186 msgstr "Adresa IP"
4187
4188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4190 msgid "IP address is invalid"
4191 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4192
4193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4195 msgid "IP address is missing"
4196 msgstr "Adresa IP lipsește"
4197
4198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790
4199 msgid ""
4200 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4201 "this setting."
4202 msgstr ""
4203
4204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784
4205 msgid ""
4206 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4207 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4208 "packets with matching destination IP."
4209 msgstr ""
4210 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4211 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4212 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4213
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4215 msgctxt "nft ip protocol"
4216 msgid "IP protocol"
4217 msgstr "Protocolul IP"
4218
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4220 msgctxt "nft meta l4proto"
4221 msgid "IP protocol"
4222 msgstr "Protocolul IP"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:779
4225 msgid "IP set"
4226 msgstr "Set IP"
4227
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
4229 msgid "IP sets"
4230 msgstr "Seturi IP"
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
4233 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4234 msgstr "Bogus NX Domain Override"
4235
4236 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4237 msgid "IPsec XFRM"
4238 msgstr "IP sec XFRM"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4247 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4248 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4249 msgid "IPv4"
4250 msgstr "IPv4"
4251
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4253 msgid "IPv4 Firewall"
4254 msgstr "Firewall IPv4"
4255
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4257 msgid "IPv4 Neighbours"
4258 msgstr "Vecini IPv4"
4259
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4261 msgid "IPv4 Routing"
4262 msgstr "Rutarea IPv4"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4265 msgid "IPv4 Rules"
4266 msgstr "Reguli IPv4"
4267
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4269 msgid "IPv4 Upstream"
4270 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4271
4272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4277 msgid "IPv4 address"
4278 msgstr "Adresa IPv4"
4279
4280 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4281 msgid "IPv4 assignment length"
4282 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4283
4284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4285 msgid "IPv4 broadcast"
4286 msgstr "Difuzarea IPv4"
4287
4288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4289 msgid "IPv4 gateway"
4290 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4291
4292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4294 msgid "IPv4 netmask"
4295 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4296
4297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4298 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4299 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4300
4301 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4302 msgid "IPv4 only"
4303 msgstr "Doar IPv4"
4304
4305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4306 msgid "IPv4 prefix"
4307 msgstr "Prefix IPv4"
4308
4309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4311 msgid "IPv4 prefix length"
4312 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4313
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4315 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4316 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4317
4318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4319 msgid "IPv4+IPv6"
4320 msgstr "IPv4+IPv6"
4321
4322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4323 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4324 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4325 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4326
4327 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4328 msgid "IPv4/IPv6"
4329 msgstr "IPv4/IPv6"
4330
4331 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4332 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4333 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4334
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4336 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4337 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4351 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4353 msgid "IPv6"
4354 msgstr "IPv6"
4355
4356 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4357 msgid "IPv6 APN"
4358 msgstr "IPv6 APN"
4359
4360 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4361 msgid "IPv6 APN profile index"
4362 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4363
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4365 msgid "IPv6 Firewall"
4366 msgstr "Firewall IPv6"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4369 msgid "IPv6 MTU"
4370 msgstr "IPv6 MTU"
4371
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4373 msgid "IPv6 Neighbours"
4374 msgstr "Vecini IPv6"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4377 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4381 msgid "IPv6 RA Settings"
4382 msgstr "Setări IPv6 RA"
4383
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4385 msgid "IPv6 Routing"
4386 msgstr "Rutarea IPv6"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4389 msgid "IPv6 Rules"
4390 msgstr "Rutarea IPv6"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4393 msgid "IPv6 Settings"
4394 msgstr "Setări IPv6"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4397 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4398 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4399
4400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4401 msgid "IPv6 Upstream"
4402 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4403
4404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4407 msgid "IPv6 address"
4408 msgstr "Adresa IPv6"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4411 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4412 msgid "IPv6 assignment hint"
4413 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4416 msgid "IPv6 assignment length"
4417 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4418
4419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4420 msgid "IPv6 gateway"
4421 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4422
4423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4424 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4425 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4426
4427 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4428 msgid "IPv6 only"
4429 msgstr "Doar IPv6"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4432 msgid "IPv6 preference"
4433 msgstr "Preferința IPv6"
4434
4435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4437 msgid "IPv6 prefix"
4438 msgstr "Prefix IPv6"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4441 msgid "IPv6 prefix filter"
4442 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4443
4444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4446 msgid "IPv6 prefix length"
4447 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4448
4449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4451 msgid "IPv6 routed prefix"
4452 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4455 msgid "IPv6 source routing"
4456 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4459 msgid "IPv6 suffix"
4460 msgstr "Sufixul IPv6"
4461
4462 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4463 msgid "IPv6 support"
4464 msgstr "Suport IPv6"
4465
4466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4467 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4468 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4471 msgid "IPv6-PD"
4472 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:928
4475 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4480 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4481 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4482
4483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4485 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4486 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4487
4488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4490 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4491 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4494 msgid "Identity"
4495 msgstr "Identitate"
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
4498 msgid ""
4499 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4500 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4501 msgstr ""
4502
4503 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4504 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4505 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4506
4507 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4508 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4509 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4510
4511 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4512 msgid "If checked, encryption is disabled"
4513 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4514
4515 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4516 msgid ""
4517 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4518 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4519 msgstr ""
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4522 msgid ""
4523 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4524 "classes."
4525 msgstr ""
4526 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4527 "prefixe IPv6 date."
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4530 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4531 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4532
4533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4535 msgid ""
4536 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4537 msgstr ""
4538 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4539 "de dispozitiv fix"
4540
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4543 msgid ""
4544 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4545 "device node"
4546 msgstr ""
4547 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4548 "de dispozitiv fix"
4549
4550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4551 msgid ""
4552 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4553 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4554 "otherwise modifications will be reverted."
4555 msgstr ""
4556 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4557 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4558 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4561 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4562 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4563 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4564 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4565 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4566
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4568 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4569 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4570 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4571 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4572 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4573
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4575 msgid ""
4576 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4577 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4578 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4579 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4580 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4581 msgstr ""
4582 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4583 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4584 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4585 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4586 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4587 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
4590 msgid "Ignore"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
4594 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4595 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4598 msgid "Ignore interface"
4599 msgstr "Ignorați interfața"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:939
4602 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4603 msgstr ""
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4606 msgid "Ignore resolv file"
4607 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4608
4609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4610 msgid "Image"
4611 msgstr "Imagine"
4612
4613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4614 msgid "Image check failed:"
4615 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4616
4617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4618 msgid "Import as peer"
4619 msgstr "Importă ca peer"
4620
4621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4623 msgid "Import configuration"
4624 msgstr "Configurație de import"
4625
4626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4627 msgid "Import configuration as peer…"
4628 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4629
4630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4631 msgid "Import settings"
4632 msgstr "Setări de import"
4633
4634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4636 msgid "Imported peer configuration"
4637 msgstr "Configurație omologă importată"
4638
4639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4640 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4641 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4642
4643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4644 msgid "In"
4645 msgstr "În"
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:818
4648 msgid ""
4649 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4650 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4651 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4652 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4653 msgstr ""
4654
4655 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4656 msgid ""
4657 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4658 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4659 msgstr ""
4660 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4661 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4662 "bloca întreaga rețea LAN."
4663
4664 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4665 msgid ""
4666 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4667 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4668 msgstr ""
4669 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4670 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4671 "pagina anterioară."
4672
4673 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4674 msgid "In seconds"
4675 msgstr "În secunde"
4676
4677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4682 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4683 msgid "Inactivity timeout"
4684 msgstr "Timpul de inactivitate"
4685
4686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4687 msgid "Inbound:"
4688 msgstr "Intrare:"
4689
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4691 msgid ""
4692 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4693 "installed_packages.txt"
4694 msgstr ""
4695 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4696 "backup/installed_packages.txt"
4697
4698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4702 msgid "Incoming checksum"
4703 msgstr "Suma de control de intrare"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4706 msgid "Incoming interface"
4707 msgstr "Interfață de intrare"
4708
4709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4713 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4714 msgid "Incoming key"
4715 msgstr "Cheia de intrare"
4716
4717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4721 msgid "Incoming serialization"
4722 msgstr "Serializare de intrare"
4723
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4726 msgid "Info"
4727 msgstr "Informații"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4730 msgid "Information"
4731 msgstr "Informație"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4734 msgid "Ingress QoS mapping"
4735 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4736
4737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4738 msgctxt "nft meta iif"
4739 msgid "Ingress device id"
4740 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4741
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4743 msgctxt "nft meta iifname"
4744 msgid "Ingress device name"
4745 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4746
4747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4748 msgid "Initialization failure"
4749 msgstr "Inițializare eșuată"
4750
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4752 msgid "Initscript"
4753 msgstr "Script de inițializare"
4754
4755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4756 msgid "Initscripts"
4757 msgstr "Script-uri de inițializare"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4760 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4761 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4764 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4765 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4768 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4769 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4772 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4773 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4776 msgid "Install protocol extensions..."
4777 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
4781 msgid "Instance"
4782 msgstr "Instanța"
4783
4784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4785 msgctxt "WireGuard instance heading"
4786 msgid "Instance \"%h\""
4787 msgstr "Instanța \"%h\""
4788
4789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4790 msgid "Instance Details"
4791 msgstr "Detalii despre instanță"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4794 msgid ""
4795 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4796 "BSSID <code>%h</code>."
4797 msgstr ""
4798 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4799 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4800
4801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4802 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4803 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4804
4805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4806 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4813 msgid "Interface"
4814 msgstr "Interfață"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4817 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4818 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4821 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4822 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4825 msgid "Interface Configuration"
4826 msgstr "Configurarea interfeței"
4827
4828 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4829 msgid "Interface ID"
4830 msgstr "ID-ul interfeței"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4834 msgid "Interface has %d pending changes"
4835 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4838 msgid "Interface is disabled"
4839 msgstr "Interfața este dezactivată"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4842 msgid "Interface is marked for deletion"
4843 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4846 msgid "Interface is reconnecting..."
4847 msgstr "Interfața se reconectează..."
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4852 msgid "Interface is shutting down..."
4853 msgstr "Se închide interfața..."
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4856 msgid "Interface is starting..."
4857 msgstr "Se pornește interfața..."
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4860 msgid "Interface is stopping..."
4861 msgstr "Se oprește interfața..."
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4864 msgid "Interface name"
4865 msgstr "Numele interfeței"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4869 msgid "Interface not present or not connected yet."
4870 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4874 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4875 msgid "Interfaces"
4876 msgstr "Interfețe"
4877
4878 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4879 msgid "Internal"
4880 msgstr "Internă"
4881
4882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4883 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4887 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4891 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4892 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4895 msgid ""
4896 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4897 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4898 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4899 msgstr ""
4900 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4901 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4902 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4905 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4906 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4907
4908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4910 msgid "Invalid"
4911 msgstr "Nu este valid"
4912
4913 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4914 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4917 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4918 msgid "Invalid APN provided"
4919 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4920
4921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4923 msgid "Invalid Base64 key string"
4924 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4925
4926 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4927 msgid "Invalid IPv6 address"
4928 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4929
4930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4932 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4933 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4934
4935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4937 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4938 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4941 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4942 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4945 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4946 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4947
4948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4949 msgid "Invalid argument"
4950 msgstr "Argument nevalabil"
4951
4952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4953 msgid ""
4954 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4955 "supports one and only one bearer."
4956 msgstr ""
4957 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4958 "protocol acceptă un singur purtător."
4959
4960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4961 msgid "Invalid command"
4962 msgstr "Comandă invalidă"
4963
4964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4965 msgid "Invalid hexadecimal value"
4966 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4967
4968 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4969 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4970 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
4971
4972 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4973 msgid "Invalid port"
4974 msgstr "Port invalid"
4975
4976 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4977 msgid "Invalid private key string %s"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4981 msgid "Invalid public key string %s"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4985 msgid "Invalid server URL"
4986 msgstr "URL server invalid"
4987
4988 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4989 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4990 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4991 msgstr ""
4992 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4993
4994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4995 msgid "Invert blinking"
4996 msgstr "Inversarea clipirii"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4999 msgid "Invert match"
5000 msgstr "Potrivire inversă"
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5003 msgctxt "VLAN port state"
5004 msgid "Is Primary VLAN"
5005 msgstr "Este VLAN primar"
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5008 msgid "Isolate Clients"
5009 msgstr "Izolați clienții"
5010
5011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5012 msgid ""
5013 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5014 "flash memory, please verify the image file!"
5015 msgstr ""
5016 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
5017 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
5018
5019 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5020 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5021 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5022 msgid "JavaScript required!"
5023 msgstr "JavaScript este necesar!"
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
5026 msgid "Join Network"
5027 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
5030 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5031 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5034 msgid "Joining Network: %q"
5035 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5038 msgid "Jump to rule"
5039 msgstr "Salt la regulă"
5040
5041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5042 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5043 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
5044
5045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5046 msgid "Keep-Alive"
5047 msgstr "Păstrați-viața"
5048
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
5050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5051 msgid "Kernel Log"
5052 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
5053
5054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5055 msgid "Kernel Version"
5056 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
5057
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5059 msgid "Key"
5060 msgstr "Cheie"
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5067 msgid "Key #%d"
5068 msgstr "Cheia #%d"
5069
5070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5074 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5075 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5076 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
5077
5078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5082 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5083 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5084 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
5085
5086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
5087 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5088 msgid "Key missing"
5089 msgstr "Cheia lipsă"
5090
5091 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5092 msgid "Key used to sign network config"
5093 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
5094
5095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5096 msgctxt "nft unit"
5097 msgid "KiB"
5098 msgstr "KiB"
5099
5100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5101 msgid "Kill"
5102 msgstr "Opriți"
5103
5104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5106 msgid "L2TP"
5107 msgstr "L2TP"
5108
5109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5110 msgid "L2TP Server"
5111 msgstr "Server L2TP"
5112
5113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5114 msgid "LACPDU Packets"
5115 msgstr "Pachete LACPDU"
5116
5117 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5122 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5123 msgid "LCP echo failure threshold"
5124 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
5125
5126 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5131 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5132 msgid "LCP echo interval"
5133 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5134
5135 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5136 msgid "LED Configuration"
5137 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
5140 msgid "LLC"
5141 msgstr "LLC"
5142
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5145 msgid "Label"
5146 msgstr "Etichetă"
5147
5148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5149 msgid "Language"
5150 msgstr "Limba"
5151
5152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5153 msgid "Language and Style"
5154 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
5157 msgid ""
5158 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5159 "probability of being selected."
5160 msgstr ""
5161 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5162 "mare de a fi selectate."
5163
5164 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5165 msgid "Last Error"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5169 msgid "Last member interval"
5170 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5171
5172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5174 msgid "Latest Handshake"
5175 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5176
5177 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5178 msgid "Leaf"
5179 msgstr "Frunză"
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5182 msgid "Learn"
5183 msgstr "Învățați"
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
5186 msgid "Learn routes"
5187 msgstr "Învățați rutele"
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
5190 msgid "Lease file"
5191 msgstr "Fișier de închiriere"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:910
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5195 msgid "Lease time"
5196 msgstr "Timp de închiriere"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5202 msgid "Lease time remaining"
5203 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5204
5205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5208 msgid "Leave empty to autodetect"
5209 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5210
5211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5215 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5216 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5219 msgid ""
5220 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5221 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5222 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5223 msgstr ""
5224 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5225 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5226 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5227 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5228
5229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5230 msgid "Legacy rules detected"
5231 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5232
5233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5234 msgid "Legend:"
5235 msgstr "Legendă:"
5236
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5238 msgid "Limit"
5239 msgstr "Limită"
5240
5241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5242 msgid "Line Mode"
5243 msgstr "Modul linie"
5244
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5246 msgid "Line State"
5247 msgstr "Starea liniei"
5248
5249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5250 msgid "Line Uptime"
5251 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5252
5253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5254 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5255 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5256
5257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5258 msgid "Link Monitoring"
5259 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5260
5261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5262 msgid "Link On"
5263 msgstr "Link activat"
5264
5265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5266 msgctxt "nft @ll,off,len"
5267 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5268 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5269
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
5271 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5272 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
5276 msgid ""
5277 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5278 "also specified here."
5279 msgstr ""
5280 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5281 "specificate."
5282
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5284 msgid ""
5285 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5286 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5287 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5288 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5289 "Association."
5290 msgstr ""
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5293 msgid ""
5294 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5295 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5296 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5297 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5298 "PMK-R1 keys."
5299 msgstr ""
5300 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5301 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 256 de biți sub "
5302 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5303 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5304 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5305 "pot solicita chei PMK-R1."
5306
5307 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5308 msgid "List of SSH key files for auth"
5309 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5312 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5313 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
5314
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5316 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5317 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
5318
5319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5321 msgid "Listen Port"
5322 msgstr "Port de ascultare"
5323
5324 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5325 msgid "Listen addresses"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5329 msgid "Listen for peers"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5333 msgid "Listen interfaces"
5334 msgstr "Interfețe de ascultare"
5335
5336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5337 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5338 msgstr ""
5339 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5340 "interfețele"
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
5343 msgid ""
5344 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5345 "explicitly."
5346 msgstr ""
5347 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5348 "în mod explicit."
5349
5350 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5351 msgid "Listen to multicast beacons"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5355 msgid "ListenPort setting is invalid"
5356 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5359 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5360 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5361
5362 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5363 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5364 msgid "Load"
5365 msgstr "Încărcare"
5366
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5368 msgid "Load Average"
5369 msgstr "Încărcare medie"
5370
5371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5372 msgid "Load configuration…"
5373 msgstr "Încărcați configurația…"
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5378 msgid "Loading data…"
5379 msgstr "Încărcare date…"
5380
5381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5382 msgid "Loading directory contents…"
5383 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5384
5385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5386 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5387 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5388 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5389 msgid "Loading view…"
5390 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5394 msgid "Local"
5395 msgstr "Locală"
5396
5397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5398 msgid "Local IP address"
5399 msgstr "Adresa IP locală"
5400
5401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5403 msgid "Local IP address is invalid"
5404 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5405
5406 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5407 msgid "Local IP address to assign"
5408 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5409
5410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5412 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5416 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5417 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5418 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5419 msgid "Local IPv4 address"
5420 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5423 msgid "Local IPv6 DNS server"
5424 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5425
5426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5431 msgid "Local IPv6 address"
5432 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5433
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5435 msgid "Local Startup"
5436 msgstr "Pornire locală"
5437
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5440 msgid "Local Time"
5441 msgstr "Ora locală"
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5444 msgid "Local ULA"
5445 msgstr "ULA locală"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5448 msgid "Local domain"
5449 msgstr "Domeniu local"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5452 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5453 msgstr ""
5454 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5455 "hosts."
5456
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5458 msgid "Local server"
5459 msgstr "Server local"
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
5462 msgid "Local service only"
5463 msgstr "Doar serviciu local"
5464
5465 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5466 msgid "Local wireguard key"
5467 msgstr "Cheie locală wireguard"
5468
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
5470 msgid "Localise queries"
5471 msgstr "Localizați interogările"
5472
5473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5474 msgid "Location Area Code"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5478 msgid "Lock to BSSID"
5479 msgstr "Blocare la BSSID"
5480
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5482 msgctxt "nft log action"
5483 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5484 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5485
5486 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5487 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5488 msgid "Log in"
5489 msgstr "Autentificare"
5490
5491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5492 msgid "Log in…"
5493 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5494
5495 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5496 msgid "Log out"
5497 msgstr "Deconectare"
5498
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5501 msgid "Log output level"
5502 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5505 msgid "Log queries"
5506 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5507
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5509 msgid "Logging"
5510 msgstr "Jurnalizare"
5511
5512 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5513 msgid "Logging in…"
5514 msgstr "Autentificare…"
5515
5516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5518 msgid ""
5519 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5520 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5521 msgstr ""
5522 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5523 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5524 "(opțional)."
5525
5526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5528 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5529 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5532 msgid "Loose filtering"
5533 msgstr "Filtrare liberă"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5536 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5537 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5538
5539 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5540 msgid "Lua compatibility mode active"
5541 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5545 msgid "MAC"
5546 msgstr "MAC"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5549 msgid "MAC Address"
5550 msgstr "Adresa MAC"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5553 msgid "MAC Address Filter"
5554 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5555
5556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5557 msgid "MAC Address For The Actor"
5558 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5562 msgid "MAC VLAN"
5563 msgstr "MAC VLAN"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5574 msgid "MAC address"
5575 msgstr "Adresa MAC"
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5578 msgid "MAC address(es)"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5582 msgid "MAC-Filter"
5583 msgstr "Filtru-MAC"
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5586 msgid "MAC-List"
5587 msgstr "Listă-MAC"
5588
5589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5591 msgid "MAP / LW4over6"
5592 msgstr "MAP / LW4peste6"
5593
5594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5596 msgid "MAP rule is invalid"
5597 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5598
5599 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5600 msgid "MBIM Cellular"
5601 msgstr "MBIM Cellular"
5602
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5604 msgid "MD5"
5605 msgstr "MD5"
5606
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5609 msgid "MHz"
5610 msgstr "MHz"
5611
5612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5613 msgid "MII"
5614 msgstr "MII"
5615
5616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5617 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5618 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5619
5620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5621 msgid "MII Interval"
5622 msgstr "Intervalul MII"
5623
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5629 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5630 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5631 msgid "MTU"
5632 msgstr "MTU"
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5635 msgid "MX"
5636 msgstr "MX"
5637
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5639 msgid ""
5640 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5641 "below:"
5642 msgstr ""
5643 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5644 "comenzilor de mai jos:"
5645
5646 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5647 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5653 msgid "Manual"
5654 msgstr "Manual"
5655
5656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5657 msgid "Manufacturer"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5661 msgid "Master"
5662 msgstr "Principal"
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
5665 msgid "Match Tag"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5669 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5670 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5673 msgid "Max. DHCP leases"
5674 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5677 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5678 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
5681 msgid "Max. concurrent queries"
5682 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5685 msgid "Maximum age"
5686 msgstr "Vârsta maximă"
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5689 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5690 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5693 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5694 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
5697 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5698 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
5701 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5702 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5703
5704 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5705 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5706 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5707 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5708 msgstr ""
5709 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5712 msgid "Maximum number of leased addresses."
5713 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5716 msgid "Maximum snooping table size"
5717 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5720 msgid ""
5721 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5722 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5723 msgstr ""
5724 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5725 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5726
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5728 msgid "Maximum transmit power"
5729 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
5732 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5733 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5746 msgid "Mbit/s"
5747 msgstr "Mbit/s"
5748
5749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5750 msgid "Medium"
5751 msgstr "Mediu"
5752
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5754 msgid "Memory"
5755 msgstr "Memorie"
5756
5757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5758 msgid "Memory usage (%)"
5759 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5760
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5762 msgid "Mesh"
5763 msgstr "Plasă"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5766 msgid "Mesh ID"
5767 msgstr "ID-ul plasei"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5770 msgid "Mesh Id"
5771 msgstr "ID-ul plasei"
5772
5773 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5774 msgid "Mesh Routing"
5775 msgstr "Rutere de tip mesh"
5776
5777 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5778 msgid "Mesh and routing related options"
5779 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5780
5781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5782 msgid "Method not found"
5783 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5784
5785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5786 msgid "Method of link monitoring"
5787 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5788
5789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5790 msgid "Method to determine link status"
5791 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5796 msgid "Metric"
5797 msgstr "Metrică"
5798
5799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5800 msgctxt "nft unit"
5801 msgid "MiB"
5802 msgstr "MiB"
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5805 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5806 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5809 msgid "Minimum ARP validity time"
5810 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5811
5812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5813 msgid "Minimum Number of Links"
5814 msgstr "Numărul minim de legături"
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5817 msgid ""
5818 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5819 "Prevents ARP cache thrashing."
5820 msgstr ""
5821 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5822 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5825 msgid ""
5826 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5827 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5828 msgstr ""
5829 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5830 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5833 msgid "Mirror monitor port"
5834 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5837 msgid "Mirror source port"
5838 msgstr "Port sursă oglindă"
5839
5840 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5841 msgid "Mobile Country Code"
5842 msgstr "Cod țară mobil"
5843
5844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5845 msgid "Mobile Data"
5846 msgstr "Date mobile"
5847
5848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5849 msgid "Mobile Network Code"
5850 msgstr "Codul rețelei mobile"
5851
5852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5854 msgid "Mobile Service"
5855 msgstr "Serviciul mobil"
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5858 msgid "Mobility Domain"
5859 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5860
5861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5870 msgid "Mode"
5871 msgstr "Mod"
5872
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5875 msgid "Model"
5876 msgstr "Model"
5877
5878 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5879 msgid "Modem Info"
5880 msgstr "Informații despre modem"
5881
5882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5883 msgid ""
5884 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5885 "minutes."
5886 msgstr ""
5887 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5888 "proces se va încheia după 2 minute."
5889
5890 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5891 msgid "Modem default"
5892 msgstr "Modem implicit"
5893
5894 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5895 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5899 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5900 msgid "Modem device"
5901 msgstr "Dispozitiv modem"
5902
5903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5904 msgid "Modem information query failed"
5905 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5906
5907 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5908 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5909 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5910 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5911 msgid "Modem init timeout"
5912 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5913
5914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5915 msgid "ModemManager"
5916 msgstr "ManagerModem"
5917
5918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5920 msgid "Monitor"
5921 msgstr "Monitor"
5922
5923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5924 msgid "More Characters"
5925 msgstr "Mai multe caractere"
5926
5927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5928 msgid "More…"
5929 msgstr "Mai mult…"
5930
5931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5932 msgid "Mount Point"
5933 msgstr "Punctul de Munte"
5934
5935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5937 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5938 msgid "Mount Points"
5939 msgstr "Puncte de montare"
5940
5941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5942 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5943 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5944
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5946 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5947 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5948
5949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5950 msgid ""
5951 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5952 "filesystem"
5953 msgstr ""
5954 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5955 "atașat la sistemul de fișiere"
5956
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5958 msgid "Mount attached devices"
5959 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5960
5961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5962 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5963 msgstr ""
5964 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5965
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5967 msgid "Mount options"
5968 msgstr "Opțiuni de montare"
5969
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5971 msgid "Mount point"
5972 msgstr "Punct de montare"
5973
5974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5975 msgid "Mount swap not specifically configured"
5976 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5977
5978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5979 msgid "Mounted file systems"
5980 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5981
5982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5983 msgid "Move down"
5984 msgstr "Mutarea în jos"
5985
5986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5987 msgid "Move up"
5988 msgstr "Mutarea în sus"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5991 msgid "Multi To Unicast"
5992 msgstr "De la Multi la Unicast"
5993
5994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5998 msgid "Multicast"
5999 msgstr "Difuzare multiplă"
6000
6001 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6002 msgid "Multicast Mode"
6003 msgstr "Modul Multicast"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6006 msgid "Multicast routing"
6007 msgstr "Rutarea multicast"
6008
6009 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6010 msgid "Multicast rules"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
6014 msgid "Multicast to unicast"
6015 msgstr "Multicast către unicast"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6018 msgid "NAS ID"
6019 msgstr "NAS ID"
6020
6021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6022 msgid "NAT action chain \"%h\""
6023 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
6024
6025 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6026 msgid "NAT-T Mode"
6027 msgstr "NAT-T Mod"
6028
6029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6030 msgid "NAT64 Prefix"
6031 msgstr "Prefixul NAT64"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
6034 msgid "NAT64 prefix"
6035 msgstr "Prefix NAT64"
6036
6037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6038 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6039 msgid "NCM"
6040 msgstr "NCM"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6043 msgid "NDP-Proxy slave"
6044 msgstr "Proxy-NDP secundar"
6045
6046 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6047 msgid "NT Domain"
6048 msgstr "Domeniul NT"
6049
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6051 msgid "NTP server candidates"
6052 msgstr "Serverele NTP candidate"
6053
6054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
6055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6061 msgid "Name"
6062 msgstr "Nume"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6065 msgid "Name of the new network"
6066 msgstr "Numele noii rețele"
6067
6068 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6069 msgid "Name of the tunnel device"
6070 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
6071
6072 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6073 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6074 msgid "Navigation"
6075 msgstr "Navigare"
6076
6077 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6078 msgid "Nebula Network"
6079 msgstr "Rețeaua Nebula"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6082 msgid "Neighbour Report"
6083 msgstr "Raport de vecinătate"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6086 msgid "Neighbour cache validity"
6087 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
6088
6089 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6097 msgid "Network"
6098 msgstr "Rețea"
6099
6100 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6101 msgid "Network Coding"
6102 msgstr "Codificarea rețelei"
6103
6104 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6105 msgid "Network Mode"
6106 msgstr "Mod Rețea"
6107
6108 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6109 msgid "Network Registration"
6110 msgstr "Înregistrarea rețelei"
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6113 msgid "Network SSID"
6114 msgstr "SSID-ul de rețea"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6117 msgid "Network address"
6118 msgstr "Adresa de rețea"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
6121 msgid "Network boot image"
6122 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6125 msgid "Network bridge configuration migration"
6126 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
6130 msgid "Network device"
6131 msgstr "Dispozitiv de rețea"
6132
6133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6134 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6135 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6136
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6139 msgid "Network device is not present"
6140 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6141
6142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6143 msgid "Network device table \"%h\""
6144 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6145
6146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6147 msgctxt "nft @nh,off,len"
6148 msgid "Network header bits %d-%d"
6149 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6152 msgid "Network ifname configuration migration"
6153 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6154
6155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6157 msgid "Network interface"
6158 msgstr "Interfață de rețea"
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
6161 msgid "Network-ID"
6162 msgstr "ID-ul rețelei"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6165 msgid "Never"
6166 msgstr "Niciodată"
6167
6168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6169 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6170 msgid "Never"
6171 msgstr "Niciodată"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6174 msgid ""
6175 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6176 "files only."
6177 msgstr ""
6178 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
6179 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6182 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6183 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
6186 msgid "New interface name…"
6187 msgstr "Nume nou interfață…"
6188
6189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6190 msgid "Next »"
6191 msgstr "Următoarea »"
6192
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6196 msgid "No"
6197 msgstr "Nu"
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6200 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6201 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6202
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6204 msgid "No Data"
6205 msgstr "Nu există date"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6208 msgid "No Encryption"
6209 msgstr "Fără criptare"
6210
6211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6212 msgid "No Host Routes"
6213 msgstr "Fără rute gazdă"
6214
6215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6216 msgid "No NAT-T"
6217 msgstr "Fără NAT-T"
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6220 msgid "No RX signal"
6221 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6222
6223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6224 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6225 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6226
6227 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6228 msgid "No allowed mode configuration found."
6229 msgstr ""
6230
6231 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6232 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6233 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6234 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6235 msgid ""
6236 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6237 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6238 msgstr ""
6239 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6240 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6241 "firmware"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6244 msgid "No client associated"
6245 msgstr "Niciun client asociat"
6246
6247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6248 msgid "No control device specified"
6249 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6250
6251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6252 msgctxt "empty table placeholder"
6253 msgid "No data"
6254 msgstr "Nu există date"
6255
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6257 msgid "No data received"
6258 msgstr "Nu s-au primit date"
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6262 msgid "No enforcement"
6263 msgstr "Nu se impune"
6264
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6271 msgid "No entries available"
6272 msgstr "Fără intrări disponibile"
6273
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6275 msgid "No entries in this directory"
6276 msgstr "Fără intrări în acest director"
6277
6278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:855
6279 msgid ""
6280 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6281 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6282 msgstr ""
6283 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6284 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6285
6286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6290 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6291 msgid "No host route"
6292 msgstr "Fără rută gazdă"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6298 msgid "No information available"
6299 msgstr "Nu există informații disponibile"
6300
6301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6303 msgid "No matching prefix delegation"
6304 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6305
6306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6308 msgid "No more slaves available"
6309 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6310
6311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6312 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6313 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
6316 msgid "No negative cache"
6317 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6318
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6320 msgid "No nftables ruleset loaded."
6321 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6322
6323 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6324 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6325 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6326 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6327 msgid "No password set!"
6328 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6329
6330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6331 msgid "No peers connected"
6332 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6333
6334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6335 msgid "No peers defined yet."
6336 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6337
6338 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6339 msgid "No preferred mode configuration found."
6340 msgstr ""
6341
6342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6344 msgid "No public keys present yet."
6345 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6346
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6348 msgctxt "nft chain is empty"
6349 msgid "No rules in this chain"
6350 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6351
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6353 msgid "No rules in this chain."
6354 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6355
6356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6357 msgid "No validation or filtering"
6358 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6359
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6363 msgid "No zone assigned"
6364 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6365
6366 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6367 msgid "Node info"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6371 msgid "Node info privacy"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6379 msgid "Noise"
6380 msgstr "Zgomot"
6381
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6383 msgid "Noise Margin"
6384 msgstr "Marja de zgomot"
6385
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6387 msgid "Noise:"
6388 msgstr "Zgomot:"
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6391 msgid "Non-wildcard"
6392 msgstr "Fără-wildcard"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6396 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6397 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6399 msgid "None"
6400 msgstr "Nici unul"
6401
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6404 msgid "Normal"
6405 msgstr "Normal"
6406
6407 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6408 msgid "Not Found"
6409 msgstr "Nu a fost găsit"
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6412 msgctxt "VLAN port state"
6413 msgid "Not Member"
6414 msgstr "Nu este membru"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6417 msgid "Not associated"
6418 msgstr "Nu este asociat"
6419
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6421 msgid "Not connected"
6422 msgstr "Nu este conectat"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6429 msgid "Not present"
6430 msgstr "Nu este prezent"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6433 msgid "Not started on boot"
6434 msgstr "Nu a început la pornire"
6435
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6437 msgid "Not supported"
6438 msgstr "Neacceptat"
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6441 msgid ""
6442 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6443 "have problems"
6444 msgstr ""
6445 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6446 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6447
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6449 msgid ""
6450 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6451 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6452 msgstr ""
6453 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6454 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6455 "(<code>addr#port</code>)."
6456
6457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6458 msgid "Notes"
6459 msgstr "Note"
6460
6461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6462 msgid "Notice"
6463 msgstr "Aviz"
6464
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6466 msgid "Nslookup"
6467 msgstr "Căutare DNS"
6468
6469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6470 msgid "Number of IGMP membership reports"
6471 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:577
6474 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6475 msgstr ""
6476 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6477 "înseamnă că nu există memorie cache."
6478
6479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6480 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6481 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6482
6483 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6484 msgid "Obfuscated Group Password"
6485 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6486
6487 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6488 msgid "Obfuscated Password"
6489 msgstr "Parolă obscurizată"
6490
6491 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6498 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6499 msgid "Obtain IPv6 address"
6500 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6501
6502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6503 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6505 msgid "Off"
6506 msgstr "Oprit"
6507
6508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6509 msgid "Off-State Delay"
6510 msgstr "Întârziere off-state"
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6513 msgid ""
6514 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6515 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6516 msgstr ""
6517 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6518 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6519
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6521 msgid "On"
6522 msgstr "Pornit"
6523
6524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6525 msgid "On-State Delay"
6526 msgstr "Întârziere în stare activă"
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6529 msgid "On-link"
6530 msgstr "Pornit de pe link"
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
6533 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6534 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6535
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6537 msgid "One of the following: %s"
6538 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6539
6540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6542 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6543 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6544
6545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6546 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6547 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6548
6549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6551 msgid "One or more required fields have no value!"
6552 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
6555 msgid "Only accept replies via"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6559 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6560 msgstr ""
6561 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6562 "activată"
6563
6564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6565 msgid ""
6566 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6567 msgstr ""
6568 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6569 "este activ (eșec, 2)"
6570
6571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6572 msgid "Open iptables rules overview…"
6573 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6574
6575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6576 msgid "Open list..."
6577 msgstr "Deschideți lista..."
6578
6579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6580 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6581 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6582 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6583
6584 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6585 msgid "OpenFortivpn"
6586 msgstr "FortiOpenvpn"
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6589 msgid ""
6590 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6591 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6592 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6593 msgstr ""
6594 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6595 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6596 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6599 msgid ""
6600 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6601 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6602 msgstr ""
6603 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6604 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6605
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6607 msgid ""
6608 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6609 "otherwise disable service."
6610 msgstr ""
6611 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6612 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6615 msgid "Operating frequency"
6616 msgstr "Frecvență de operare"
6617
6618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6619 msgid "Operator"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6623 msgid "Operator Code"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6627 msgid "Operator Name"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6632 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6633 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6634
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6636 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6637 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6638
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6640 msgid "Option changed"
6641 msgstr "Opțiune modificată"
6642
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6644 msgid "Option removed"
6645 msgstr "Opțiune eliminată"
6646
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6649 msgid "Optional"
6650 msgstr "Opțional"
6651
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
6653 msgid "Optional hostname to assign"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6657 msgid ""
6658 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6659 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6660 "on request."
6661 msgstr ""
6662
6663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6664 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6665 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6666
6667 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6668 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6669 msgstr ""
6670 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6671
6672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6673 msgid ""
6674 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6675 "starting with <code>0x</code>."
6676 msgstr ""
6677 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6678 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6679
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6681 msgid ""
6682 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6683 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6684 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6685 "for the interface."
6686 msgstr ""
6687 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6688 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6689 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6690 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6691
6692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6693 msgid ""
6694 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6695 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6696 msgstr ""
6697 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6698 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6699 "cuantice."
6700
6701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6702 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6703 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6704
6705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6706 msgid "Optional. Description of peer."
6707 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6708
6709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6710 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6711 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6712
6713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6714 msgid ""
6715 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6716 "interface."
6717 msgstr ""
6718 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6719 "interfața."
6720
6721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6722 msgid ""
6723 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6724 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6725 "routes through the tunnel."
6726 msgstr ""
6727 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6728 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6729 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6730
6731 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6732 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6733 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6734
6735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6736 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6737 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6738
6739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6740 msgid "Optional. Port of peer."
6741 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6742
6743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6744 msgid ""
6745 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6746 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6747 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6748 "exported."
6749 msgstr ""
6750 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6751 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6752 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6753 "configurația a fost exportată."
6754
6755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6756 msgid ""
6757 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6758 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6759 msgstr ""
6760 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6761 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6762 "spatele unui NAT este 25."
6763
6764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6765 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6766 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6767
6768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6769 msgid "Options"
6770 msgstr "Opțiuni"
6771
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
6773 msgid ""
6774 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6775 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6776 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6777 "system running dnsmasq\"."
6778 msgstr ""
6779 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6780 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6781 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6782 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6783
6784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6785 msgid "Options:"
6786 msgstr "Opțiuni:"
6787
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
6790 msgid "Ordinal: lower comes first."
6791 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6792
6793 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6794 msgid "Originator Interval"
6795 msgstr "Intervalul de origine"
6796
6797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6798 msgid "Other:"
6799 msgstr "Altele:"
6800
6801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6802 msgid "Out"
6803 msgstr "Ieșire"
6804
6805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6806 msgid "Outbound:"
6807 msgstr "Ieşire:"
6808
6809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6813 msgid "Outgoing checksum"
6814 msgstr "Suma de control ieșită"
6815
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6817 msgid "Outgoing interface"
6818 msgstr "Interfață de ieșire"
6819
6820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6824 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6825 msgid "Outgoing key"
6826 msgstr "Cheie de ieșire"
6827
6828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6832 msgid "Outgoing serialization"
6833 msgstr "Serializare de ieșire"
6834
6835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6836 msgid "Output Interface"
6837 msgstr "Interfața de ieșire"
6838
6839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6841 msgid "Output zone"
6842 msgstr "Zona de ieșire"
6843
6844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6845 msgid "Overlap"
6846 msgstr "Suprapunere"
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6849 msgid "Override IPv4 routing table"
6850 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6851
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6853 msgid "Override IPv6 routing table"
6854 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6855
6856 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6861 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6862 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6864 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6870 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6871 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6872 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6873 msgid "Override MTU"
6874 msgstr "Suprascrieți MTU"
6875
6876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6878 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6879 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6880 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6881 msgid "Override TOS"
6882 msgstr "Anulare TOS"
6883
6884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6888 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6889 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6890 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6891 msgid "Override TTL"
6892 msgstr "Anulare TTL"
6893
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6895 msgid ""
6896 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6897 "limited by the driver"
6898 msgstr ""
6899 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6900 "limitat de driver"
6901
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6903 msgid "Override default interface name"
6904 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6905
6906 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6907 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6908 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6909
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6911 msgid ""
6912 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6913 "subnet that is served."
6914 msgstr ""
6915 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6916 "calculată din subrețeaua care este servită."
6917
6918 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6919 msgid "Override the table used for internal routes"
6920 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6921
6922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6923 msgid "Overview"
6924 msgstr "Prezentare generală"
6925
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6927 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6928 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6929
6930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6931 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6932 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6933
6934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6935 msgid "Own Numbers"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6939 msgid "Owner"
6940 msgstr "Proprietar"
6941
6942 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6943 msgid "PAP"
6944 msgstr "PAP"
6945
6946 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6947 msgid "PAP/CHAP"
6948 msgstr "PAP/CHAP"
6949
6950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6951 msgid "PAP/CHAP (both)"
6952 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6953
6954 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6955 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6957 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6963 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6964 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6965 msgid "PAP/CHAP password"
6966 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6967
6968 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6969 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6971 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6977 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6978 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6979 msgid "PAP/CHAP username"
6980 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6981
6982 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6983 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6984 msgid "PDP Type"
6985 msgstr "Tip PDP"
6986
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6988 msgid "PID"
6989 msgstr "PID"
6990
6991 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6992 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6994 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6995 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6996 msgid "PIN"
6997 msgstr "PIN"
6998
6999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7001 msgid "PIN code rejected"
7002 msgstr "Cod PIN respins"
7003
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7005 msgid "PMK R1 Push"
7006 msgstr "PMK R1 Împingeți"
7007
7008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7010 msgid "PPP"
7011 msgstr "PPP"
7012
7013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7014 msgid "PPPoA Encapsulation"
7015 msgstr "Încapsulare PPPoA"
7016
7017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7019 msgid "PPPoATM"
7020 msgstr "PPPoATM"
7021
7022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7024 msgid "PPPoE"
7025 msgstr "PPPoE"
7026
7027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7028 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7029 msgid "PPPoSSH"
7030 msgstr "PPP prin SSH"
7031
7032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7034 msgid "PPtP"
7035 msgstr "PPtP"
7036
7037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7038 msgid "PSID offset"
7039 msgstr "Decalaj PSID"
7040
7041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7042 msgid "PSID-bits length"
7043 msgstr "PSID-bits lungime"
7044
7045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
7046 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7047 msgid "PSK"
7048 msgstr "PSK"
7049
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
7051 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7052 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
7053
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
7055 msgid "PXE/TFTP Settings"
7056 msgstr "Setări PXE/TFTP"
7057
7058 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7059 msgid "Packet Service State"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
7063 msgid "Packet Steering"
7064 msgstr "Direcționarea pachetelor"
7065
7066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7067 msgctxt "nft meta mark"
7068 msgid "Packet mark"
7069 msgstr "Marca pachetului"
7070
7071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7072 msgctxt "nft meta time"
7073 msgid "Packet receive time"
7074 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
7075
7076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7077 msgid "Packets"
7078 msgstr "Pachete"
7079
7080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7081 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7082 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
7083
7084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7085 msgid "Part of network:"
7086 msgid_plural "Part of networks:"
7087 msgstr[0] ""
7088 msgstr[1] ""
7089 msgstr[2] ""
7090
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
7093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7094 msgid "Part of zone %q"
7095 msgstr "Parte din zonă %q"
7096
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7098 msgctxt "MACVLAN mode"
7099 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7100 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
7101
7102 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7105 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7106 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7107 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7108 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7109 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7110 msgid "Password"
7111 msgstr "Parolă"
7112
7113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7114 msgid "Password authentication"
7115 msgstr "Autentificare prin parolă"
7116
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7118 msgid "Password of Private Key"
7119 msgstr "Parola cheii private"
7120
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7122 msgid "Password of inner Private Key"
7123 msgstr "Parola cheii private interioare"
7124
7125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7129 msgid "Password strength"
7130 msgstr "Puterea parolei"
7131
7132 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7133 msgid "Password2"
7134 msgstr "Parola2"
7135
7136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7137 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7138 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
7139
7140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
7141 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7142 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
7143
7144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
7145 msgid ""
7146 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7147 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7148 "connect to the local WireGuard interface."
7149 msgstr ""
7150 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
7151 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
7152 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
7153 "locală."
7154
7155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
7156 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7157 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7158
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7160 msgid "Path to CA-Certificate"
7161 msgstr "Calea către certificatul CA"
7162
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7164 msgid "Path to Client-Certificate"
7165 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7168 msgid "Path to Private Key"
7169 msgstr "Calea către cheia privată"
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7172 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7173 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7176 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7177 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7178
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7180 msgid "Path to inner Private Key"
7181 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7182
7183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7184 msgid "Paused"
7185 msgstr "Întrerupt"
7186
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7198 msgid "Peak:"
7199 msgstr "Maxim:"
7200
7201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7202 msgid "Peer"
7203 msgstr "Omologi"
7204
7205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7206 msgid "Peer Details"
7207 msgstr "Detalii de Peer"
7208
7209 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7210 msgid "Peer IP address to assign"
7211 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7212
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7214 msgid "Peer MAC address"
7215 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7216
7217 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7218 msgid "Peer URI"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7223 msgid "Peer address is missing"
7224 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7225
7226 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7227 msgid "Peer addresses"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7231 msgid "Peer device name"
7232 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7233
7234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7235 msgid "Peer disabled"
7236 msgstr "Partener dezactivat"
7237
7238 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7239 msgid "Peer interface"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7243 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7244 msgid "Peers"
7245 msgstr "Perechi"
7246
7247 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7248 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7249 msgstr "Secretul avansat perfect"
7250
7251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7255 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7256 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7257
7258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7259 msgid "Perform reboot"
7260 msgstr "Efectuați repornirea"
7261
7262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7263 msgid "Perform reset"
7264 msgstr "Efectuați resetarea"
7265
7266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7267 msgid "Permission denied"
7268 msgstr "Permisiune refuzată"
7269
7270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7271 msgid "Persistent Keep Alive"
7272 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7273
7274 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7275 msgid "Persistent reconnect interval"
7276 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7277
7278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7279 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7280 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7281
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7283 msgid "Phy Rate:"
7284 msgstr "Rata fizică:"
7285
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7287 msgid "Physical Settings"
7288 msgstr "Setări fizice"
7289
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7293 msgid "Ping"
7294 msgstr "Ping"
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7302 msgid "Pkts."
7303 msgstr "Pachete."
7304
7305 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7306 msgid "Please enter your username and password."
7307 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7308
7309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7310 msgid "Please select the file to upload."
7311 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7312
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7314 msgid "Policy"
7315 msgstr "Politica"
7316
7317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7318 msgctxt "Chain hook policy"
7319 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7320 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7321
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7324 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7325 msgid "Port"
7326 msgstr "Port"
7327
7328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7329 msgctxt "WireGuard listen port"
7330 msgid "Port %d"
7331 msgstr "Port %d"
7332
7333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7334 msgid "Port is not part of any network"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7338 msgid "Port isolation"
7339 msgstr "Izolarea portului"
7340
7341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7342 msgid "Port status"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7346 msgid "Port status:"
7347 msgstr "Starea portului:"
7348
7349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7350 msgid "Potential negation of: %s"
7351 msgstr "Negație potențială a: %s"
7352
7353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7354 msgid "Power State"
7355 msgstr "Putere de stat"
7356
7357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7358 msgid "Prefer LTE"
7359 msgstr "Preferați LTE"
7360
7361 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7362 msgid "Prefer UMTS"
7363 msgstr "Preferați UMTS"
7364
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7366 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7367 msgstr ""
7368
7369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7370 msgid "Preferred network technology"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7374 msgid "Prefix Delegated"
7375 msgstr "Prefix Delegat"
7376
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7378 msgid "Prefix suppressor"
7379 msgstr "Prefix supresor"
7380
7381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7382 msgid "Preshared Key"
7383 msgstr "Cheie predistribuită"
7384
7385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7386 msgid "Preshared key in use"
7387 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7388
7389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7390 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7391 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7392
7393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7398 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7399 msgid ""
7400 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7401 "ignore failures"
7402 msgstr ""
7403 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7404 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7405
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7407 msgid "Prevents client-to-client communication"
7408 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7409
7410 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7411 msgid ""
7412 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7413 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7414 msgstr ""
7415 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7416 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7417
7418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7419 msgid "Primary Slave"
7420 msgstr "Secundară Principală"
7421
7422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7423 msgid ""
7424 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7425 "better than current slave (better, 1)"
7426 msgstr ""
7427 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7428 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7429
7430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7431 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7432 msgstr ""
7433 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7434 "(întotdeauna, 0)"
7435
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7442 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7443 msgid "Priority"
7444 msgstr "Prioritate"
7445
7446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7447 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7448 msgid "Private"
7449 msgstr "Privat"
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7452 msgctxt "MACVLAN mode"
7453 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7454 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7455
7456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7458 msgid "Private Key"
7459 msgstr "Cheia privată"
7460
7461 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7462 msgid "Private key"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7466 msgid "Private key present"
7467 msgstr "Cheia privată prezentă"
7468
7469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7470 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7471 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7472
7473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7474 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7475 msgid "Processes"
7476 msgstr "Procese"
7477
7478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7479 msgid "Prot."
7480 msgstr "Protocol."
7481
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7489 msgid "Protocol"
7490 msgstr "Protocol"
7491
7492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7493 msgid "Provide NTP server"
7494 msgstr "Furnizați server NTP"
7495
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7497 msgid ""
7498 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7499 "and requests."
7500 msgstr ""
7501 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7502 "solicitările și cererile DHCPv6."
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7505 msgid "Provide new network"
7506 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7507
7508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7509 msgid ""
7510 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7511 "interfaces"
7512 msgstr ""
7513 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7514 "specificat, pentru toate interfețele"
7515
7516 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7517 msgid "Proxy Server"
7518 msgstr "Server Proxy"
7519
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7521 msgid "ProxyARP"
7522 msgstr "ProxyARP"
7523
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7525 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7526 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7527
7528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7532 msgid "Public Key"
7533 msgstr "Cheia publică"
7534
7535 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7536 msgid "Public key"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7540 msgid "Public key is missing"
7541 msgstr "Cheia publică lipsește"
7542
7543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7545 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7546 msgid "Public key: %h"
7547 msgstr "Cheia publică: %h"
7548
7549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7550 msgid ""
7551 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7552 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7553 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7554 "code> file into the input field."
7555 msgstr ""
7556 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7557 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7558 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7559 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7560
7561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7562 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7563 msgstr ""
7564 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7565 "către clienți."
7566
7567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7568 msgid "PublicKey setting is invalid"
7569 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7570
7571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7572 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7573 msgid "QMI Cellular"
7574 msgstr "QMI Celular"
7575
7576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7577 msgid "Quality"
7578 msgstr "Calitate"
7579
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
7581 msgid "Query all available upstream resolvers."
7582 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7583
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7585 msgid "Query interval"
7586 msgstr "Interval de interogare"
7587
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7589 msgid "Query response interval"
7590 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7593 msgid "R0 Key Lifetime"
7594 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7595
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7597 msgid "R1 Key Holder"
7598 msgstr "R1 Titularul cheii"
7599
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7601 msgid "RADIUS Accounting Port"
7602 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7603
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7605 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7606 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7607
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7609 msgid "RADIUS Accounting Server"
7610 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7611
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7613 msgid "RADIUS Authentication Port"
7614 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7615
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7617 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7618 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7619
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7621 msgid "RADIUS Authentication Server"
7622 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7623
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7625 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7626 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7627
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7629 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7630 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7631
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7633 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7634 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7637 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7638 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7639
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7641 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7642 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7643
7644 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7645 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7646 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7647
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7649 msgid "RSN Preauth"
7650 msgstr "Preautentificare RSN"
7651
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7653 msgid "RSSI threshold for joining"
7654 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7655
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7657 msgid "RTS/CTS Threshold"
7658 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7659
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7662 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7663 msgid "RX"
7664 msgstr "RX"
7665
7666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7667 msgid "RX Rate"
7668 msgstr "Rată de recepție"
7669
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7671 msgid "RX Rate / TX Rate"
7672 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7675 msgid ""
7676 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7677 "clients support this."
7678 msgstr ""
7679 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7680 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7681
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7683 msgctxt "nft nat flag random"
7684 msgid "Randomize source port mapping"
7685 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7686
7687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7688 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7689 msgstr ""
7690 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7691 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7692
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
7694 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7695 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7696
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7698 msgid "Really switch protocol?"
7699 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7700
7701 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7702 msgid "Realtime Graphs"
7703 msgstr "Grafice în timp real"
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7706 msgid "Reassociation Deadline"
7707 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7708
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
7710 msgid "Rebind protection"
7711 msgstr "Protecție de relegare"
7712
7713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7714 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7715 msgid "Reboot"
7716 msgstr "Repornire"
7717
7718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7722 msgid "Rebooting…"
7723 msgstr "Repornire…"
7724
7725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7726 msgid "Reboots the operating system of your device"
7727 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7728
7729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7730 msgid "Receive"
7731 msgstr "Se primește"
7732
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7734 msgid "Receive dropped"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7738 msgid "Receive errors"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7742 msgid "Received Data"
7743 msgstr "Date primite"
7744
7745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7746 msgid "Received bytes"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7750 msgid "Received multicast"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7754 msgid "Received packets"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7758 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7759 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7760
7761 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7762 msgid "Reconnect Timeout"
7763 msgstr "Pauză de reconectare"
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7766 msgid "Reconnect this interface"
7767 msgstr "Reconectați această interfață"
7768
7769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7770 msgid "Redirect to HTTPS"
7771 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7772
7773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7774 msgctxt "nft redirect to port"
7775 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7776 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7777
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7779 msgctxt "nft redirect"
7780 msgid "Redirect to local system"
7781 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7782
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7784 msgid "References"
7785 msgstr "Referințe"
7786
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7788 msgid "Refresh Channels"
7789 msgstr "Reîmprospătare canale"
7790
7791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7792 msgid "Refreshing"
7793 msgstr "Împrospătare"
7794
7795 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7796 msgid "Registration State"
7797 msgstr "Înregistrare Stat"
7798
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7800 msgctxt "nft reject with icmp type"
7801 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7802 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7803
7804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7805 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7806 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7807 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7808
7809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7810 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7811 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7812 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7813
7814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7815 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7816 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7817 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7820 msgid ""
7821 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7822 "specified value"
7823 msgstr ""
7824 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7825 "egală cu valoarea specificată"
7826
7827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
7830 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7831 msgid "Relay"
7832 msgstr "Releu"
7833
7834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7835 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7836 msgid "Relay Bridge"
7837 msgstr "Releu punte"
7838
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7840 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7841 msgstr ""
7842 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7843 "v6↔v4."
7844
7845 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7846 msgid "Relay between networks"
7847 msgstr "Releu între rețele"
7848
7849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7850 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7851 msgid "Relay bridge"
7852 msgstr "Releu punte"
7853
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
7855 msgid "Relay from"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7859 msgid "Relay to address"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7864 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7865 msgid "Remote IPv4 address"
7866 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7867
7868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7870 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7871 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7872 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7873 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7874
7875 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7876 msgid "Remote IPv6 address"
7877 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7878
7879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7881 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7882 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7883
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7885 msgid "Remove"
7886 msgstr "Eliminați"
7887
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
7889 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7890 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7891
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7893 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7894 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7895
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7897 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7898 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7899
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7901 msgid "Replace wireless configuration"
7902 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7903
7904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7905 msgid "Request IPv6-address"
7906 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7907
7908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7909 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7910 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7911
7912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7913 msgid "Request timeout"
7914 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7915
7916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7920 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7921 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7922
7923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7927 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7928 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7929
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7932 msgid "Required"
7933 msgstr "Necesar"
7934
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7936 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7937 msgstr ""
7938 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7939 "cu DOCSIS 3"
7940
7941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7942 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7943 msgstr ""
7944 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7945
7946 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7947 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7948 msgstr ""
7949 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7950 "interfață."
7951
7952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7953 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7954 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7955
7956 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7957 msgid "Required. Underlying interface."
7958 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7959
7960 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7961 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7962 msgstr ""
7963 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7964
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7966 msgid ""
7967 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7968 "attributes."
7969 msgstr ""
7970 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7971 "atributele VLAN corespunzătoare."
7972
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7976 msgid "Requires hostapd"
7977 msgstr "Necesită hostapd"
7978
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7981 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7982 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7986 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7987 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7990 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7991 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7992
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7995 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7996 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7997
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8000 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8001 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
8002
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8009 msgid "Requires wpa-supplicant"
8010 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
8011
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8014 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8015 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
8016
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8019 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8020 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
8021
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8023 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8024 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
8025
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8029 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8030 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8034 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8035 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
8036
8037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8038 msgid "Reselection policy for primary slave"
8039 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
8040
8041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8042 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8046 msgid "Reset"
8047 msgstr "Resetați"
8048
8049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8050 msgid "Reset Counters"
8051 msgstr "Resetați Contoarele"
8052
8053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8054 msgid "Reset to defaults"
8055 msgstr "Resetați la valorile implicite"
8056
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
8058 msgid "Resolv and Hosts Files"
8059 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
8060
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8062 msgid "Resolv file"
8063 msgstr "Fișierul de rezolvare"
8064
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
8066 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8067 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
8068
8069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8070 msgid "Resource not found"
8071 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
8072
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8076 msgid "Restart"
8077 msgstr "Reporniți"
8078
8079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8080 msgid "Restart Firewall"
8081 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
8082
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8084 msgid "Restart radio interface"
8085 msgstr "Reporniți interfața radio"
8086
8087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8088 msgid "Restore"
8089 msgstr "Restaurează"
8090
8091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8092 msgid "Restore backup"
8093 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
8094
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
8096 msgid ""
8097 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
8098 "received if multiple IPs are available."
8099 msgstr ""
8100 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
8101 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
8102
8103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8105 msgid "Reveal/hide password"
8106 msgstr "Arată / ascunde parola"
8107
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8109 msgid "Reverse path filter"
8110 msgstr "Filtru de cale inversă"
8111
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8113 msgid "Revert"
8114 msgstr "Reveniți"
8115
8116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
8117 msgid "Revert changes"
8118 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
8119
8120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
8121 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8122 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
8123
8124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
8125 msgid "Reverting configuration…"
8126 msgstr "Refacerea configurației…"
8127
8128 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8129 msgid "Revision"
8130 msgstr "Revizuire"
8131
8132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8133 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8134 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8135 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8136
8137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8138 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8139 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8140 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8141
8142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8143 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8144 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8145 msgstr ""
8146 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8147
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8149 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8150 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8151 msgstr ""
8152 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8153
8154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8155 msgctxt "nft snat ip to addr"
8156 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8157 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8158
8159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8160 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8161 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8162 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8163
8164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8165 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8166 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8167 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8168
8169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8170 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8171 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8172 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8173
8174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8175 msgid "Rewrite to egress device address"
8176 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
8177
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8179 msgid ""
8180 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8181 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8182 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8183 msgstr ""
8184 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
8185 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
8186 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
8187 "de reasociere, care necesită timp."
8188
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8190 msgid "Robustness"
8191 msgstr "Robustețe"
8192
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
8194 msgid ""
8195 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8196 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8197 "<em>TFTP server root</em>."
8198 msgstr ""
8199 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8200 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8201 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8202
8203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8204 msgid "Root preparation"
8205 msgstr "Root preparare"
8206
8207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8208 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8209 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8210
8211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
8212 msgid "Route Allowed IPs"
8213 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8214
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8216 msgid "Route action chain \"%h\""
8217 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8218
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8220 msgid "Route type"
8221 msgstr "Tipul de rută"
8222
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8224 msgid ""
8225 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8226 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8227 msgstr ""
8228 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8229 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8230
8231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8232 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8233 msgid "Router Password"
8234 msgstr "Parola routerului"
8235
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8237 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8239 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8240 msgid "Routing"
8241 msgstr "Rutarea"
8242
8243 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8244 msgid "Routing Algorithm"
8245 msgstr "Algoritm de rutare"
8246
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8248 msgid ""
8249 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8250 "can be reached."
8251 msgstr ""
8252 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8253 "anumită gazdă sau rețea."
8254
8255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8258 msgid "Rule"
8259 msgstr "Regula"
8260
8261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8262 msgid "Rule actions"
8263 msgstr "Acțiunile de regulii"
8264
8265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8266 msgctxt "nft comment"
8267 msgid "Rule comment: %s"
8268 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8269
8270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8271 msgid "Rule container chain \"%h\""
8272 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8273
8274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8275 msgid "Rule matches"
8276 msgstr "Regula se potrivește"
8277
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8279 msgid "Rule type"
8280 msgstr "Tipul de regulă"
8281
8282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8283 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8284 msgstr ""
8285 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
8286 "dispozitivul"
8287
8288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8289 msgid "Run filesystem check"
8290 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
8291
8292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8293 msgid "Runtime error"
8294 msgstr "Eroare de execuție"
8295
8296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8297 msgid "SHA256"
8298 msgstr "SHA256"
8299
8300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8301 msgid "SIM %d"
8302 msgstr "SIM %d"
8303
8304 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8305 msgid "SIMs"
8306 msgstr "SIMs"
8307
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8310 msgid "SNR"
8311 msgstr "SNR"
8312
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8315 msgid "SRV"
8316 msgstr "SRV"
8317
8318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8319 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8320 msgid "SSH Access"
8321 msgstr "Acces SSH"
8322
8323 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8324 msgid "SSH server address"
8325 msgstr "Adresa serverului SSH"
8326
8327 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8328 msgid "SSH server port"
8329 msgstr "Portul serverului SSH"
8330
8331 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8332 msgid "SSH username"
8333 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8334
8335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8336 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8337 msgid "SSH-Keys"
8338 msgstr "Chei SSH"
8339
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8345 msgid "SSID"
8346 msgstr "SSID"
8347
8348 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8349 msgid "SSTP"
8350 msgstr "SSTP"
8351
8352 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8353 msgid "SSTP Server"
8354 msgstr "Serverul SSTP"
8355
8356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8357 msgid "SWAP"
8358 msgstr "SWAP"
8359
8360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8367 msgid "Save"
8368 msgstr "Salvați"
8369
8370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8373 msgid "Save & Apply"
8374 msgstr "Salvați și aplicați"
8375
8376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8377 msgid "Save error"
8378 msgstr "Salvează eroarea"
8379
8380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8381 msgid "Save mtdblock"
8382 msgstr "Salvați mtdblock"
8383
8384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8385 msgid "Save mtdblock contents"
8386 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8387
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8389 msgid "Scan"
8390 msgstr "Scanați"
8391
8392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8393 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8394 msgid "Scheduled Tasks"
8395 msgstr "Operațiuni programate"
8396
8397 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8398 msgid "Search domain"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8403 msgid "Section %s is empty."
8404 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8405
8406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8407 msgid "Section added"
8408 msgstr "Secțiune adăugată"
8409
8410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8411 msgid "Section removed"
8412 msgstr "Secțiune eliminată"
8413
8414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8415 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8416 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8417
8418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8419 msgid ""
8420 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8421 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8422 "your device!"
8423 msgstr ""
8424 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8425 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8426 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8427
8428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8431 msgid "Select file…"
8432 msgstr "Selectează fișier…"
8433
8434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8435 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8436 msgstr ""
8437 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8438 "pentru selectarea secundarelor"
8439
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8441 msgid ""
8442 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8443 "messages advertising this device as IPv6 router."
8444 msgstr ""
8445 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8446 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8447
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8449 msgid "Send ICMP redirects"
8450 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8451
8452 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8457 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8458 msgid ""
8459 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8460 "conjunction with failure threshold"
8461 msgstr ""
8462 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8463 "combinație cu pragul de eșec"
8464
8465 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8466 msgid "Send multicast beacon"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8470 msgid "Send the hostname of this device"
8471 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8472
8473 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8474 msgid "Server"
8475 msgstr "Serverul"
8476
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
8478 msgid "Server address"
8479 msgstr "Adresa serverului"
8480
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
8482 msgid "Server name"
8483 msgstr "Nume server"
8484
8485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8486 msgid "Service Name"
8487 msgstr "Numele serviciului"
8488
8489 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8490 msgid "Service Type"
8491 msgstr "Tipul de serviciu"
8492
8493 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8494 msgid "Services"
8495 msgstr "Servicii"
8496
8497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8498 msgid "Session expired"
8499 msgstr "Sesiunea a expirat"
8500
8501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8503 msgid "Set Static"
8504 msgstr "Setați Static"
8505
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
8507 msgid "Set an alias for a hostname."
8508 msgstr ""
8509
8510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8511 msgctxt "nft mangle"
8512 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8513 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8514
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8516 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8517 msgstr ""
8518 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8519 "dezactivată."
8520
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8522 msgid ""
8523 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8524 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8525 msgstr ""
8526 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8527 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8528 "hotplug)."
8529
8530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8531 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8532 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8533
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8535 msgid ""
8536 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8537 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8538 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8539 msgstr ""
8540 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8541 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8542 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8543 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8544
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8546 msgid ""
8547 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8548 "proxying."
8549 msgstr ""
8550 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8551 "precum și pentru proxy NDP."
8552
8553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8554 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8555 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8556
8557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8558 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8559 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8560
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8563 msgid "Set up DHCP Server"
8564 msgstr "Setați serverul DHCP"
8565
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8567 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8568 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8569
8570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8572 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8573 msgid "Setting PLMN failed"
8574 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8575
8576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8577 msgid "Setting operation mode failed"
8578 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8579
8580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8581 msgid "Setting the allowed network technology."
8582 msgstr ""
8583
8584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8585 msgid "Setting the preferred network technology."
8586 msgstr ""
8587
8588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8589 msgid "Settings"
8590 msgstr "Setări"
8591
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8593 msgid ""
8594 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8595 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8596 msgstr ""
8597 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8598 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8599
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8602 msgid "Short GI"
8603 msgstr "IG scurt"
8604
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8606 msgid "Short Preamble"
8607 msgstr "Scurt preambul"
8608
8609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8610 msgid "Show current backup file list"
8611 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8612
8613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8614 msgid "Show empty chains"
8615 msgstr "Afișați legăturile goale"
8616
8617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8619 msgid "Show raw counters"
8620 msgstr "Afișați contoare brute"
8621
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8623 msgid "Shutdown this interface"
8624 msgstr "Închideți această interfață"
8625
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8636 msgid "Signal"
8637 msgstr "Semnal"
8638
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8640 msgid "Signal / Noise"
8641 msgstr "Semnal / Zgomot"
8642
8643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8644 msgid "Signal Quality"
8645 msgstr "Calitatea semnalului"
8646
8647 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8648 msgid "Signal Refresh Rate"
8649 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8650
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8652 msgid "Signal:"
8653 msgstr "Semnal:"
8654
8655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8657 msgid "Size"
8658 msgstr "Mărime"
8659
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
8661 msgid "Size of DNS query cache"
8662 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8663
8664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8665 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8666 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8667
8668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8670 msgid "Skip"
8671 msgstr "Sari"
8672
8673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8674 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8675 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8676
8677 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8678 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8679 msgid "Skip to content"
8680 msgstr "Sari la conținut"
8681
8682 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8683 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8684 msgid "Skip to navigation"
8685 msgstr "Sari la navigare"
8686
8687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8688 msgid "Slave Interfaces"
8689 msgstr "Interfețe slave"
8690
8691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8693 msgid "Software VLAN"
8694 msgstr "VLAN software"
8695
8696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8697 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8698 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8699
8700 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8701 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8702 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8703
8704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8705 msgid ""
8706 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8707 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8708 "instructions."
8709 msgstr ""
8710 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8711 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8712 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8713
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8719 msgid "Source"
8720 msgstr "Sursă"
8721
8722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8723 msgctxt "nft ip saddr"
8724 msgid "Source IP"
8725 msgstr "Sursă IP"
8726
8727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8728 msgctxt "nft ip6 saddr"
8729 msgid "Source IPv6"
8730 msgstr "Sursă IPv6"
8731
8732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8734 msgid "Source interface"
8735 msgstr "Interfață sursă"
8736
8737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8738 msgctxt "nft ip sport"
8739 msgid "Source port"
8740 msgstr "Portul sursă"
8741
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
8743 msgid ""
8744 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8745 "options for Dnsmasq."
8746 msgstr ""
8747 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8748 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8749
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8751 msgid ""
8752 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8753 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8754 msgstr ""
8755 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8756 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8757 "dispozitivului local."
8758
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8760 msgid ""
8761 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8762 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8763 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8764 msgstr ""
8765 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8766 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8767 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8768 "local</em> este dezactivată."
8769
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8771 msgid ""
8772 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8773 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8774 "corresponding range"
8775 msgstr ""
8776 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8777 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8778 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8779 "corespunzător"
8780
8781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8782 msgid ""
8783 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8784 "dropped or delivered"
8785 msgstr ""
8786 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8787 "să fie abandonate sau livrate"
8788
8789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8790 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8791 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8792
8793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8794 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8795 msgstr ""
8796 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8797
8798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8799 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8800 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8801
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8803 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8804 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8805
8806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8807 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8808 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8809
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8811 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8812 msgstr ""
8813 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8814
8815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8816 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8817 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8818
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8820 msgid ""
8821 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8822 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8823 "stateful DHCPv6."
8824 msgstr ""
8825 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8826 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8827 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8828
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8830 msgid ""
8831 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8832 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8833 msgstr ""
8834 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8835 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8836 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8837
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8839 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8840 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8841
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8843 msgid ""
8844 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8845 "this route belongs to"
8846 msgstr ""
8847 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8848 "care aparține această rută"
8849
8850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8851 msgid ""
8852 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8853 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8854 msgstr ""
8855 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8856 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8857 "sistem"
8858
8859 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8860 msgid ""
8861 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8862 "to be dead"
8863 msgstr ""
8864 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8865 "gazdele sunt moarte"
8866
8867 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8868 msgid ""
8869 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8870 "dead"
8871 msgstr ""
8872 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8873 "gazdele sunt moarte"
8874
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8876 msgid ""
8877 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8878 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8879 "be reduced by the driver."
8880 msgstr ""
8881 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8882 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8883 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8884
8885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8886 msgid ""
8887 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8888 "carrier"
8889 msgstr ""
8890 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8891 "afirmarea purtătorului"
8892
8893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8894 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8895 msgstr ""
8896 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8897 "bonding"
8898
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8900 msgid ""
8901 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8902 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8903 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8904 msgstr ""
8905 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8906 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8907 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8908 "acces pentru rută"
8909
8910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8911 msgid ""
8912 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8913 "failover event in 200ms intervals"
8914 msgstr ""
8915 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8916 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8917
8918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8919 msgid ""
8920 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8921 "the next one"
8922 msgstr ""
8923 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8924 "secundare înainte de a trece la următorul"
8925
8926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8927 msgid ""
8928 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8929 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8930 msgstr ""
8931 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8932 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8933 "failover"
8934
8935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8936 msgid ""
8937 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8938 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8939 msgstr ""
8940 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8941 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8942
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8944 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8945 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8946
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8948 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8949 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8950
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8952 msgid ""
8953 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8954 "by the target"
8955 msgstr ""
8956 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8957 "țintă"
8958
8959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8960 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8961 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8962
8963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8964 msgid ""
8965 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8966 "LACPDU packets"
8967 msgstr ""
8968 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8969 "pachete LACPDU"
8970
8971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8972 msgid ""
8973 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8974 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8975 msgstr ""
8976 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8977 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8978
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8980 msgid "Specifies the route metric to use"
8981 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8982
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8984 msgid "Specifies the route type to be created"
8985 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8986
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8988 msgid "Specifies the rule target routing action"
8989 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8990
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8992 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8993 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8994
8995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8996 msgid "Specifies the system priority"
8997 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8998
8999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9000 msgid ""
9001 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9002 "link failure detection"
9003 msgstr ""
9004 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
9005 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
9006
9007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9008 msgid ""
9009 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9010 "link recovery detection"
9011 msgstr ""
9012 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
9013 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
9014
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9016 msgid ""
9017 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9018 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9019 "wireless settings."
9020 msgstr ""
9021 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
9022 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
9023 "fără fir."
9024
9025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9026 msgid ""
9027 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9028 "traffic should be filtered for link monitoring"
9029 msgstr ""
9030 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
9031 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
9032
9033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9034 msgid ""
9035 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9036 "address at enslavement"
9037 msgstr ""
9038 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
9039 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
9040
9041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9042 msgid ""
9043 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9044 "netif_carrier_ok()"
9045 msgstr ""
9046 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
9047 "vs. netif_carrier_ok()"
9048
9049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9050 msgid ""
9051 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9052 msgstr ""
9053 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
9054 "încărcăturii"
9055
9056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9057 msgid ""
9058 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9059 msgstr ""
9060 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
9061 "de bonding"
9062
9063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9064 msgid ""
9065 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9066 "slave while it is available"
9067 msgstr ""
9068 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
9069 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
9070
9071 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9072 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9073 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9074 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9075 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
9076
9077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9080 msgid ""
9081 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9082 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9083 "<code>00..FF</code> (optional)."
9084 msgstr ""
9085 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9086 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9087 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9088
9089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9092 msgid ""
9093 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9094 "default (64) (optional)."
9095 msgstr ""
9096 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9097 "decât cel implicit (64) (opțional)."
9098
9099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9100 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9101 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9103 msgid ""
9104 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9105 "default (64)."
9106 msgstr ""
9107 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9108 "decât cel implicit (64)."
9109
9110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9111 msgid ""
9112 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9113 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9114 "FF</code> (optional)."
9115 msgstr ""
9116 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9117 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9118 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9119
9120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9124 msgid ""
9125 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9126 "bytes) (optional)."
9127 msgstr ""
9128 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9129 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
9130
9131 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9132 msgid ""
9133 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9134 "bytes)."
9135 msgstr ""
9136 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9137 "implicită (1280 octeți)."
9138
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9140 msgid "Specify the secret encryption key here."
9141 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
9142
9143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9144 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
9148 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9149 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
9150
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9152 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9153 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
9154
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
9156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9157 msgid "Start"
9158 msgstr "Porniți"
9159
9160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9161 msgid "Start WPS"
9162 msgstr "Porniți WPS"
9163
9164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9165 msgid "Start priority"
9166 msgstr "Prioritatea de pornire"
9167
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9169 msgid "Start refresh"
9170 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
9171
9172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
9173 msgid "Starting configuration apply…"
9174 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
9175
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
9178 msgid "Starting wireless scan..."
9179 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
9180
9181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9182 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9183 msgid "Startup"
9184 msgstr "Pornire"
9185
9186 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9187 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9188 msgid "State"
9189 msgstr "Stat"
9190
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9192 msgid "Static IPv4 Routes"
9193 msgstr "Rute statice IPv4"
9194
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9196 msgid "Static IPv6 Routes"
9197 msgstr "Rute statice IPv6"
9198
9199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9201 msgid "Static Lease"
9202 msgstr "Închiriere statică"
9203
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9205 msgid "Static Leases"
9206 msgstr "Închirieri Statice"
9207
9208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9211 msgid "Static address"
9212 msgstr "Adresă statică"
9213
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
9215 msgid ""
9216 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9217 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9218 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9219 msgstr ""
9220 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9221 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9222 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9223 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9224
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9226 msgid "Station inactivity limit"
9227 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9228
9229 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9232 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9233 msgid "Status"
9234 msgstr "Stare"
9235
9236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9238 msgid "Stop"
9239 msgstr "Stop"
9240
9241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9242 msgid "Stop WPS"
9243 msgstr "Opriți WPS"
9244
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9247 msgid "Stop refresh"
9248 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9249
9250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
9251 msgid "Storage"
9252 msgstr "Stocare"
9253
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9255 msgid "Strict filtering"
9256 msgstr "Filtrare strictă"
9257
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
9259 msgid "Strict order"
9260 msgstr "Ordine strictă"
9261
9262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9263 msgid "Strong"
9264 msgstr "Puternică"
9265
9266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9268 msgid "Submit"
9269 msgstr "Trimiteți"
9270
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
9272 msgid "Suppress logging"
9273 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9274
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
9276 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9277 msgstr ""
9278 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9279 "DHCP."
9280
9281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9282 msgid "Swap free"
9283 msgstr "Schimba liber"
9284
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9286 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9287 msgid "Switch"
9288 msgstr "Comutați"
9289
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9291 msgid "Switch %q"
9292 msgstr "Comută %q"
9293
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9295 msgid ""
9296 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9297 msgstr ""
9298 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9299 "să nu fie corecte."
9300
9301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9303 msgid "Switch VLAN"
9304 msgstr "Comutator VLAN"
9305
9306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9307 msgid "Switch port"
9308 msgstr "Port de comutare"
9309
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9311 msgid "Switch protocol"
9312 msgstr "Schimbă protocolul"
9313
9314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9317 msgid "Switch to CIDR list notation"
9318 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9319
9320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9321 msgid "Symbolic link"
9322 msgstr "Legătură simbolică"
9323
9324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9325 msgid "Sync with NTP-Server"
9326 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9327
9328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9329 msgid "Sync with browser"
9330 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9331
9332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
9333 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9334 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9335
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
9337 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9343 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9344 msgid "System"
9345 msgstr "Sistem"
9346
9347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9348 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9349 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9350 msgid "System Log"
9351 msgstr "Jurnalul de sistem"
9352
9353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9354 msgid "System Priority"
9355 msgstr "Prioritatea sistemului"
9356
9357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9358 msgid "System Properties"
9359 msgstr "Proprietăți sistem"
9360
9361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9362 msgid "System log buffer size"
9363 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9364
9365 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9366 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9367 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9368 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9369 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9370 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9371
9372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9373 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9374 msgid "TCP MSS"
9375 msgstr "TCP MSS"
9376
9377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9378 msgctxt "nft tcp dport"
9379 msgid "TCP destination port"
9380 msgstr "Portul de destinație TCP"
9381
9382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9383 msgctxt "nft tcp flags"
9384 msgid "TCP flags"
9385 msgstr "Etichete TCP"
9386
9387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9388 msgctxt "nft tcp sport"
9389 msgid "TCP source port"
9390 msgstr "Portul sursă TCP"
9391
9392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9393 msgid "TCP:"
9394 msgstr "TCP:"
9395
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9397 msgid "TFTP server root"
9398 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9399
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9403 msgid "TX"
9404 msgstr "TX"
9405
9406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9407 msgid "TX Rate"
9408 msgstr "Rată de transmise"
9409
9410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9411 msgid "TX queue length"
9412 msgstr "Lungimea cozii TX"
9413
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9419 msgid "Table"
9420 msgstr "Tabelul"
9421
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
9423 msgid "Tag"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9427 msgctxt "VLAN port state"
9428 msgid "Tagged"
9429 msgstr "Etichetat"
9430
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
9432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
9433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9437 msgid "Target"
9438 msgstr "Țintă"
9439
9440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9441 msgid "Target Platform"
9442 msgstr "Platformă țintă"
9443
9444 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9445 msgid "Target network"
9446 msgstr "Rețeaua țintă"
9447
9448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9449 msgid "Temp space"
9450 msgstr "Spațiu temporar"
9451
9452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9453 msgid "Terminate"
9454 msgstr "Terminați"
9455
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9457 msgid ""
9458 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9459 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9460 "Minimum is 1280 bytes."
9461 msgstr ""
9462 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9463 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9464 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9465
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
9467 msgid ""
9468 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9469 "addresses are available via DHCPv6."
9470 msgstr ""
9471 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9472 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9473
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
9475 msgid ""
9476 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9477 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9478 msgstr ""
9479 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9480 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9481
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
9483 msgid ""
9484 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9485 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9486 msgstr ""
9487 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9488 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9489
9490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9491 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9492 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9493
9494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9495 msgid ""
9496 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9497 "the configuration."
9498 msgstr ""
9499 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9500 "configurației."
9501
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
9503 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9504 msgstr ""
9505
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
9507 msgid ""
9508 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9509 "weight specified here"
9510 msgstr ""
9511 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9512 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9513
9514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9515 msgid ""
9516 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9517 "username instead of the user ID!"
9518 msgstr ""
9519 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9520 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9521 "utilizator!"
9522
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9524 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9525 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9526
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
9528 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9529 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9530
9531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
9532 msgid "The IP address of the boot server"
9533 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9534
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
9536 msgid ""
9537 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9538 "DHCP request from this host."
9539 msgstr ""
9540
9541 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9542 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9543 msgstr ""
9544 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9545 "distanță."
9546
9547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9549 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9550 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9551 msgid ""
9552 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9553 msgstr ""
9554 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9555 "distanță."
9556
9557 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9558 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9559 msgstr ""
9560 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9561 "distanță."
9562
9563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9565 msgid ""
9566 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9567 msgstr ""
9568 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9569 "distanță."
9570
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:929
9572 msgid ""
9573 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9574 "16 chars)."
9575 msgstr ""
9576
9577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9579 msgid ""
9580 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9581 msgstr ""
9582 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9583
9584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9585 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9586 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9587
9588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9589 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9590 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9591
9592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9593 msgid ""
9594 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9595 msgstr ""
9596 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9597
9598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9599 msgid "The LED is always in default state off."
9600 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9601
9602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9603 msgid "The LED is always in default state on."
9604 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9605
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9607 msgid ""
9608 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9609 "pool"
9610 msgstr ""
9611 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9612 "din același grup DHCP"
9613
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9615 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9616 msgstr ""
9617 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9618
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9620 msgid "The VLAN ID must be unique"
9621 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9622
9623 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9624 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9625 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9626
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9628 msgid ""
9629 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9630 "code> and <code>_</code>"
9631 msgstr ""
9632 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9633 "code> și <code>_</code>"
9634
9635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9636 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9637 msgstr ""
9638 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9639
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9641 msgid ""
9642 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9643 "network"
9644 msgstr ""
9645 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9646 "rețele fără fir ascunse"
9647
9648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9649 msgid ""
9650 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9651 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9652 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9653 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9654 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9655 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9656 "state."
9657 msgstr ""
9658 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9659 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9660 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9661 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9662 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9663 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9664 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9665
9666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9668 msgid ""
9669 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9670 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9671 msgstr ""
9672 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9673 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9674
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9676 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9677 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9678
9679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9681 msgid ""
9682 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9683 "properly."
9684 msgstr ""
9685 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9686 "funcționeze corect."
9687
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9689 msgid ""
9690 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9691 "properly."
9692 msgstr ""
9693 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9694 "funcționeze corect."
9695
9696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9697 msgid ""
9698 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9699 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9700 "'Continue' below to start the flash procedure."
9701 msgstr ""
9702 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9703 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9704 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9705 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9706
9707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9708 msgid "The following rules are currently active on this system."
9709 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9710
9711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9712 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9713 msgstr ""
9714 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9715 "procesorului."
9716
9717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9718 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9719 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9720
9721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
9722 msgid ""
9723 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9724 "application to set up a connection towards this device."
9725 msgstr ""
9726 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9727 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9728
9729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9730 msgid "The given SSH public key has already been added."
9731 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9732
9733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9734 msgid ""
9735 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9736 "ED25519 or ECDSA keys."
9737 msgstr ""
9738 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9739 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9740
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9742 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9743 msgstr ""
9744
9745 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9746 msgid ""
9747 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9748 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9749 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9750 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9751 msgstr ""
9752 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9753 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9754 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9755 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9756 "costă timp de emisie)"
9757
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9759 msgid "The hostname of the boot server"
9760 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9761
9762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9763 msgid "The interface could not be found"
9764 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9765
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9767 msgid "The interface name is already used"
9768 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9769
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9771 msgid "The interface name is too long"
9772 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9773
9774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9776 msgid ""
9777 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9778 "addresses."
9779 msgstr ""
9780 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9781
9782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9784 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9785 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9786
9787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9788 msgid "The local IPv4 address"
9789 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9790
9791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9793 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9794 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9795 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9796 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9797 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9798
9799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9800 msgid "The local IPv4 netmask"
9801 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9802
9803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9805 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9806 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9807 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9808
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9810 msgid ""
9811 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9812 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9813 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9814 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9815 "detect the loss of the last member of a group"
9816 msgstr ""
9817 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9818 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9819 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9820 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9821 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9822 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9823
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9825 msgid ""
9826 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9827 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9828 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9829 "host responses are spread out over a larger interval"
9830 msgstr ""
9831 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9832 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9833 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9834 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9835 "pe un interval mai mare"
9836
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9838 msgid ""
9839 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9840 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9841 msgstr ""
9842 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9843 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9844
9845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9846 msgid ""
9847 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9848 "of the \"%h\" interface."
9849 msgstr ""
9850 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9851 "setărilor interfeței \"%h\"."
9852
9853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9854 msgid "The network name is already used"
9855 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9856
9857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9858 msgid ""
9859 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9860 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9861 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9862 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9863 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9864 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9865 msgstr ""
9866 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9867 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9868 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9869 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9870 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9871 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9872 "o rețea locală."
9873
9874 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9875 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
9879 msgid ""
9880 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9881 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9882 "domain."
9883 msgstr ""
9884 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9885 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9886 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9887
9888 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9889 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9893 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9894 msgstr ""
9895 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9896 "intervalului de interogare"
9897
9898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9900 msgid "The reboot command failed with code %d"
9901 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9902
9903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9904 msgid "The restore command failed with code %d"
9905 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9906
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9908 msgid ""
9909 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9910 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9911 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9912 msgstr ""
9913 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9914 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9915 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9916 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9917
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9919 msgid ""
9920 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9921 msgstr ""
9922 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9923 "priorității sale"
9924
9925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9927 msgid ""
9928 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9929 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9930 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9931 msgstr ""
9932 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9933 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9934 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9935 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9936
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9938 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9939 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9940
9941 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9942 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9943 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9944
9945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9946 msgid ""
9947 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9948 "when finished."
9949 msgstr ""
9950 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9951 "termina."
9952
9953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9954 msgid ""
9955 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9956 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9957 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9958 "settings."
9959 msgstr ""
9960 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9961 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9962 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9963 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9964
9965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9966 msgid ""
9967 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9968 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9969 msgstr ""
9970 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9971 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9972 "manual."
9973
9974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9975 msgid "The system password has been successfully changed."
9976 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9977
9978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9979 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9980 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9981
9982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790
9983 msgid ""
9984 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9985 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9986 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9987 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9988 msgstr ""
9989
9990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9991 msgid ""
9992 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9993 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9994 "\"Cancel\" to abort the operation."
9995 msgstr ""
9996 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9997 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9998 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9999
10000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10001 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10002 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
10003
10004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10005 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10006 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
10007
10008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10009 msgid ""
10010 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10011 "you choose the generic image format for your platform."
10012 msgstr ""
10013 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
10014 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
10015
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
10017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10018 msgid "The value is overridden by configuration."
10019 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
10020
10021 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10022 msgid ""
10023 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10024 "the network with its protocol information."
10025 msgstr ""
10026 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
10027 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
10028
10029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10030 msgid ""
10031 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10032 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10033 msgstr ""
10034 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
10035 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
10036 "incompletă a traficului."
10037
10038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
10039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1034
10040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10042 msgid "There are no active leases"
10043 msgstr "Nu există închirieri active"
10044
10045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
10046 msgid "There are no changes to apply"
10047 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
10048
10049 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10050 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10051 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10052 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10053 msgid ""
10054 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10055 "protect the web interface."
10056 msgstr ""
10057 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
10058 "contul root pentru a proteja interfața web."
10059
10060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10061 msgid "This IPv4 address of the relay"
10062 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
10063
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
10065 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10066 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
10067
10068 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10069 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10070 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10071 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
10072
10073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10074 msgid ""
10075 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10076 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10077 "configurations are automatically preserved."
10078 msgstr ""
10079 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
10080 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
10081 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
10082 "configurații sunt păstrate automat."
10083
10084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10085 msgid ""
10086 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10087 "password if no update key has been configured"
10088 msgstr ""
10089 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
10090 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
10091
10092 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10093 msgid ""
10094 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10095 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10096 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10097 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10098 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10099 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10100 "a network from there."
10101 msgstr ""
10102 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
10103 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
10104 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
10105 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
10106 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
10107 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
10108 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
10109
10110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10111 msgid ""
10112 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10113 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10114 msgstr ""
10115 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
10116 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
10117
10118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10119 msgid ""
10120 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10121 "ends with <code>...:2/64</code>"
10122 msgstr ""
10123 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
10124 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
10125
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
10127 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10128 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
10129
10130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10131 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10132 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
10133
10134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10135 msgid ""
10136 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10137 msgstr ""
10138 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
10139 "pentru a fi utilizat de clienți"
10140
10141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10142 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10143 msgstr ""
10144 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
10145
10146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10147 msgid ""
10148 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10149 msgstr ""
10150 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
10151 "brokerul de tunel"
10152
10153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10154 msgid ""
10155 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10156 "their status."
10157 msgstr ""
10158 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
10159 "rulează în prezent și starea acestora."
10160
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10163 msgid ""
10164 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10165 msgstr ""
10166 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
10167 "instalat."
10168
10169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10172 msgid "This section contains no values yet"
10173 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
10174
10175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10176 msgid "Time Synchronization"
10177 msgstr "Sincronizarea Timpului"
10178
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
10180 msgid "Time advertisement"
10181 msgstr "Avertisment timp"
10182
10183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10184 msgid "Time in milliseconds"
10185 msgstr "Timp în milisecunde"
10186
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10188 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10189 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
10190
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10192 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10193 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
10194
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10196 msgid "Time zone"
10197 msgstr "Fus orar"
10198
10199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10200 msgid "Timed-out"
10201 msgstr "Expirat"
10202
10203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10204 msgid "Timeout in seconds"
10205 msgstr "Expirare în secunde"
10206
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10208 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10209 msgstr ""
10210 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10211 "redirecționare"
10212
10213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10214 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10215 msgstr ""
10216 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10217 "legăturii"
10218
10219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10220 msgid "Timezone"
10221 msgstr "Fusul orar"
10222
10223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
10224 msgid ""
10225 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10226 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10227 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10228 msgstr ""
10229 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10230 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10231 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10232 "strong>."
10233
10234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10235 msgid ""
10236 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10237 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10238 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10239 msgstr ""
10240 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10241 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10242 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10243
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
10245 msgid "Tone"
10246 msgstr "Tonalitate"
10247
10248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10249 msgid "Total Available"
10250 msgstr "Total disponibil"
10251
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10255 msgid "Traceroute"
10256 msgstr "Urmărire traseu"
10257
10258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10259 msgid "Tracking Area Code"
10260 msgstr "Codul zonei de localizare"
10261
10262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10264 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10265 msgid "Traffic"
10266 msgstr "Trafic"
10267
10268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10270 msgid "Traffic Class"
10271 msgstr "Clasa de trafic"
10272
10273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10274 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10275 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10276
10277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10278 msgctxt "nft counter"
10279 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10280 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10281
10282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10283 msgid "Transfer"
10284 msgstr "Transfer"
10285
10286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10287 msgid "Transmit"
10288 msgstr "Se transmite"
10289
10290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10291 msgid "Transmit Hash Policy"
10292 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10293
10294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10295 msgid "Transmit dropped"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10299 msgid "Transmit errors"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10303 msgid "Transmitted Data"
10304 msgstr "Date transmise"
10305
10306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10307 msgid "Transmitted bytes"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10311 msgid "Transmitted packets"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10315 msgctxt "nft @th,off,len"
10316 msgid "Transport header bits %d-%d"
10317 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10318
10319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10320 msgctxt "nft th dport"
10321 msgid "Transport header destination port"
10322 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10323
10324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10325 msgctxt "nft th sport"
10326 msgid "Transport header source port"
10327 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10328
10329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10330 msgid "Trigger"
10331 msgstr "Declanșator"
10332
10333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10334 msgid "Trigger Mode"
10335 msgstr "Mod de declanșare"
10336
10337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10338 msgid "Tunnel ID"
10339 msgstr "ID-ul tunelului"
10340
10341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10343 msgid "Tunnel Interface"
10344 msgstr "Interfață de tunel"
10345
10346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10349 msgid "Tunnel Link"
10350 msgstr "Tunel de legătură"
10351
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10353 msgid "Tunnel device"
10354 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10355
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10357 msgid "Tx-Power"
10358 msgstr "Puterea transmisiei"
10359
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
10362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10364 msgid "Type"
10365 msgstr "Tip"
10366
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10368 msgid "Type of service"
10369 msgstr "Tipul serviciului"
10370
10371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10372 msgctxt "nft udp dport"
10373 msgid "UDP destination port"
10374 msgstr "Portul de destinație UDP"
10375
10376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10377 msgctxt "nft udp sport"
10378 msgid "UDP source port"
10379 msgstr "Portul sursă UDP"
10380
10381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10382 msgid "UDP:"
10383 msgstr "UDP:"
10384
10385 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10386 msgid "UMTS only"
10387 msgstr "Doar UMTS"
10388
10389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10390 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10391 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10392 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10393
10394 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10395 msgid "URI"
10396 msgstr ""
10397
10398 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10399 msgid "URI scheme %s not supported"
10400 msgstr ""
10401
10402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10404 msgid "UUID"
10405 msgstr "UUID"
10406
10407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10411 msgid "Unable to determine device name"
10412 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10413
10414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10416 msgid "Unable to determine external IP address"
10417 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10418
10419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10421 msgid "Unable to determine upstream interface"
10422 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10423
10424 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10425 msgid "Unable to dispatch"
10426 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10427
10428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10429 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10430 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10431
10432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10434 msgid "Unable to load log data:"
10435 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10436
10437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10439 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10440 msgid "Unable to obtain client ID"
10441 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10442
10443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10444 msgid "Unable to obtain mount information"
10445 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10446
10447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10448 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10449 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10450
10451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10452 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10453 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10454
10455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10457 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10458 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10459
10460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10462 msgid "Unable to resolve peer host name"
10463 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10464
10465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10466 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10467 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10468
10469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10472 msgid "Unable to save contents: %s"
10473 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10474
10475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10476 msgid "Unable to set allowed mode list."
10477 msgstr ""
10478
10479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10480 msgid "Unable to set preferred mode."
10481 msgstr ""
10482
10483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10484 msgid "Unable to verify PIN"
10485 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10486
10487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
10488 msgid "Unconfigure"
10489 msgstr "Neconfigurați"
10490
10491 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10492 msgid "Unet"
10493 msgstr "Unet"
10494
10495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10496 msgid "Unexpected reply data format"
10497 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10498
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10500 msgid ""
10501 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10502 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10503 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10504 "generated at first install."
10505 msgstr ""
10506 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
10507 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
10508 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
10509 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10510
10511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10514 msgid "Unknown"
10515 msgstr "Necunoscut"
10516
10517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10518 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10519 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10520
10521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10523 msgid "Unknown error (%s)"
10524 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10525
10526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10527 msgid "Unknown error code"
10528 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10529
10530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10533 msgid "Unmanaged"
10534 msgstr "Neadministrate"
10535
10536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10538 msgid "Unmount"
10539 msgstr "Demontează"
10540
10541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10542 msgid "Unnamed key"
10543 msgstr "Cheie fără nume"
10544
10545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10546 msgid "Unsaved Changes"
10547 msgstr "Modificări nesalvate"
10548
10549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10550 msgid "Unspecified error"
10551 msgstr "Eroare nespecificată"
10552
10553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10555 msgid "Unsupported MAP type"
10556 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10557
10558 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10559 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10560 msgstr ""
10561
10562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10563 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10564 msgid "Unsupported modem"
10565 msgstr "Modem neacceptat"
10566
10567 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10568 msgid "Unsupported protocol"
10569 msgstr "Protocol neacceptat"
10570
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10572 msgid "Unsupported protocol type."
10573 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10574
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10576 msgctxt "VLAN port state"
10577 msgid "Untagged"
10578 msgstr "Neetichetat"
10579
10580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10582 msgid "Untitled peer"
10583 msgstr "Fără titlu omolog"
10584
10585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10586 msgid "Up"
10587 msgstr "Sus"
10588
10589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10590 msgid "Up Delay"
10591 msgstr "Până la întârziere"
10592
10593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10594 msgid "Upload"
10595 msgstr "Încărcați"
10596
10597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10598 msgid ""
10599 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10600 msgstr ""
10601 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10602 "ul actual."
10603
10604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10607 msgid "Upload archive..."
10608 msgstr "Încărcați arhiva..."
10609
10610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10611 msgid "Upload file"
10612 msgstr "Încărcați fișierul"
10613
10614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10615 msgid "Upload file…"
10616 msgstr "Încărcați fișierul…"
10617
10618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10619 msgid "Upload has been cancelled"
10620 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10621
10622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10624 msgid "Upload request failed: %s"
10625 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10626
10627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10629 msgid "Uploading file…"
10630 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10631
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10633 msgid ""
10634 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10635 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10636 "restarted to apply the updated configuration."
10637 msgstr ""
10638 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10639 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10640 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10641
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10643 msgid ""
10644 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10645 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10646 msgstr ""
10647 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10648 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10649 "actualizată."
10650
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10652 msgid ""
10653 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10654 "will be restarted to apply the updated configuration."
10655 msgstr ""
10656 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10657 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10658
10659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10660 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10661 msgstr ""
10662 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
10663
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10666 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10667 msgid "Uptime"
10668 msgstr "Timp de funcționare"
10669
10670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
10671 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10672 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
10673
10674 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10675 msgid "Use DHCP"
10676 msgstr "Utilizați DHCP"
10677
10678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10679 msgid "Use DHCP advertised servers"
10680 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10681
10682 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10683 msgid "Use DHCP gateway"
10684 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10685
10686 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10687 msgid "Use DHCPv6"
10688 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10689
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10691 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10692 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10693 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10694 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10695 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10696
10697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10698 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10699 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10700
10701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10707 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10708 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10709
10710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10714 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10715 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10716
10717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10718 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10719 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10720
10721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10722 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10723 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10724
10725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10726 msgid ""
10727 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10728 "(encap2+3)"
10729 msgstr ""
10730 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10731 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10732
10733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10734 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10735 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10736
10737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10738 msgid "Use as root filesystem (/)"
10739 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10740
10741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10742 msgid "Use broadcast flag"
10743 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10744
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10746 msgid "Use builtin IPv6-management"
10747 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10748
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10750 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10751 msgid "Use custom DNS servers"
10752 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10753
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10755 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10756 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10757 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10758 msgid "Use default gateway"
10759 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10760
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10762 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10763 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10764 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10765 msgid "Use gateway metric"
10766 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10767
10768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10769 msgid "Use legacy MAP"
10770 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10771
10772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10773 msgid ""
10774 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10775 "instead of RFC7597"
10776 msgstr ""
10777 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10778 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10779
10780 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10781 msgid "Use routing table"
10782 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10783
10784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10785 msgctxt "nft nat flag persistent"
10786 msgid "Use same source and destination for each connection"
10787 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10788
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10790 msgid "Use system certificates"
10791 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10792
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10794 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10795 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10796
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:789
10798 msgid ""
10799 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10800 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10801 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10802 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10803 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10804 msgstr ""
10805 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10806 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10807 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10808 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10809 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10810 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10811
10812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10813 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10814 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10815
10816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10817 msgid ""
10818 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10819 msgstr ""
10820 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10821 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10822
10823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10825 msgid "Used"
10826 msgstr "Folosit"
10827
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10829 msgid "Used Key Slot"
10830 msgstr "Slot de cheie folosit"
10831
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10833 msgid ""
10834 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10835 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10836 msgstr ""
10837 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10838 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10839
10840 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10841 msgid "User Group"
10842 msgstr "Grup de utilizatori"
10843
10844 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10845 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10846 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10847 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10848
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10850 msgid "User identifier"
10851 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10852
10853 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10854 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10855 msgid "User key (PEM encoded)"
10856 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10857
10858 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10859 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10860 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10861 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10862 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10863 msgid "Username"
10864 msgstr "Nume Utilizator"
10865
10866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10867 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10868 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10869
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10871 msgid "VC-Mux"
10872 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10873
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10875 msgid "VDSL"
10876 msgstr "VDSL"
10877
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10879 msgctxt "MACVLAN mode"
10880 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10881 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10882
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10885 msgid "VLAN (802.1ad)"
10886 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10887
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10890 msgid "VLAN (802.1q)"
10891 msgstr "VLAN (802.1q)"
10892
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10895 msgid "VLAN ID"
10896 msgstr "ID VLAN"
10897
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10899 msgid "VLANs on %q"
10900 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10901
10902 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10903 msgid "VPN"
10904 msgstr "VPN"
10905
10906 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10907 msgid "VPN Local address"
10908 msgstr "Adresă locală VPN"
10909
10910 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10911 msgid "VPN Local port"
10912 msgstr "Port local VPN"
10913
10914 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10915 msgid "VPN Protocol"
10916 msgstr "Protocol VPN"
10917
10918 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10919 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10921 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10922 msgid "VPN Server"
10923 msgstr "Server VPN"
10924
10925 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10926 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10927 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10928
10929 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10930 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10931 msgid "VPN Server port"
10932 msgstr "Portul serverului VPN"
10933
10934 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10935 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10936 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10937
10938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10939 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10940 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10941 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10942
10943 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10944 msgid "VTI"
10945 msgstr "VTI"
10946
10947 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10948 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10949 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10950
10951 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10952 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10953 msgid "VXLAN network identifier"
10954 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10955
10956 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10957 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10958 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10959
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
10961 msgid ""
10962 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10963 "DNSSEC."
10964 msgstr ""
10965 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10966 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10967
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10970 msgid ""
10971 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10972 "the \"ca-bundle\" package"
10973 msgstr ""
10974 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10975 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10976
10977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10978 msgid "Validation for all slaves"
10979 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10980
10981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10982 msgid "Validation only for active slave"
10983 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10984
10985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10986 msgid "Validation only for backup slaves"
10987 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10988
10989 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10990 msgid "Vendor"
10991 msgstr "Furnizor"
10992
10993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10994 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10995 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10996
10997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
10998 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10999 msgstr ""
11000 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
11001 "domenii nesemnate."
11002
11003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11004 msgid "Verifying the uploaded image file."
11005 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
11006
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11008 msgid "Very High"
11009 msgstr "Foarte mare"
11010
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
11013 msgid "Virtual Ethernet"
11014 msgstr "Ethernet virtual"
11015
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11017 msgid "Virtual dynamic interface"
11018 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
11019
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11022 msgid "WDS"
11023 msgstr "WDS"
11024
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11027 msgid "WEP Open System"
11028 msgstr "Sistem deschis WEP"
11029
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11032 msgid "WEP Shared Key"
11033 msgstr "Cheie partajată WEP"
11034
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11036 msgid "WEP passphrase"
11037 msgstr "Parola WEP"
11038
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11040 msgid "WLAN roaming"
11041 msgstr "Roaming WLAN"
11042
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11044 msgid "WMM Mode"
11045 msgstr "Mod WMM"
11046
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
11048 msgid "WNM Sleep Mode"
11049 msgstr "Modul de repaus WNM"
11050
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
11052 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11053 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
11054
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11056 msgid "WPA passphrase"
11057 msgstr "Fraza de acces WPA"
11058
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11060 msgid ""
11061 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11062 "and ad-hoc mode) to be installed."
11063 msgstr ""
11064 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
11065 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
11066
11067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11068 msgid "WPS status"
11069 msgstr "Stare WPS"
11070
11071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11072 msgid "Waiting for device..."
11073 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
11074
11075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11078 msgid "Warning"
11079 msgstr "Avertisment"
11080
11081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11082 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11083 msgstr ""
11084 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
11085
11086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11087 msgid "Weak"
11088 msgstr "Slabă"
11089
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
11091 msgid "Weight"
11092 msgstr "Greutate"
11093
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
11095 msgid ""
11096 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use "
11097 "%s to match all known hosts."
11098 msgstr ""
11099
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
11101 msgid ""
11102 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11103 "preference value are considered first when allocating subnets."
11104 msgstr ""
11105 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
11106 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
11107 "alocarea subrețelelor."
11108
11109 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11110 msgid ""
11111 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11112 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11113 msgstr ""
11114 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
11115 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
11116 "emisie necesar."
11117
11118 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11119 msgid ""
11120 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11121 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11122 "much delay."
11123 msgstr ""
11124 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
11125 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
11126 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
11127
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11129 msgid ""
11130 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11131 "interface prefix"
11132 msgstr ""
11133 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
11134 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
11135
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11137 msgid ""
11138 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11139 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11140 "but no new hosts are learned."
11141 msgstr ""
11142 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
11143 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
11144 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
11145
11146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11147 msgid ""
11148 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11149 "off by default and blinking on system activity."
11150 msgstr ""
11151 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
11152 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
11153
11154 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11155 msgid ""
11156 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11157 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11158 msgstr ""
11159 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
11160 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
11161 "maxime."
11162
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
11164 msgid ""
11165 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11166 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11167 "key options."
11168 msgstr ""
11169 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
11170 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
11171 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
11172
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11174 msgid ""
11175 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11176 "802.11a/802.11g rates."
11177 msgstr ""
11178 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
11179 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
11180
11181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11182 msgid ""
11183 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11184 "may be significantly reduced."
11185 msgstr ""
11186 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
11187 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
11188
11189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11191 msgid "Width"
11192 msgstr "Lățime"
11193
11194 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11195 msgid "WireGuard"
11196 msgstr "WireGuard"
11197
11198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11200 msgid "WireGuard Status"
11201 msgstr "Starea WireGuard"
11202
11203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
11205 msgid "WireGuard VPN"
11206 msgstr "VPN WireGuard"
11207
11208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
11209 msgid "WireGuard peer is disabled"
11210 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
11211
11212 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11214 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11215 msgid "Wireless"
11216 msgstr "Fără fir"
11217
11218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11220 msgid "Wireless Adapter"
11221 msgstr "Adaptor wireless"
11222
11223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
11225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11227 msgid "Wireless Network"
11228 msgstr "Rețea wireless"
11229
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11231 msgid "Wireless Overview"
11232 msgstr "Sumarul wireless"
11233
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11235 msgid "Wireless Security"
11236 msgstr "Securitate wireless"
11237
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11239 msgid "Wireless configuration migration"
11240 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11241
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11245 msgid "Wireless is disabled"
11246 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11247
11248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11251 msgid "Wireless is not associated"
11252 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11253
11254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11255 msgid "Wireless network is disabled"
11256 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11257
11258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11259 msgid "Wireless network is enabled"
11260 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11261
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
11263 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11264 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11265
11266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11267 msgid "Write system log to file"
11268 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11269
11270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11271 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11272 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11273
11274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11277 msgid "Yes"
11278 msgstr "Da"
11279
11280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11281 msgid "Yes (none, 0)"
11282 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11283
11284 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11285 msgid "Yggdrasil Network"
11286 msgstr ""
11287
11288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11289 msgid ""
11290 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11291 "Do you really want to shut down the interface?"
11292 msgstr ""
11293 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11294 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11295
11296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11297 msgid ""
11298 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11299 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11300 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11301 msgstr ""
11302 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11303 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11304 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11305 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11306
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
11308 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11309 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11310
11311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
11312 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11313 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11314
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
11316 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11317 msgstr ""
11318 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11319
11320 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11321 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11322 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11323 msgid ""
11324 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11325 msgstr ""
11326 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11327 "funcționa corect."
11328
11329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11330 msgid ""
11331 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11332 "interfaces!"
11333 msgstr ""
11334 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11335 "interfețele secundare selectate!"
11336
11337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11338 msgid ""
11339 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11340 msgstr ""
11341 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11342 "monitorizarea ARP!"
11343
11344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11345 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11346 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11347
11348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11349 msgid "ZRam Settings"
11350 msgstr "Setări ZRam"
11351
11352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11353 msgid "ZRam Size"
11354 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11355
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
11357 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11358 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11359
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
11361 msgid ""
11362 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11363 "possible, no browsers support SRV records.)"
11364 msgstr ""
11365 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11366 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11367
11368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11372 msgid "any"
11373 msgstr "oricare"
11374
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
11378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11386 msgid "auto"
11387 msgstr "auto"
11388
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
11391 msgid "automatic"
11392 msgstr "automat"
11393
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11395 msgid "automatic (disabled)"
11396 msgstr "automat (dezactivat)"
11397
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11399 msgid "automatic (enabled)"
11400 msgstr "automat (activat)"
11401
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11403 msgid "baseT"
11404 msgstr "bazăT"
11405
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
11407 msgid "bridged"
11408 msgstr "cu punte"
11409
11410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11415 msgid "create"
11416 msgstr "creați"
11417
11418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11419 msgid "create:"
11420 msgstr "creați:"
11421
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11455 msgid "dBm"
11456 msgstr "dBm"
11457
11458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11459 msgctxt "nft unit"
11460 msgid "day"
11461 msgstr "zi"
11462
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11464 msgid "disable"
11465 msgstr "Dezactivat"
11466
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
11470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
11471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
11472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
11473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11475 msgid "disabled"
11476 msgstr "dezactivat"
11477
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11480 msgid "driver default"
11481 msgstr "driver implicit"
11482
11483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11484 msgid "driver default (%s)"
11485 msgstr "driver implicit (%s)"
11486
11487 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11488 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11489 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11490
11491 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11492 msgid "e.g: dump"
11493 msgstr "de exemplu: dump"
11494
11495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11496 msgid "enabled"
11497 msgstr "activat"
11498
11499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11500 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11501 msgid "every %ds"
11502 msgstr "la fiecare %ds"
11503
11504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
11505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1012
11506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11508 msgid "expired"
11509 msgstr "a expirat"
11510
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
11512 msgid "forced"
11513 msgstr "forțat"
11514
11515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11518 msgid "forward"
11519 msgstr "redirecționare"
11520
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11523 msgid "full-duplex"
11524 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11525
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11528 msgid "half-duplex"
11529 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11530
11531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11532 msgid "hexadecimal encoded value"
11533 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11534
11535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11537 msgid "hidden"
11538 msgstr "ascuns"
11539
11540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11541 msgctxt "nft unit"
11542 msgid "hour"
11543 msgstr "ora"
11544
11545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
11548 msgid "hybrid mode"
11549 msgstr "mod hibrid"
11550
11551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11552 msgid "ignore"
11553 msgstr "ignorați"
11554
11555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
11556 msgid "infinite (lease does not expire)"
11557 msgstr ""
11558
11559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11562 msgid "input"
11563 msgstr "intrare"
11564
11565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11566 msgid "key between 8 and 63 characters"
11567 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11568
11569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11570 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11571 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11572
11573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
11574 msgid "known"
11575 msgstr ""
11576
11577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:943
11578 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11579 msgstr ""
11580
11581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11582 msgid "managed config (M)"
11583 msgstr "configurație gestionată (M)"
11584
11585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11586 msgid "medium security"
11587 msgstr "securitate medie"
11588
11589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11590 msgctxt "nft unit"
11591 msgid "minute"
11592 msgstr "minut"
11593
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11595 msgid "minutes"
11596 msgstr "minute"
11597
11598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11599 msgid "mobile home agent (H)"
11600 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11601
11602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11603 msgid "netif_carrier_ok()"
11604 msgstr "netif_carrier_ok()"
11605
11606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11607 msgid "no"
11608 msgstr "nu"
11609
11610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11613 msgid "no link"
11614 msgstr "fără legătură"
11615
11616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11617 msgid "no override"
11618 msgstr "fără suprascriere"
11619
11620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11622 msgid "non-empty value"
11623 msgstr "valoare nevidă"
11624
11625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11630 msgid "none"
11631 msgstr "niciunul"
11632
11633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11636 msgid "not present"
11637 msgstr "nu este prezent"
11638
11639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11642 msgid "off"
11643 msgstr "oprit"
11644
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
11646 msgid "on available prefix"
11647 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11648
11649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11650 msgid "open network"
11651 msgstr "rețea deschisă"
11652
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11654 msgid "other config (O)"
11655 msgstr "altă configurație (O)"
11656
11657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11659 msgid "output"
11660 msgstr "ieșire"
11661
11662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11663 msgid "over a day ago"
11664 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11665
11666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11667 msgctxt "nft unit"
11668 msgid "packets"
11669 msgstr "pachete"
11670
11671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11672 msgid "positive decimal value"
11673 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11674
11675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11676 msgid "positive integer value"
11677 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11678
11679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11680 msgid "random"
11681 msgstr "aleatoriu"
11682
11683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11684 msgid "randomly generated"
11685 msgstr "generate aleatoriu"
11686
11687 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11688 msgid ""
11689 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11690 "single packet rather than many small ones"
11691 msgstr ""
11692 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11693 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11694 "mici"
11695
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11699 msgid "relay mode"
11700 msgstr "mod releu"
11701
11702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11703 msgid "routed"
11704 msgstr "rutat"
11705
11706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11707 msgid "sec"
11708 msgstr "secundă"
11709
11710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11712 msgid "server mode"
11713 msgstr "mod server"
11714
11715 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11716 msgid "sstpc Log-level"
11717 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11718
11719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11720 msgid "strong security"
11721 msgstr "securitate puternică"
11722
11723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11724 msgid "tagged"
11725 msgstr "etichetat"
11726
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11728 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11729 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11730
11731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11732 msgid ""
11733 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11734 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11735 "access."
11736 msgstr ""
11737 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11738 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11739 "rețea."
11740
11741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11742 msgid "unique value"
11743 msgstr "valoare unică"
11744
11745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11746 msgid "unknown"
11747 msgstr "necunoscut"
11748
11749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11750 msgid "unknown version"
11751 msgstr "versiune necunoscută"
11752
11753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
11754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980
11755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1010
11756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11758 msgid "unlimited"
11759 msgstr "nelimitat"
11760
11761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11771 msgid "unspecified"
11772 msgstr "nespecificat"
11773
11774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11775 msgid "unspecified -or- create:"
11776 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11777
11778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11779 msgid "untagged"
11780 msgstr "neetichetat"
11781
11782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11785 msgid "valid IP address"
11786 msgstr "adresă IP validă"
11787
11788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11789 msgid "valid IP address or prefix"
11790 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11791
11792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11793 msgid "valid IPv4 CIDR"
11794 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11795
11796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11798 msgid "valid IPv4 address"
11799 msgstr "adresă IPv4 validă"
11800
11801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11802 msgid "valid IPv4 address or network"
11803 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11804
11805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11806 msgid "valid IPv4 address:port"
11807 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11808
11809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11810 msgid "valid IPv4 network"
11811 msgstr "rețea IPv4 validă"
11812
11813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11814 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11815 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11816
11817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11818 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11819 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11820
11821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11822 msgid "valid IPv6 CIDR"
11823 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11824
11825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11827 msgid "valid IPv6 address"
11828 msgstr "adresă IPv6 validă"
11829
11830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11831 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11832 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11833
11834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11835 msgid "valid IPv6 host id"
11836 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11837
11838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11839 msgid "valid IPv6 network"
11840 msgstr "rețea IPv6 validă"
11841
11842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11843 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11844 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11845
11846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11847 msgid "valid MAC address"
11848 msgstr "adresă MAC validă"
11849
11850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11851 msgid "valid UCI identifier"
11852 msgstr "identificator UCI valabil"
11853
11854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11855 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11856 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11857
11858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11860 msgid "valid address:port"
11861 msgstr "adresă validă:port"
11862
11863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11865 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11866 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11867
11868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11869 msgid "valid decimal value"
11870 msgstr "valoare zecimală validă"
11871
11872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11873 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11874 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11875
11876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11877 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11878 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11879
11880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11881 msgid "valid host:port"
11882 msgstr "gazdă validă:port"
11883
11884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11889 msgid "valid hostname"
11890 msgstr "nume de gazdă valid"
11891
11892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11893 msgid "valid hostname or IP address"
11894 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11895
11896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11897 msgid "valid integer value"
11898 msgstr "valoare întreagă validă"
11899
11900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11901 msgid "valid multicast MAC address"
11902 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11903
11904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11905 msgid ""
11906 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11907 "\"/\", \"%\" or spaces"
11908 msgstr ""
11909 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
11910 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
11911
11912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11913 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11914 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
11915
11916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11917 msgid "valid network in address/netmask notation"
11918 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11919
11920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11921 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11922 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11923
11924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11926 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11927 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11928
11929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11931 msgid "valid port value"
11932 msgstr "valoarea validă a portului"
11933
11934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11935 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11936 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11937
11938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11939 msgid "value between %d and %d characters"
11940 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11941
11942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11943 msgid "value between %f and %f"
11944 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11945
11946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11947 msgid "value greater or equal to %f"
11948 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11949
11950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11951 msgid "value smaller or equal to %f"
11952 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11953
11954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11955 msgid "value with %d characters"
11956 msgstr "valoare cu %d caractere"
11957
11958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11959 msgid "value with at least %d characters"
11960 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11961
11962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11963 msgid "value with at most %d characters"
11964 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11965
11966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11967 msgid "weak security"
11968 msgstr "securitate slabă"
11969
11970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11971 msgctxt "nft unit"
11972 msgid "week"
11973 msgstr "săptămâna"
11974
11975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11976 msgid "yes"
11977 msgstr "da"
11978
11979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11980 msgid "« Back"
11981 msgstr "« Înapoi"
11982
11983 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
11984 #~ msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
11985
11986 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11987 #~ msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
11988
11989 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
11990 #~ msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
11991
11992 #~ msgid ""
11993 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11994 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11995 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11996 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11997 #~ "Association."
11998 #~ msgstr ""
11999 #~ "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
12000 #~ "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
12001 #~ ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
12002 #~ "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia "
12003 #~ "PMK-R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
12004 #~ "domeniului de mobilitate."
12005
12006 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12007 #~ msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
12008
12009 #~ msgid "ID"
12010 #~ msgstr "ID"
12011
12012 #~ msgid "Listen address"
12013 #~ msgstr "Adresa de ascultare"
12014
12015 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12016 #~ msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
12017
12018 #~ msgid "Relay To address"
12019 #~ msgstr "Releu La adresa"
12020
12021 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12022 #~ msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
12023
12024 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12025 #~ msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
12026
12027 #~ msgid "Modem is disabled."
12028 #~ msgstr "Modemul este dezactivat."
12029
12030 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12031 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
12032
12033 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12034 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
12035
12036 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12037 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
12038
12039 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12040 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
12041
12042 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12043 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
12044
12045 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12046 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
12047
12048 #~ msgid "Annex B (all)"
12049 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
12050
12051 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12052 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
12053
12054 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12055 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
12056
12057 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12058 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
12059
12060 #~ msgid "Annex J (all)"
12061 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
12062
12063 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12064 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
12065
12066 #~ msgid "Annex M (all)"
12067 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
12068
12069 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12070 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
12071
12072 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12073 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
12074
12075 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12076 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
12077
12078 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12079 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
12080
12081 #~ msgctxt "VLAN port state"
12082 #~ msgid "Do not participate"
12083 #~ msgstr "Nu participați"
12084
12085 #~ msgctxt "VLAN port state"
12086 #~ msgid "Egress tagged"
12087 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
12088
12089 #~ msgctxt "VLAN port state"
12090 #~ msgid "Egress untagged"
12091 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
12092
12093 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12094 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
12095
12096 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12097 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
12098
12099 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12100 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
12101
12102 #~ msgid "Latency"
12103 #~ msgstr "Latență"
12104
12105 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12106 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
12107
12108 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12109 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
12110
12111 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12112 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
12113
12114 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12115 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
12116
12117 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12118 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
12119
12120 #~ msgid "Power Management Mode"
12121 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
12122
12123 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12124 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
12125
12126 #~ msgctxt "VLAN port state"
12127 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12128 #~ msgstr "ID VLAN principal"
12129
12130 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12131 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
12132
12133 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12134 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
12135
12136 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12137 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
12138
12139 #~ msgid ""
12140 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12141 #~ "and names with underscores)."
12142 #~ msgstr ""
12143 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
12144 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
12145
12146 #~ msgid "Filter useless"
12147 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
12148
12149 #~ msgid "Network Utilities"
12150 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
12151
12152 #~ msgid "Back to configuration"
12153 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
12154
12155 #~ msgid "Close list..."
12156 #~ msgstr "Închideți lista..."
12157
12158 #~ msgid "Internal Server Error"
12159 #~ msgstr "Eroare internă de server"
12160
12161 #~ msgid "No files found"
12162 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
12163
12164 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12165 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
12166
12167 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12168 #~ msgstr ""
12169 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
12170
12171 #~ msgid "Import peer configuration…"
12172 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
12173
12174 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12175 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
12176
12177 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12178 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
12179
12180 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12181 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
12182
12183 #~ msgid ""
12184 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12185 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12186 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12187 #~ "extracted from the configuration."
12188 #~ msgstr ""
12189 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
12190 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
12191 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
12192 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
12193
12194 #~ msgid ""
12195 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12196 #~ "on the router"
12197 #~ msgstr ""
12198 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
12199 #~ "router"
12200
12201 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12202 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
12203
12204 #~ msgid "Generate Key"
12205 #~ msgstr "Generare cheie"
12206
12207 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12208 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
12209
12210 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12211 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
12212
12213 #~ msgid "Hide QR-Code"
12214 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
12215
12216 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12217 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
12218
12219 #~ msgid ""
12220 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12221 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12222 #~ msgstr ""
12223 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
12224 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
12225
12226 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12227 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
12228
12229 #~ msgid "No peers defined yet"
12230 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
12231
12232 #~ msgid "QR-Code"
12233 #~ msgstr "Cod QR"
12234
12235 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12236 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
12237
12238 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12239 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
12240
12241 #~ msgid ""
12242 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12243 #~ "button click and transfers the following information:"
12244 #~ msgstr ""
12245 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
12246 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
12247
12248 #~ msgid ""
12249 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12250 #~ "configured"
12251 #~ msgstr ""
12252 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
12253 #~ "este configurată"
12254
12255 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12256 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
12257
12258 #~ msgctxt "nft meta oif"
12259 #~ msgid "Engress device id"
12260 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
12261
12262 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12263 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12264
12265 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12266 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12267
12268 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12269 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
12270
12271 #~ msgid ""
12272 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12273 #~ "interface prefix"
12274 #~ msgstr ""
12275 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
12276 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
12277
12278 #~ msgid "Default %d"
12279 #~ msgstr "Implicit %d"
12280
12281 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12282 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
12283
12284 #~ msgid "TFTP Settings"
12285 #~ msgstr "Setarile TFTP"
12286
12287 #~ msgid "Auto Refresh"
12288 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
12289
12290 #~ msgid "Host entries"
12291 #~ msgstr "Intrari de tip host"
12292
12293 #~ msgid "Bridge interfaces"
12294 #~ msgstr "Leaga interfetele"
12295
12296 #~ msgid "Enable/Disable"
12297 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
12298
12299 #~ msgid "No signal"
12300 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12301
12302 #~ msgid "Free"
12303 #~ msgstr "Liber"
12304
12305 #~ msgid "USB Device"
12306 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12307
12308 #~ msgid "Define a name for this network."
12309 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12310
12311 #~ msgid "Bad address specified!"
12312 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12313
12314 #~ msgid "Loading"
12315 #~ msgstr "Incarcare"
12316
12317 #~ msgid "Assign interfaces..."
12318 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12319
12320 #~ msgid "Realtime Connections"
12321 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12322
12323 #~ msgid "Realtime Load"
12324 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12325
12326 #~ msgid "Realtime Traffic"
12327 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12328
12329 #~ msgid "Changes applied."
12330 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12331
12332 #~ msgid "Keep settings"
12333 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12334
12335 #~ msgid "(%s available)"
12336 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12337
12338 #~ msgid "Check"
12339 #~ msgstr "Verificare"
12340
12341 #~ msgid "Checksum"
12342 #~ msgstr "Suma de verificare"
12343
12344 #~ msgid "Flash Firmware"
12345 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12346
12347 #~ msgid "Proceed"
12348 #~ msgstr "Continua"
12349
12350 #~ msgid "Antenna 1"
12351 #~ msgstr "Antena 1"
12352
12353 #~ msgid "Antenna 2"
12354 #~ msgstr "Antena 2"
12355
12356 #~ msgid "Antenna Configuration"
12357 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12358
12359 #~ msgid "Back to overview"
12360 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12361
12362 #~ msgid "Back to scan results"
12363 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12364
12365 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12366 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
12367
12368 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12369 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
12370
12371 #~ msgid "Common Configuration"
12372 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
12373
12374 #~ msgid "Connect"
12375 #~ msgstr "Conectare"
12376
12377 #~ msgid "Connection Limit"
12378 #~ msgstr "Limita de conexiune"
12379
12380 #~ msgid "Create Interface"
12381 #~ msgstr "Creaza interfata"
12382
12383 #~ msgid "Diversity"
12384 #~ msgstr "Diversitate"
12385
12386 #~ msgid "Edit this interface"
12387 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
12388
12389 #~ msgid "Install package %q"
12390 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
12391
12392 #~ msgid "Interface Overview"
12393 #~ msgstr "Prezentare interfata"
12394
12395 #~ msgid "Name of the new interface"
12396 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
12397
12398 #~ msgid "No network configured on this device"
12399 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
12400
12401 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12402 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
12403
12404 #~ msgid "Receiver Antenna"
12405 #~ msgstr "Antena receptorului"
12406
12407 #~ msgid "Repeat scan"
12408 #~ msgstr "Repeta scanarea"
12409
12410 #~ msgid "Replace entry"
12411 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
12412
12413 #~ msgid "Transmission Rate"
12414 #~ msgstr "Rata de transmitere"
12415
12416 #~ msgid "Transmit Power"
12417 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
12418
12419 #~ msgid "Uploaded File"
12420 #~ msgstr "Fisier incarcat"
12421
12422 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12423 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
12424
12425 #~ msgid "Netmask"
12426 #~ msgstr "Netmask"
12427
12428 #, fuzzy
12429 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12430 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
12431
12432 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12433 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
12434
12435 #~ msgid "There are no pending changes!"
12436 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
12437
12438 #~ msgid "Password successfully changed!"
12439 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
12440
12441 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12442 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
12443
12444 #~ msgid "Available packages"
12445 #~ msgstr "Pachete disponibile"
12446
12447 #~ msgid "Download and install package"
12448 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
12449
12450 #~ msgid "Filter"
12451 #~ msgstr "Filtreaza"
12452
12453 #~ msgid "Find package"
12454 #~ msgstr "Gaseste pachet"
12455
12456 #~ msgid "Free space"
12457 #~ msgstr "Spatiu liber"
12458
12459 #~ msgid "Install"
12460 #~ msgstr "Instalati"
12461
12462 #~ msgid "Installed packages"
12463 #~ msgstr "Pachete instalate"
12464
12465 #~ msgid "OK"
12466 #~ msgstr "OK"
12467
12468 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12469 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
12470
12471 #~ msgid "Package name"
12472 #~ msgstr "Numele pachetului"
12473
12474 #~ msgid "Software"
12475 #~ msgstr "Software"
12476
12477 #~ msgid "Version"
12478 #~ msgstr "Versiune"
12479
12480 #~ msgid "Disable DNS setup"
12481 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
12482
12483 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12484 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
12485
12486 #~ msgid "Protocol family"
12487 #~ msgstr "Familia de protocol"
12488
12489 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12490 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
12491
12492 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12493 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
12494
12495 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12496 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12497
12498 #~ msgid "Activate this network"
12499 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
12500
12501 #~ msgid "Interface reconnected"
12502 #~ msgstr "Interfata reconectata"
12503
12504 #~ msgid "Interface shut down"
12505 #~ msgstr "Interfata oprita"
12506
12507 #~ msgid "Reconnecting interface"
12508 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
12509
12510 #~ msgid "Shutdown this network"
12511 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
12512
12513 #~ msgid "Wireless restarted"
12514 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
12515
12516 #~ msgid "Wireless shut down"
12517 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
12518
12519 #~ msgid "DHCP Leases"
12520 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
12521
12522 #~ msgid "help"
12523 #~ msgstr "ajutor"
12524
12525 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12526 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
12527
12528 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12529 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
12530
12531 #~ msgid "Apply"
12532 #~ msgstr "Aplica"
12533
12534 #~ msgid "Applying changes"
12535 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
12536
12537 #~ msgid "Configuration applied."
12538 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
12539
12540 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12541 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
12542
12543 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12544 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
12545
12546 #~ msgid "Action"
12547 #~ msgstr "Actiune"
12548
12549 #~ msgid "Buttons"
12550 #~ msgstr "Butoane"
12551
12552 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12553 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
12554
12555 #~ msgid "AR Support"
12556 #~ msgstr "Suport AR"
12557
12558 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12559 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
12560
12561 #~ msgid "Background Scan"
12562 #~ msgstr "Scanare in fundal"
12563
12564 #~ msgid "Compression"
12565 #~ msgstr "Comprimare"
12566
12567 #~ msgid "Maximum Rate"
12568 #~ msgstr "Rata maxima"
12569
12570 #~ msgid "Minimum Rate"
12571 #~ msgstr "Rata minima"
12572
12573 #~ msgid "Multicast Rate"
12574 #~ msgstr "Rata de multicast"
12575
12576 #~ msgid "Regulatory Domain"
12577 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
12578
12579 #~ msgid "Turbo Mode"
12580 #~ msgstr "Mod turbo"
12581
12582 #~ msgid "XR Support"
12583 #~ msgstr "Suport XR"
12584
12585 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12586 #~ msgstr ""
12587 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
12588
12589 #~ msgid "CPU"
12590 #~ msgstr "Procesor"
12591
12592 #~ msgid "VLAN Interface"
12593 #~ msgstr "Interfata VLAN"