luci-base: i18n sync
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-11-03 18:52+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
19
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
26 msgid "%.1f dB"
27 msgstr "%.1f dB"
28
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 msgid "%d Bit"
31 msgstr "%d Bit"
32
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 msgid "%dh ago"
39 msgstr "%dh în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgid "%dm ago"
43 msgstr "%dm în urmă"
44
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgid "%ds ago"
47 msgstr "%ds în urmă"
48
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
52
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
54 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
55 msgstr ""
56
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
62 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
63 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
64
65 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
66 msgid "(Max 1h == 3600)"
67 msgstr ""
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
75 msgid "(empty)"
76 msgstr "(gol)"
77
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
81 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
82 msgid "(no interfaces attached)"
83 msgstr "(nici o interfață atașată)"
84
85 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
86 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
87 msgid "+ %d more"
88 msgstr "+ %d mai mult"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
91 msgid "-- Additional Field --"
92 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
93
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
102 msgid "-- Please choose --"
103 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
104
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
109 msgid "-- custom --"
110 msgstr "-- personalizat --"
111
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
114 msgid "-- match by label --"
115 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
116
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
119 msgid "-- match by uuid --"
120 msgstr "-- potrivire după uuid --"
121
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
125 msgid "-- please select --"
126 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "0"
131 msgstr "0"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
134 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
135 msgstr ""
136 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
137 "driverului"
138
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
140 msgctxt "sstp log level value"
141 msgid "1"
142 msgstr "1"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
145 msgid "1 Minute Load:"
146 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
147
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
149 msgctxt "nft amount of flags"
150 msgid "1 flag"
151 msgid_plural "%d flags"
152 msgstr[0] "indicator"
153 msgstr[1] "indicatoare"
154 msgstr[2] "indicatori"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
158 msgid "12h (12 hours - default)"
159 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
160
161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
162 msgid "15 Minute Load:"
163 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
164
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
166 msgctxt "sstp log level value"
167 msgid "2"
168 msgstr "2"
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "3"
173 msgstr "3"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
177 msgid "3h (3 hours)"
178 msgstr "3h (3 ore)"
179
180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
181 msgctxt "sstp log level value"
182 msgid "4"
183 msgstr "4"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
186 msgid "4-character hexadecimal ID"
187 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
188
189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
191 msgid "464XLAT (CLAT)"
192 msgstr "464XLAT (CLAT)"
193
194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
195 msgid "5 Minute Load:"
196 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
200 msgid "5m (5 minutes)"
201 msgstr "5m (5 minute)"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
204 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
205 msgstr ""
206 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
210 msgid "7d (7 days)"
211 msgstr "7d (7 zile)"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
214 msgid "802.11k RRM"
215 msgstr "802.11k RRM"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
218 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
219 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
222 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
223 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
226 msgid "802.11r Fast Transition"
227 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
230 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
231 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
234 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
235 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
238 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
239 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
242 msgid ""
243 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
244 msgstr ""
245 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
246 "economisire a energiei."
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
249 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
250 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
253 msgid ""
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
255 "for stations)."
256 msgstr ""
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
258 "pentru stații)."
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
261 msgid ""
262 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
263 "reinstallation attacks."
264 msgstr ""
265 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
266 "Împiedică atacurile de reinstalare."
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
269 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
270 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
273 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
274 msgstr ""
275 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
278 msgid "802.11w Management Frame Protection"
279 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
282 msgid "802.11w maximum timeout"
283 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
286 msgid "802.11w retry timeout"
287 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
290 msgid "; invalid MAC:"
291 msgstr ""
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
294 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
295 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
298 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
299 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
302 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
303 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
306 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
307 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
308
309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
310 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
311 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
314 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
315 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
318 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
319 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
323 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
327 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
331 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
335 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
338 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
339 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
340 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
343 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
344 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
345 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
348 msgctxt "nft set match expression"
349 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
350 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
353 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
354 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
355 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
358 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
360 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
363 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
365 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
368 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
369 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
370 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
373 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
374 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
375 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
376
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
378 msgctxt "nft not in set match expression"
379 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
380 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
381
382 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
383 msgid ""
384 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
385 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
386 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
387 "entirely (which is the default setting)."
388 msgstr ""
389 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
390 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
391 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
392 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
395 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
396 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
397
398 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
399 msgid ""
400 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
401 "default."
402 msgstr ""
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
405 msgid "A directory with the same name already exists."
406 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
409 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
410 msgstr ""
411 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
414 msgid "A43C + J43 + A43"
415 msgstr "A43C + J43 + A43"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
418 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
419 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
422 msgid "ADSL"
423 msgstr "ADSL"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
426 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
427 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
430 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
431 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
434 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
435 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
438 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
439 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
442 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
443 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
447 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
450 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
451 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
454 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
455 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
458 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
459 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
462 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
463 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
467 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
470 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
471 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
474 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
475 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
478 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
479 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
482 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
483 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
486 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
487 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
490 msgid "ANSI T1.413"
491 msgstr "ANSI T1.413"
492
493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
494 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
496 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
497 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
498 msgid "APN"
499 msgstr "APN"
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
502 msgid "ARP"
503 msgstr "ARP"
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
506 msgid "ARP IP Targets"
507 msgstr "Ținte IP ARP"
508
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
510 msgid "ARP Interval"
511 msgstr "Intervalul ARP"
512
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
514 msgid "ARP Validation"
515 msgstr "Validarea ARP"
516
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
518 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
519 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
520
521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
522 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
523 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
524
525 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
526 msgid "ARP retry threshold"
527 msgstr "prag de reîncercare ARP"
528
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
530 msgid "ARP traffic table \"%h\""
531 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
534 msgid ""
535 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
536 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
537 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
538 msgstr ""
539 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
540 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
541 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
542 "multicast ale STA receptorului."
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
545 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
546 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
549 msgid "ATM Bridges"
550 msgstr "Punți ATM"
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
554 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
555 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
559 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
560 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
563 msgid ""
564 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
565 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
566 "to dial into the provider network."
567 msgstr ""
568 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
569 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
570 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
574 msgid "ATM device number"
575 msgstr "Număr echipament ATM"
576
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
580 msgid "Absent Interface"
581 msgstr "Interfață Absentă"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
584 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
585 msgstr ""
586 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
587 "subrețea locală."
588
589 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
590 msgid "Accept from public keys"
591 msgstr ""
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
594 msgid "Accept local"
595 msgstr "Acceptați local"
596
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
598 msgctxt "nft accept action"
599 msgid "Accept packet"
600 msgstr "Acceptă pachetul"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
603 msgid "Accept packets with local source addresses"
604 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
605
606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
607 msgid "Access Concentrator"
608 msgstr "Concentrator de Access"
609
610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
613 msgid "Access Point"
614 msgstr "Punct de Acces"
615
616 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
617 msgid "Access Point Isolation"
618 msgstr "Izolarea punctului de acces"
619
620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
621 msgid "Access Technologies"
622 msgstr "Tehnologii de acces"
623
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
625 msgid "Actions"
626 msgstr "Acțiuni"
627
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
630 msgid "Active"
631 msgstr "Activ"
632
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
634 msgid "Active Connections"
635 msgstr "Conexiuni Active"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
639 msgid "Active DHCP Leases"
640 msgstr "Închirieri DHCP Active"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
644 msgid "Active DHCPv6 Leases"
645 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
646
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
648 msgid "Active IPv4 Routes"
649 msgstr "Rute IPv4 Active"
650
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
652 msgid "Active IPv4 Rules"
653 msgstr "Reguli IPv4 active"
654
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
656 msgid "Active IPv6 Routes"
657 msgstr "Rute IPv6 Active"
658
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
660 msgid "Active IPv6 Rules"
661 msgstr "Reguli IPv6 active"
662
663 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
664 msgid "Active peers"
665 msgstr ""
666
667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
668 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
669 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
673 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
674 msgid "Ad-Hoc"
675 msgstr "Ad-Hoc"
676
677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
678 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
679 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
680
681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
682 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
683 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
697 msgid "Add"
698 msgstr "Adăugați"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
701 msgid "Add ATM Bridge"
702 msgstr "Adăugați punte ATM"
703
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
705 msgid "Add IPv4 address…"
706 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
707
708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
709 msgid "Add IPv6 address…"
710 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
711
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
713 msgid "Add LED action"
714 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
717 msgid "Add VLAN"
718 msgstr "Adăugați VLAN"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
721 msgid "Add device configuration"
722 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1333
725 msgid "Add device configuration…"
726 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
727
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
729 msgid "Add instance"
730 msgstr "Adăugați o instanță"
731
732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
735 msgid "Add key"
736 msgstr "Adăugați cheia"
737
738 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
739 msgid ""
740 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
741 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
742 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
743 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
744 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
745 msgstr ""
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
748 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
749 msgstr ""
750 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
751
752 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
753 msgid "Add multicast rule"
754 msgstr ""
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
758 msgid "Add new interface..."
759 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
760
761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
762 msgid "Add peer"
763 msgstr "Adăugați un omolog"
764
765 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
766 msgid "Add peer address"
767 msgstr ""
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
770 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
771 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
772
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
774 msgid "Add to Blacklist"
775 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
776
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
778 msgid "Add to Whitelist"
779 msgstr "Adăugați la lista albă"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
782 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
783 msgstr ""
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
786 msgid "Additional hosts files"
787 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
790 msgid "Additional options to send to the below match tags."
791 msgstr ""
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
794 msgid "Additional servers file"
795 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
796
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
807 msgid "Address"
808 msgstr "Adresă"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
811 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
812 msgstr ""
813
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
815 msgctxt "nft meta nfproto"
816 msgid "Address family"
817 msgstr "Familie de adrese"
818
819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
820 msgid "Address setting is invalid"
821 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
822
823 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
824 msgid "Address to access local relay bridge"
825 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
829 msgid "Addresses"
830 msgstr "Adrese"
831
832 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
833 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
834 msgid "Administration"
835 msgstr "Administrare"
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:672
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
845 msgid "Advanced Settings"
846 msgstr "Setări avansate"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
849 msgid "Advanced device options"
850 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
851
852 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
853 msgid ""
854 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
855 "manually restarted."
856 msgstr ""
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
859 msgid "Ageing time"
860 msgstr "Timp de învechire"
861
862 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
863 msgid "Aggregate Originator Messages"
864 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
865
866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
867 msgid "Aggregation Selection Logic"
868 msgstr "Logica de selecție a agregării"
869
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
871 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
872 msgstr ""
873 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
874
875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
876 msgid ""
877 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
878 "state changes (count, 2)"
879 msgstr ""
880 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
881 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
882
883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
884 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
885 msgstr ""
886 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
887 "1)"
888
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
890 msgid "Alert"
891 msgstr "Alertă"
892
893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
896 msgid "Alias Interface"
897 msgstr "Alias Interfață"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
900 msgid "Alias of \"%s\""
901 msgstr "Alias al lui \"%s\""
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
904 msgid "All servers"
905 msgstr "Toate serverele"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
908 msgid ""
909 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
910 "address."
911 msgstr ""
912 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
913 "disponibilă."
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
916 msgid "Allocate IPs sequentially"
917 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
918
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
920 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
921 msgstr ""
922 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
925 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
926 msgstr ""
927 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
930 msgid "Allow all except listed"
931 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
932
933 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
934 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
935 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
938 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
939 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
942 msgid "Allow listed only"
943 msgstr "Permiteți doar din listă"
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
946 msgid "Allow localhost"
947 msgstr "Permiteți localhost"
948
949 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
950 msgid "Allow rebooting the device"
951 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
952
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
954 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
955 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
956
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
958 msgid "Allow root logins with password"
959 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
960
961 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
962 msgid "Allow system feature probing"
963 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
966 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
967 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
968
969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
972 msgid "Allowed IPs"
973 msgstr "IP-uri permise"
974
975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
976 msgid "Allowed network technology"
977 msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
978
979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
980 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
981 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
984 msgid "Always"
985 msgstr "Întotdeauna"
986
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
988 msgid "Always off (kernel: none)"
989 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
992 msgid "Always on (kernel: default-on)"
993 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
996 msgid ""
997 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
998 msgstr ""
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1001 msgid ""
1002 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1003 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1004 msgstr ""
1005 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
1006 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
1007 "802.11n-2009!"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1010 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1011 msgstr ""
1012 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
1013
1014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1015 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1016 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
1017
1018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1019 msgid "An error occurred while saving the form:"
1020 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
1021
1022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1023 msgid "An optional, short description for this device"
1024 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
1027 msgid "Annex"
1028 msgstr "Anexă"
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
1031 msgid ""
1032 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1033 "messages."
1034 msgstr ""
1035 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1036 "abbr>."
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1039 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1040 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
1043 msgid ""
1044 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1045 "present."
1046 msgstr ""
1047 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1048 "implicită IPv6 locală."
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
1051 msgid ""
1052 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1053 "regardless of local default route availability."
1054 msgstr ""
1055 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1056 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1059 msgid ""
1060 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1061 "default route is present."
1062 msgstr ""
1063 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1064 "prefix sau o rută implicită."
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
1067 msgid "Announced DNS domains"
1068 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1069
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
1071 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1072 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1075 msgid "Anonymous Identity"
1076 msgstr "Identitate anonimă"
1077
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1079 msgid "Anonymous Mount"
1080 msgstr "Montează Anonim"
1081
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1083 msgid "Anonymous Swap"
1084 msgstr "Swap anonim"
1085
1086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1087 msgctxt "nft match any traffic"
1088 msgid "Any packet"
1089 msgstr "Orice pachet"
1090
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1095 msgid "Any zone"
1096 msgstr "Orice zonă"
1097
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1099 msgid "Apply and keep settings"
1100 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1101
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1103 msgid "Apply backup?"
1104 msgstr "Aplicați backup?"
1105
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1107 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1108 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1109
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1113 msgid "Apply unchecked"
1114 msgstr "Aplicați nebifate"
1115
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1117 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1118 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1119
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1121 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1122 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1123
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1125 msgid "Architecture"
1126 msgstr "Arhitectură"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1129 msgid "Arp-scan"
1130 msgstr "Scanare-Arp"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
1133 msgid ""
1134 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1135 msgstr ""
1136 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1137 "public la această interfață"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1140 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1141 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
1144 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1145 msgid ""
1146 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1147 msgstr ""
1148 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1149 "această interfață."
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1153 msgid "Associated Stations"
1154 msgstr "Stații asociate"
1155
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1157 msgid "Associations"
1158 msgstr "Asocieri"
1159
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1162 msgid ""
1163 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1164 "strong>"
1165 msgstr ""
1166 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1167 "<strong>%h</strong>"
1168
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1171 msgid ""
1172 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1173 "strong>"
1174 msgstr ""
1175 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1176 "strong>"
1177
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1179 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1180 msgstr ""
1181 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1182 "atașate"
1183
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1186 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1190 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1191 msgid "Auth Group"
1192 msgstr "Grup de autentificare"
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1195 msgid "Authentication"
1196 msgstr "Autentificare"
1197
1198 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1199 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1200 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1201 msgid "Authentication Type"
1202 msgstr "Tipul Autentificării"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1205 msgid "Authoritative"
1206 msgstr "Autoritar"
1207
1208 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1209 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1210 msgid "Authorization Required"
1211 msgstr "Autorizație Necesară"
1212
1213 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1214 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1216 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1217 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1224 msgid "Automatic"
1225 msgstr "Automat"
1226
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1228 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1229 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1230 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1231
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1233 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1234 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1237 msgid ""
1238 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1239 "routing."
1240 msgstr ""
1241 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1242 "bazate pe sursă."
1243
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1245 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1246 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1247
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1249 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1250 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1251
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1253 msgid "Automount Filesystem"
1254 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1255
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1257 msgid "Automount Swap"
1258 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1259
1260 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1261 msgid "Avahi IPv4LL"
1262 msgstr "Avahi IPv4LL"
1263
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1265 msgid "Available"
1266 msgstr "Disponibile"
1267
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1279 msgid "Average:"
1280 msgstr "In medie:"
1281
1282 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1283 msgid "Avoid Bridge Loops"
1284 msgstr "Evitați buclele de pod"
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
1287 msgid "B43 + B43C"
1288 msgstr "B43 + B43C"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
1291 msgid "B43 + B43C + V43"
1292 msgstr "B43 + B43C + V43"
1293
1294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1295 msgid "BR / DMR / AFTR"
1296 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1299 msgid "BSS Transition"
1300 msgstr "Tranziție BSS"
1301
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1307 msgid "BSSID"
1308 msgstr "BSSID"
1309
1310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1311 msgid "Back"
1312 msgstr "Inapoi"
1313
1314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1316 msgid "Back to Overview"
1317 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1318
1319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1320 msgid "Back to peer configuration"
1321 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1322
1323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1324 msgid "Backup"
1325 msgstr "Backup"
1326
1327 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1328 msgid "Backup / Flash Firmware"
1329 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1330
1331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1332 msgid "Backup file list"
1333 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1334
1335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1337 msgid "Band"
1338 msgstr "Bandă"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1341 msgid "Base device"
1342 msgstr "Dispozitiv de bază"
1343
1344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1345 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1346 msgstr ""
1347 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1348
1349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1350 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1351 msgid "Batman Device"
1352 msgstr "Dispozitivul Batman"
1353
1354 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1355 msgid "Batman Interface"
1356 msgstr "Interfața Batman"
1357
1358 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1359 msgid ""
1360 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1361 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1362 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1363 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1364 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1365 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1366 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1367 msgstr ""
1368 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1369 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1370 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1371 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1372 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1373 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1374 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1375 "dezactivarea completă a fragmentării."
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1378 msgid "Beacon Interval"
1379 msgstr "Interval de semnalizare"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1382 msgid "Beacon Report"
1383 msgstr "Raportul Beacon"
1384
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1386 msgid ""
1387 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1388 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1389 "defined backup patterns."
1390 msgstr ""
1391 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1392 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1393 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1394
1395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1396 msgid "Bind NTP server"
1397 msgstr "Legătura serverului NTP"
1398
1399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1403 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1404 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1405 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1407 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1408 msgid "Bind interface"
1409 msgstr "Legați interfața"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1412 msgid ""
1413 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1417 msgid ""
1418 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1419 msgstr ""
1420 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1421 "serviciilor."
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1424 msgid ""
1425 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1426 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1427 msgstr ""
1428 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1429 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1430
1431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1435 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1436 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1437 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1438 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1439 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1440 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1441 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1446 msgid "Bitrate"
1447 msgstr "Viteză de transfer"
1448
1449 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1450 msgid "Bonding Mode"
1451 msgstr "Modul de lipire"
1452
1453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1454 msgid "Bonding Policy"
1455 msgstr "Politica de legături"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1458 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1459 msgstr ""
1460
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1463 msgid "Bridge"
1464 msgstr "Punte"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1467 msgctxt "MACVLAN mode"
1468 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1469 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1473 msgid "Bridge VLAN filtering"
1474 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
1478 msgid "Bridge device"
1479 msgstr "Dispozitiv punte"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1483 msgid "Bridge port specific options"
1484 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1487 msgid "Bridge ports"
1488 msgstr "Porturile punții"
1489
1490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1491 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1492 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
1495 msgid "Bridge unit number"
1496 msgstr "Numărul unității de punte"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1499 msgid "Bring up empty bridge"
1500 msgstr "Activați puntea goală"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1503 msgid "Bring up on boot"
1504 msgstr "Activați la pornire"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1507 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1508 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1511 msgid "Broadcast"
1512 msgstr "Difuzare"
1513
1514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1515 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1516 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1517
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1520 msgid "Browse…"
1521 msgstr "Răsfoiți…"
1522
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1524 msgid "Buffered"
1525 msgstr "Tamponat"
1526
1527 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1528 msgid ""
1529 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1530 "gateway certificate."
1531 msgstr ""
1532 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1533 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1534
1535 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1536 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1537 msgstr ""
1538 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1539
1540 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1541 msgid "CHAP"
1542 msgstr "CHAP"
1543
1544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1545 msgid "CLAT configuration failed"
1546 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1549 msgid "CNAME"
1550 msgstr "CNUME"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1553 msgid "CNAME or fqdn"
1554 msgstr "CNAME sau fqdn"
1555
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1557 msgid "CPU usage (%)"
1558 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1559
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1561 msgid "Cached"
1562 msgstr "În cache"
1563
1564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1566 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1567 msgid "Call failed"
1568 msgstr "Apel eșuat"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1571 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1572 msgstr ""
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1575 msgid ""
1576 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1577 msgstr ""
1578 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1579 "IPv6."
1580
1581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1593 msgid "Cancel"
1594 msgstr "Anulare"
1595
1596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1597 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1598 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1599
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1601 msgctxt "Chain hook: forward"
1602 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1603 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1604
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1606 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1607 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1608 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1609
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1611 msgctxt "Chain hook: input"
1612 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1613 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1614
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1616 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1617 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1618 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1619
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1621 msgctxt "Chain hook: output"
1622 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1623 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1624
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1626 msgctxt "Chain hook: ingress"
1627 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1628 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1629
1630 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1631 msgid "Category"
1632 msgstr "Categorie"
1633
1634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1635 msgid "Cell ID"
1636 msgstr "ID-ul celulei"
1637
1638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1639 msgid "Cell Location"
1640 msgstr "Locația celulei"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1643 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1644 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1647 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1648 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1651 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1652 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1655 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1656 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1660 msgid ""
1661 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1662 "`logread -f` during handshake for actual values"
1663 msgstr ""
1664 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1665 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1669 msgid ""
1670 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1671 "Subject CN (exact match)"
1672 msgstr ""
1673 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1674 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1678 msgid ""
1679 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1680 "Subject CN (suffix match)"
1681 msgstr ""
1682 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1683 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1687 msgid ""
1688 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1689 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1690 msgstr ""
1691 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1692 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1693
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1697 msgid "Chain"
1698 msgstr "Legătură"
1699
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1701 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1702 msgid "Chain hook \"%h\""
1703 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1704
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1706 msgid "Changes"
1707 msgstr "Modificări"
1708
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1710 msgid "Changes have been reverted."
1711 msgstr "Modificările au fost anulate."
1712
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1714 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1715 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1716
1717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:419
1723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1724 msgid "Channel"
1725 msgstr "Canal"
1726
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:385
1728 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1729 msgid "Channel Analysis"
1730 msgstr "Analizarea canalelor"
1731
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:420
1733 msgid "Channel Width"
1734 msgstr "Lățimea canalului"
1735
1736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1737 msgid "Check filesystems before mount"
1738 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1741 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1742 msgstr ""
1743 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1744
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1746 msgid "Checking archive…"
1747 msgstr "Se verifică arhiva…"
1748
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1751 msgid "Checking image…"
1752 msgstr "Se verifică imaginea…"
1753
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1755 msgid "Choose mtdblock"
1756 msgstr "Alegeți mtdblock"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
1760 msgid ""
1761 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1762 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1763 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1764 "interface to it."
1765 msgstr ""
1766 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1767 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1768 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1769 "atașa interfața la aceasta."
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1772 msgid ""
1773 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1774 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1775 msgstr ""
1776 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1777 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1778 "defini o nouă rețea."
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1781 msgid "Cipher"
1782 msgstr "Cifru"
1783
1784 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1785 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1786 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1787
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1789 msgid ""
1790 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1791 "configuration files."
1792 msgstr ""
1793 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1794 "fișierelor de configurare curente."
1795
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1797 msgid ""
1798 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1799 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1800 msgstr ""
1801 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1802 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1803
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1807 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1808 msgid "Client"
1809 msgstr "Client"
1810
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1813 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1814 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1815
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1819 msgid "Close"
1820 msgstr "Închideți"
1821
1822 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1827 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1828 msgid ""
1829 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1830 "persist connection"
1831 msgstr ""
1832 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1833 "pentru a menține conexiunea"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2292
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1841 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1842 msgid "Collecting data..."
1843 msgstr "Colectare date..."
1844
1845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1846 msgid "Collisions seen"
1847 msgstr "Coliziuni observate"
1848
1849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1850 msgid "Command"
1851 msgstr "Comandă"
1852
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1854 msgid "Command OK"
1855 msgstr "Comandă OK"
1856
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1858 msgid "Command failed"
1859 msgstr "Comandă eşuată"
1860
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1862 msgid "Comment"
1863 msgstr "Comentariu"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1866 msgid ""
1867 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1868 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1869 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1870 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1871 msgstr ""
1872 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1873 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1874 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1875 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1876 "mediile cu trafic intens.."
1877
1878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1882 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1883 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1884
1885 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1886 msgid "Config File"
1887 msgstr "Fișier de configurare"
1888
1889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1891 msgid "Configuration"
1892 msgstr "Configurație"
1893
1894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1895 msgid "Configuration Export"
1896 msgstr "Exportul configurației"
1897
1898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1899 msgid "Configuration changes applied."
1900 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1901
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1903 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1904 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1905
1906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1907 msgid "Configuration failed"
1908 msgstr "Configurarea a eșuat"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1911 msgid ""
1912 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1913 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1914 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1915 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1916 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1917 "offered."
1918 msgstr ""
1919 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1920 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1921 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1922 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1923 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1924 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1925 "bază minimă."
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
1928 msgid ""
1929 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1930 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1931 msgstr ""
1932 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1933 "Advertisement\">RA</abbr>."
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
1936 msgid ""
1937 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1938 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1939 msgstr ""
1940 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1941 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
1944 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1945 msgstr ""
1946 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1949 msgid ""
1950 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1951 msgstr ""
1952 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1953 "interfață."
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
1956 msgid "Configure…"
1957 msgstr "Configurați…"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1960 msgid "Confirm disconnect"
1961 msgstr "Confirmați deconectarea"
1962
1963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1964 msgid "Confirmation"
1965 msgstr "Confirmare"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1972 msgid "Connected"
1973 msgstr "Conectat"
1974
1975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1977 msgid "Connection attempt failed"
1978 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1979
1980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1981 msgid "Connection attempt failed."
1982 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1983
1984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1985 msgid "Connection endpoint"
1986 msgstr "Punct final de conexiune"
1987
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1989 msgid "Connection lost"
1990 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1991
1992 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1993 msgid "Connections"
1994 msgstr "Conexiuni"
1995
1996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
1997 msgid "Connectivity change"
1998 msgstr "Modificarea conectivității"
1999
2000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2001 msgctxt "nft ct state"
2002 msgid "Conntrack state"
2003 msgstr "Starea Conntrack"
2004
2005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2006 msgctxt "nft ct status"
2007 msgid "Conntrack status"
2008 msgstr "Status Conntrack"
2009
2010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2011 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2012 msgstr ""
2013 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
2014 "sunt accesibile (toate, 1)"
2015
2016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2017 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2018 msgstr ""
2019 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
2020 "accesibilă (orice, 0)"
2021
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2025 msgid "Contents have been saved."
2026 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2033 msgid "Continue"
2034 msgstr "Continuați"
2035
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2037 msgctxt "nft jump action"
2038 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2039 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2040
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2042 msgid "Continue in calling chain"
2043 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2044
2045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2046 msgctxt "Chain policy: accept"
2047 msgid "Continue processing unmatched packets"
2048 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2049
2050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
2051 msgid ""
2052 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2053 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2054 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2055 msgstr ""
2056 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2057 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2058 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2061 msgid "Country"
2062 msgstr "Țară"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2065 msgid "Country Code"
2066 msgstr "Codul țării"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2069 msgid "Coverage cell density"
2070 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
2074 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2075 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1255
2078 msgid "Create interface"
2079 msgstr "Creați interfața"
2080
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2082 msgid "Critical"
2083 msgstr "Critic"
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2086 msgid "Cron Log Level"
2087 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2090 msgid "Current power"
2091 msgstr "Puterea actuală"
2092
2093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2094 msgctxt "nft meta hour"
2095 msgid "Current time"
2096 msgstr "Ora curentă"
2097
2098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2099 msgctxt "nft meta day"
2100 msgid "Current weekday"
2101 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2102
2103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2109 msgid "Custom Interface"
2110 msgstr "Interfață personalizată"
2111
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2113 msgid ""
2114 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2115 "this, perform a factory-reset first."
2116 msgstr ""
2117 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2118 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2119
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2121 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2122 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2123
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2125 msgid ""
2126 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2127 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2128 msgstr ""
2129 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2130 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2133 msgid "DAD transmits"
2134 msgstr "DAD transmite"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2137 msgid "DAE-Client"
2138 msgstr "Client-DAE"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2141 msgid "DAE-Port"
2142 msgstr "Portul-DAE"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2145 msgid "DAE-Secret"
2146 msgstr "Secretul-DAE"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2149 msgid "DHCP Options"
2150 msgstr "Opțiuni DHCP"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2153 msgid "DHCP Server"
2154 msgstr "Server DHCP"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2157 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2158 msgid "DHCP and DNS"
2159 msgstr "DHCP și DNS"
2160
2161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2164 msgid "DHCP client"
2165 msgstr "Client DHCP"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2168 msgid "DHCP-Options"
2169 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2172 msgid ""
2173 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2174 "IPv6 prefix."
2175 msgstr ""
2176
2177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2179 msgid "DHCPv6 client"
2180 msgstr "Client DHCPv6"
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
2183 msgid "DHCPv6-Service"
2184 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2185
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2191 msgid "DNS"
2192 msgstr "DNS"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2195 msgid "DNS Forwards"
2196 msgstr "Redirecționări DNS"
2197
2198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2199 msgid "DNS Servers"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2203 msgid "DNS query port"
2204 msgstr "Port de interogare DNS"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
2207 msgid "DNS search domains"
2208 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2211 msgid "DNS server port"
2212 msgstr "Portul serverului DNS"
2213
2214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2215 msgid ""
2216 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2217 "Some wireguard clients require this to be set."
2218 msgstr ""
2219
2220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2221 msgid "DNS setting is invalid"
2222 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
2225 msgid "DNS weight"
2226 msgstr "Pondere DNS"
2227
2228 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2229 msgid "DNS-Label / FQDN"
2230 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2234 msgid "DNSSEC"
2235 msgstr "DNSSEC"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2238 msgid "DNSSEC check unsigned"
2239 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2240
2241 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2242 msgid "DPD Idle Timeout"
2243 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2244
2245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2246 msgid "DS-Lite AFTR address"
2247 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2251 msgid "DSL"
2252 msgstr "DSL"
2253
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2255 msgid "DSL Status"
2256 msgstr "Starea DSL"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
2259 msgid "DSL line mode"
2260 msgstr "Mod linie DSL"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2263 msgid "DTIM Interval"
2264 msgstr "Interval DTIM"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2269 msgid "DUID"
2270 msgstr "DUID"
2271
2272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2273 msgid "Data Rate"
2274 msgstr "Rata de date"
2275
2276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2277 msgid "Data Received"
2278 msgstr "Date primite"
2279
2280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2281 msgid "Data Transmitted"
2282 msgstr "Date transmise"
2283
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2286 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2287 msgid "Debug"
2288 msgstr "Depanare"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
2291 msgid "Default router"
2292 msgstr "Router implicit"
2293
2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2295 msgid "Default state"
2296 msgstr "Stare implicită"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2299 msgid "Defaults to IPv4+6."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2303 msgid "Defaults to fw4."
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2307 msgid ""
2308 "Define additional DHCP options, for example "
2309 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2310 "servers to clients."
2311 msgstr ""
2312 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2313 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2314 "pentru clienți."
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2317 msgid ""
2318 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2319 "but for outgoing frames"
2320 msgstr ""
2321 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2322 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2325 msgid ""
2326 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2327 "priority on incoming frames"
2328 msgstr ""
2329 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2330 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2333 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2334 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2335
2336 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2337 msgid "Delay"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
2341 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2342 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2343
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2352 msgid "Delete"
2353 msgstr "Ștergeți"
2354
2355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2357 msgid "Delete key"
2358 msgstr "Ștergeți cheia"
2359
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2361 msgid "Delete request failed: %s"
2362 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2365 msgid "Delete this network"
2366 msgstr "Ștergeți această rețea"
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2369 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2370 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2376 msgid "Description"
2377 msgstr "Descriere"
2378
2379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2380 msgid "Deselect"
2381 msgstr "Deselectați"
2382
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2384 msgid "Design"
2385 msgstr "Design"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:754
2388 msgid "Designated master"
2389 msgstr "Desemnat principal"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2394 msgid "Destination"
2395 msgstr "Destinaţie"
2396
2397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2398 msgctxt "nft ip daddr"
2399 msgid "Destination IP"
2400 msgstr "IP-ul destinației"
2401
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2403 msgctxt "nft ip6 daddr"
2404 msgid "Destination IPv6"
2405 msgstr "Destinația IPv6"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2408 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2409 msgid "Destination port"
2410 msgstr "Portul de destinație"
2411
2412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2413 msgctxt "nft ip dport"
2414 msgid "Destination port"
2415 msgstr "Portul de destinație"
2416
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2419 msgid "Destination zone"
2420 msgstr "Zonă de destinație"
2421
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:604
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2436 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2437 msgid "Device"
2438 msgstr "Dispozitiv"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2441 msgid "Device Configuration"
2442 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2443
2444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2445 msgid "Device Identifier"
2446 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2449 msgid "Device is not active"
2450 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2454 msgid "Device is restarting…"
2455 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2458 msgid "Device name"
2459 msgstr "Numele dispozitivului"
2460
2461 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2462 msgid "Device not managed by ModemManager."
2463 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
2466 msgid "Device not present"
2467 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2470 msgid "Device type"
2471 msgstr "Tipul dispozitivului"
2472
2473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2474 msgid "Device unreachable!"
2475 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2476
2477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2478 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2479 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
2482 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2483 msgid "Devices"
2484 msgstr "Dispozitive"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2487 msgid "Devices &amp; Ports"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2491 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2492 msgid "Diagnostics"
2493 msgstr "Diagnosticare"
2494
2495 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2496 msgid "Dial number"
2497 msgstr "Formați numărul"
2498
2499 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2500 msgid "Dir"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2504 msgid "Directory"
2505 msgstr "Director"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2511 msgid "Disable"
2512 msgstr "Dezactivați"
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
2515 msgid ""
2516 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2517 "this interface."
2518 msgstr ""
2519 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2520 "pentru această interfață."
2521
2522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2524 msgid "Disable DNS lookups"
2525 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2526
2527 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2528 msgid "Disable Encryption"
2529 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2532 msgid "Disable Inactivity Polling"
2533 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
2536 msgid "Disable this interface"
2537 msgstr "Dezactivați această interfața"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2540 msgid "Disable this network"
2541 msgstr "Dezactivați această rețea"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2549 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2550 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2551 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2552 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2558 msgid "Disabled"
2559 msgstr "Dezactivat"
2560
2561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2562 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2563 msgid "Disabled"
2564 msgstr "Dezactivat"
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2567 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2568 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2571 msgid ""
2572 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2573 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2577 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2578 msgstr "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese {rfc_1918_link}."
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2584 msgid "Disconnect"
2585 msgstr "Deconectați"
2586
2587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2588 msgid "Disconnection attempt failed"
2589 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2590
2591 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2592 msgid "Disconnection attempt failed."
2593 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2594
2595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2596 msgid "Disk space"
2597 msgstr "Spațiu pe disc"
2598
2599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2608 msgid "Dismiss"
2609 msgstr "Închideți"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2612 msgid "Distance Optimization"
2613 msgstr "Optimizarea distanței"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2616 msgid ""
2617 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2618 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2619 msgstr ""
2620
2621 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2622 msgid "Distributed ARP Table"
2623 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2626 msgid ""
2627 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2628 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2632 msgid ""
2633 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2634 "section is valid for all dnsmasq instances."
2635 msgstr ""
2636 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2637 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2640 msgid ""
2641 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2642 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2643 "abbr> forwarder."
2644 msgstr ""
2645 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2646 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2647 "redirecționator."
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2650 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2651 msgstr ""
2652 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2653 "inexistente."
2654
2655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2659 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2660 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2661 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2664 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2665 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
2668 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2669 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
2672 msgid ""
2673 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2674 "packets."
2675 msgstr ""
2676 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2677 "Protocol\">NDP</abbr>."
2678
2679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2680 msgid "Do not send a Release when restarting"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2684 msgid "Do not send a hostname"
2685 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
2688 msgid ""
2689 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2690 "abbr> messages on this interface."
2691 msgstr ""
2692 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2693 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2694
2695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2696 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2697 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2698
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2700 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2701 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2702
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2704 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2705 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2706
2707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2708 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2709 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2714 msgid "Domain"
2715 msgstr "Domeniu"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2718 msgid "Domain required"
2719 msgstr "Domeniul este necesar"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2722 msgid "Domain whitelist"
2723 msgstr "Lista albă de domenii"
2724
2725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2727 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2728 msgid "Don't Fragment"
2729 msgstr "Nu fragmentați"
2730
2731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2732 msgid "Down"
2733 msgstr "Oprit"
2734
2735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2736 msgid "Down Delay"
2737 msgstr "Întârziere oprire"
2738
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2740 msgid "Download backup"
2741 msgstr "Descărcați backup-ul"
2742
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2744 msgid "Download mtdblock"
2745 msgstr "Descărcați mtdblock"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
2748 msgid "Downstream SNR offset"
2749 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2750
2751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2752 msgid ""
2753 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2754 "WireGuard interface."
2755 msgstr ""
2756 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2757 "configura interfața WireGuard locală."
2758
2759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2760 msgid "Drag to reorder"
2761 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2762
2763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2764 msgid "Drop Duplicate Frames"
2765 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2768 msgid ""
2769 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2770 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2771 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2772 msgstr ""
2773 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2774 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2775 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2778 msgid ""
2779 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2780 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2781 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2782 msgstr ""
2783 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2784 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2785 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2786 "preveni atacurile."
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2789 msgid "Drop gratuitous ARP"
2790 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2793 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2794 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2797 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2798 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2801 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2802 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2805 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2806 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2807
2808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2809 msgctxt "nft drop action"
2810 msgid "Drop packet"
2811 msgstr "Aruncă pachetul"
2812
2813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2814 msgctxt "Chain policy: drop"
2815 msgid "Drop unmatched packets"
2816 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2819 msgid "Drop unsolicited NA"
2820 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2821
2822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2823 msgid "Dropbear Instance"
2824 msgstr "Instanța Dropbear"
2825
2826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2827 msgid ""
2828 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2829 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2830 msgstr ""
2831 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2832 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2833
2834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2836 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2837 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2840 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2844 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2845 msgstr ""
2846 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2849 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2850 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2853 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2854 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2857 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2858 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2859
2860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2861 msgid "Dynamic tunnel"
2862 msgstr "Tunel dinamic"
2863
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2865 msgid ""
2866 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2867 "having static leases will be served."
2868 msgstr ""
2869 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2870 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2873 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2874 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2877 msgid "E.g. eth0, eth1"
2878 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2879
2880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2881 msgid "EA-bits length"
2882 msgstr "Lungimea EA-bits"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2885 msgid "EAP-Method"
2886 msgstr "Metoda-EAP"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2889 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2890 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2891
2892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2899 msgid "Edit"
2900 msgstr "Editați"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2903 msgid "Edit IP set"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2907 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2911 msgid "Edit peer"
2912 msgstr "Editați peer"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2915 msgid "Edit static lease"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2919 msgid ""
2920 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2921 "reload the page."
2922 msgstr ""
2923 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2924 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2927 msgid "Edit this network"
2928 msgstr "Editați această rețea"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2931 msgid "Edit wireless network"
2932 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2933
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2935 msgctxt "nft rt mtu"
2936 msgid "Effective route MTU"
2937 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2940 msgid "Egress QoS mapping"
2941 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2942
2943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2944 msgctxt "nft meta oif"
2945 msgid "Egress device id"
2946 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2947
2948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2949 msgctxt "nft meta oifname"
2950 msgid "Egress device name"
2951 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2952
2953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2954 msgid "Emergency"
2955 msgstr "Urgență"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2959 msgid "Enable"
2960 msgstr "Activează"
2961
2962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2963 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2964 msgstr ""
2965 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2966 "aplica modificările."
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2969 msgid ""
2970 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2971 "snooping"
2972 msgstr ""
2973 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2974 "snooping"
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2977 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2978 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
2981 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2982 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2983
2984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2987 msgid "Enable DNS lookups"
2988 msgstr "Activați căutările DNS"
2989
2990 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2991 msgid "Enable Debugmode"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2995 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2996 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2997
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2999 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3000 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3003 msgid "Enable IPv6"
3004 msgstr "Activați IPv6"
3005
3006 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3007 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3008 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3009 msgstr "Activați negocierea IPv6"
3010
3011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3016 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3017 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3018 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
3021 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3022 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3025 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3026 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
3029 msgid "Enable MAC address learning"
3030 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
3031
3032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3033 msgid "Enable NTP client"
3034 msgstr "Activați clientul NTP"
3035
3036 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3037 msgid "Enable Single DES"
3038 msgstr "Activează DES unic"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3041 msgid "Enable TFTP server"
3042 msgstr "Activați serverul TFTP"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
3045 msgid "Enable VLAN filtering"
3046 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3049 msgid "Enable VLAN functionality"
3050 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3053 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3054 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3055
3056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3057 msgid ""
3058 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3059 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3060 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3061 msgstr ""
3062 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
3063 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
3064 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
3067 msgid ""
3068 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3069 msgstr ""
3070 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
3071 "interfață"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3074 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3075 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3078 msgid "Enable learning and aging"
3079 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3082 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3083 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3086 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3087 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3090 msgid "Enable multicast fast leave"
3091 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3094 msgid "Enable multicast querier"
3095 msgstr "Activare multicast querier"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3098 msgid "Enable multicast support"
3099 msgstr "Activați suportul multicast"
3100
3101 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3102 msgid ""
3103 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3104 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3105 "Yggdrasil version are included."
3106 msgstr ""
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
3109 msgid ""
3110 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3111 msgstr ""
3112 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3113 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3116 msgid "Enable promiscuous mode"
3117 msgstr "Activați modul promiscuu"
3118
3119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3121 msgid "Enable rx checksum"
3122 msgstr "Activează suma de control rx"
3123
3124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3128 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3129 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3130
3131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3133 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3134 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3135 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3138 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3139 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3142 msgid "Enable this network"
3143 msgstr "Activați această rețea"
3144
3145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3146 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3150 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3151 msgid "Enable tx checksum"
3152 msgstr "Activați suma de control tx"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3155 msgid "Enable unicast flooding"
3156 msgstr "Activați inundarea unicast"
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3162 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3163 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3164 msgid "Enabled"
3165 msgstr "activat"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3168 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3169 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3172 msgid ""
3173 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3174 "Domain"
3175 msgstr ""
3176 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3177 "domeniu de mobilitate"
3178
3179 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3180 msgid ""
3181 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3182 "batman-adv."
3183 msgstr ""
3184 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3185 "conștientă de grup în batman-adv."
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3188 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3189 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3190
3191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3192 msgid "Encapsulation limit"
3193 msgstr "Limita încapsulării"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
3197 msgid "Encapsulation mode"
3198 msgstr "Modul de incapsulare"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3205 msgid "Encryption"
3206 msgstr "Criptare"
3207
3208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3210 msgid "Endpoint"
3211 msgstr "Punct final"
3212
3213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3214 msgid "Endpoint Host"
3215 msgstr "Gazdă Endpoint"
3216
3217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3218 msgid "Endpoint Port"
3219 msgstr "Port Endpoint"
3220
3221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3222 msgid "Endpoint setting is invalid"
3223 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3226 msgid "Enforce IGMPv1"
3227 msgstr "Impune IGMPv1"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3230 msgid "Enforce IGMPv2"
3231 msgstr "Impune IGMPv2"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3234 msgid "Enforce IGMPv3"
3235 msgstr "Impune IGMPv3"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3238 msgid "Enforce MLD version 1"
3239 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3242 msgid "Enforce MLD version 2"
3243 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3244
3245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3246 msgid "Enter custom value"
3247 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3248
3249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3250 msgid "Enter custom values"
3251 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3252
3253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3254 msgid "Erasing..."
3255 msgstr "Ștergere..."
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3264 msgid "Error"
3265 msgstr "Eroare"
3266
3267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3268 msgid "Error getting PublicKey"
3269 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3270
3271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3273 msgid "Ethernet Adapter"
3274 msgstr "Adaptor ethernet"
3275
3276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3278 msgid "Ethernet Switch"
3279 msgstr "Switch-ul ethernet"
3280
3281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3282 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3283 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3284
3285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3286 msgid "Every second (fast, 1)"
3287 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3290 msgid "Exclude interfaces"
3291 msgstr "Excludeți interfețele"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3294 msgid ""
3295 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3296 "resolution to other systems."
3297 msgstr ""
3298 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3299 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3302 msgid ""
3303 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3304 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3305 msgstr ""
3306 "Scutiți {loopback_slash_8_v4} și {localhost_v6} de la verificările de "
3307 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3310 msgid "Existing device"
3311 msgstr "Dispozitiv existent"
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3314 msgid "Expand hosts"
3315 msgstr "Extindeți gazdele"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3318 msgid "Expected port number."
3319 msgstr "Numărul de port așteptat."
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
3322 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3323 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3326 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3327 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3330 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3331 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3334 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3338 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3339 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3340
3341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3351 msgid "Expecting: %s"
3352 msgstr "Se așteaptă: %s"
3353
3354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3355 msgid "Expecting: non-empty value"
3356 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3357
3358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3359 msgid "Expires"
3360 msgstr "Expiră"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3363 msgid ""
3364 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3365 msgstr ""
3366 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3367 "(<code>2m</code>)."
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3370 msgid ""
3371 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3372 "with caution."
3373 msgstr ""
3374
3375 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3376 msgid "External"
3377 msgstr "Extern"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3380 msgid "External R0 Key Holder List"
3381 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3384 msgid "External R1 Key Holder List"
3385 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3386
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3388 msgid "External system log server"
3389 msgstr "Server de log-uri extern"
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3392 msgid "External system log server port"
3393 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3394
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3396 msgid "External system log server protocol"
3397 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3398
3399 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3400 msgid "Externally managed interface"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3404 msgid "Extra DHCP logging"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3408 msgid "Extra SSH command options"
3409 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3410
3411 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3412 msgid "Extra pppd options"
3413 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3414
3415 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3416 msgid "Extra sstpc options"
3417 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3420 msgid "FQDN"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3424 msgid "FT over DS"
3425 msgstr "FT peste DS"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3428 msgid "FT over the Air"
3429 msgstr "FT pe calea aerului"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3432 msgid "FT protocol"
3433 msgstr "Protocolul FT"
3434
3435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3436 msgid "Failed Reason"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3440 msgid "Failed to change the system password."
3441 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3442
3443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3444 msgid "Failed to configure modem"
3445 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3446
3447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3448 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3449 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3450
3451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3452 msgid "Failed to connect"
3453 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3454
3455 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3456 msgid "Failed to disconnect"
3457 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3458
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3460 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3461 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3462
3463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3464 msgid "Failed to get modem information"
3465 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3468 msgid "Failed to initialize modem"
3469 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3470
3471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3472 msgid "Failed to set operating mode"
3473 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3474
3475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3476 msgid "File"
3477 msgstr "Fișier"
3478
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3480 msgid ""
3481 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3482 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3483 msgstr ""
3484 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3485 "de exemplu {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3486
3487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3488 msgid "File not accessible"
3489 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3492 msgid "File to store DHCP lease information."
3493 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3496 msgid "File with upstream resolvers."
3497 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3498
3499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3501 msgid "Filename"
3502 msgstr "Numele fișierului"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3505 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3506 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3507
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3510 msgid "Filesystem"
3511 msgstr "Sistem de fișiere"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3514 msgid "Filter"
3515 msgstr "Filtreaza"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3518 msgid "Filter IPv4 A records"
3519 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3522 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3523 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3526 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3527 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3530 msgid "Filter private"
3531 msgstr "Filtrați privatele"
3532
3533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3534 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3535 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3536
3537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3538 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3539 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3540
3541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3542 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3543 msgstr ""
3544 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3547 msgid ""
3548 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3549 msgstr ""
3550 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3551 "legăturilor dial-on-demand."
3552
3553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3555 msgid "Finalizing failed"
3556 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3557
3558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3559 msgid ""
3560 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3561 "with defaults based on what was detected"
3562 msgstr ""
3563 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3564 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3567 msgid "Find and join network"
3568 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3569
3570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3571 msgid "Finish"
3572 msgstr "Terminați"
3573
3574 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3575 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3576 msgid "Firewall"
3577 msgstr "Firewall"
3578
3579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3581 msgid "Firewall Mark"
3582 msgstr "Marca Firewall"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3585 msgid "Firewall Settings"
3586 msgstr "Setările firewall-ului"
3587
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3589 msgid "Firewall Status"
3590 msgstr "Starea Firewall-ului"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3593 msgid "Firewall mark"
3594 msgstr "Marca Firewall"
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3597 msgid "Firmware File"
3598 msgstr "Fișier firmware"
3599
3600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3601 msgid "Firmware Version"
3602 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3605 msgid "First answer wins."
3606 msgstr ""
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3609 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3610 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3611
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3614 msgid "Flash image..."
3615 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3616
3617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3618 msgid "Flash image?"
3619 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3620
3621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3622 msgid "Flash new firmware image"
3623 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3624
3625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3626 msgid "Flash operations"
3627 msgstr "Operațiuni de scriere"
3628
3629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3631 msgid "Flashing…"
3632 msgstr "Scriere…"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3635 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3640 msgid "Force"
3641 msgstr "Forțați"
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3644 msgid "Force 40MHz mode"
3645 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3648 msgid "Force CCMP (AES)"
3649 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3652 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3653 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3656 msgid "Force IGMP version"
3657 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3660 msgid "Force MLD version"
3661 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3664 msgid "Force TKIP"
3665 msgstr "Forțați TKIP"
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3668 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3669 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3672 msgid "Force broadcast DHCP response."
3673 msgstr ""
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
3676 msgid "Force link"
3677 msgstr "Forțați legătura"
3678
3679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3680 msgid "Force upgrade"
3681 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3682
3683 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3684 msgid "Force use of NAT-T"
3685 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3686
3687 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3688 msgid "Form token mismatch"
3689 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3692 msgid "Format:"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
3696 msgid ""
3697 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3698 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3699 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3700 "designated master interface and downstream interfaces."
3701 msgstr ""
3702 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3703 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3704 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3705 "principală desemnată și interfețele din aval."
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
3708 msgid ""
3709 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3710 "messages received on the designated master interface to downstream "
3711 "interfaces."
3712 msgstr ""
3713 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3714 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3715 "din downstream."
3716
3717 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3718 msgid "Forward DHCP traffic"
3719 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
3722 msgid ""
3723 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3724 "downstream interfaces."
3725 msgstr ""
3726 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3727 "interfețele din downstream."
3728
3729 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3730 msgid "Forward broadcast traffic"
3731 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3734 msgid "Forward delay"
3735 msgstr "Întârziere redirecționare"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3738 msgid "Forward mesh peer traffic"
3739 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3742 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3743 msgstr ""
3744 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3747 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3751 msgid "Forward/reverse DNS"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
3755 msgid "Forwarding mode"
3756 msgstr "Mod de redirecționare"
3757
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3759 msgid "Forwards"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3763 msgid "Fragmentation"
3764 msgstr "Fragmentare"
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3767 msgid "Fragmentation Threshold"
3768 msgstr "Pragul de fragmentare"
3769
3770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3771 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3772 msgid "Full port randomization"
3773 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3776 msgid ""
3777 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3778 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3779 msgstr ""
3780 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3781 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3786 msgid "GHz"
3787 msgstr "GHz"
3788
3789 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3790 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3791 msgid "GPRS only"
3792 msgstr "Doar GPRS"
3793
3794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3795 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3796 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3797
3798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3799 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3800 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3801
3802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3803 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3804 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3805
3806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3807 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3808 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3813 msgid "Gateway"
3814 msgstr "Poartă de acces"
3815
3816 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3817 msgid "Gateway Mode"
3818 msgstr "Modul Gateway"
3819
3820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3821 msgid "Gateway Ports"
3822 msgstr "Porturile porții de acces"
3823
3824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3826 msgid "Gateway address is invalid"
3827 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3828
3829 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3830 msgid "Gateway metric"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3834 msgid "General"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3842 msgid "General Settings"
3843 msgstr "Setări generale"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3849 msgid "General Setup"
3850 msgstr "Configurare generală"
3851
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3853 msgid "General device options"
3854 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3855
3856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3857 msgid "Generate Config"
3858 msgstr "Generare configurare"
3859
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3861 msgid "Generate PMK locally"
3862 msgstr "Generarea locală a PMK"
3863
3864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3865 msgid "Generate archive"
3866 msgstr "Generați arhivă"
3867
3868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3869 msgid "Generate configuration"
3870 msgstr "Generarea configurației"
3871
3872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3873 msgid "Generate configuration…"
3874 msgstr "Generarea configurației…"
3875
3876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3877 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3878 msgid "Generate new key pair"
3879 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3880
3881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3882 msgid "Generate preshared key"
3883 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3884
3885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3886 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3887 msgstr ""
3888 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3889
3890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3891 msgid "Generating QR code…"
3892 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3893
3894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3895 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3896 msgstr ""
3897 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3898 "schimbată!"
3899
3900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3901 msgid "Global Settings"
3902 msgstr "Setări generale"
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
3905 msgid "Global network options"
3906 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3907
3908 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3909 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3910 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3911 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3912 msgid "Go to firmware upgrade..."
3913 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3914
3915 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3916 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3917 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3918 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3919 msgid "Go to password configuration..."
3920 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3921
3922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3926 msgid "Go to relevant configuration page"
3927 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3928
3929 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3930 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3931 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3932
3933 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3934 msgid "Grant access to DHCP status display"
3935 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3936
3937 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3938 msgid "Grant access to DSL status display"
3939 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3940
3941 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3942 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3943 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3944
3945 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3946 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3947 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3948
3949 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3950 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3954 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3955 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3956
3957 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3958 msgid "Grant access to SSH configuration"
3959 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3960
3961 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3962 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3966 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3967 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3968
3969 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3970 msgid "Grant access to crontab configuration"
3971 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3972
3973 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3974 msgid "Grant access to firewall status"
3975 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3976
3977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3978 msgid "Grant access to flash operations"
3979 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3980
3981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3982 msgid "Grant access to main status display"
3983 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3986 msgid "Grant access to mmcli"
3987 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3988
3989 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3990 msgid "Grant access to mount configuration"
3991 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3994 msgid "Grant access to network configuration"
3995 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3998 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3999 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
4000
4001 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4002 msgid "Grant access to network status information"
4003 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
4004
4005 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4006 msgid "Grant access to port status display"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4010 msgid "Grant access to process status"
4011 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
4012
4013 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4014 msgid "Grant access to realtime statistics"
4015 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
4016
4017 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4018 msgid "Grant access to routing status"
4019 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
4020
4021 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
4022 msgid "Grant access to startup configuration"
4023 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
4024
4025 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4026 msgid "Grant access to system configuration"
4027 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
4028
4029 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4030 msgid "Grant access to system logs"
4031 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
4032
4033 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
4034 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4035 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
4036
4037 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4038 msgid "Grant access to wireless channel status"
4039 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
4040
4041 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4042 msgid "Grant access to wireless status display"
4043 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
4044
4045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4046 msgid "Group Password"
4047 msgstr "Parolă de grup"
4048
4049 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4050 msgid "Guest"
4051 msgstr "Invitat"
4052
4053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4054 msgid "HE.net password"
4055 msgstr "Parola HE.net"
4056
4057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4058 msgid "HE.net username"
4059 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
4060
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4062 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4063 msgid "HTTP(S) Access"
4064 msgstr "Acces HTTP(S)"
4065
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4067 msgid "Hang Up"
4068 msgstr "Închideți"
4069
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4071 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4072 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4075 msgid "Hello interval"
4076 msgstr "Interval de bună ziua"
4077
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4079 msgid ""
4080 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4081 "the timezone."
4082 msgstr ""
4083 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
4084 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4087 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4088 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4089
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4092 msgid "Hide empty chains"
4093 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
4094
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4096 msgid "High"
4097 msgstr "Mare"
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4100 msgid "Honor gratuitous ARP"
4101 msgstr "Onor gratuit ARP"
4102
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4104 msgctxt "Chain hook description"
4105 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4106 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
4107
4108 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4109 msgid "Hop Penalty"
4110 msgstr "Penalitate pentru Hop"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4116 msgid "Host"
4117 msgstr "Gazdă"
4118
4119 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4120 msgid "Host expiry timeout"
4121 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4124 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4125 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
4126
4127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4128 msgid "Host-Uniq tag content"
4129 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4132 msgid ""
4133 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4134 "code>."
4135 msgstr ""
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4143 msgid "Hostname"
4144 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
4145
4146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4147 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4148 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4151 msgid "Hostnames"
4152 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4155 msgid ""
4156 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4157 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4158 "useful to rebind an FQDN."
4159 msgstr ""
4160 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4161 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4162 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4163 "FQDN."
4164
4165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4166 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4167 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4168
4169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4170 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4171 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4172
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4174 msgid "Human-readable counters"
4175 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4176
4177 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4178 msgid "Hybrid"
4179 msgstr "Hibrid"
4180
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4182 msgctxt "nft icmp code"
4183 msgid "ICMP code"
4184 msgstr "cod ICMP"
4185
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4187 msgctxt "nft icmp type"
4188 msgid "ICMP type"
4189 msgstr "tip ICMP"
4190
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4192 msgctxt "nft icmpv6 code"
4193 msgid "ICMPv6 code"
4194 msgstr "Codul ICMPv6"
4195
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4197 msgctxt "nft icmpv6 type"
4198 msgid "ICMPv6 type"
4199 msgstr "Tipul ICMPv6"
4200
4201 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4202 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4203 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4204 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4205
4206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4207 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4208 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4209
4210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4211 msgid "IKE DH Group"
4212 msgstr "Grupul IKE DH"
4213
4214 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4215 msgid "IMEI"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4219 msgid "IP Address"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4223 msgid "IP Addresses"
4224 msgstr "Adrese IP"
4225
4226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4227 msgid "IP Protocol"
4228 msgstr "Protocolul IP"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4231 msgid "IP Sets"
4232 msgstr "Seturi IP"
4233
4234 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4235 msgid "IP Type"
4236 msgstr "Tip IP"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4241 msgid "IP address"
4242 msgstr "Adresa IP"
4243
4244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4246 msgid "IP address is invalid"
4247 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4248
4249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4251 msgid "IP address is missing"
4252 msgstr "Adresa IP lipsește"
4253
4254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4255 msgid ""
4256 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4257 "this setting."
4258 msgstr ""
4259
4260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4261 msgid ""
4262 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4263 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4264 "packets with matching destination IP."
4265 msgstr ""
4266 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4267 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4268 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4269
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4271 msgctxt "nft ip protocol"
4272 msgid "IP protocol"
4273 msgstr "Protocolul IP"
4274
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4276 msgctxt "nft meta l4proto"
4277 msgid "IP protocol"
4278 msgstr "Protocolul IP"
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4281 msgid "IP sets"
4282 msgstr "Seturi IP"
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4285 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4286 msgstr "Bogus {nxdomain} Override"
4287
4288 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4289 msgid "IPsec XFRM"
4290 msgstr "IP sec XFRM"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4300 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4302 msgid "IPv4"
4303 msgstr "IPv4"
4304
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4306 msgid "IPv4 Firewall"
4307 msgstr "Firewall IPv4"
4308
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4310 msgid "IPv4 Neighbours"
4311 msgstr "Vecini IPv4"
4312
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4314 msgid "IPv4 Routing"
4315 msgstr "Rutarea IPv4"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4318 msgid "IPv4 Rules"
4319 msgstr "Reguli IPv4"
4320
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4322 msgid "IPv4 Upstream"
4323 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4324
4325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4330 msgid "IPv4 address"
4331 msgstr "Adresa IPv4"
4332
4333 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4334 msgid "IPv4 assignment length"
4335 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4336
4337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4338 msgid "IPv4 broadcast"
4339 msgstr "Difuzarea IPv4"
4340
4341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4342 msgid "IPv4 gateway"
4343 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4344
4345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4347 msgid "IPv4 netmask"
4348 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4349
4350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4351 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4352 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4353
4354 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4355 msgid "IPv4 only"
4356 msgstr "Doar IPv4"
4357
4358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4359 msgid "IPv4 prefix"
4360 msgstr "Prefix IPv4"
4361
4362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4364 msgid "IPv4 prefix length"
4365 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4366
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4368 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4369 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4372 msgid "IPv4+6"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4376 msgid "IPv4+IPv6"
4377 msgstr "IPv4+IPv6"
4378
4379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4380 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4381 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4382 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4383
4384 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4385 msgid "IPv4/IPv6"
4386 msgstr "IPv4/IPv6"
4387
4388 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4389 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4390 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4391
4392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4393 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4394 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4409 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4411 msgid "IPv6"
4412 msgstr "IPv6"
4413
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4415 msgid "IPv6 Firewall"
4416 msgstr "Firewall IPv6"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4419 msgid "IPv6 MTU"
4420 msgstr "IPv6 MTU"
4421
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4423 msgid "IPv6 Neighbours"
4424 msgstr "Vecini IPv6"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4427 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4431 msgid "IPv6 RA Settings"
4432 msgstr "Setări IPv6 RA"
4433
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4435 msgid "IPv6 Routing"
4436 msgstr "Rutarea IPv6"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4439 msgid "IPv6 Rules"
4440 msgstr "Rutarea IPv6"
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
4443 msgid "IPv6 Settings"
4444 msgstr "Setări IPv6"
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
4447 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4448 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4449
4450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4451 msgid "IPv6 Upstream"
4452 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4453
4454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4457 msgid "IPv6 address"
4458 msgstr "Adresa IPv6"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4461 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4462 msgid "IPv6 assignment hint"
4463 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
4466 msgid "IPv6 assignment length"
4467 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4468
4469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4470 msgid "IPv6 gateway"
4471 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4472
4473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4474 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4475 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4476
4477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4478 msgid "IPv6 only"
4479 msgstr "Doar IPv6"
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
4482 msgid "IPv6 preference"
4483 msgstr "Preferința IPv6"
4484
4485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4487 msgid "IPv6 prefix"
4488 msgstr "Prefix IPv6"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4491 msgid "IPv6 prefix filter"
4492 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4493
4494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4496 msgid "IPv6 prefix length"
4497 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4498
4499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4501 msgid "IPv6 routed prefix"
4502 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4505 msgid "IPv6 source routing"
4506 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
4509 msgid "IPv6 suffix"
4510 msgstr "Sufixul IPv6"
4511
4512 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4513 msgid "IPv6 support"
4514 msgstr "Suport IPv6"
4515
4516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4517 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4518 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4521 msgid "IPv6-PD"
4522 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4525 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4530 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4531 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4532
4533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4535 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4536 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4537
4538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4540 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4541 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4544 msgid "Identity"
4545 msgstr "Identitate"
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4548 msgid ""
4549 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4550 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4551 msgstr ""
4552
4553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4554 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4555 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4556
4557 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4558 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4559 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4560
4561 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4562 msgid "If checked, encryption is disabled"
4563 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4564
4565 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4566 msgid ""
4567 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4568 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4569 msgstr ""
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4572 msgid ""
4573 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4574 "classes."
4575 msgstr ""
4576 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4577 "prefixe IPv6 date."
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4580 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4581 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4582
4583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4585 msgid ""
4586 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4587 msgstr ""
4588 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4589 "de dispozitiv fix"
4590
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4593 msgid ""
4594 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4595 "device node"
4596 msgstr ""
4597 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4598 "de dispozitiv fix"
4599
4600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4601 msgid ""
4602 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4603 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4604 "otherwise modifications will be reverted."
4605 msgstr ""
4606 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4607 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4608 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
4611 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4612 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4613 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4614 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4615 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
4618 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4619 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4620 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4621 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4622 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4623
4624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4625 msgid ""
4626 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4627 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4628 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4629 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4630 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4631 msgstr ""
4632 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4633 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4634 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4635 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4636 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4637 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4640 msgid "Ignore"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
4644 msgid "Ignore interface"
4645 msgstr "Ignorați interfața"
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4648 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4649 msgstr ""
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4652 msgid "Ignore resolv file"
4653 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4656 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4660 msgid "Image"
4661 msgstr "Imagine"
4662
4663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4664 msgid "Image check failed:"
4665 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4666
4667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4668 msgid "Import as peer"
4669 msgstr "Importă ca peer"
4670
4671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4673 msgid "Import configuration"
4674 msgstr "Configurație de import"
4675
4676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4677 msgid "Import configuration as peer…"
4678 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4679
4680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4681 msgid "Import settings"
4682 msgstr "Setări de import"
4683
4684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4686 msgid "Imported peer configuration"
4687 msgstr "Configurație omologă importată"
4688
4689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4690 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4691 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4692
4693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4694 msgid "In"
4695 msgstr "În"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4698 msgid ""
4699 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4700 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4701 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4702 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4703 msgstr ""
4704
4705 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4706 msgid ""
4707 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4708 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4709 msgstr ""
4710 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4711 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4712 "bloca întreaga rețea LAN."
4713
4714 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4715 msgid ""
4716 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4717 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4718 msgstr ""
4719 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4720 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4721 "pagina anterioară."
4722
4723 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4724 msgid "In seconds"
4725 msgstr "În secunde"
4726
4727 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4732 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4733 msgid "Inactivity timeout"
4734 msgstr "Timpul de inactivitate"
4735
4736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4737 msgid "Inbound:"
4738 msgstr "Intrare:"
4739
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4741 msgid ""
4742 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4743 "installed_packages.txt"
4744 msgstr ""
4745 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4746 "backup/installed_packages.txt"
4747
4748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4752 msgid "Incoming checksum"
4753 msgstr "Suma de control de intrare"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4756 msgid "Incoming interface"
4757 msgstr "Interfață de intrare"
4758
4759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4763 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4764 msgid "Incoming key"
4765 msgstr "Cheia de intrare"
4766
4767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4771 msgid "Incoming serialization"
4772 msgstr "Serializare de intrare"
4773
4774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4775 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4776 msgid "Info"
4777 msgstr "Informații"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4780 msgid "Information"
4781 msgstr "Informație"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4784 msgid "Ingress QoS mapping"
4785 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4786
4787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4788 msgctxt "nft meta iif"
4789 msgid "Ingress device id"
4790 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4791
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4793 msgctxt "nft meta iifname"
4794 msgid "Ingress device name"
4795 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4796
4797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4798 msgid "Initialization failure"
4799 msgstr "Inițializare eșuată"
4800
4801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4802 msgid "Initscript"
4803 msgstr "Script de inițializare"
4804
4805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4806 msgid "Initscripts"
4807 msgstr "Script-uri de inițializare"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4810 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4811 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4814 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4815 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4818 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4819 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4822 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4823 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4826 msgid "Install protocol extensions..."
4827 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4831 msgid "Instance"
4832 msgstr "Instanța"
4833
4834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4835 msgctxt "WireGuard instance heading"
4836 msgid "Instance \"%h\""
4837 msgstr "Instanța \"%h\""
4838
4839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4840 msgid "Instance Details"
4841 msgstr "Detalii despre instanță"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
4844 msgid ""
4845 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4846 "BSSID <code>%h</code>."
4847 msgstr ""
4848 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4849 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4850
4851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4852 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4853 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4854
4855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4856 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4863 msgid "Interface"
4864 msgstr "Interfață"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
4867 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4868 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4871 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4872 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4875 msgid "Interface Configuration"
4876 msgstr "Configurarea interfeței"
4877
4878 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4879 msgid "Interface ID"
4880 msgstr "ID-ul interfeței"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4884 msgid "Interface has %d pending changes"
4885 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4888 msgid "Interface is disabled"
4889 msgstr "Interfața este dezactivată"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4892 msgid "Interface is marked for deletion"
4893 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4896 msgid "Interface is reconnecting..."
4897 msgstr "Interfața se reconectează..."
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4902 msgid "Interface is shutting down..."
4903 msgstr "Se închide interfața..."
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4906 msgid "Interface is starting..."
4907 msgstr "Se pornește interfața..."
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4910 msgid "Interface is stopping..."
4911 msgstr "Se oprește interfața..."
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4914 msgid "Interface name"
4915 msgstr "Numele interfeței"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4919 msgid "Interface not present or not connected yet."
4920 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4924 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4925 msgid "Interfaces"
4926 msgstr "Interfețe"
4927
4928 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4929 msgid "Internal"
4930 msgstr "Internă"
4931
4932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4933 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4937 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4941 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4942 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4945 msgid ""
4946 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4947 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4948 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4949 msgstr ""
4950 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4951 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4952 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4955 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4956 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4957
4958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4960 msgid "Invalid"
4961 msgstr "Nu este valid"
4962
4963 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4964 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4965 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4966 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4967 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4968 msgid "Invalid APN provided"
4969 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4970
4971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4973 msgid "Invalid Base64 key string"
4974 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4975
4976 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4977 msgid "Invalid IPv6 address"
4978 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4979
4980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4982 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4983 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4984
4985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4987 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4988 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4991 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4992 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4995 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4996 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4997
4998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4999 msgid "Invalid argument"
5000 msgstr "Argument nevalabil"
5001
5002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5003 msgid ""
5004 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5005 "supports one and only one bearer."
5006 msgstr ""
5007 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
5008 "protocol acceptă un singur purtător."
5009
5010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5011 msgid "Invalid command"
5012 msgstr "Comandă invalidă"
5013
5014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5015 msgid "Invalid hexadecimal value"
5016 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
5017
5018 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
5019 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5020 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
5021
5022 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
5023 msgid "Invalid port"
5024 msgstr "Port invalid"
5025
5026 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5027 msgid "Invalid private key string %s"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5031 msgid "Invalid public key string %s"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
5035 msgid "Invalid server URL"
5036 msgstr "URL server invalid"
5037
5038 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5039 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5040 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5041 msgstr ""
5042 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
5043
5044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5045 msgid "Invert blinking"
5046 msgstr "Inversarea clipirii"
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5049 msgid "Invert match"
5050 msgstr "Potrivire inversă"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5053 msgctxt "VLAN port state"
5054 msgid "Is Primary VLAN"
5055 msgstr "Este VLAN primar"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5058 msgid "Isolate Clients"
5059 msgstr "Izolați clienții"
5060
5061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5062 msgid ""
5063 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5064 "flash memory, please verify the image file!"
5065 msgstr ""
5066 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
5067 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
5068
5069 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5070 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5071 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5072 msgid "JavaScript required!"
5073 msgstr "JavaScript este necesar!"
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5076 msgid "Join Network"
5077 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5080 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5081 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5084 msgid "Joining Network: %q"
5085 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5088 msgid "Jump to rule"
5089 msgstr "Salt la regulă"
5090
5091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5092 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5093 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
5094
5095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5096 msgid "Keep-Alive"
5097 msgstr "Păstrați-viața"
5098
5099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5100 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5101 msgid "Kernel Log"
5102 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
5103
5104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5105 msgid "Kernel Version"
5106 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5109 msgid "Key"
5110 msgstr "Cheie"
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5117 msgid "Key #%d"
5118 msgstr "Cheia #%d"
5119
5120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5124 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5125 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5126 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
5127
5128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5132 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5133 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5134 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
5135
5136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5137 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5138 msgid "Key missing"
5139 msgstr "Cheia lipsă"
5140
5141 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5142 msgid "Key used to sign network config"
5143 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
5144
5145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5146 msgctxt "nft unit"
5147 msgid "KiB"
5148 msgstr "KiB"
5149
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5151 msgid "Kill"
5152 msgstr "Opriți"
5153
5154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5156 msgid "L2TP"
5157 msgstr "L2TP"
5158
5159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5160 msgid "L2TP Server"
5161 msgstr "Server L2TP"
5162
5163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5164 msgid "LACPDU Packets"
5165 msgstr "Pachete LACPDU"
5166
5167 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5172 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5173 msgid "LCP echo failure threshold"
5174 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
5175
5176 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5181 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5182 msgid "LCP echo interval"
5183 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5184
5185 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5186 msgid "LED Configuration"
5187 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658
5190 msgid "LLC"
5191 msgstr "LLC"
5192
5193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5195 msgid "Label"
5196 msgstr "Etichetă"
5197
5198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5199 msgid "Language"
5200 msgstr "Limba"
5201
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5203 msgid "Language and Style"
5204 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5207 msgid ""
5208 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5209 "probability of being selected."
5210 msgstr ""
5211 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5212 "mare de a fi selectate."
5213
5214 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5215 msgid "Last Error"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5219 msgid "Last member interval"
5220 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5221
5222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5224 msgid "Latest Handshake"
5225 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5226
5227 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5228 msgid "Leaf"
5229 msgstr "Frunză"
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5232 msgid "Learn"
5233 msgstr "Învățați"
5234
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
5236 msgid "Learn routes"
5237 msgstr "Învățați rutele"
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5240 msgid "Lease file"
5241 msgstr "Fișier de închiriere"
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5245 msgid "Lease time"
5246 msgstr "Timp de închiriere"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5252 msgid "Lease time remaining"
5253 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5254
5255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5258 msgid "Leave empty to autodetect"
5259 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5260
5261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5265 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5266 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5269 msgid ""
5270 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5271 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5272 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5273 msgstr ""
5274 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5275 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5276 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5277 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5278
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5280 msgid "Legacy rules detected"
5281 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5282
5283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5284 msgid "Legend:"
5285 msgstr "Legendă:"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5288 msgid "Limit"
5289 msgstr "Limită"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5292 msgid ""
5293 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5294 "subnet of the querying interface."
5295 msgstr ""
5296
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5298 msgid "Limits"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5302 msgid "Line Mode"
5303 msgstr "Modul linie"
5304
5305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5306 msgid "Line State"
5307 msgstr "Starea liniei"
5308
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5310 msgid "Line Uptime"
5311 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5312
5313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5314 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5315 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5316
5317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5318 msgid "Link Monitoring"
5319 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5320
5321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5322 msgid "Link On"
5323 msgstr "Link activat"
5324
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5326 msgctxt "nft @ll,off,len"
5327 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5328 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5332 msgid ""
5333 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5334 "also specified here."
5335 msgstr ""
5336 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5337 "specificate."
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5340 msgid ""
5341 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5342 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5343 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5344 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5345 "Association."
5346 msgstr ""
5347 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
5348 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
5349 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
5350 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
5351 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
5352 "domeniului de mobilitate."
5353
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5355 msgid ""
5356 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5357 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5358 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5359 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5360 "PMK-R1 keys."
5361 msgstr ""
5362 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5363 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
5364 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5365 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5366 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5367 "pot solicita chei PMK-R1."
5368
5369 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5370 msgid "List of SSH key files for auth"
5371 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5374 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5375 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile {rfc_1918_link}."
5376
5377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5379 msgid "Listen Port"
5380 msgstr "Port de ascultare"
5381
5382 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5383 msgid "Listen addresses"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5387 msgid "Listen for peers"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5391 msgid "Listen interfaces"
5392 msgstr "Interfețe de ascultare"
5393
5394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5395 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5396 msgstr ""
5397 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5398 "interfețele"
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5401 msgid ""
5402 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5403 "explicitly."
5404 msgstr ""
5405 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5406 "în mod explicit."
5407
5408 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5409 msgid "Listen to multicast beacons"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5413 msgid "ListenPort setting is invalid"
5414 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5417 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5418 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5419
5420 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5421 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5422 msgid "Load"
5423 msgstr "Încărcare"
5424
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5426 msgid "Load Average"
5427 msgstr "Încărcare medie"
5428
5429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5430 msgid "Load configuration…"
5431 msgstr "Încărcați configurația…"
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5436 msgid "Loading data…"
5437 msgstr "Încărcare date…"
5438
5439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5440 msgid "Loading directory contents…"
5441 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5442
5443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5444 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5445 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5446 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5447 msgid "Loading view…"
5448 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5452 msgid "Local"
5453 msgstr "Locală"
5454
5455 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5456 msgid "Local IP address"
5457 msgstr "Adresa IP locală"
5458
5459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5461 msgid "Local IP address is invalid"
5462 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5463
5464 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5465 msgid "Local IP address to assign"
5466 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5467
5468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5470 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5474 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5475 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5476 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5477 msgid "Local IPv4 address"
5478 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
5481 msgid "Local IPv6 DNS server"
5482 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5483
5484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5488 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5489 msgid "Local IPv6 address"
5490 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5491
5492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5493 msgid "Local Startup"
5494 msgstr "Pornire locală"
5495
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5498 msgid "Local Time"
5499 msgstr "Ora locală"
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
5502 msgid "Local ULA"
5503 msgstr "ULA locală"
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5506 msgid "Local domain"
5507 msgstr "Domeniu local"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5510 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5511 msgstr ""
5512 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5513 "hosts."
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5516 msgid "Local service only"
5517 msgstr "Doar serviciu local"
5518
5519 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5520 msgid "Local wireguard key"
5521 msgstr "Cheie locală wireguard"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5524 msgid "Localise queries"
5525 msgstr "Localizați interogările"
5526
5527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5528 msgid "Location Area Code"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
5532 msgid "Lock to BSSID"
5533 msgstr "Blocare la BSSID"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5536 msgid "Log"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5540 msgid ""
5541 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5542 msgstr ""
5543
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5545 msgctxt "nft log action"
5546 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5547 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5548
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5550 msgid "Log facility"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5554 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5555 msgid "Log in"
5556 msgstr "Autentificare"
5557
5558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5559 msgid "Log in…"
5560 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5561
5562 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5563 msgid "Log out"
5564 msgstr "Deconectare"
5565
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5568 msgid "Log output level"
5569 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5572 msgid "Log queries"
5573 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5574
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5576 msgid "Logging"
5577 msgstr "Jurnalizare"
5578
5579 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5580 msgid "Logging in…"
5581 msgstr "Autentificare…"
5582
5583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5585 msgid ""
5586 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5587 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5588 msgstr ""
5589 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5590 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5591 "(opțional)."
5592
5593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5595 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5596 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5599 msgid "Loose filtering"
5600 msgstr "Filtrare liberă"
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
5603 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5604 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5605
5606 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5607 msgid "Lua compatibility mode active"
5608 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5612 msgid "MAC"
5613 msgstr "MAC"
5614
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5616 msgid "MAC Address"
5617 msgstr "Adresa MAC"
5618
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5620 msgid "MAC Address Filter"
5621 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5622
5623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5624 msgid "MAC Address For The Actor"
5625 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
5629 msgid "MAC VLAN"
5630 msgstr "MAC VLAN"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2285
5636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5641 msgid "MAC address"
5642 msgstr "Adresa MAC"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5645 msgid "MAC address(es)"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5649 msgid "MAC-Filter"
5650 msgstr "Filtru-MAC"
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5653 msgid "MAC-List"
5654 msgstr "Listă-MAC"
5655
5656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5658 msgid "MAP / LW4over6"
5659 msgstr "MAP / LW4peste6"
5660
5661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5663 msgid "MAP rule is invalid"
5664 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5665
5666 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5667 msgid "MBIM Cellular"
5668 msgstr "MBIM Cellular"
5669
5670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5671 msgid "MD5"
5672 msgstr "MD5"
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5676 msgid "MHz"
5677 msgstr "MHz"
5678
5679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5680 msgid "MII"
5681 msgstr "MII"
5682
5683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5684 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5685 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5686
5687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5688 msgid "MII Interval"
5689 msgstr "Intervalul MII"
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5694 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5696 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5697 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5698 msgid "MTU"
5699 msgstr "MTU"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5702 msgid "MX"
5703 msgstr "MX"
5704
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5706 msgid ""
5707 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5708 "below:"
5709 msgstr ""
5710 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5711 "comenzilor de mai jos:"
5712
5713 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5714 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5720 msgid "Manual"
5721 msgstr "Manual"
5722
5723 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5724 msgid "Manufacturer"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5728 msgid "Master (VLAN)"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5732 msgid "Match Tag"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5736 msgid "Match this Tag"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5740 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5741 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5744 msgid "Max cache TTL"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5748 msgid "Max valid value %s."
5749 msgstr ""
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5752 msgid "Max. DHCP leases"
5753 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5756 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5757 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5760 msgid "Max. concurrent queries"
5761 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5764 msgid "Maximum age"
5765 msgstr "Vârsta maximă"
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5768 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5769 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5772 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5773 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5776 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5777 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5778
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5780 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5781 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5782
5783 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5784 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5785 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5786 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5787 msgstr ""
5788 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5791 msgid "Maximum number of leased addresses."
5792 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5795 msgid "Maximum snooping table size"
5796 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5799 msgid "Maximum source port #"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5803 msgid ""
5804 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5805 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5806 msgstr ""
5807 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5808 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5811 msgid "Maximum transmit power"
5812 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5815 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5816 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5829 msgid "Mbit/s"
5830 msgstr "Mbit/s"
5831
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5833 msgid "Medium"
5834 msgstr "Mediu"
5835
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5837 msgid "Memory"
5838 msgstr "Memorie"
5839
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5841 msgid "Memory usage (%)"
5842 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5845 msgid "Mesh ID"
5846 msgstr "ID-ul plasei"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5849 msgid "Mesh Id"
5850 msgstr "ID-ul plasei"
5851
5852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5853 msgid "Mesh Point"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5857 msgid "Mesh Routing"
5858 msgstr "Rutere de tip mesh"
5859
5860 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5861 msgid "Mesh and routing related options"
5862 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5863
5864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5865 msgid "Method not found"
5866 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5867
5868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5869 msgid "Method of link monitoring"
5870 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5871
5872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5873 msgid "Method to determine link status"
5874 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5879 msgid "Metric"
5880 msgstr "Metrică"
5881
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5883 msgctxt "nft unit"
5884 msgid "MiB"
5885 msgstr "MiB"
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5888 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5889 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5890
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5892 msgid "Min cache TTL"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5896 msgid "Min valid value %s."
5897 msgstr ""
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5900 msgid "Minimum ARP validity time"
5901 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5902
5903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5904 msgid "Minimum Number of Links"
5905 msgstr "Numărul minim de legături"
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5908 msgid ""
5909 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5910 "Prevents ARP cache thrashing."
5911 msgstr ""
5912 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5913 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5916 msgid "Minimum source port #"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5920 msgid ""
5921 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5922 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5923 msgstr ""
5924 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5925 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5928 msgid "Mirror monitor port"
5929 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5932 msgid "Mirror source port"
5933 msgstr "Port sursă oglindă"
5934
5935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5936 msgid "Mobile Country Code"
5937 msgstr "Cod țară mobil"
5938
5939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5940 msgid "Mobile Data"
5941 msgstr "Date mobile"
5942
5943 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5944 msgid "Mobile Network Code"
5945 msgstr "Codul rețelei mobile"
5946
5947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5948 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5949 msgid "Mobile Service"
5950 msgstr "Serviciul mobil"
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5953 msgid "Mobility Domain"
5954 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5955
5956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:421
5964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5965 msgid "Mode"
5966 msgstr "Mod"
5967
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5970 msgid "Model"
5971 msgstr "Model"
5972
5973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5974 msgid "Modem Info"
5975 msgstr "Informații despre modem"
5976
5977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5978 msgid ""
5979 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5980 "minutes."
5981 msgstr ""
5982 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5983 "proces se va încheia după 2 minute."
5984
5985 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5986 msgid "Modem default"
5987 msgstr "Modem implicit"
5988
5989 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5990 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5995 msgid "Modem device"
5996 msgstr "Dispozitiv modem"
5997
5998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5999 msgid "Modem information query failed"
6000 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
6001
6002 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6003 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6004 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6005 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
6006 msgid "Modem init timeout"
6007 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
6008
6009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6010 msgid "ModemManager"
6011 msgstr "ManagerModem"
6012
6013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6015 msgid "Monitor"
6016 msgstr "Monitor"
6017
6018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6019 msgid "More Characters"
6020 msgstr "Mai multe caractere"
6021
6022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6023 msgid "More…"
6024 msgstr "Mai mult…"
6025
6026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6027 msgid "Mount Point"
6028 msgstr "Punctul de Munte"
6029
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6032 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6033 msgid "Mount Points"
6034 msgstr "Puncte de montare"
6035
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6037 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6038 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
6039
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
6041 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6042 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
6043
6044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6045 msgid ""
6046 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6047 "filesystem"
6048 msgstr ""
6049 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
6050 "atașat la sistemul de fișiere"
6051
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6053 msgid "Mount attached devices"
6054 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
6055
6056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6057 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6058 msgstr ""
6059 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
6060
6061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6062 msgid "Mount options"
6063 msgstr "Opțiuni de montare"
6064
6065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6066 msgid "Mount point"
6067 msgstr "Punct de montare"
6068
6069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6070 msgid "Mount swap not specifically configured"
6071 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
6072
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6074 msgid "Mounted file systems"
6075 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
6076
6077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6078 msgid "Move down"
6079 msgstr "Mutarea în jos"
6080
6081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6082 msgid "Move up"
6083 msgstr "Mutarea în sus"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6086 msgid "Multi To Unicast"
6087 msgstr "De la Multi la Unicast"
6088
6089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6093 msgid "Multicast"
6094 msgstr "Difuzare multiplă"
6095
6096 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6097 msgid "Multicast Mode"
6098 msgstr "Modul Multicast"
6099
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6101 msgid "Multicast routing"
6102 msgstr "Rutarea multicast"
6103
6104 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6105 msgid "Multicast rules"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
6109 msgid "Multicast to unicast"
6110 msgstr "Multicast către unicast"
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6113 msgid "Must be in %s format."
6114 msgstr ""
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6117 msgid "NAS ID"
6118 msgstr "NAS ID"
6119
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6121 msgid "NAT action chain \"%h\""
6122 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
6123
6124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6125 msgid "NAT-T Mode"
6126 msgstr "NAT-T Mod"
6127
6128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6129 msgid "NAT64 Prefix"
6130 msgstr "Prefixul NAT64"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
6133 msgid "NAT64 prefix"
6134 msgstr "Prefix NAT64"
6135
6136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6137 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6138 msgid "NCM"
6139 msgstr "NCM"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
6142 msgid "NDP-Proxy slave"
6143 msgstr "Proxy-NDP secundar"
6144
6145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6146 msgid "NT Domain"
6147 msgstr "Domeniul NT"
6148
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6150 msgid "NTP server candidates"
6151 msgstr "Serverele NTP candidate"
6152
6153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
6158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6160 msgid "Name"
6161 msgstr "Nume"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6164 msgid "Name of the new network"
6165 msgstr "Numele noii rețele"
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6168 msgid "Name of the set"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6172 msgid "Name of the tunnel device"
6173 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6176 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6177 msgstr ""
6178
6179 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6180 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6181 msgid "Navigation"
6182 msgstr "Navigare"
6183
6184 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6185 msgid "Nebula Network"
6186 msgstr "Rețeaua Nebula"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6189 msgid "Neighbour Report"
6190 msgstr "Raport de vecinătate"
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6193 msgid "Neighbour cache validity"
6194 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6197 msgid "Netfilter table name"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6208 msgid "Network"
6209 msgstr "Rețea"
6210
6211 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6212 msgid "Network Coding"
6213 msgstr "Codificarea rețelei"
6214
6215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6216 msgid "Network Mode"
6217 msgstr "Mod Rețea"
6218
6219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6220 msgid "Network Registration"
6221 msgstr "Înregistrarea rețelei"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6224 msgid "Network SSID"
6225 msgstr "SSID-ul de rețea"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6228 msgid "Network address"
6229 msgstr "Adresa de rețea"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6232 msgid "Network boot image"
6233 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6236 msgid "Network bridge configuration migration"
6237 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6241 msgid "Network device"
6242 msgstr "Dispozitiv de rețea"
6243
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6245 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6246 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6247
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6250 msgid "Network device is not present"
6251 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6252
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6254 msgid "Network device table \"%h\""
6255 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6256
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6258 msgctxt "nft @nh,off,len"
6259 msgid "Network header bits %d-%d"
6260 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6263 msgid "Network ifname configuration migration"
6264 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6265
6266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6268 msgid "Network interface"
6269 msgstr "Interfață de rețea"
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6272 msgid "Never"
6273 msgstr "Niciodată"
6274
6275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6276 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6277 msgid "Never"
6278 msgstr "Niciodată"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6281 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6282 msgstr ""
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6285 msgid ""
6286 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6287 "hosts files only."
6288 msgstr ""
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
6291 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6292 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
6295 msgid "New interface name…"
6296 msgstr "Nume nou interfață…"
6297
6298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6299 msgid "Next »"
6300 msgstr "Următoarea »"
6301
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6305 msgid "No"
6306 msgstr "Nu"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6309 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6310 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6311
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6313 msgid "No Data"
6314 msgstr "Nu există date"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6317 msgid "No Encryption"
6318 msgstr "Fără criptare"
6319
6320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6321 msgid "No Host Routes"
6322 msgstr "Fără rute gazdă"
6323
6324 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6325 msgid "No NAT-T"
6326 msgstr "Fără NAT-T"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6329 msgid "No RX signal"
6330 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6331
6332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6333 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6334 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6335
6336 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6337 msgid "No allowed mode configuration found."
6338 msgstr ""
6339
6340 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6341 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6342 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6343 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6344 msgid ""
6345 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6346 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6347 msgstr ""
6348 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6349 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6350 "firmware"
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6353 msgid "No client associated"
6354 msgstr "Niciun client asociat"
6355
6356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6357 msgid "No control device specified"
6358 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6359
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6361 msgctxt "empty table placeholder"
6362 msgid "No data"
6363 msgstr "Nu există date"
6364
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6366 msgid "No data received"
6367 msgstr "Nu s-au primit date"
6368
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6371 msgid "No enforcement"
6372 msgstr "Nu se impune"
6373
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6380 msgid "No entries available"
6381 msgstr "Fără intrări disponibile"
6382
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6384 msgid "No entries in this directory"
6385 msgstr "Fără intrări în acest director"
6386
6387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6388 msgid ""
6389 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6390 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6391 msgstr ""
6392 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6393 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6394
6395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6399 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6400 msgid "No host route"
6401 msgstr "Fără rută gazdă"
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6407 msgid "No information available"
6408 msgstr "Nu există informații disponibile"
6409
6410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6412 msgid "No matching prefix delegation"
6413 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6414
6415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6417 msgid "No more slaves available"
6418 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6419
6420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6421 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6422 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6425 msgid "No negative cache"
6426 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6427
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6429 msgid "No nftables ruleset loaded."
6430 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6431
6432 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6433 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6434 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6435 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6436 msgid "No password set!"
6437 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6438
6439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6440 msgid "No peers connected"
6441 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6442
6443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6444 msgid "No peers defined yet."
6445 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6446
6447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6448 msgid "No preferred mode configuration found."
6449 msgstr ""
6450
6451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6453 msgid "No public keys present yet."
6454 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6455
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6457 msgctxt "nft chain is empty"
6458 msgid "No rules in this chain"
6459 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6460
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6462 msgid "No rules in this chain."
6463 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6464
6465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6466 msgid "No validation or filtering"
6467 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6472 msgid "No zone assigned"
6473 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6474
6475 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6476 msgid "Node info"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6480 msgid "Node info privacy"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6488 msgid "Noise"
6489 msgstr "Zgomot"
6490
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6492 msgid "Noise Margin"
6493 msgstr "Marja de zgomot"
6494
6495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6496 msgid "Noise:"
6497 msgstr "Zgomot:"
6498
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6500 msgid "Non-wildcard"
6501 msgstr "Fără-wildcard"
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6505 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6508 msgid "None"
6509 msgstr "Nici unul"
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6513 msgid "Normal"
6514 msgstr "Normal"
6515
6516 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6517 msgid "Not Found"
6518 msgstr "Nu a fost găsit"
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6521 msgctxt "VLAN port state"
6522 msgid "Not Member"
6523 msgstr "Nu este membru"
6524
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6526 msgid "Not associated"
6527 msgstr "Nu este asociat"
6528
6529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6530 msgid "Not connected"
6531 msgstr "Nu este conectat"
6532
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6538 msgid "Not present"
6539 msgstr "Nu este prezent"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6542 msgid "Not started on boot"
6543 msgstr "Nu a început la pornire"
6544
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6546 msgid "Not supported"
6547 msgstr "Neacceptat"
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6550 msgid "Note: IPv4 only."
6551 msgstr ""
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6554 msgid ""
6555 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6556 "have problems"
6557 msgstr ""
6558 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6559 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6560
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6562 msgid ""
6563 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6564 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6565 msgstr ""
6566 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6567 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6568 "(<code>addr#port</code>)."
6569
6570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6571 msgid "Notes"
6572 msgstr "Note"
6573
6574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6575 msgid "Notice"
6576 msgstr "Aviz"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6579 msgid "Nslookup"
6580 msgstr "Căutare DNS"
6581
6582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6583 msgid "Number of IGMP membership reports"
6584 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6587 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6588 msgstr ""
6589 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6590 "înseamnă că nu există memorie cache."
6591
6592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6593 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6594 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6595
6596 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6597 msgid "Obfuscated Group Password"
6598 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6599
6600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6601 msgid "Obfuscated Password"
6602 msgstr "Parolă obscurizată"
6603
6604 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6611 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6612 msgid "Obtain IPv6 address"
6613 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6614
6615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6616 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6618 msgid "Off"
6619 msgstr "Oprit"
6620
6621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6622 msgid "Off-State Delay"
6623 msgstr "Întârziere off-state"
6624
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6626 msgid ""
6627 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6628 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6629 msgstr ""
6630 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6631 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6632
6633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6634 msgid "On"
6635 msgstr "Pornit"
6636
6637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6638 msgid "On-State Delay"
6639 msgstr "Întârziere în stare activă"
6640
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6642 msgid "On-link"
6643 msgstr "Pornit de pe link"
6644
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6646 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6647 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6648
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6650 msgid "One of the following: %s"
6651 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6652
6653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6655 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6656 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6657
6658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6659 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6660 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6661
6662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6664 msgid "One or more required fields have no value!"
6665 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6666
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6668 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6669 msgstr ""
6670
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6672 msgid "Only accept replies via"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6676 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6677 msgstr ""
6678 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6679 "activată"
6680
6681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6682 msgid ""
6683 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6684 msgstr ""
6685 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6686 "este activ (eșec, 2)"
6687
6688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6689 msgid "Open iptables rules overview…"
6690 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6691
6692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6693 msgid "Open list..."
6694 msgstr "Deschideți lista..."
6695
6696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6697 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6698 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6699 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6700
6701 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6702 msgid "OpenFortivpn"
6703 msgstr "FortiOpenvpn"
6704
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
6706 msgid ""
6707 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6708 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6709 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6710 msgstr ""
6711 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6712 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6713 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6714
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
6716 msgid ""
6717 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6718 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6719 msgstr ""
6720 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6721 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6722
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
6724 msgid ""
6725 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6726 "otherwise disable service."
6727 msgstr ""
6728 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6729 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6730
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6732 msgid "Operating frequency"
6733 msgstr "Frecvență de operare"
6734
6735 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6736 msgid "Operator"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6740 msgid "Operator Code"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6744 msgid "Operator Name"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6749 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6750 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6751
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6753 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6754 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6755
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6757 msgid "Option changed"
6758 msgstr "Opțiune modificată"
6759
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6761 msgid "Option removed"
6762 msgstr "Opțiune eliminată"
6763
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6766 msgid "Optional"
6767 msgstr "Opțional"
6768
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6770 msgid "Optional hostname to assign"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6774 msgid ""
6775 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6776 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6777 "on request."
6778 msgstr ""
6779
6780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6781 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6782 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6783
6784 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6785 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6786 msgstr ""
6787 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6788
6789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6790 msgid ""
6791 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6792 "starting with <code>0x</code>."
6793 msgstr ""
6794 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6795 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6796
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
6798 msgid ""
6799 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6800 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6801 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6802 "for the interface."
6803 msgstr ""
6804 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6805 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6806 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6807 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6808
6809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6810 msgid ""
6811 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6812 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6813 msgstr ""
6814 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6815 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6816 "cuantice."
6817
6818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6819 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6820 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6821
6822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6823 msgid "Optional. Description of peer."
6824 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6825
6826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6827 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6828 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6829
6830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6831 msgid ""
6832 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6833 "interface."
6834 msgstr ""
6835 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6836 "interfața."
6837
6838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6839 msgid ""
6840 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6841 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6842 "routes through the tunnel."
6843 msgstr ""
6844 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6845 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6846 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6847
6848 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6849 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6850 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6851
6852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6853 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6854 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6855
6856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6857 msgid "Optional. Port of peer."
6858 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6859
6860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6861 msgid ""
6862 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6863 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6864 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6865 "exported."
6866 msgstr ""
6867 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6868 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6869 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6870 "configurația a fost exportată."
6871
6872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6873 msgid ""
6874 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6875 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6876 msgstr ""
6877 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6878 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6879 "spatele unui NAT este 25."
6880
6881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6882 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6883 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6884
6885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6886 msgid "Options"
6887 msgstr "Opțiuni"
6888
6889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6890 msgid "Options:"
6891 msgstr "Opțiuni:"
6892
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6895 msgid "Ordinal: lower comes first."
6896 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6897
6898 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6899 msgid "Originator Interval"
6900 msgstr "Intervalul de origine"
6901
6902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6903 msgid "Other:"
6904 msgstr "Altele:"
6905
6906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6907 msgid "Out"
6908 msgstr "Ieșire"
6909
6910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6911 msgid "Outbound:"
6912 msgstr "Ieşire:"
6913
6914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6918 msgid "Outgoing checksum"
6919 msgstr "Suma de control ieșită"
6920
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6922 msgid "Outgoing interface"
6923 msgstr "Interfață de ieșire"
6924
6925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6929 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6930 msgid "Outgoing key"
6931 msgstr "Cheie de ieșire"
6932
6933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6937 msgid "Outgoing serialization"
6938 msgstr "Serializare de ieșire"
6939
6940 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6941 msgid "Output Interface"
6942 msgstr "Interfața de ieșire"
6943
6944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6946 msgid "Output zone"
6947 msgstr "Zona de ieșire"
6948
6949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6950 msgid "Overlap"
6951 msgstr "Suprapunere"
6952
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
6954 msgid "Override IPv4 routing table"
6955 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
6958 msgid "Override IPv6 routing table"
6959 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6960
6961 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6966 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6967 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6969 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6975 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6976 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6977 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6978 msgid "Override MTU"
6979 msgstr "Suprascrieți MTU"
6980
6981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6983 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6984 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6985 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6986 msgid "Override TOS"
6987 msgstr "Anulare TOS"
6988
6989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6993 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6994 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6996 msgid "Override TTL"
6997 msgstr "Anulare TTL"
6998
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7000 msgid ""
7001 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7002 "limited by the driver"
7003 msgstr ""
7004 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
7005 "limitat de driver"
7006
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7008 msgid "Override default interface name"
7009 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
7010
7011 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7012 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7013 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
7014
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
7016 msgid ""
7017 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7018 "subnet that is served."
7019 msgstr ""
7020 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
7021 "calculată din subrețeaua care este servită."
7022
7023 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7024 msgid "Override the table used for internal routes"
7025 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
7026
7027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7028 msgid "Overview"
7029 msgstr "Prezentare generală"
7030
7031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
7032 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7033 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
7034
7035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7036 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7037 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
7038
7039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7040 msgid "Own Numbers"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7044 msgid "Owner"
7045 msgstr "Proprietar"
7046
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7048 msgid "P2P Client"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7052 msgid "P2P Go"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7056 msgid "PAP"
7057 msgstr "PAP"
7058
7059 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7060 msgid "PAP/CHAP"
7061 msgstr "PAP/CHAP"
7062
7063 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7064 msgid "PAP/CHAP (both)"
7065 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
7066
7067 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7068 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7069 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7070 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7076 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
7077 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7078 msgid "PAP/CHAP password"
7079 msgstr "Parola PAP/CHAP"
7080
7081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7082 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7083 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7090 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
7091 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7092 msgid "PAP/CHAP username"
7093 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
7094
7095 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7096 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7097 msgid "PDP Type"
7098 msgstr "Tip PDP"
7099
7100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7101 msgid "PID"
7102 msgstr "PID"
7103
7104 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7105 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7106 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7107 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7108 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
7109 msgid "PIN"
7110 msgstr "PIN"
7111
7112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7114 msgid "PIN code rejected"
7115 msgstr "Cod PIN respins"
7116
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7118 msgid "PMK R1 Push"
7119 msgstr "PMK R1 Împingeți"
7120
7121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7123 msgid "PPP"
7124 msgstr "PPP"
7125
7126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7127 msgid "PPPoA Encapsulation"
7128 msgstr "Încapsulare PPPoA"
7129
7130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7132 msgid "PPPoATM"
7133 msgstr "PPPoATM"
7134
7135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7137 msgid "PPPoE"
7138 msgstr "PPPoE"
7139
7140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7141 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7142 msgid "PPPoSSH"
7143 msgstr "PPP prin SSH"
7144
7145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7147 msgid "PPtP"
7148 msgstr "PPtP"
7149
7150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7151 msgid "PSID offset"
7152 msgstr "Decalaj PSID"
7153
7154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7155 msgid "PSID-bits length"
7156 msgstr "PSID-bits lungime"
7157
7158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7159 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7160 msgid "PSK"
7161 msgstr "PSK"
7162
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
7164 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7165 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7168 msgid "PXE/TFTP"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7172 msgid "Packet Service State"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
7176 msgid "Packet Steering"
7177 msgstr "Direcționarea pachetelor"
7178
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7180 msgctxt "nft meta mark"
7181 msgid "Packet mark"
7182 msgstr "Marca pachetului"
7183
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7185 msgctxt "nft meta time"
7186 msgid "Packet receive time"
7187 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
7188
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7190 msgid "Packets"
7191 msgstr "Pachete"
7192
7193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7194 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7195 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
7196
7197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7198 msgid "Part of network:"
7199 msgid_plural "Part of networks:"
7200 msgstr[0] ""
7201 msgstr[1] ""
7202 msgstr[2] ""
7203
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
7206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7207 msgid "Part of zone %q"
7208 msgstr "Parte din zonă %q"
7209
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7211 msgctxt "MACVLAN mode"
7212 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7213 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
7214
7215 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7218 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7219 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7220 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7221 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7222 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7223 msgid "Password"
7224 msgstr "Parolă"
7225
7226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
7227 msgid "Password authentication"
7228 msgstr "Autentificare prin parolă"
7229
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7231 msgid "Password of Private Key"
7232 msgstr "Parola cheii private"
7233
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7235 msgid "Password of inner Private Key"
7236 msgstr "Parola cheii private interioare"
7237
7238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7242 msgid "Password strength"
7243 msgstr "Puterea parolei"
7244
7245 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7246 msgid "Password2"
7247 msgstr "Parola2"
7248
7249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7250 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7251 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
7252
7253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7254 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7255 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
7256
7257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7258 msgid ""
7259 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7260 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7261 "connect to the local WireGuard interface."
7262 msgstr ""
7263 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
7264 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
7265 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
7266 "locală."
7267
7268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7269 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7270 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7273 msgid "Path to CA-Certificate"
7274 msgstr "Calea către certificatul CA"
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7277 msgid "Path to Client-Certificate"
7278 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7279
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7281 msgid "Path to Private Key"
7282 msgstr "Calea către cheia privată"
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7285 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7286 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7289 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7290 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7293 msgid "Path to inner Private Key"
7294 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7295
7296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7297 msgid "Paused"
7298 msgstr "Întrerupt"
7299
7300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7311 msgid "Peak:"
7312 msgstr "Maxim:"
7313
7314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7315 msgid "Peer"
7316 msgstr "Omologi"
7317
7318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7319 msgid "Peer Details"
7320 msgstr "Detalii de Peer"
7321
7322 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7323 msgid "Peer IP address to assign"
7324 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7325
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7327 msgid "Peer MAC address"
7328 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7329
7330 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7331 msgid "Peer URI"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7336 msgid "Peer address is missing"
7337 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7338
7339 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7340 msgid "Peer addresses"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7344 msgid "Peer device name"
7345 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7346
7347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7348 msgid "Peer disabled"
7349 msgstr "Partener dezactivat"
7350
7351 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7352 msgid "Peer interface"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7356 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7357 msgid "Peers"
7358 msgstr "Perechi"
7359
7360 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7361 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7362 msgstr "Secretul avansat perfect"
7363
7364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7368 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7369 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7370
7371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7372 msgid "Perform reboot"
7373 msgstr "Efectuați repornirea"
7374
7375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7376 msgid "Perform reset"
7377 msgstr "Efectuați resetarea"
7378
7379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7380 msgid "Permission denied"
7381 msgstr "Permisiune refuzată"
7382
7383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7384 msgid "Persistent Keep Alive"
7385 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7386
7387 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7388 msgid "Persistent reconnect interval"
7389 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7390
7391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7392 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7393 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7394
7395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7396 msgid "Phy Rate:"
7397 msgstr "Rata fizică:"
7398
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7400 msgid "Physical Settings"
7401 msgstr "Setări fizice"
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7406 msgid "Ping"
7407 msgstr "Ping"
7408
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7415 msgid "Pkts."
7416 msgstr "Pachete."
7417
7418 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7419 msgid "Please enter your username and password."
7420 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7421
7422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7423 msgid "Please select the file to upload."
7424 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7425
7426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7427 msgid "Policy"
7428 msgstr "Politica"
7429
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7431 msgctxt "Chain hook policy"
7432 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7433 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7437 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7438 msgid "Port"
7439 msgstr "Port"
7440
7441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7442 msgctxt "WireGuard listen port"
7443 msgid "Port %d"
7444 msgstr "Port %d"
7445
7446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7447 msgid "Port is not part of any network"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7451 msgid "Port isolation"
7452 msgstr "Izolarea portului"
7453
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7455 msgid "Port status"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7459 msgid "Port status:"
7460 msgstr "Starea portului:"
7461
7462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7463 msgid "Potential negation of: %s"
7464 msgstr "Negație potențială a: %s"
7465
7466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7467 msgid "Power State"
7468 msgstr "Putere de stat"
7469
7470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7471 msgid "Prefer LTE"
7472 msgstr "Preferați LTE"
7473
7474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7475 msgid "Prefer UMTS"
7476 msgstr "Preferați UMTS"
7477
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
7479 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7480 msgstr ""
7481
7482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7483 msgid "Preferred network technology"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7487 msgid "Prefix Delegated"
7488 msgstr "Prefix Delegat"
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7491 msgid "Prefix suppressor"
7492 msgstr "Prefix supresor"
7493
7494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7495 msgid "Preshared Key"
7496 msgstr "Cheie predistribuită"
7497
7498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7499 msgid "Preshared key in use"
7500 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7501
7502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7503 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7504 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7505
7506 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7511 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7512 msgid ""
7513 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7514 "ignore failures"
7515 msgstr ""
7516 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7517 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7518
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7520 msgid "Prevents client-to-client communication"
7521 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7522
7523 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7524 msgid ""
7525 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7526 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7527 msgstr ""
7528 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7529 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7530
7531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7532 msgid "Primary Slave"
7533 msgstr "Secundară Principală"
7534
7535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7536 msgid ""
7537 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7538 "better than current slave (better, 1)"
7539 msgstr ""
7540 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7541 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7542
7543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7544 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7545 msgstr ""
7546 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7547 "(întotdeauna, 0)"
7548
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7555 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7556 msgid "Priority"
7557 msgstr "Prioritate"
7558
7559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7560 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7561 msgid "Private"
7562 msgstr "Privat"
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7565 msgctxt "MACVLAN mode"
7566 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7567 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7568
7569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7571 msgid "Private Key"
7572 msgstr "Cheia privată"
7573
7574 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7575 msgid "Private key"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7579 msgid "Private key present"
7580 msgstr "Cheia privată prezentă"
7581
7582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7583 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7584 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7585
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7587 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7588 msgid "Processes"
7589 msgstr "Procese"
7590
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7592 msgid "Prot."
7593 msgstr "Protocol."
7594
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7602 msgid "Protocol"
7603 msgstr "Protocol"
7604
7605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7606 msgid "Provide NTP server"
7607 msgstr "Furnizați server NTP"
7608
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
7610 msgid ""
7611 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7612 "and requests."
7613 msgstr ""
7614 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7615 "solicitările și cererile DHCPv6."
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7618 msgid "Provide new network"
7619 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7620
7621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7622 msgid ""
7623 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7624 "interfaces"
7625 msgstr ""
7626 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7627 "specificat, pentru toate interfețele"
7628
7629 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7630 msgid "Proxy Server"
7631 msgstr "Server Proxy"
7632
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7634 msgid "ProxyARP"
7635 msgstr "ProxyARP"
7636
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7638 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7639 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7640
7641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7645 msgid "Public Key"
7646 msgstr "Cheia publică"
7647
7648 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7649 msgid "Public key"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7653 msgid "Public key is missing"
7654 msgstr "Cheia publică lipsește"
7655
7656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7658 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7659 msgid "Public key: %h"
7660 msgstr "Cheia publică: %h"
7661
7662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7663 msgid ""
7664 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7665 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7666 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7667 "code> file into the input field."
7668 msgstr ""
7669 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7670 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7671 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7672 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7673
7674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7675 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7676 msgstr ""
7677 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7678 "către clienți."
7679
7680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7681 msgid "PublicKey setting is invalid"
7682 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7683
7684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7685 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7686 msgid "QMI Cellular"
7687 msgstr "QMI Celular"
7688
7689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7690 msgid "Quality"
7691 msgstr "Calitate"
7692
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7694 msgid "Query all available upstream resolvers."
7695 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7696
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7698 msgid "Query interval"
7699 msgstr "Interval de interogare"
7700
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7702 msgid "Query response interval"
7703 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7706 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7707 msgstr ""
7708
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7710 msgid "R0 Key Lifetime"
7711 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7712
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7714 msgid "R1 Key Holder"
7715 msgstr "R1 Titularul cheii"
7716
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7718 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7722 msgid "RADIUS Accounting Port"
7723 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7724
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7726 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7727 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7728
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7730 msgid "RADIUS Accounting Server"
7731 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7732
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7734 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7738 msgid "RADIUS Authentication Port"
7739 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7740
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7742 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7743 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7744
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7746 msgid "RADIUS Authentication Server"
7747 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7748
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7750 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7751 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7752
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7754 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7755 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7756
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7758 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7759 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7760
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7762 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7763 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7766 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7767 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7768
7769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7770 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7771 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7772
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7774 msgid "RSN Preauth"
7775 msgstr "Preautentificare RSN"
7776
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7778 msgid "RSSI threshold for joining"
7779 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7780
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7782 msgid "RTS/CTS Threshold"
7783 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7784
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7787 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7788 msgid "RX"
7789 msgstr "RX"
7790
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7792 msgid "RX Rate"
7793 msgstr "Rată de recepție"
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
7796 msgid "RX Rate / TX Rate"
7797 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7798
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7800 msgid ""
7801 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7802 "clients support this."
7803 msgstr ""
7804 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7805 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7806
7807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7808 msgctxt "nft nat flag random"
7809 msgid "Randomize source port mapping"
7810 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7811
7812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7813 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7814 msgstr ""
7815 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7816 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7819 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7820 msgstr "Citiți {etc_ethers} pentru a configura serverul DHCP."
7821
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7823 msgid "Really switch protocol?"
7824 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7825
7826 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7827 msgid "Realtime Graphs"
7828 msgstr "Grafice în timp real"
7829
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7831 msgid "Reassociation Deadline"
7832 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7833
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7835 msgid "Rebind protection"
7836 msgstr "Protecție de relegare"
7837
7838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7839 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7840 msgid "Reboot"
7841 msgstr "Repornire"
7842
7843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7847 msgid "Rebooting…"
7848 msgstr "Repornire…"
7849
7850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7851 msgid "Reboots the operating system of your device"
7852 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7853
7854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7855 msgid "Receive"
7856 msgstr "Se primește"
7857
7858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7859 msgid "Receive dropped"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7863 msgid "Receive errors"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7867 msgid "Received Data"
7868 msgstr "Date primite"
7869
7870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7871 msgid "Received bytes"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7875 msgid "Received multicast"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7879 msgid "Received packets"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7883 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7884 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7885
7886 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7887 msgid "Reconnect Timeout"
7888 msgstr "Pauză de reconectare"
7889
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7891 msgid "Reconnect this interface"
7892 msgstr "Reconectați această interfață"
7893
7894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7895 msgid "Redirect to HTTPS"
7896 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7897
7898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7899 msgctxt "nft redirect to port"
7900 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7901 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7902
7903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7904 msgctxt "nft redirect"
7905 msgid "Redirect to local system"
7906 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7907
7908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7909 msgid "References"
7910 msgstr "Referințe"
7911
7912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7913 msgid "Refresh Channels"
7914 msgstr "Reîmprospătare canale"
7915
7916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7917 msgid "Refreshing"
7918 msgstr "Împrospătare"
7919
7920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7921 msgid "Registration State"
7922 msgstr "Înregistrare Stat"
7923
7924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7925 msgctxt "nft reject with icmp type"
7926 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7927 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7928
7929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7930 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7931 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7932 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7933
7934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7935 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7936 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7937 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7938
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7940 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7941 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7942 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7943
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7945 msgid ""
7946 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7947 "{etc_hosts}."
7948 msgstr ""
7949
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7951 msgid ""
7952 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7953 "specified value"
7954 msgstr ""
7955 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7956 "egală cu valoarea specificată"
7957
7958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7961 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7962 msgid "Relay"
7963 msgstr "Releu"
7964
7965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7966 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7967 msgid "Relay Bridge"
7968 msgstr "Releu punte"
7969
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7971 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7972 msgstr ""
7973 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7974 "v6↔v4."
7975
7976 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7977 msgid "Relay between networks"
7978 msgstr "Releu între rețele"
7979
7980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7981 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7982 msgid "Relay bridge"
7983 msgstr "Releu punte"
7984
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7986 msgid "Relay from"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7990 msgid "Relay to address"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7996 msgid "Remote IPv4 address"
7997 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7998
7999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8001 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8002 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8003 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8004 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
8005
8006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8007 msgid "Remote IPv6 address"
8008 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
8009
8010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8012 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8013 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
8014
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8016 msgid "Remove"
8017 msgstr "Eliminați"
8018
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8020 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8021 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
8022
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8024 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8025 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
8026
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1383
8028 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8029 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
8030
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8032 msgid "Replace wireless configuration"
8033 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
8034
8035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8036 msgid "Request IPv6-address"
8037 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
8038
8039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8040 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8041 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
8042
8043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8044 msgid "Request timeout"
8045 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
8046
8047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8051 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8052 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
8053
8054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8058 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8059 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
8060
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8063 msgid "Required"
8064 msgstr "Necesar"
8065
8066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8067 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8068 msgstr ""
8069 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
8070 "cu DOCSIS 3"
8071
8072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8073 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8074 msgstr ""
8075 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
8076
8077 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8078 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8079 msgstr ""
8080 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
8081 "interfață."
8082
8083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8084 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8085 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
8086
8087 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8088 msgid "Required. Underlying interface."
8089 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
8090
8091 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8092 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8093 msgstr ""
8094 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
8095
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8097 msgid ""
8098 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8099 "attributes."
8100 msgstr ""
8101 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
8102 "atributele VLAN corespunzătoare."
8103
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8107 msgid "Requires hostapd"
8108 msgstr "Necesită hostapd"
8109
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8112 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8113 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
8114
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8117 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8118 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
8119
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8121 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8122 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
8123
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8126 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8127 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
8128
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8131 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8132 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
8133
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8140 msgid "Requires wpa-supplicant"
8141 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
8142
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8145 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8146 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
8147
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8150 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8151 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
8152
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8154 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8155 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
8156
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8160 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8161 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
8162
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8165 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8166 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
8167
8168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8169 msgid "Reselection policy for primary slave"
8170 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
8171
8172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8173 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8177 msgid "Reset"
8178 msgstr "Resetați"
8179
8180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8181 msgid "Reset Counters"
8182 msgstr "Resetați Contoarele"
8183
8184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8185 msgid "Reset to defaults"
8186 msgstr "Resetați la valorile implicite"
8187
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8189 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8193 msgid "Resolv file"
8194 msgstr "Fișierul de rezolvare"
8195
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8197 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8198 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
8199
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8201 msgid "Resolve these locally"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8205 msgid "Resource not found"
8206 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
8207
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8211 msgid "Restart"
8212 msgstr "Reporniți"
8213
8214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8215 msgid "Restart Firewall"
8216 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
8217
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8219 msgid "Restart radio interface"
8220 msgstr "Reporniți interfața radio"
8221
8222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8223 msgid "Restore"
8224 msgstr "Restaurează"
8225
8226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8227 msgid "Restore backup"
8228 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
8229
8230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8232 msgid "Reveal/hide password"
8233 msgstr "Arată / ascunde parola"
8234
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8236 msgid "Reverse path filter"
8237 msgstr "Filtru de cale inversă"
8238
8239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8240 msgid "Revert"
8241 msgstr "Reveniți"
8242
8243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8244 msgid "Revert changes"
8245 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
8246
8247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8248 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8249 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
8250
8251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8252 msgid "Reverting configuration…"
8253 msgstr "Refacerea configurației…"
8254
8255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8256 msgid "Revision"
8257 msgstr "Revizuire"
8258
8259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8260 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8261 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8262 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8263
8264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8265 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8266 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8267 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8268
8269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8270 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8271 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8272 msgstr ""
8273 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8274
8275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8276 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8277 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8278 msgstr ""
8279 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8280
8281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8282 msgctxt "nft snat ip to addr"
8283 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8284 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8285
8286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8287 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8288 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8289 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8290
8291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8292 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8293 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8294 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8295
8296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8297 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8298 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8299 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8300
8301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8302 msgid "Rewrite to egress device address"
8303 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
8304
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8306 msgid ""
8307 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8308 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8309 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8310 msgstr ""
8311 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
8312 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
8313 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
8314 "de reasociere, care necesită timp."
8315
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8317 msgid "Robustness"
8318 msgstr "Robustețe"
8319
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8321 msgid ""
8322 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8323 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8324 "<em>TFTP server root</em>."
8325 msgstr ""
8326 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8327 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8328 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8329
8330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8331 msgid "Root preparation"
8332 msgstr "Root preparare"
8333
8334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8335 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8336 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8337
8338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8339 msgid "Route Allowed IPs"
8340 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8341
8342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8343 msgid "Route action chain \"%h\""
8344 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8345
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8347 msgid "Route type"
8348 msgstr "Tipul de rută"
8349
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8351 msgid ""
8352 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8353 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8354 msgstr ""
8355 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8356 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8357
8358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8359 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8360 msgid "Router Password"
8361 msgstr "Parola routerului"
8362
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8364 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8366 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8367 msgid "Routing"
8368 msgstr "Rutarea"
8369
8370 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8371 msgid "Routing Algorithm"
8372 msgstr "Algoritm de rutare"
8373
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8375 msgid ""
8376 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8377 "can be reached."
8378 msgstr ""
8379 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8380 "anumită gazdă sau rețea."
8381
8382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8385 msgid "Rule"
8386 msgstr "Regula"
8387
8388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8389 msgid "Rule actions"
8390 msgstr "Acțiunile de regulii"
8391
8392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8393 msgctxt "nft comment"
8394 msgid "Rule comment: %s"
8395 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8396
8397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8398 msgid "Rule container chain \"%h\""
8399 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8400
8401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8402 msgid "Rule matches"
8403 msgstr "Regula se potrivește"
8404
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8406 msgid "Rule type"
8407 msgstr "Tipul de regulă"
8408
8409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8410 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8411 msgstr ""
8412 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
8413 "dispozitivul"
8414
8415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8416 msgid "Run filesystem check"
8417 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
8418
8419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8420 msgid "Runtime error"
8421 msgstr "Eroare de execuție"
8422
8423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8424 msgid "SHA256"
8425 msgstr "SHA256"
8426
8427 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8428 msgid "SIM %d"
8429 msgstr "SIM %d"
8430
8431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8432 msgid "SIMs"
8433 msgstr "SIMs"
8434
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8437 msgid "SNR"
8438 msgstr "SNR"
8439
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8442 msgid "SRV"
8443 msgstr "SRV"
8444
8445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8446 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8447 msgid "SSH Access"
8448 msgstr "Acces SSH"
8449
8450 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8451 msgid "SSH server address"
8452 msgstr "Adresa serverului SSH"
8453
8454 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8455 msgid "SSH server port"
8456 msgstr "Portul serverului SSH"
8457
8458 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8459 msgid "SSH username"
8460 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8461
8462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8463 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8464 msgid "SSH-Keys"
8465 msgstr "Chei SSH"
8466
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:418
8471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8472 msgid "SSID"
8473 msgstr "SSID"
8474
8475 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8476 msgid "SSTP"
8477 msgstr "SSTP"
8478
8479 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8480 msgid "SSTP Port"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8484 msgid "SSTP Server"
8485 msgstr "Serverul SSTP"
8486
8487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8488 msgid "SWAP"
8489 msgstr "SWAP"
8490
8491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8498 msgid "Save"
8499 msgstr "Salvați"
8500
8501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8504 msgid "Save & Apply"
8505 msgstr "Salvați și aplicați"
8506
8507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8508 msgid "Save error"
8509 msgstr "Salvează eroarea"
8510
8511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8512 msgid "Save mtdblock"
8513 msgstr "Salvați mtdblock"
8514
8515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8516 msgid "Save mtdblock contents"
8517 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8518
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8520 msgid "Scan"
8521 msgstr "Scanați"
8522
8523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8524 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8525 msgid "Scheduled Tasks"
8526 msgstr "Operațiuni programate"
8527
8528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8530 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8531 msgid "Scroll to head"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8536 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8537 msgid "Scroll to tail"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8541 msgid "Search domain"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8546 msgid "Section %s is empty."
8547 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8548
8549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8550 msgid "Section added"
8551 msgstr "Secțiune adăugată"
8552
8553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8554 msgid "Section removed"
8555 msgstr "Secțiune eliminată"
8556
8557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8558 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8559 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8560
8561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8562 msgid ""
8563 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8564 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8565 "your device!"
8566 msgstr ""
8567 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8568 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8569 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8570
8571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8574 msgid "Select file…"
8575 msgstr "Selectează fișier…"
8576
8577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8578 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8579 msgstr ""
8580 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8581 "pentru selectarea secundarelor"
8582
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
8584 msgid ""
8585 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8586 "messages advertising this device as IPv6 router."
8587 msgstr ""
8588 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8589 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8590
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8592 msgid "Send ICMP redirects"
8593 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8594
8595 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8600 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8601 msgid ""
8602 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8603 "conjunction with failure threshold"
8604 msgstr ""
8605 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8606 "combinație cu pragul de eșec"
8607
8608 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8609 msgid "Send multicast beacon"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8613 msgid "Send the hostname of this device"
8614 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8615
8616 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8617 msgid "Server"
8618 msgstr "Serverul"
8619
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8621 msgid "Server address"
8622 msgstr "Adresa serverului"
8623
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8625 msgid "Server name"
8626 msgstr "Nume server"
8627
8628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8629 msgid "Service Name"
8630 msgstr "Numele serviciului"
8631
8632 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8633 msgid "Service Type"
8634 msgstr "Tipul de serviciu"
8635
8636 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8637 msgid "Services"
8638 msgstr "Servicii"
8639
8640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8641 msgid "Session expired"
8642 msgstr "Sesiunea a expirat"
8643
8644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8646 msgid "Set Static"
8647 msgstr "Setați Static"
8648
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8650 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8651 msgstr ""
8652
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8654 msgid "Set an alias for a hostname."
8655 msgstr ""
8656
8657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8658 msgctxt "nft mangle"
8659 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8660 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8661
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
8663 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8664 msgstr ""
8665 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8666 "dezactivată."
8667
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
8669 msgid ""
8670 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8671 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8672 msgstr ""
8673 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8674 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8675 "hotplug)."
8676
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8678 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8679 msgstr ""
8680
8681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8682 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8683 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8684
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
8686 msgid ""
8687 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8688 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8689 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8690 msgstr ""
8691 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8692 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8693 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8694 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8695
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
8697 msgid ""
8698 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8699 "proxying."
8700 msgstr ""
8701 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8702 "precum și pentru proxy NDP."
8703
8704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8705 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8706 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8707
8708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8709 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8710 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8711
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
8714 msgid "Set up DHCP Server"
8715 msgstr "Setați serverul DHCP"
8716
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
8718 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8719 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8720
8721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8723 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8724 msgid "Setting PLMN failed"
8725 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8726
8727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8728 msgid "Setting operation mode failed"
8729 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8730
8731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8732 msgid "Setting the allowed network technology."
8733 msgstr ""
8734
8735 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8736 msgid "Setting the preferred network technology."
8737 msgstr ""
8738
8739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8740 msgid "Settings"
8741 msgstr "Setări"
8742
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8744 msgid ""
8745 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8746 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8747 msgstr ""
8748 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8749 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8750
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8753 msgid "Short GI"
8754 msgstr "IG scurt"
8755
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8757 msgid "Short Preamble"
8758 msgstr "Scurt preambul"
8759
8760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8761 msgid "Show current backup file list"
8762 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8763
8764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8765 msgid "Show empty chains"
8766 msgstr "Afișați legăturile goale"
8767
8768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8770 msgid "Show raw counters"
8771 msgstr "Afișați contoare brute"
8772
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8774 msgid "Shutdown this interface"
8775 msgstr "Închideți această interfață"
8776
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
8783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8787 msgid "Signal"
8788 msgstr "Semnal"
8789
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
8791 msgid "Signal / Noise"
8792 msgstr "Semnal / Zgomot"
8793
8794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8795 msgid "Signal Quality"
8796 msgstr "Calitatea semnalului"
8797
8798 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8799 msgid "Signal Refresh Rate"
8800 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8801
8802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8803 msgid "Signal:"
8804 msgstr "Semnal:"
8805
8806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8808 msgid "Size"
8809 msgstr "Mărime"
8810
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8812 msgid "Size of DNS query cache"
8813 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8814
8815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8816 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8817 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8818
8819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8821 msgid "Skip"
8822 msgstr "Sari"
8823
8824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8825 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8826 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8827
8828 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8829 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8830 msgid "Skip to content"
8831 msgstr "Sari la conținut"
8832
8833 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8834 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8835 msgid "Skip to navigation"
8836 msgstr "Sari la navigare"
8837
8838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8839 msgid "Slave Interfaces"
8840 msgstr "Interfețe slave"
8841
8842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8844 msgid "Software VLAN"
8845 msgstr "VLAN software"
8846
8847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8848 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8849 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8850
8851 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8852 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8853 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8854
8855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8856 msgid ""
8857 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8858 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8859 "instructions."
8860 msgstr ""
8861 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8862 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8863 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8864
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8870 msgid "Source"
8871 msgstr "Sursă"
8872
8873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8874 msgctxt "nft ip saddr"
8875 msgid "Source IP"
8876 msgstr "Sursă IP"
8877
8878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8879 msgctxt "nft ip6 saddr"
8880 msgid "Source IPv6"
8881 msgstr "Sursă IPv6"
8882
8883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8885 msgid "Source interface"
8886 msgstr "Interfață sursă"
8887
8888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8889 msgctxt "nft ip sport"
8890 msgid "Source port"
8891 msgstr "Portul sursă"
8892
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8894 msgid ""
8895 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8896 "options for Dnsmasq."
8897 msgstr ""
8898 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8899 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8900
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8902 msgid ""
8903 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8904 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8905 msgstr ""
8906 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8907 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8908 "dispozitivului local."
8909
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8911 msgid ""
8912 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8913 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8914 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8915 msgstr ""
8916 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8917 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8918 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8919 "local</em> este dezactivată."
8920
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8922 msgid ""
8923 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8924 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8925 "corresponding range"
8926 msgstr ""
8927 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8928 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8929 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8930 "corespunzător"
8931
8932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8933 msgid ""
8934 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8935 "dropped or delivered"
8936 msgstr ""
8937 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8938 "să fie abandonate sau livrate"
8939
8940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8941 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8942 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8943
8944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8945 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8946 msgstr ""
8947 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8948
8949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8950 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8951 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8952
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8954 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8955 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8956
8957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8958 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8959 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8960
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8962 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8963 msgstr ""
8964 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8965
8966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8967 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8968 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8969
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8971 msgid ""
8972 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8973 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8974 "stateful DHCPv6."
8975 msgstr ""
8976 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8977 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8978 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8979
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8981 msgid ""
8982 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8983 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8984 msgstr ""
8985 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8986 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8987 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8988
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8990 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8991 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8992
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8994 msgid ""
8995 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8996 "this route belongs to"
8997 msgstr ""
8998 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8999 "care aparține această rută"
9000
9001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9002 msgid ""
9003 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9004 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9005 msgstr ""
9006 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
9007 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
9008 "sistem"
9009
9010 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9011 msgid ""
9012 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9013 "to be dead"
9014 msgstr ""
9015 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9016 "gazdele sunt moarte"
9017
9018 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9019 msgid ""
9020 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9021 "dead"
9022 msgstr ""
9023 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9024 "gazdele sunt moarte"
9025
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9027 msgid ""
9028 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9029 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9030 "be reduced by the driver."
9031 msgstr ""
9032 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
9033 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
9034 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
9035
9036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9037 msgid ""
9038 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9039 "carrier"
9040 msgstr ""
9041 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
9042 "afirmarea purtătorului"
9043
9044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9045 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9046 msgstr ""
9047 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
9048 "bonding"
9049
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9051 msgid ""
9052 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9053 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9054 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9055 msgstr ""
9056 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
9057 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
9058 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
9059 "acces pentru rută"
9060
9061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9062 msgid ""
9063 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9064 "failover event in 200ms intervals"
9065 msgstr ""
9066 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
9067 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
9068
9069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9070 msgid ""
9071 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9072 "the next one"
9073 msgstr ""
9074 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
9075 "secundare înainte de a trece la următorul"
9076
9077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9078 msgid ""
9079 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9080 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9081 msgstr ""
9082 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
9083 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
9084 "failover"
9085
9086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9087 msgid ""
9088 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9089 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9090 msgstr ""
9091 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
9092 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
9093
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9095 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9096 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
9097
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9099 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9100 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
9101
9102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9103 msgid ""
9104 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9105 "by the target"
9106 msgstr ""
9107 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
9108 "țintă"
9109
9110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9111 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9112 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
9113
9114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9115 msgid ""
9116 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9117 "LACPDU packets"
9118 msgstr ""
9119 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
9120 "pachete LACPDU"
9121
9122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9123 msgid ""
9124 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9125 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9126 msgstr ""
9127 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
9128 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
9129
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9131 msgid "Specifies the route metric to use"
9132 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
9133
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9135 msgid "Specifies the route type to be created"
9136 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
9137
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9139 msgid "Specifies the rule target routing action"
9140 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
9141
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9143 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9144 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9145
9146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9147 msgid "Specifies the system priority"
9148 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
9149
9150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9151 msgid ""
9152 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9153 "link failure detection"
9154 msgstr ""
9155 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
9156 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
9157
9158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9159 msgid ""
9160 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9161 "link recovery detection"
9162 msgstr ""
9163 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
9164 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
9165
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9167 msgid ""
9168 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9169 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9170 "wireless settings."
9171 msgstr ""
9172 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
9173 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
9174 "fără fir."
9175
9176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9177 msgid ""
9178 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9179 "traffic should be filtered for link monitoring"
9180 msgstr ""
9181 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
9182 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
9183
9184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9185 msgid ""
9186 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9187 "address at enslavement"
9188 msgstr ""
9189 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
9190 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
9191
9192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9193 msgid ""
9194 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9195 "netif_carrier_ok()"
9196 msgstr ""
9197 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
9198 "vs. netif_carrier_ok()"
9199
9200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9201 msgid ""
9202 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9203 msgstr ""
9204 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
9205 "încărcăturii"
9206
9207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9208 msgid ""
9209 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9210 msgstr ""
9211 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
9212 "de bonding"
9213
9214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9215 msgid ""
9216 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9217 "slave while it is available"
9218 msgstr ""
9219 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
9220 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
9221
9222 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9223 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9224 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9225 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9226 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
9227
9228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9231 msgid ""
9232 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9233 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9234 "<code>00..FF</code> (optional)."
9235 msgstr ""
9236 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9237 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9238 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9239
9240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9243 msgid ""
9244 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9245 "default (64) (optional)."
9246 msgstr ""
9247 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9248 "decât cel implicit (64) (opțional)."
9249
9250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9251 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9252 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9254 msgid ""
9255 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9256 "default (64)."
9257 msgstr ""
9258 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9259 "decât cel implicit (64)."
9260
9261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9262 msgid ""
9263 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9264 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9265 "FF</code> (optional)."
9266 msgstr ""
9267 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9268 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9269 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9270
9271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9275 msgid ""
9276 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9277 "bytes) (optional)."
9278 msgstr ""
9279 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9280 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
9281
9282 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9283 msgid ""
9284 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9285 "bytes)."
9286 msgstr ""
9287 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9288 "implicită (1280 octeți)."
9289
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
9291 msgid "Specify the secret encryption key here."
9292 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
9293
9294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9295 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
9299 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9300 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
9301
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9303 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9304 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
9305
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
9307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9308 msgid "Start"
9309 msgstr "Porniți"
9310
9311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9312 msgid "Start WPS"
9313 msgstr "Porniți WPS"
9314
9315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9316 msgid "Start priority"
9317 msgstr "Prioritatea de pornire"
9318
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9320 msgid "Start refresh"
9321 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
9322
9323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9324 msgid "Starting configuration apply…"
9325 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
9326
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
9329 msgid "Starting wireless scan..."
9330 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
9331
9332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9333 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9334 msgid "Startup"
9335 msgstr "Pornire"
9336
9337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9338 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9339 msgid "State"
9340 msgstr "Stat"
9341
9342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9343 msgid "Static IPv4 Routes"
9344 msgstr "Rute statice IPv4"
9345
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9347 msgid "Static IPv6 Routes"
9348 msgstr "Rute statice IPv6"
9349
9350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9352 msgid "Static Lease"
9353 msgstr "Închiriere statică"
9354
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9356 msgid "Static Leases"
9357 msgstr "Închirieri Statice"
9358
9359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9362 msgid "Static address"
9363 msgstr "Adresă statică"
9364
9365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9366 msgid ""
9367 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9368 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9369 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9370 msgstr ""
9371 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9372 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9373 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9374 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9375
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9377 msgid "Station inactivity limit"
9378 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9379
9380 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9383 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9384 msgid "Status"
9385 msgstr "Stare"
9386
9387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9389 msgid "Stop"
9390 msgstr "Stop"
9391
9392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9393 msgid "Stop WPS"
9394 msgstr "Opriți WPS"
9395
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9398 msgid "Stop refresh"
9399 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9400
9401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9402 msgid "Storage"
9403 msgstr "Stocare"
9404
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9406 msgid "Strict filtering"
9407 msgstr "Filtrare strictă"
9408
9409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9410 msgid "Strict order"
9411 msgstr "Ordine strictă"
9412
9413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9414 msgid "Strong"
9415 msgstr "Puternică"
9416
9417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
9419 msgid "Submit"
9420 msgstr "Trimiteți"
9421
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9423 msgid "Suppress logging"
9424 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9425
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9427 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9428 msgstr ""
9429 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9430 "DHCP."
9431
9432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9433 msgid "Swap free"
9434 msgstr "Schimba liber"
9435
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9437 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9438 msgid "Switch"
9439 msgstr "Comutați"
9440
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9442 msgid "Switch %q"
9443 msgstr "Comută %q"
9444
9445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9446 msgid ""
9447 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9448 msgstr ""
9449 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9450 "să nu fie corecte."
9451
9452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9454 msgid "Switch VLAN"
9455 msgstr "Comutator VLAN"
9456
9457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9458 msgid "Switch port"
9459 msgstr "Port de comutare"
9460
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
9462 msgid "Switch protocol"
9463 msgstr "Schimbă protocolul"
9464
9465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9468 msgid "Switch to CIDR list notation"
9469 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9470
9471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9472 msgid "Symbolic link"
9473 msgstr "Legătură simbolică"
9474
9475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9476 msgid "Sync with NTP-Server"
9477 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9478
9479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9480 msgid "Sync with browser"
9481 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9482
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9484 msgid "Syntax:"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9488 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9489 msgstr "Sintaxa: {code_syntax}."
9490
9491 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9494 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9495 msgid "System"
9496 msgstr "Sistem"
9497
9498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9499 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9500 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9501 msgid "System Log"
9502 msgstr "Jurnalul de sistem"
9503
9504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9505 msgid "System Priority"
9506 msgstr "Prioritatea sistemului"
9507
9508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9509 msgid "System Properties"
9510 msgstr "Proprietăți sistem"
9511
9512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9513 msgid "System log buffer size"
9514 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9515
9516 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9517 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9518 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9519 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9520 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9521 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9522
9523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9524 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9525 msgid "TCP MSS"
9526 msgstr "TCP MSS"
9527
9528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9529 msgctxt "nft tcp dport"
9530 msgid "TCP destination port"
9531 msgstr "Portul de destinație TCP"
9532
9533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9534 msgctxt "nft tcp flags"
9535 msgid "TCP flags"
9536 msgstr "Etichete TCP"
9537
9538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9539 msgctxt "nft tcp sport"
9540 msgid "TCP source port"
9541 msgstr "Portul sursă TCP"
9542
9543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9544 msgid "TCP:"
9545 msgstr "TCP:"
9546
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9548 msgid "TFTP server root"
9549 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9550
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9553 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9554 msgid "TX"
9555 msgstr "TX"
9556
9557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9558 msgid "TX Rate"
9559 msgstr "Rată de transmise"
9560
9561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9562 msgid "TX queue length"
9563 msgstr "Lungimea cozii TX"
9564
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9570 msgid "Table"
9571 msgstr "Tabelul"
9572
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9574 msgid "Table IP family"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9578 msgid "Tag"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9582 msgctxt "VLAN port state"
9583 msgid "Tagged"
9584 msgstr "Etichetat"
9585
9586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9592 msgid "Target"
9593 msgstr "Țintă"
9594
9595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9596 msgid "Target Platform"
9597 msgstr "Platformă țintă"
9598
9599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9600 msgid "Target network"
9601 msgstr "Rețeaua țintă"
9602
9603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9604 msgid "Temp space"
9605 msgstr "Spațiu temporar"
9606
9607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9608 msgid "Terminate"
9609 msgstr "Terminați"
9610
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
9612 msgid ""
9613 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9614 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9615 "Minimum is 1280 bytes."
9616 msgstr ""
9617 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9618 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9619 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9620
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
9622 msgid ""
9623 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9624 "addresses are available via DHCPv6."
9625 msgstr ""
9626 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9627 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9628
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9630 msgid ""
9631 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9632 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9633 msgstr ""
9634 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9635 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9636
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
9638 msgid ""
9639 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9640 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9641 msgstr ""
9642 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9643 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9644
9645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9646 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9647 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9648
9649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9650 msgid ""
9651 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9652 "the configuration."
9653 msgstr ""
9654 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9655 "configurației."
9656
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9658 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9659 msgstr ""
9660
9661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
9662 msgid ""
9663 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9664 "weight specified here"
9665 msgstr ""
9666 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9667 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9668
9669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9670 msgid ""
9671 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9672 "username instead of the user ID!"
9673 msgstr ""
9674 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9675 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9676 "utilizator!"
9677
9678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9679 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9680 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9681
9682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9683 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9684 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9685
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9687 msgid "The IP address of the boot server"
9688 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9689
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9691 msgid ""
9692 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9693 "DHCP request from this host."
9694 msgstr ""
9695
9696 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9697 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9698 msgstr ""
9699 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9700 "distanță."
9701
9702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9704 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9705 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9706 msgid ""
9707 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9708 msgstr ""
9709 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9710 "distanță."
9711
9712 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9713 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9714 msgstr ""
9715 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9716 "distanță."
9717
9718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9720 msgid ""
9721 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9722 msgstr ""
9723 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9724 "distanță."
9725
9726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9727 msgid ""
9728 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9729 "16 chars)."
9730 msgstr ""
9731
9732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9734 msgid ""
9735 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9736 msgstr ""
9737 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9738
9739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9740 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9741 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9742
9743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9744 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9745 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9746
9747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9748 msgid ""
9749 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9750 msgstr ""
9751 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9752
9753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9754 msgid "The LED is always in default state off."
9755 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9756
9757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9758 msgid "The LED is always in default state on."
9759 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9760
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9762 msgid ""
9763 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9764 "pool"
9765 msgstr ""
9766 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9767 "din același grup DHCP"
9768
9769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9770 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9771 msgstr ""
9772 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9773
9774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9775 msgid "The VLAN ID must be unique"
9776 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9777
9778 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9779 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9780 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9781
9782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
9783 msgid ""
9784 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9785 "code> and <code>_</code>"
9786 msgstr ""
9787 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9788 "code> și <code>_</code>"
9789
9790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9791 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9792 msgstr ""
9793 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9794
9795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9796 msgid ""
9797 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9798 "network"
9799 msgstr ""
9800 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9801 "rețele fără fir ascunse"
9802
9803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9804 msgid ""
9805 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9806 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9807 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9808 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9809 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9810 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9811 "state."
9812 msgstr ""
9813 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9814 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9815 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9816 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9817 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9818 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9819 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9820
9821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9823 msgid ""
9824 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9825 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9826 msgstr ""
9827 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9828 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9829
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9831 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9832 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9833
9834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9836 msgid ""
9837 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9838 "properly."
9839 msgstr ""
9840 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9841 "funcționeze corect."
9842
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9844 msgid ""
9845 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9846 "properly."
9847 msgstr ""
9848 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9849 "funcționeze corect."
9850
9851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9852 msgid ""
9853 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9854 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9855 "'Continue' below to start the flash procedure."
9856 msgstr ""
9857 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9858 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9859 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9860 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9861
9862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9863 msgid "The following rules are currently active on this system."
9864 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9865
9866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9867 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9868 msgstr ""
9869 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9870 "procesorului."
9871
9872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9873 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9874 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9875
9876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9877 msgid ""
9878 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9879 "application to set up a connection towards this device."
9880 msgstr ""
9881 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9882 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9883
9884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9885 msgid "The given SSH public key has already been added."
9886 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9887
9888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9889 msgid ""
9890 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9891 "ED25519 or ECDSA keys."
9892 msgstr ""
9893 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9894 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9895
9896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9897 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9898 msgstr ""
9899
9900 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9901 msgid ""
9902 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9903 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9904 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9905 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9906 msgstr ""
9907 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9908 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9909 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9910 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9911 "costă timp de emisie)"
9912
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9914 msgid "The hostname of the boot server"
9915 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9916
9917 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9918 msgid "The interface could not be found"
9919 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9920
9921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
9922 msgid "The interface name is already used"
9923 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9924
9925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
9926 msgid "The interface name is too long"
9927 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9928
9929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9931 msgid ""
9932 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9933 "addresses."
9934 msgstr ""
9935 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9936
9937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9939 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9940 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9941
9942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9943 msgid "The local IPv4 address"
9944 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9945
9946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9948 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9949 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9950 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9951 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9952 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9953
9954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9955 msgid "The local IPv4 netmask"
9956 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9957
9958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9960 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9961 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9962 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9963
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9965 msgid ""
9966 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9967 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9968 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9969 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9970 "detect the loss of the last member of a group"
9971 msgstr ""
9972 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9973 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9974 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9975 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9976 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9977 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9978
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9980 msgid ""
9981 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9982 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9983 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9984 "host responses are spread out over a larger interval"
9985 msgstr ""
9986 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9987 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9988 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9989 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9990 "pe un interval mai mare"
9991
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
9993 msgid ""
9994 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9995 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9996 msgstr ""
9997 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9998 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9999
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
10001 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10002 msgstr ""
10003
10004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
10005 msgid ""
10006 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10007 "of the \"%h\" interface."
10008 msgstr ""
10009 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
10010 "setărilor interfeței \"%h\"."
10011
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2138
10013 msgid "The network name is already used"
10014 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
10015
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10017 msgid ""
10018 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10019 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10020 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10021 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10022 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10023 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10024 msgstr ""
10025 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
10026 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
10027 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
10028 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
10029 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
10030 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
10031 "o rețea locală."
10032
10033 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10034 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10038 msgid ""
10039 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10040 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10041 "domain."
10042 msgstr ""
10043 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
10044 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
10045 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
10046
10047 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10048 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10052 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10053 msgstr ""
10054 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
10055 "intervalului de interogare"
10056
10057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10059 msgid "The reboot command failed with code %d"
10060 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
10061
10062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10063 msgid "The restore command failed with code %d"
10064 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
10065
10066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10067 msgid ""
10068 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10069 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10070 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10071 msgstr ""
10072 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
10073 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
10074 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
10075 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
10076
10077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10078 msgid ""
10079 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10080 msgstr ""
10081 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
10082 "priorității sale"
10083
10084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10086 msgid ""
10087 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10088 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10089 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10090 msgstr ""
10091 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
10092 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
10093 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
10094 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
10095
10096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10097 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10098 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
10099
10100 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10101 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10102 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
10103
10104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10105 msgid ""
10106 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10107 "when finished."
10108 msgstr ""
10109 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
10110 "termina."
10111
10112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10113 msgid ""
10114 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10115 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10116 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10117 "settings."
10118 msgstr ""
10119 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
10120 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
10121 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
10122 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
10123
10124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10125 msgid ""
10126 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10127 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10128 msgstr ""
10129 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
10130 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
10131 "manual."
10132
10133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10134 msgid "The system password has been successfully changed."
10135 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
10136
10137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10138 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10139 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
10140
10141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10142 msgid ""
10143 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10144 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10145 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10146 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10147 msgstr ""
10148
10149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10150 msgid ""
10151 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10152 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10153 "\"Cancel\" to abort the operation."
10154 msgstr ""
10155 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
10156 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
10157 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
10158
10159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10160 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10161 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
10162
10163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10164 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10165 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
10166
10167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10168 msgid ""
10169 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10170 "you choose the generic image format for your platform."
10171 msgstr ""
10172 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
10173 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
10174
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
10177 msgid "The value is overridden by configuration."
10178 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
10179
10180 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10181 msgid ""
10182 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10183 "the network with its protocol information."
10184 msgstr ""
10185 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
10186 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
10187
10188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10189 msgid ""
10190 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10191 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10192 msgstr ""
10193 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
10194 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
10195 "incompletă a traficului."
10196
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10201 msgid "There are no active leases"
10202 msgstr "Nu există închirieri active"
10203
10204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
10205 msgid "There are no changes to apply"
10206 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
10207
10208 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10209 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10210 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10211 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10212 msgid ""
10213 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10214 "protect the web interface."
10215 msgstr ""
10216 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
10217 "contul root pentru a proteja interfața web."
10218
10219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10220 msgid "This IPv4 address of the relay"
10221 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
10222
10223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10224 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10225 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
10226
10227 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10228 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10229 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10230 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
10231
10232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10233 msgid ""
10234 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10235 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10236 "configurations are automatically preserved."
10237 msgstr ""
10238 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
10239 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
10240 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
10241 "configurații sunt păstrate automat."
10242
10243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10244 msgid ""
10245 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10246 "password if no update key has been configured"
10247 msgstr ""
10248 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
10249 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
10250
10251 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10252 msgid ""
10253 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10254 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10255 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10256 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10257 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10258 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10259 "a network from there."
10260 msgstr ""
10261 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
10262 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
10263 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
10264 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
10265 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
10266 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
10267 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
10268
10269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10270 msgid ""
10271 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10272 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10273 msgstr ""
10274 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
10275 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
10276
10277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10278 msgid ""
10279 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10280 "ends with <code>...:2/64</code>"
10281 msgstr ""
10282 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
10283 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
10284
10285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10286 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10287 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
10288
10289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10290 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10291 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
10292
10293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10294 msgid ""
10295 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10296 msgstr ""
10297 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
10298 "pentru a fi utilizat de clienți"
10299
10300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10301 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10302 msgstr ""
10303 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
10304
10305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10306 msgid ""
10307 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10308 msgstr ""
10309 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
10310 "brokerul de tunel"
10311
10312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10313 msgid ""
10314 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10315 "their status."
10316 msgstr ""
10317 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
10318 "rulează în prezent și starea acestora."
10319
10320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10322 msgid ""
10323 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10324 msgstr ""
10325 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
10326 "instalat."
10327
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10329 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10330 msgstr ""
10331
10332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10335 msgid "This section contains no values yet"
10336 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
10337
10338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10339 msgid "Time Synchronization"
10340 msgstr "Sincronizarea Timpului"
10341
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10343 msgid "Time advertisement"
10344 msgstr "Avertisment timp"
10345
10346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10347 msgid "Time in milliseconds"
10348 msgstr "Timp în milisecunde"
10349
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10351 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10352 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
10353
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10355 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10356 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
10357
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10359 msgid "Time zone"
10360 msgstr "Fus orar"
10361
10362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10363 msgid "Timed-out"
10364 msgstr "Expirat"
10365
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10367 msgid "Timeout in seconds"
10368 msgstr "Expirare în secunde"
10369
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10371 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10372 msgstr ""
10373 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10374 "redirecționare"
10375
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10377 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10378 msgstr ""
10379 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10380 "legăturii"
10381
10382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10383 msgid "Timezone"
10384 msgstr "Fusul orar"
10385
10386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10387 msgid ""
10388 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10389 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10390 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10391 msgstr ""
10392 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10393 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10394 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10395 "strong>."
10396
10397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10398 msgid ""
10399 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10400 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10401 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10402 msgstr ""
10403 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10404 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10405 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10406
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10408 msgid "Tone"
10409 msgstr "Tonalitate"
10410
10411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10412 msgid "Total Available"
10413 msgstr "Total disponibil"
10414
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10418 msgid "Traceroute"
10419 msgstr "Urmărire traseu"
10420
10421 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10422 msgid "Tracking Area Code"
10423 msgstr "Codul zonei de localizare"
10424
10425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10427 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10428 msgid "Traffic"
10429 msgstr "Trafic"
10430
10431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10433 msgid "Traffic Class"
10434 msgstr "Clasa de trafic"
10435
10436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10437 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10438 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10439
10440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10441 msgctxt "nft counter"
10442 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10443 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10444
10445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10446 msgid "Transfer"
10447 msgstr "Transfer"
10448
10449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10450 msgid ""
10451 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10452 "{nxdomain} responses."
10453 msgstr ""
10454
10455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10456 msgid "Transmit"
10457 msgstr "Se transmite"
10458
10459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10460 msgid "Transmit Hash Policy"
10461 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10462
10463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10464 msgid "Transmit dropped"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10468 msgid "Transmit errors"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10472 msgid "Transmitted Data"
10473 msgstr "Date transmise"
10474
10475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10476 msgid "Transmitted bytes"
10477 msgstr ""
10478
10479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10480 msgid "Transmitted packets"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10484 msgctxt "nft @th,off,len"
10485 msgid "Transport header bits %d-%d"
10486 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10487
10488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10489 msgctxt "nft th dport"
10490 msgid "Transport header destination port"
10491 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10492
10493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10494 msgctxt "nft th sport"
10495 msgid "Transport header source port"
10496 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10497
10498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10499 msgid "Trigger"
10500 msgstr "Declanșator"
10501
10502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10503 msgid "Trigger Mode"
10504 msgstr "Mod de declanșare"
10505
10506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10507 msgid "Tunnel ID"
10508 msgstr "ID-ul tunelului"
10509
10510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10512 msgid "Tunnel Interface"
10513 msgstr "Interfață de tunel"
10514
10515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10518 msgid "Tunnel Link"
10519 msgstr "Tunel de legătură"
10520
10521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10522 msgid "Tunnel device"
10523 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10524
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10526 msgid "Tx-Power"
10527 msgstr "Puterea transmisiei"
10528
10529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10533 msgid "Type"
10534 msgstr "Tip"
10535
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10537 msgid "Type of service"
10538 msgstr "Tipul serviciului"
10539
10540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10541 msgctxt "nft udp dport"
10542 msgid "UDP destination port"
10543 msgstr "Portul de destinație UDP"
10544
10545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10546 msgctxt "nft udp sport"
10547 msgid "UDP source port"
10548 msgstr "Portul sursă UDP"
10549
10550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10551 msgid "UDP:"
10552 msgstr "UDP:"
10553
10554 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10555 msgid "UMTS only"
10556 msgstr "Doar UMTS"
10557
10558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10559 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10560 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10561 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10562
10563 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10564 msgid "URI"
10565 msgstr ""
10566
10567 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10568 msgid "URI scheme %s not supported"
10569 msgstr ""
10570
10571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10573 msgid "UUID"
10574 msgstr "UUID"
10575
10576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10580 msgid "Unable to determine device name"
10581 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10582
10583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10585 msgid "Unable to determine external IP address"
10586 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10587
10588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10590 msgid "Unable to determine upstream interface"
10591 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10592
10593 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10594 msgid "Unable to dispatch"
10595 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10596
10597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10598 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10599 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10600
10601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10603 msgid "Unable to load log data:"
10604 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10605
10606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10608 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10609 msgid "Unable to obtain client ID"
10610 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10611
10612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10613 msgid "Unable to obtain mount information"
10614 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10615
10616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10617 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10618 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10619
10620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10621 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10622 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10623
10624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10626 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10627 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10628
10629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10631 msgid "Unable to resolve peer host name"
10632 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10633
10634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10635 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10636 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10637
10638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10641 msgid "Unable to save contents: %s"
10642 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10643
10644 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10645 msgid "Unable to set allowed mode list."
10646 msgstr ""
10647
10648 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10649 msgid "Unable to set preferred mode."
10650 msgstr ""
10651
10652 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10653 msgid "Unable to verify PIN"
10654 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10655
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
10657 msgid "Unconfigure"
10658 msgstr "Neconfigurați"
10659
10660 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10661 msgid "Unet"
10662 msgstr "Unet"
10663
10664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10665 msgid "Unexpected reply data format"
10666 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10667
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
10669 msgid ""
10670 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10671 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10672 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10673 "generated at first install."
10674 msgstr ""
10675 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
10676 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
10677 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
10678 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10679
10680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10684 msgid "Unknown"
10685 msgstr "Necunoscut"
10686
10687 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10688 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10689 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10690
10691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10693 msgid "Unknown error (%s)"
10694 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10695
10696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10697 msgid "Unknown error code"
10698 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10699
10700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10703 msgid "Unmanaged"
10704 msgstr "Neadministrate"
10705
10706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10708 msgid "Unmount"
10709 msgstr "Demontează"
10710
10711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10712 msgid "Unnamed key"
10713 msgstr "Cheie fără nume"
10714
10715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10716 msgid "Unsaved Changes"
10717 msgstr "Modificări nesalvate"
10718
10719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10720 msgid "Unspecified error"
10721 msgstr "Eroare nespecificată"
10722
10723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10725 msgid "Unsupported MAP type"
10726 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10727
10728 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10729 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10730 msgstr ""
10731
10732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10733 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10734 msgid "Unsupported modem"
10735 msgstr "Modem neacceptat"
10736
10737 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10738 msgid "Unsupported protocol"
10739 msgstr "Protocol neacceptat"
10740
10741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10742 msgid "Unsupported protocol type."
10743 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10744
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10746 msgctxt "VLAN port state"
10747 msgid "Untagged"
10748 msgstr "Neetichetat"
10749
10750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10752 msgid "Untitled peer"
10753 msgstr "Fără titlu omolog"
10754
10755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10756 msgid "Up"
10757 msgstr "Sus"
10758
10759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10760 msgid "Up Delay"
10761 msgstr "Până la întârziere"
10762
10763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10764 msgid "Upload"
10765 msgstr "Încărcați"
10766
10767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10768 msgid ""
10769 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10770 msgstr ""
10771 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10772 "ul actual."
10773
10774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10777 msgid "Upload archive..."
10778 msgstr "Încărcați arhiva..."
10779
10780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10781 msgid "Upload file"
10782 msgstr "Încărcați fișierul"
10783
10784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10785 msgid "Upload file…"
10786 msgstr "Încărcați fișierul…"
10787
10788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10789 msgid "Upload has been cancelled"
10790 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10791
10792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10794 msgid "Upload request failed: %s"
10795 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10796
10797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10799 msgid "Uploading file…"
10800 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10801
10802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10803 msgid ""
10804 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10805 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10806 "restarted to apply the updated configuration."
10807 msgstr ""
10808 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10809 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10810 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10811
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10813 msgid ""
10814 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10815 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10816 msgstr ""
10817 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10818 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10819 "actualizată."
10820
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10822 msgid ""
10823 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10824 "will be restarted to apply the updated configuration."
10825 msgstr ""
10826 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10827 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10828
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10831 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10832 msgid "Uptime"
10833 msgstr "Timp de funcționare"
10834
10835 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10836 msgid "Use DHCP"
10837 msgstr "Utilizați DHCP"
10838
10839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10840 msgid "Use DHCP advertised servers"
10841 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10842
10843 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10844 msgid "Use DHCP gateway"
10845 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10846
10847 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10848 msgid "Use DHCPv6"
10849 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10850
10851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10852 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10853 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10854 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10855 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10856 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10857
10858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10859 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10860 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10861
10862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10868 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10869 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10870
10871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10875 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10876 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10877
10878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10879 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10880 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10881
10882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10883 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10884 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10885
10886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10887 msgid ""
10888 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10889 "(encap2+3)"
10890 msgstr ""
10891 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10892 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10893
10894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10895 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10896 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10897
10898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10899 msgid "Use as root filesystem (/)"
10900 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10901
10902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10903 msgid "Use broadcast flag"
10904 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10905
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
10907 msgid "Use builtin IPv6-management"
10908 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10909
10910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
10911 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10912 msgid "Use custom DNS servers"
10913 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10914
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
10916 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10917 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10918 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10919 msgid "Use default gateway"
10920 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10921
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
10923 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10924 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10925 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10926 msgid "Use gateway metric"
10927 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10928
10929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10930 msgid "Use legacy MAP"
10931 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10932
10933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10934 msgid ""
10935 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10936 "instead of RFC7597"
10937 msgstr ""
10938 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10939 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10940
10941 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10942 msgid "Use routing table"
10943 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10944
10945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10946 msgctxt "nft nat flag persistent"
10947 msgid "Use same source and destination for each connection"
10948 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10949
10950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10951 msgid "Use system certificates"
10952 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10953
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10955 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10956 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10957
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10959 msgid ""
10960 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10961 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10962 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10963 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10964 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10965 msgstr ""
10966 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10967 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10968 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10969 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10970 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10971 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10972
10973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10974 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10975 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10976
10977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10978 msgid ""
10979 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10980 msgstr ""
10981 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10982 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10983
10984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10985 msgid "Use {etc_ethers}"
10986 msgstr "Folosește {etc_ethers}"
10987
10988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10990 msgid "Used"
10991 msgstr "Folosit"
10992
10993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10994 msgid "Used Key Slot"
10995 msgstr "Slot de cheie folosit"
10996
10997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10998 msgid ""
10999 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11000 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11001 msgstr ""
11002 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
11003 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
11004
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
11007 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11008 msgstr ""
11009
11010 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
11011 msgid "User Group"
11012 msgstr "Grup de utilizatori"
11013
11014 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
11015 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11016 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11017 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
11018
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11020 msgid "User identifier"
11021 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
11022
11023 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
11024 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11025 msgid "User key (PEM encoded)"
11026 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
11027
11028 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11029 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11030 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11032 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11033 msgid "Username"
11034 msgstr "Nume Utilizator"
11035
11036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11037 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11038 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
11039
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
11041 msgid "VC-Mux"
11042 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
11043
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
11045 msgid "VDSL"
11046 msgstr "VDSL"
11047
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11049 msgctxt "MACVLAN mode"
11050 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11051 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
11052
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
11055 msgid "VLAN (802.1ad)"
11056 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11057
11058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
11060 msgid "VLAN (802.1q)"
11061 msgstr "VLAN (802.1q)"
11062
11063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
11065 msgid "VLAN ID"
11066 msgstr "ID VLAN"
11067
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11069 msgid "VLANs on %q"
11070 msgstr "VLAN-uri pe %q"
11071
11072 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11073 msgid "VPN"
11074 msgstr "VPN"
11075
11076 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11077 msgid "VPN Local address"
11078 msgstr "Adresă locală VPN"
11079
11080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11081 msgid "VPN Local port"
11082 msgstr "Port local VPN"
11083
11084 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11085 msgid "VPN Protocol"
11086 msgstr "Protocol VPN"
11087
11088 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
11089 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11091 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11092 msgid "VPN Server"
11093 msgstr "Server VPN"
11094
11095 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11096 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11097 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
11098
11099 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
11100 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11101 msgid "VPN Server port"
11102 msgstr "Portul serverului VPN"
11103
11104 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
11105 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11106 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
11107
11108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11109 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11110 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11111 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
11112
11113 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11114 msgid "VTI"
11115 msgstr "VTI"
11116
11117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11118 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11119 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11120
11121 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11123 msgid "VXLAN network identifier"
11124 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
11125
11126 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11127 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11128 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11129
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11131 msgid ""
11132 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11133 "DNSSEC."
11134 msgstr ""
11135 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
11136 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
11137
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11140 msgid ""
11141 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11142 "the \"ca-bundle\" package"
11143 msgstr ""
11144 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
11145 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
11146
11147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11148 msgid "Validation for all slaves"
11149 msgstr "Validare pentru toate secundare"
11150
11151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11152 msgid "Validation only for active slave"
11153 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
11154
11155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11156 msgid "Validation only for backup slaves"
11157 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
11158
11159 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11160 msgid "Vendor"
11161 msgstr "Furnizor"
11162
11163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11164 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11165 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
11166
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11168 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11169 msgstr ""
11170 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
11171 "domenii nesemnate."
11172
11173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11174 msgid "Verifying the uploaded image file."
11175 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
11176
11177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11178 msgid "Very High"
11179 msgstr "Foarte mare"
11180
11181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
11183 msgid "Virtual Ethernet"
11184 msgstr "Ethernet virtual"
11185
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11187 msgid "Virtual dynamic interface"
11188 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
11189
11190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11193 msgid "WDS"
11194 msgstr "WDS"
11195
11196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11198 msgid "WEP Open System"
11199 msgstr "Sistem deschis WEP"
11200
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11203 msgid "WEP Shared Key"
11204 msgstr "Cheie partajată WEP"
11205
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11207 msgid "WEP passphrase"
11208 msgstr "Parola WEP"
11209
11210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11211 msgid "WLAN roaming"
11212 msgstr "Roaming WLAN"
11213
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11215 msgid "WMM Mode"
11216 msgstr "Mod WMM"
11217
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11219 msgid "WNM Sleep Mode"
11220 msgstr "Modul de repaus WNM"
11221
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11223 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11224 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
11225
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11227 msgid "WPA passphrase"
11228 msgstr "Fraza de acces WPA"
11229
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11231 msgid ""
11232 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11233 "and ad-hoc mode) to be installed."
11234 msgstr ""
11235 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
11236 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
11237
11238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11239 msgid "WPS status"
11240 msgstr "Stare WPS"
11241
11242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11243 msgid "Waiting for device..."
11244 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
11245
11246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11249 msgid "Warning"
11250 msgstr "Avertisment"
11251
11252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11253 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11254 msgstr ""
11255 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
11256
11257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11258 msgid "Weak"
11259 msgstr "Slabă"
11260
11261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11262 msgid "Weight"
11263 msgstr "Greutate"
11264
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11266 msgid ""
11267 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11268 "all known hosts."
11269 msgstr ""
11270
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
11272 msgid ""
11273 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11274 "preference value are considered first when allocating subnets."
11275 msgstr ""
11276 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
11277 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
11278 "alocarea subrețelelor."
11279
11280 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11281 msgid ""
11282 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11283 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11284 msgstr ""
11285 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
11286 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
11287 "emisie necesar."
11288
11289 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11290 msgid ""
11291 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11292 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11293 "much delay."
11294 msgstr ""
11295 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
11296 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
11297 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
11298
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11300 msgid ""
11301 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11302 "interface prefix"
11303 msgstr ""
11304 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
11305 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
11306
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11308 msgid ""
11309 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11310 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11311 "but no new hosts are learned."
11312 msgstr ""
11313 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
11314 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
11315 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
11316
11317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11318 msgid ""
11319 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11320 "off by default and blinking on system activity."
11321 msgstr ""
11322 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
11323 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
11324
11325 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11326 msgid ""
11327 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11328 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11329 msgstr ""
11330 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
11331 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
11332 "maxime."
11333
11334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11335 msgid ""
11336 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11337 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11338 "key options."
11339 msgstr ""
11340 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
11341 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
11342 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
11343
11344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11345 msgid ""
11346 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11347 "802.11a/802.11g rates."
11348 msgstr ""
11349 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
11350 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
11351
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11353 msgid ""
11354 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11355 "may be significantly reduced."
11356 msgstr ""
11357 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
11358 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
11359
11360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11362 msgid "Width"
11363 msgstr "Lățime"
11364
11365 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11366 msgid "WireGuard"
11367 msgstr "WireGuard"
11368
11369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11371 msgid "WireGuard Status"
11372 msgstr "Starea WireGuard"
11373
11374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11376 msgid "WireGuard VPN"
11377 msgstr "VPN WireGuard"
11378
11379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11380 msgid "WireGuard peer is disabled"
11381 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
11382
11383 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11385 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11386 msgid "Wireless"
11387 msgstr "Fără fir"
11388
11389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11391 msgid "Wireless Adapter"
11392 msgstr "Adaptor wireless"
11393
11394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11398 msgid "Wireless Network"
11399 msgstr "Rețea wireless"
11400
11401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11402 msgid "Wireless Overview"
11403 msgstr "Sumarul wireless"
11404
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11406 msgid "Wireless Security"
11407 msgstr "Securitate wireless"
11408
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11410 msgid "Wireless configuration migration"
11411 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11412
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11416 msgid "Wireless is disabled"
11417 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11418
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11422 msgid "Wireless is not associated"
11423 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11424
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11426 msgid "Wireless network is disabled"
11427 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11428
11429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11430 msgid "Wireless network is enabled"
11431 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11432
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11434 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11435 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11436
11437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11438 msgid "Write system log to file"
11439 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11440
11441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11442 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11443 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11444
11445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11448 msgid "Yes"
11449 msgstr "Da"
11450
11451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11452 msgid "Yes (none, 0)"
11453 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11454
11455 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11456 msgid "Yggdrasil Network"
11457 msgstr ""
11458
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11460 msgid ""
11461 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11462 "Do you really want to shut down the interface?"
11463 msgstr ""
11464 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11465 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11466
11467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11468 msgid ""
11469 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11470 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11471 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11472 msgstr ""
11473 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11474 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11475 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11476 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11477
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11479 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11480 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11481
11482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11483 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11484 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11485
11486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11487 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11488 msgstr ""
11489 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11490
11491 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11492 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11493 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11494 msgid ""
11495 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11496 msgstr ""
11497 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11498 "funcționa corect."
11499
11500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11501 msgid ""
11502 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11503 "interfaces!"
11504 msgstr ""
11505 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11506 "interfețele secundare selectate!"
11507
11508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11509 msgid ""
11510 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11511 msgstr ""
11512 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11513 "monitorizarea ARP!"
11514
11515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11516 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11517 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11518
11519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11520 msgid "ZRam Settings"
11521 msgstr "Setări ZRam"
11522
11523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11524 msgid "ZRam Size"
11525 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11526
11527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11528 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11529 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11530
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11532 msgid ""
11533 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11534 "possible, no browsers support SRV records.)"
11535 msgstr ""
11536 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11537 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11538
11539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11543 msgid "any"
11544 msgstr "oricare"
11545
11546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
11547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
11548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11557 msgid "auto"
11558 msgstr "auto"
11559
11560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11562 msgid "automatic"
11563 msgstr "automat"
11564
11565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11566 msgid "automatic (disabled)"
11567 msgstr "automat (dezactivat)"
11568
11569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11570 msgid "automatic (enabled)"
11571 msgstr "automat (activat)"
11572
11573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11574 msgid "baseT"
11575 msgstr "bazăT"
11576
11577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1665
11578 msgid "bridged"
11579 msgstr "cu punte"
11580
11581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11586 msgid "create"
11587 msgstr "creați"
11588
11589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11590 msgid "create:"
11591 msgstr "creați:"
11592
11593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11626 msgid "dBm"
11627 msgstr "dBm"
11628
11629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11630 msgctxt "nft unit"
11631 msgid "day"
11632 msgstr "zi"
11633
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11635 msgid "disable"
11636 msgstr "Dezactivat"
11637
11638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
11641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
11642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
11643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11646 msgid "disabled"
11647 msgstr "dezactivat"
11648
11649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11651 msgid "driver default"
11652 msgstr "driver implicit"
11653
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11655 msgid "driver default (%s)"
11656 msgstr "driver implicit (%s)"
11657
11658 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11659 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11660 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11661
11662 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11663 msgid "e.g: dump"
11664 msgstr "de exemplu: dump"
11665
11666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11667 msgid "enabled"
11668 msgstr "activat"
11669
11670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11671 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11672 msgid "every %ds"
11673 msgstr "la fiecare %ds"
11674
11675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11679 msgid "expired"
11680 msgstr "a expirat"
11681
11682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
11683 msgid "forced"
11684 msgstr "forțat"
11685
11686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11689 msgid "forward"
11690 msgstr "redirecționare"
11691
11692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11694 msgid "full-duplex"
11695 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11696
11697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11699 msgid "half-duplex"
11700 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11701
11702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11703 msgid "hexadecimal encoded value"
11704 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11705
11706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:326
11708 msgid "hidden"
11709 msgstr "ascuns"
11710
11711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11712 msgctxt "nft unit"
11713 msgid "hour"
11714 msgstr "ora"
11715
11716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
11719 msgid "hybrid mode"
11720 msgstr "mod hibrid"
11721
11722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11723 msgid "ignore"
11724 msgstr "ignorați"
11725
11726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11727 msgid "infinite (lease does not expire)"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11733 msgid "input"
11734 msgstr "intrare"
11735
11736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11737 msgid "integer"
11738 msgstr ""
11739
11740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11741 msgid "key between 8 and 63 characters"
11742 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11743
11744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11745 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11746 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11747
11748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11749 msgid "known"
11750 msgstr ""
11751
11752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11753 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
11757 msgid "managed config (M)"
11758 msgstr "configurație gestionată (M)"
11759
11760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11761 msgid "medium security"
11762 msgstr "securitate medie"
11763
11764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11765 msgctxt "nft unit"
11766 msgid "minute"
11767 msgstr "minut"
11768
11769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11770 msgid "minutes"
11771 msgstr "minute"
11772
11773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
11774 msgid "mobile home agent (H)"
11775 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11776
11777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11778 msgid "netif_carrier_ok()"
11779 msgstr "netif_carrier_ok()"
11780
11781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11782 msgid "no"
11783 msgstr "nu"
11784
11785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11788 msgid "no link"
11789 msgstr "fără legătură"
11790
11791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11792 msgid "no override"
11793 msgstr "fără suprascriere"
11794
11795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11797 msgid "non-empty value"
11798 msgstr "valoare nevidă"
11799
11800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11805 msgid "none"
11806 msgstr "niciunul"
11807
11808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11811 msgid "not present"
11812 msgstr "nu este prezent"
11813
11814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11815 msgid "octet string"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11821 msgid "off"
11822 msgstr "oprit"
11823
11824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11825 msgid "on available prefix"
11826 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11827
11828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11829 msgid "open network"
11830 msgstr "rețea deschisă"
11831
11832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
11833 msgid "other config (O)"
11834 msgstr "altă configurație (O)"
11835
11836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11838 msgid "output"
11839 msgstr "ieșire"
11840
11841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11842 msgid "over a day ago"
11843 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11844
11845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11846 msgctxt "nft unit"
11847 msgid "packets"
11848 msgstr "pachete"
11849
11850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11851 msgid "positive decimal value"
11852 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11853
11854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11855 msgid "positive integer value"
11856 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11857
11858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11859 msgid "random"
11860 msgstr "aleatoriu"
11861
11862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11863 msgid "randomly generated"
11864 msgstr "generate aleatoriu"
11865
11866 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11867 msgid ""
11868 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11869 "single packet rather than many small ones"
11870 msgstr ""
11871 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11872 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11873 "mici"
11874
11875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
11876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
11877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
11878 msgid "relay mode"
11879 msgstr "mod releu"
11880
11881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
11882 msgid "routed"
11883 msgstr "rutat"
11884
11885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11886 msgid "sec"
11887 msgstr "secundă"
11888
11889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
11890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
11891 msgid "server mode"
11892 msgstr "mod server"
11893
11894 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11895 msgid "sstpc Log-level"
11896 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11897
11898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11899 msgid "stderr"
11900 msgstr ""
11901
11902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11903 msgid "string (UTF-8)"
11904 msgstr ""
11905
11906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11907 msgid "strong security"
11908 msgstr "securitate puternică"
11909
11910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11911 msgid "tagged"
11912 msgstr "etichetat"
11913
11914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11915 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11916 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11917
11918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11919 msgid ""
11920 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11921 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11922 "access."
11923 msgstr ""
11924 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11925 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11926 "rețea."
11927
11928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11929 msgid "unique value"
11930 msgstr "valoare unică"
11931
11932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11933 msgid "unknown"
11934 msgstr "necunoscut"
11935
11936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11937 msgid "unknown version"
11938 msgstr "versiune necunoscută"
11939
11940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11944 msgid "unlimited"
11945 msgstr "nelimitat"
11946
11947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11957 msgid "unspecified"
11958 msgstr "nespecificat"
11959
11960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11961 msgid "unspecified -or- create:"
11962 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11963
11964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11965 msgid "untagged"
11966 msgstr "neetichetat"
11967
11968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11971 msgid "valid IP address"
11972 msgstr "adresă IP validă"
11973
11974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11975 msgid "valid IP address or prefix"
11976 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11977
11978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11979 msgid "valid IPv4 CIDR"
11980 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11981
11982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11984 msgid "valid IPv4 address"
11985 msgstr "adresă IPv4 validă"
11986
11987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11988 msgid "valid IPv4 address or network"
11989 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11990
11991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11992 msgid "valid IPv4 address:port"
11993 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11994
11995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11996 msgid "valid IPv4 network"
11997 msgstr "rețea IPv4 validă"
11998
11999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
12000 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12001 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
12002
12003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12004 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12005 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
12006
12007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
12008 msgid "valid IPv6 CIDR"
12009 msgstr "IPv6 CIDR valid"
12010
12011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12013 msgid "valid IPv6 address"
12014 msgstr "adresă IPv6 validă"
12015
12016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12017 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12018 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
12019
12020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
12021 msgid "valid IPv6 host id"
12022 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
12023
12024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
12025 msgid "valid IPv6 network"
12026 msgstr "rețea IPv6 validă"
12027
12028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
12029 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12030 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
12031
12032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12033 msgid "valid MAC address"
12034 msgstr "adresă MAC validă"
12035
12036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
12037 msgid "valid UCI identifier"
12038 msgstr "identificator UCI valabil"
12039
12040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
12041 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12042 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
12043
12044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
12045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
12046 msgid "valid address:port"
12047 msgstr "adresă validă:port"
12048
12049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
12050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
12051 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12052 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
12053
12054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
12055 msgid "valid decimal value"
12056 msgstr "valoare zecimală validă"
12057
12058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
12059 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12060 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
12061
12062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
12063 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12064 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
12065
12066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
12067 msgid "valid host:port"
12068 msgstr "gazdă validă:port"
12069
12070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
12071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
12072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12075 msgid "valid hostname"
12076 msgstr "nume de gazdă valid"
12077
12078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
12079 msgid "valid hostname or IP address"
12080 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
12081
12082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
12083 msgid "valid integer value"
12084 msgstr "valoare întreagă validă"
12085
12086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12087 msgid "valid multicast MAC address"
12088 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
12089
12090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
12091 msgid ""
12092 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12093 "\"/\", \"%\" or spaces"
12094 msgstr ""
12095 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
12096 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
12097
12098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
12099 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12100 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
12101
12102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
12103 msgid "valid network in address/netmask notation"
12104 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
12105
12106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
12107 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12108 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
12109
12110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
12112 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12113 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
12114
12115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
12116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12117 msgid "valid port value"
12118 msgstr "valoarea validă a portului"
12119
12120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
12121 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12122 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
12123
12124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
12125 msgid "value between %d and %d characters"
12126 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
12127
12128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12129 msgid "value between %f and %f"
12130 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
12131
12132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
12133 msgid "value greater or equal to %f"
12134 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
12135
12136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
12137 msgid "value smaller or equal to %f"
12138 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
12139
12140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
12141 msgid "value with %d characters"
12142 msgstr "valoare cu %d caractere"
12143
12144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12145 msgid "value with at least %d characters"
12146 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
12147
12148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12149 msgid "value with at most %d characters"
12150 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
12151
12152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12153 msgid "weak security"
12154 msgstr "securitate slabă"
12155
12156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12157 msgctxt "nft unit"
12158 msgid "week"
12159 msgstr "săptămâna"
12160
12161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12162 msgid "yes"
12163 msgstr "da"
12164
12165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12166 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12167 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12168 msgstr ""
12169
12170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12171 msgctxt ""
12172 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12173 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12174 msgid ""
12175 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12176 "{example_com} and its subdomains."
12177 msgstr ""
12178
12179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12180 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12181 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12182 msgstr ""
12183
12184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12185 msgid "« Back"
12186 msgstr "« Înapoi"