treewide: Sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-08-26 23:26+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
19
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
26 msgid "%.1f dB"
27 msgstr "%.1f dB"
28
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 msgid "%d Bit"
31 msgstr "%d Bit"
32
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 msgid "%dh ago"
39 msgstr "%dh în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgid "%dm ago"
43 msgstr "%dm în urmă"
44
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgid "%ds ago"
47 msgstr "%ds în urmă"
48
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
52
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
58 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
59 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
67 msgid "(empty)"
68 msgstr "(gol)"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
73 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:262
74 msgid "(no interfaces attached)"
75 msgstr "(nici o interfață atașată)"
76
77 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
78 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
79 msgid "+ %d more"
80 msgstr "+ %d mai mult"
81
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
83 msgid "-- Additional Field --"
84 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
85
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
93 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
94 msgid "-- Please choose --"
95 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
96
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
101 msgid "-- custom --"
102 msgstr "-- personalizat --"
103
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
106 msgid "-- match by label --"
107 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
108
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
111 msgid "-- match by uuid --"
112 msgstr "-- potrivire după uuid --"
113
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
117 msgid "-- please select --"
118 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "0"
123 msgstr "0"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
126 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
127 msgstr ""
128 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
129 "driverului"
130
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
132 msgctxt "sstp log level value"
133 msgid "1"
134 msgstr "1"
135
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
137 msgid "1 Minute Load:"
138 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
141 msgctxt "nft amount of flags"
142 msgid "1 flag"
143 msgid_plural "%d flags"
144 msgstr[0] "indicator"
145 msgstr[1] "indicatoare"
146 msgstr[2] "indicatori"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
149 msgid "12h (12 hours - default)"
150 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
151
152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
153 msgid "15 Minute Load:"
154 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
155
156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
157 msgctxt "sstp log level value"
158 msgid "2"
159 msgstr "2"
160
161 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
162 msgctxt "sstp log level value"
163 msgid "3"
164 msgstr "3"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
167 msgid "3h (3 hours)"
168 msgstr "3h (3 ore)"
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "4"
173 msgstr "4"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
176 msgid "4-character hexadecimal ID"
177 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
178
179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
181 msgid "464XLAT (CLAT)"
182 msgstr "464XLAT (CLAT)"
183
184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
185 msgid "5 Minute Load:"
186 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
189 msgid "5m (5 minutes)"
190 msgstr "5m (5 minute)"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
193 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
194 msgstr ""
195 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
198 msgid "7d (7 days)"
199 msgstr "7d (7 zile)"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
202 msgid "802.11k RRM"
203 msgstr "802.11k RRM"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
206 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
207 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
210 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
211 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
214 msgid "802.11r Fast Transition"
215 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
218 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
219 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
222 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
223 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
226 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
227 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
230 msgid ""
231 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
232 msgstr ""
233 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
234 "economisire a energiei."
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
237 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
238 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
241 msgid ""
242 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
243 "for stations)."
244 msgstr ""
245 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
246 "pentru stații)."
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
249 msgid ""
250 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
251 "reinstallation attacks."
252 msgstr ""
253 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
254 "Împiedică atacurile de reinstalare."
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
257 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
258 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
261 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
262 msgstr ""
263 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
266 msgid "802.11w Management Frame Protection"
267 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
270 msgid "802.11w maximum timeout"
271 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
274 msgid "802.11w retry timeout"
275 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
278 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
279 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
282 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
283 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
286 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
287 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
288
289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
290 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
291 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
292
293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
294 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
295 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
298 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
299 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
302 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
303 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
306 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
307 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
310 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
311 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
314 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
315 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
318 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
319 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
323 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
326 msgid ""
327 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
328 "NXDOMAIN."
329 msgstr ""
330 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
331 "returnează NXDOMAIN."
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
334 msgid ""
335 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
336 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
337 msgstr ""
338 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
339 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
342 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
347 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
352 msgctxt "nft set match expression"
353 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
357 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
362 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
367 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
370
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
372 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
373 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
377 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
378 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
379 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
380
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
382 msgctxt "nft not in set match expression"
383 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
384 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
385
386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
387 msgid ""
388 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
389 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
390 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
391 "entirely (which is the default setting)."
392 msgstr ""
393 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
394 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
395 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
396 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
399 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
400 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
403 msgid "A directory with the same name already exists."
404 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
405
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
407 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
408 msgstr ""
409 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
412 msgid "A43C + J43 + A43"
413 msgstr "A43C + J43 + A43"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
416 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
417 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
420 msgid "ADSL"
421 msgstr "ADSL"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
424 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
425 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
428 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
429 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
432 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
433 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
436 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
437 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
441 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
444 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
449 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
453 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
456 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
457 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
461 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
464 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
465 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
473 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
476 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
477 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
480 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
481 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
484 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
485 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
488 msgid "ANSI T1.413"
489 msgstr "ANSI T1.413"
490
491 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
492 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
496 msgid "APN"
497 msgstr "APN"
498
499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
500 msgid "APN profile index"
501 msgstr "Indicele profilului APN"
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
504 msgid "ARP"
505 msgstr "ARP"
506
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
508 msgid "ARP IP Targets"
509 msgstr "Ținte IP ARP"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
512 msgid "ARP Interval"
513 msgstr "Intervalul ARP"
514
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
516 msgid "ARP Validation"
517 msgstr "Validarea ARP"
518
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
520 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
521 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
522
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
524 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
525 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
526
527 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
528 msgid "ARP retry threshold"
529 msgstr "prag de reîncercare ARP"
530
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
532 msgid "ARP traffic table \"%h\""
533 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
536 msgid ""
537 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
538 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
539 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
540 msgstr ""
541 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
542 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
543 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
544 "multicast ale STA receptorului."
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
547 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
548 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
551 msgid "ATM Bridges"
552 msgstr "Punți ATM"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
556 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
557 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
561 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
562 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
565 msgid ""
566 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
567 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
568 "to dial into the provider network."
569 msgstr ""
570 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
571 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
572 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
576 msgid "ATM device number"
577 msgstr "Număr echipament ATM"
578
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
582 msgid "Absent Interface"
583 msgstr "Interfață Absentă"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
586 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
587 msgstr ""
588 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
589 "subrețea locală."
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
592 msgid "Accept local"
593 msgstr "Acceptați local"
594
595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
596 msgctxt "nft accept action"
597 msgid "Accept packet"
598 msgstr "Acceptă pachetul"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
601 msgid "Accept packets with local source addresses"
602 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
603
604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
605 msgid "Access Concentrator"
606 msgstr "Concentrator de Access"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
610 msgid "Access Point"
611 msgstr "Punct de Acces"
612
613 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
614 msgid "Access Point Isolation"
615 msgstr "Izolarea punctului de acces"
616
617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
618 msgid "Access Technologies"
619 msgstr "Tehnologii de acces"
620
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
622 msgid "Actions"
623 msgstr "Acțiuni"
624
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
627 msgid "Active"
628 msgstr "Activ"
629
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
631 msgid "Active Connections"
632 msgstr "Conexiuni Active"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
636 msgid "Active DHCP Leases"
637 msgstr "Închirieri DHCP Active"
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
641 msgid "Active DHCPv6 Leases"
642 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
643
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
645 msgid "Active IPv4 Routes"
646 msgstr "Rute IPv4 Active"
647
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
649 msgid "Active IPv4 Rules"
650 msgstr "Reguli IPv4 active"
651
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
653 msgid "Active IPv6 Routes"
654 msgstr "Rute IPv6 Active"
655
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
657 msgid "Active IPv6 Rules"
658 msgstr "Reguli IPv6 active"
659
660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
661 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
662 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
663
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
666 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
667 msgid "Ad-Hoc"
668 msgstr "Ad-Hoc"
669
670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
671 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
672 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
673
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
675 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
676 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
677
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
690 msgid "Add"
691 msgstr "Adăugați"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
694 msgid "Add ATM Bridge"
695 msgstr "Adăugați punte ATM"
696
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
698 msgid "Add IPv4 address…"
699 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
700
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
702 msgid "Add IPv6 address…"
703 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
704
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
706 msgid "Add LED action"
707 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
710 msgid "Add VLAN"
711 msgstr "Adăugați VLAN"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
714 msgid "Add device configuration"
715 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
718 msgid "Add device configuration…"
719 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
720
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
722 msgid "Add instance"
723 msgstr "Adăugați o instanță"
724
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
728 msgid "Add key"
729 msgstr "Adăugați cheia"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
732 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
733 msgstr ""
734 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
738 msgid "Add new interface..."
739 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
740
741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
742 msgid "Add peer"
743 msgstr "Adăugați un omolog"
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
746 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
747 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
748
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
750 msgid "Add to Blacklist"
751 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
752
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
754 msgid "Add to Whitelist"
755 msgstr "Adăugați la lista albă"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
758 msgid "Additional hosts files"
759 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
762 msgid "Additional servers file"
763 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
764
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
775 msgid "Address"
776 msgstr "Adresă"
777
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
779 msgctxt "nft meta nfproto"
780 msgid "Address family"
781 msgstr "Familie de adrese"
782
783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
784 msgid "Address setting is invalid"
785 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
786
787 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
788 msgid "Address to access local relay bridge"
789 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
792 msgid "Addresses"
793 msgstr "Adrese"
794
795 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
796 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
797 msgid "Administration"
798 msgstr "Administrare"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
809 msgid "Advanced Settings"
810 msgstr "Setări avansate"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
813 msgid "Advanced device options"
814 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
817 msgid "Ageing time"
818 msgstr "Timp de învechire"
819
820 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
821 msgid "Aggregate Originator Messages"
822 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
823
824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
825 msgid "Aggregation Selection Logic"
826 msgstr "Logica de selecție a agregării"
827
828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
829 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
830 msgstr ""
831 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
832
833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
834 msgid ""
835 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
836 "state changes (count, 2)"
837 msgstr ""
838 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
839 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
840
841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
842 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
843 msgstr ""
844 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
845 "1)"
846
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
848 msgid "Alert"
849 msgstr "Alertă"
850
851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
854 msgid "Alias Interface"
855 msgstr "Alias Interfață"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
858 msgid "Alias of \"%s\""
859 msgstr "Alias al lui \"%s\""
860
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
862 msgid "All servers"
863 msgstr "Toate serverele"
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
866 msgid ""
867 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
868 "address."
869 msgstr ""
870 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
871 "disponibilă."
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
874 msgid "Allocate IPs sequentially"
875 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
876
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
878 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
879 msgstr ""
880 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
883 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
884 msgstr ""
885 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
888 msgid "Allow all except listed"
889 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
890
891 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
892 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
893 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
896 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
897 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
900 msgid "Allow listed only"
901 msgstr "Permiteți doar din listă"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
904 msgid "Allow localhost"
905 msgstr "Permiteți localhost"
906
907 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
908 msgid "Allow rebooting the device"
909 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
910
911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
912 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
913 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
914
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
916 msgid "Allow root logins with password"
917 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
918
919 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
920 msgid "Allow system feature probing"
921 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
922
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
924 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
925 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
926
927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
930 msgid "Allowed IPs"
931 msgstr "IP-uri permise"
932
933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
934 msgid "Allowed network technology"
935 msgstr ""
936
937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
938 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
939 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
942 msgid "Always"
943 msgstr "Întotdeauna"
944
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
946 msgid "Always off (kernel: none)"
947 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
948
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
950 msgid "Always on (kernel: default-on)"
951 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
954 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
955 msgstr ""
956 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
957 "cu PXELinux."
958
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
960 msgid ""
961 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
962 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
963 msgstr ""
964 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
965 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
966 "802.11n-2009!"
967
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
969 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
970 msgstr ""
971 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
972
973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
974 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
975 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
976
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
978 msgid "An error occurred while saving the form:"
979 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
980
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
982 msgid "An optional, short description for this device"
983 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
986 msgid "Annex"
987 msgstr "Anexă"
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
990 msgid ""
991 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
992 "messages."
993 msgstr ""
994 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
995 "abbr>."
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
998 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
999 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
1002 msgid ""
1003 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1004 "present."
1005 msgstr ""
1006 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1007 "implicită IPv6 locală."
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
1010 msgid ""
1011 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1012 "regardless of local default route availability."
1013 msgstr ""
1014 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1015 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1018 msgid ""
1019 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1020 "default route is present."
1021 msgstr ""
1022 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1023 "prefix sau o rută implicită."
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
1026 msgid "Announced DNS domains"
1027 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1030 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1031 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1034 msgid "Anonymous Identity"
1035 msgstr "Identitate anonimă"
1036
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1038 msgid "Anonymous Mount"
1039 msgstr "Montează Anonim"
1040
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1042 msgid "Anonymous Swap"
1043 msgstr "Swap anonim"
1044
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1046 msgctxt "nft match any traffic"
1047 msgid "Any packet"
1048 msgstr "Orice pachet"
1049
1050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1054 msgid "Any zone"
1055 msgstr "Orice zonă"
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1058 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1059 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1060
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1062 msgid "Apply and keep settings"
1063 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1064
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1066 msgid "Apply backup?"
1067 msgstr "Aplicați backup?"
1068
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1070 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1071 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1072
1073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1076 msgid "Apply unchecked"
1077 msgstr "Aplicați nebifate"
1078
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1080 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1081 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1082
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1084 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1085 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1086
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1088 msgid "Architecture"
1089 msgstr "Arhitectură"
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1092 msgid "Arp-scan"
1093 msgstr "Scanare-Arp"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1096 msgid ""
1097 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1098 msgstr ""
1099 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1100 "public la această interfață"
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1103 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1104 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1107 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1108 msgid ""
1109 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1110 msgstr ""
1111 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1112 "această interfață."
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1116 msgid "Associated Stations"
1117 msgstr "Stații asociate"
1118
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1120 msgid "Associations"
1121 msgstr "Asocieri"
1122
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1125 msgid ""
1126 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1127 "strong>"
1128 msgstr ""
1129 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1130 "<strong>%h</strong>"
1131
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1134 msgid ""
1135 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1136 "strong>"
1137 msgstr ""
1138 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1139 "strong>"
1140
1141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1142 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1143 msgstr ""
1144 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1145 "atașate"
1146
1147 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1148 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1149 msgid "Auth Group"
1150 msgstr "Grup de autentificare"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1153 msgid "Authentication"
1154 msgstr "Autentificare"
1155
1156 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1157 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1158 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1159 msgid "Authentication Type"
1160 msgstr "Tipul Autentificării"
1161
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1163 msgid "Authoritative"
1164 msgstr "Autoritar"
1165
1166 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1167 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1168 msgid "Authorization Required"
1169 msgstr "Autorizație Necesară"
1170
1171 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1172 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1174 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1175 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1176 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1182 msgid "Automatic"
1183 msgstr "Automat"
1184
1185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1186 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1187 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1188 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1189
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1191 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1192 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1195 msgid ""
1196 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1197 "routing."
1198 msgstr ""
1199 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1200 "bazate pe sursă."
1201
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1203 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1204 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1207 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1208 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1209
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1211 msgid "Automount Filesystem"
1212 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1213
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1215 msgid "Automount Swap"
1216 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1217
1218 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1219 msgid "Avahi IPv4LL"
1220 msgstr "Avahi IPv4LL"
1221
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1223 msgid "Available"
1224 msgstr "Disponibile"
1225
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1237 msgid "Average:"
1238 msgstr "In medie:"
1239
1240 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1241 msgid "Avoid Bridge Loops"
1242 msgstr "Evitați buclele de pod"
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1245 msgid "B43 + B43C"
1246 msgstr "B43 + B43C"
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1249 msgid "B43 + B43C + V43"
1250 msgstr "B43 + B43C + V43"
1251
1252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1253 msgid "BR / DMR / AFTR"
1254 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1257 msgid "BSS Transition"
1258 msgstr "Tranziție BSS"
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1265 msgid "BSSID"
1266 msgstr "BSSID"
1267
1268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1269 msgid "Back"
1270 msgstr "Inapoi"
1271
1272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1274 msgid "Back to Overview"
1275 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1276
1277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1278 msgid "Back to peer configuration"
1279 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1280
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1282 msgid "Backup"
1283 msgstr "Backup"
1284
1285 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1286 msgid "Backup / Flash Firmware"
1287 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1288
1289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1290 msgid "Backup file list"
1291 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1292
1293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1295 msgid "Band"
1296 msgstr "Bandă"
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1299 msgid "Base device"
1300 msgstr "Dispozitiv de bază"
1301
1302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1303 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1304 msgstr ""
1305 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1306
1307 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1308 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1309 msgid "Batman Device"
1310 msgstr "Dispozitivul Batman"
1311
1312 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1313 msgid "Batman Interface"
1314 msgstr "Interfața Batman"
1315
1316 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1317 msgid ""
1318 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1319 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1320 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1321 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1322 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1323 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1324 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1325 msgstr ""
1326 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1327 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1328 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1329 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1330 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1331 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1332 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1333 "dezactivarea completă a fragmentării."
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1336 msgid "Beacon Interval"
1337 msgstr "Interval de semnalizare"
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1340 msgid "Beacon Report"
1341 msgstr "Raportul Beacon"
1342
1343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1344 msgid ""
1345 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1346 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1347 "defined backup patterns."
1348 msgstr ""
1349 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1350 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1351 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1352
1353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1354 msgid "Bind NTP server"
1355 msgstr "Legătura serverului NTP"
1356
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1358 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1359 msgstr ""
1360 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1361
1362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1366 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1367 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1368 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1369 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1371 msgid "Bind interface"
1372 msgstr "Legați interfața"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1375 msgid ""
1376 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1377 msgstr ""
1378 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1379 "serviciilor."
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1382 msgid ""
1383 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1384 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1385 msgstr ""
1386 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1387 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1388
1389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1393 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1394 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1395 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1396 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1397 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1398 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1399 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1404 msgid "Bitrate"
1405 msgstr "Viteză de transfer"
1406
1407 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1408 msgid "Bonding Mode"
1409 msgstr "Modul de lipire"
1410
1411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1412 msgid "Bonding Policy"
1413 msgstr "Politica de legături"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1416 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1417 msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
1418
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1421 msgid "Bridge"
1422 msgstr "Punte"
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1425 msgctxt "MACVLAN mode"
1426 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1427 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1431 msgid "Bridge VLAN filtering"
1432 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1436 msgid "Bridge device"
1437 msgstr "Dispozitiv punte"
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1441 msgid "Bridge port specific options"
1442 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1445 msgid "Bridge ports"
1446 msgstr "Porturile punții"
1447
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1449 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1450 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1453 msgid "Bridge unit number"
1454 msgstr "Numărul unității de punte"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1457 msgid "Bring up empty bridge"
1458 msgstr "Activați puntea goală"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1461 msgid "Bring up on boot"
1462 msgstr "Activați la pornire"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1465 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1466 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1469 msgid "Broadcast"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1473 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1474 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1475
1476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1478 msgid "Browse…"
1479 msgstr "Răsfoiți…"
1480
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1482 msgid "Buffered"
1483 msgstr "Tamponat"
1484
1485 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1486 msgid ""
1487 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1488 "gateway certificate."
1489 msgstr ""
1490 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1491 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1492
1493 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1494 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1495 msgstr ""
1496 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1497
1498 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1499 msgid "CHAP"
1500 msgstr "CHAP"
1501
1502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1503 msgid "CLAT configuration failed"
1504 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1507 msgid "CNAME"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1511 msgid "CNAME or fqdn"
1512 msgstr "CNAME sau fqdn"
1513
1514 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1515 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1516 msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
1517
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1519 msgid "CPU usage (%)"
1520 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1521
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1523 msgid "Cached"
1524 msgstr "În cache"
1525
1526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1528 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1529 msgid "Call failed"
1530 msgstr "Apel eșuat"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1533 msgid ""
1534 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1535 msgstr ""
1536 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1537 "IPv6."
1538
1539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1551 msgid "Cancel"
1552 msgstr "Anulare"
1553
1554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1555 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1556 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1557
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1559 msgctxt "Chain hook: forward"
1560 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1561 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1562
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1564 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1565 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1566 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1567
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1569 msgctxt "Chain hook: input"
1570 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1571 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1572
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1574 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1575 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1576 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1577
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1579 msgctxt "Chain hook: output"
1580 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1581 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1582
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1584 msgctxt "Chain hook: ingress"
1585 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1586 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1587
1588 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1589 msgid "Category"
1590 msgstr "Categorie"
1591
1592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1593 msgid "Cell ID"
1594 msgstr "ID-ul celulei"
1595
1596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1597 msgid "Cell Location"
1598 msgstr "Locația celulei"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1601 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1602 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1605 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1606 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1609 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1610 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1613 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1614 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1618 msgid ""
1619 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1620 "`logread -f` during handshake for actual values"
1621 msgstr ""
1622 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1623 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1627 msgid ""
1628 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1629 "Subject CN (exact match)"
1630 msgstr ""
1631 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1632 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1636 msgid ""
1637 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1638 "Subject CN (suffix match)"
1639 msgstr ""
1640 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1641 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1645 msgid ""
1646 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1647 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1648 msgstr ""
1649 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1650 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1651
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1655 msgid "Chain"
1656 msgstr "Legătură"
1657
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1659 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1660 msgid "Chain hook \"%h\""
1661 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1662
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1664 msgid "Changes"
1665 msgstr "Modificări"
1666
1667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1668 msgid "Changes have been reverted."
1669 msgstr "Modificările au fost anulate."
1670
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1672 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1673 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1674
1675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1682 msgid "Channel"
1683 msgstr "Canal"
1684
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:368
1686 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1687 msgid "Channel Analysis"
1688 msgstr "Analizarea canalelor"
1689
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
1691 msgid "Channel Width"
1692 msgstr "Lățimea canalului"
1693
1694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1695 msgid "Check filesystems before mount"
1696 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1699 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1700 msgstr ""
1701 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1702
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1704 msgid "Checking archive…"
1705 msgstr "Se verifică arhiva…"
1706
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1709 msgid "Checking image…"
1710 msgstr "Se verifică imaginea…"
1711
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1713 msgid "Choose mtdblock"
1714 msgstr "Alegeți mtdblock"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1718 msgid ""
1719 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1720 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1721 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1722 "interface to it."
1723 msgstr ""
1724 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1725 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1726 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1727 "atașa interfața la aceasta."
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1730 msgid ""
1731 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1732 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1733 msgstr ""
1734 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1735 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1736 "defini o nouă rețea."
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1739 msgid "Cipher"
1740 msgstr "Cifru"
1741
1742 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1743 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1744 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1745
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1747 msgid ""
1748 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1749 "configuration files."
1750 msgstr ""
1751 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1752 "fișierelor de configurare curente."
1753
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1755 msgid ""
1756 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1757 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1758 msgstr ""
1759 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1760 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1761
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1765 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1766 msgid "Client"
1767 msgstr "Client"
1768
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1771 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1772 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1773
1774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1777 msgid "Close"
1778 msgstr "Închideți"
1779
1780 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1785 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1786 msgid ""
1787 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1788 "persist connection"
1789 msgstr ""
1790 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1791 "pentru a menține conexiunea"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1799 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1800 msgid "Collecting data..."
1801 msgstr "Colectare date..."
1802
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
1804 msgid "Collisions seen"
1805 msgstr "Coliziuni observate"
1806
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1808 msgid "Command"
1809 msgstr "Comandă"
1810
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1812 msgid "Command OK"
1813 msgstr "Comandă OK"
1814
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1816 msgid "Command failed"
1817 msgstr "Comandă eşuată"
1818
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1820 msgid "Comment"
1821 msgstr "Comentariu"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1824 msgid ""
1825 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1826 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1827 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1828 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1829 msgstr ""
1830 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1831 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1832 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1833 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1834 "mediile cu trafic intens.."
1835
1836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1840 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1841 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1842
1843 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1844 msgid "Config File"
1845 msgstr "Fișier de configurare"
1846
1847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1849 msgid "Configuration"
1850 msgstr "Configurație"
1851
1852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1853 msgid "Configuration Export"
1854 msgstr "Exportul configurației"
1855
1856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1857 msgid "Configuration changes applied."
1858 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1859
1860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1861 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1862 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1863
1864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1865 msgid "Configuration failed"
1866 msgstr "Configurarea a eșuat"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1869 msgid ""
1870 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1871 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1872 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1873 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1874 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1875 "offered."
1876 msgstr ""
1877 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1878 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1879 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1880 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1881 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1882 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1883 "bază minimă."
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1886 msgid ""
1887 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1888 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1889 msgstr ""
1890 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1891 "Advertisement\">RA</abbr>."
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1894 msgid ""
1895 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1896 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1897 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1898 "than or equal to the requested prefix."
1899 msgstr ""
1900 "Configurează lungimea minimă a prefixului delegat atribuit unui router "
1901 "downstream solicitant, putând anula o lungime de prefix solicitată. Dacă nu "
1902 "este specificat, dispozitivul va atribui cel mai mic prefix disponibil, mai "
1903 "mare sau egal cu prefixul solicitat."
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1906 msgid ""
1907 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1908 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1909 msgstr ""
1910 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1911 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1914 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1915 msgstr ""
1916 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1919 msgid ""
1920 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1921 msgstr ""
1922 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1923 "interfață."
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1926 msgid "Configure…"
1927 msgstr "Configurați…"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1930 msgid "Confirm disconnect"
1931 msgstr "Confirmați deconectarea"
1932
1933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1934 msgid "Confirmation"
1935 msgstr "Confirmare"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1941 msgid "Connected"
1942 msgstr "Conectat"
1943
1944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1946 msgid "Connection attempt failed"
1947 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1948
1949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1950 msgid "Connection attempt failed."
1951 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1952
1953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1954 msgid "Connection endpoint"
1955 msgstr "Punct final de conexiune"
1956
1957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1958 msgid "Connection lost"
1959 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1960
1961 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1962 msgid "Connections"
1963 msgstr "Conexiuni"
1964
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1966 msgid "Connectivity change"
1967 msgstr "Modificarea conectivității"
1968
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1970 msgctxt "nft ct state"
1971 msgid "Conntrack state"
1972 msgstr "Starea Conntrack"
1973
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1975 msgctxt "nft ct status"
1976 msgid "Conntrack status"
1977 msgstr "Status Conntrack"
1978
1979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1980 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1981 msgstr ""
1982 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1983 "sunt accesibile (toate, 1)"
1984
1985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1986 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1987 msgstr ""
1988 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1989 "accesibilă (orice, 0)"
1990
1991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1994 msgid "Contents have been saved."
1995 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2002 msgid "Continue"
2003 msgstr "Continuați"
2004
2005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2006 msgctxt "nft jump action"
2007 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2008 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2009
2010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2011 msgid "Continue in calling chain"
2012 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2013
2014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2015 msgctxt "Chain policy: accept"
2016 msgid "Continue processing unmatched packets"
2017 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2018
2019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
2020 msgid ""
2021 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2022 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2023 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2024 msgstr ""
2025 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2026 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2027 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2030 msgid "Country"
2031 msgstr "Țară"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2034 msgid "Country Code"
2035 msgstr "Codul țării"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2038 msgid "Coverage cell density"
2039 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2043 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2044 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
2047 msgid "Create interface"
2048 msgstr "Creați interfața"
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2051 msgid "Critical"
2052 msgstr "Critic"
2053
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2055 msgid "Cron Log Level"
2056 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2059 msgid "Current power"
2060 msgstr "Puterea actuală"
2061
2062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2063 msgctxt "nft meta hour"
2064 msgid "Current time"
2065 msgstr "Ora curentă"
2066
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2068 msgctxt "nft meta day"
2069 msgid "Current weekday"
2070 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2071
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2074 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2075 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2078 msgid "Custom Interface"
2079 msgstr "Interfață personalizată"
2080
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2082 msgid ""
2083 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2084 "this, perform a factory-reset first."
2085 msgstr ""
2086 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2087 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2090 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2091 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2092
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2094 msgid ""
2095 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2096 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2097 msgstr ""
2098 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2099 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2102 msgid "DAD transmits"
2103 msgstr "DAD transmite"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2106 msgid "DAE-Client"
2107 msgstr "Client-DAE"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2110 msgid "DAE-Port"
2111 msgstr "Portul-DAE"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2114 msgid "DAE-Secret"
2115 msgstr "Secretul-DAE"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2118 msgid "DHCP Options"
2119 msgstr "Opțiuni DHCP"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2122 msgid "DHCP Server"
2123 msgstr "Server DHCP"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2126 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2127 msgid "DHCP and DNS"
2128 msgstr "DHCP și DNS"
2129
2130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2133 msgid "DHCP client"
2134 msgstr "Client DHCP"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2137 msgid "DHCP-Options"
2138 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2139
2140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2142 msgid "DHCPv6 client"
2143 msgstr "Client DHCPv6"
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2146 msgid "DHCPv6-Service"
2147 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2148
2149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2154 msgid "DNS"
2155 msgstr "DNS"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2158 msgid "DNS forwardings"
2159 msgstr "Redirecționări DNS"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2162 msgid "DNS query port"
2163 msgstr "Port de interogare DNS"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2166 msgid "DNS search domains"
2167 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2170 msgid "DNS server port"
2171 msgstr "Portul serverului DNS"
2172
2173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2174 msgid "DNS setting is invalid"
2175 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2178 msgid "DNS weight"
2179 msgstr "Pondere DNS"
2180
2181 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2182 msgid "DNS-Label / FQDN"
2183 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2186 msgid "DNSSEC"
2187 msgstr "DNSSEC"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2190 msgid "DNSSEC check unsigned"
2191 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2192
2193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2194 msgid "DPD Idle Timeout"
2195 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2196
2197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2198 msgid "DS-Lite AFTR address"
2199 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2203 msgid "DSL"
2204 msgstr "DSL"
2205
2206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2207 msgid "DSL Status"
2208 msgstr "Starea DSL"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2211 msgid "DSL line mode"
2212 msgstr "Mod linie DSL"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2215 msgid "DTIM Interval"
2216 msgstr "Interval DTIM"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2221 msgid "DUID"
2222 msgstr "DUID"
2223
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2225 msgid "Data Rate"
2226 msgstr "Rata de date"
2227
2228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2229 msgid "Data Received"
2230 msgstr "Date primite"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2233 msgid "Data Transmitted"
2234 msgstr "Date transmise"
2235
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2238 msgid "Debug"
2239 msgstr "Depanare"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2242 msgid "Default router"
2243 msgstr "Router implicit"
2244
2245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2246 msgid "Default state"
2247 msgstr "Stare implicită"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2250 msgid ""
2251 "Define additional DHCP options, for example "
2252 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2253 "servers to clients."
2254 msgstr ""
2255 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2256 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2257 "pentru clienți."
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2260 msgid ""
2261 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2262 "but for outgoing frames"
2263 msgstr ""
2264 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2265 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2268 msgid ""
2269 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2270 "priority on incoming frames"
2271 msgstr ""
2272 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2273 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2276 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2277 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2280 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2281 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2282
2283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2291 msgid "Delete"
2292 msgstr "Ștergeți"
2293
2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2296 msgid "Delete key"
2297 msgstr "Ștergeți cheia"
2298
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2300 msgid "Delete request failed: %s"
2301 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2304 msgid "Delete this network"
2305 msgstr "Ștergeți această rețea"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2308 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2309 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2315 msgid "Description"
2316 msgstr "Descriere"
2317
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2319 msgid "Deselect"
2320 msgstr "Deselectați"
2321
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2323 msgid "Design"
2324 msgstr "Design"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2327 msgid "Designated master"
2328 msgstr "Desemnat principal"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2333 msgid "Destination"
2334 msgstr "Destinaţie"
2335
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2337 msgctxt "nft ip daddr"
2338 msgid "Destination IP"
2339 msgstr "IP-ul destinației"
2340
2341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2342 msgctxt "nft ip6 daddr"
2343 msgid "Destination IPv6"
2344 msgstr "Destinația IPv6"
2345
2346 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2347 msgid "Destination port"
2348 msgstr "Portul de destinație"
2349
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2351 msgctxt "nft ip dport"
2352 msgid "Destination port"
2353 msgstr "Portul de destinație"
2354
2355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2357 msgid "Destination zone"
2358 msgstr "Zonă de destinație"
2359
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2374 msgid "Device"
2375 msgstr "Dispozitiv"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2378 msgid "Device Configuration"
2379 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2380
2381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2382 msgid "Device Identifier"
2383 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2386 msgid "Device is not active"
2387 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2391 msgid "Device is restarting…"
2392 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2395 msgid "Device name"
2396 msgstr "Numele dispozitivului"
2397
2398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2399 msgid "Device not managed by ModemManager."
2400 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2403 msgid "Device not present"
2404 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2407 msgid "Device type"
2408 msgstr "Tipul dispozitivului"
2409
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2411 msgid "Device unreachable!"
2412 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2413
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2415 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2416 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2419 msgid "Devices"
2420 msgstr "Dispozitive"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2423 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2424 msgid "Diagnostics"
2425 msgstr "Diagnosticare"
2426
2427 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2428 msgid "Dial number"
2429 msgstr "Formați numărul"
2430
2431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2432 msgid "Directory"
2433 msgstr "Director"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2439 msgid "Disable"
2440 msgstr "Dezactivați"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2443 msgid ""
2444 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2445 "this interface."
2446 msgstr ""
2447 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2448 "pentru această interfață."
2449
2450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2452 msgid "Disable DNS lookups"
2453 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2454
2455 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2456 msgid "Disable Encryption"
2457 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2460 msgid "Disable Inactivity Polling"
2461 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2464 msgid "Disable this network"
2465 msgstr "Dezactivați această rețea"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2473 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2474 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2475 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2482 msgid "Disabled"
2483 msgstr "Dezactivat"
2484
2485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2486 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2487 msgid "Disabled"
2488 msgstr "Dezactivat"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2491 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2492 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2495 msgid ""
2496 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2497 msgstr ""
2498 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
2499 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2505 msgid "Disconnect"
2506 msgstr "Deconectați"
2507
2508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2509 msgid "Disconnection attempt failed"
2510 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2511
2512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2513 msgid "Disconnection attempt failed."
2514 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2515
2516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2517 msgid "Disk space"
2518 msgstr "Spațiu pe disc"
2519
2520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2529 msgid "Dismiss"
2530 msgstr "Închideți"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2533 msgid "Distance Optimization"
2534 msgstr "Optimizarea distanței"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2537 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2538 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2539
2540 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2541 msgid "Distributed ARP Table"
2542 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2545 msgid ""
2546 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2547 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2551 msgid ""
2552 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2553 "section is valid for all dnsmasq instances."
2554 msgstr ""
2555 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2556 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2559 msgid ""
2560 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2561 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2562 "abbr> forwarder."
2563 msgstr ""
2564 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2565 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2566 "redirecționator."
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2569 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2570 msgstr ""
2571 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2572 "inexistente."
2573
2574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2578 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2579 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2580 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2583 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2584 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2587 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2588 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2591 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2592 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2595 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2596 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2599 msgid ""
2600 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2601 "packets."
2602 msgstr ""
2603 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2604 "Protocol\">NDP</abbr>."
2605
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2607 msgid "Do not send a hostname"
2608 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2611 msgid ""
2612 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2613 "abbr> messages on this interface."
2614 msgstr ""
2615 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2616 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2617
2618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2619 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2620 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2621
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2623 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2624 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2625
2626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2627 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2628 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2629
2630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2631 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2632 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2633
2634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2635 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2636 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2637
2638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2639 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2640 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2645 msgid "Domain"
2646 msgstr "Domeniu"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2649 msgid "Domain required"
2650 msgstr "Domeniul este necesar"
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2653 msgid "Domain whitelist"
2654 msgstr "Lista albă de domenii"
2655
2656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2658 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2659 msgid "Don't Fragment"
2660 msgstr "Nu fragmentați"
2661
2662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2663 msgid "Down"
2664 msgstr "Oprit"
2665
2666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2667 msgid "Down Delay"
2668 msgstr "Întârziere oprire"
2669
2670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2671 msgid "Download backup"
2672 msgstr "Descărcați backup-ul"
2673
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2675 msgid "Download mtdblock"
2676 msgstr "Descărcați mtdblock"
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2679 msgid "Downstream SNR offset"
2680 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2681
2682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2683 msgid ""
2684 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2685 "WireGuard interface."
2686 msgstr ""
2687 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2688 "configura interfața WireGuard locală."
2689
2690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2691 msgid "Drag to reorder"
2692 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2693
2694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2695 msgid "Drop Duplicate Frames"
2696 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2699 msgid ""
2700 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2701 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2702 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2703 msgstr ""
2704 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2705 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2706 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2709 msgid ""
2710 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2711 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2712 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2713 msgstr ""
2714 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2715 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2716 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2717 "preveni atacurile."
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2720 msgid "Drop gratuitous ARP"
2721 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2724 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2725 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2728 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2729 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2732 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2733 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2736 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2737 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2738
2739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2740 msgctxt "nft drop action"
2741 msgid "Drop packet"
2742 msgstr "Aruncă pachetul"
2743
2744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2745 msgctxt "Chain policy: drop"
2746 msgid "Drop unmatched packets"
2747 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2750 msgid "Drop unsolicited NA"
2751 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2752
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2754 msgid "Dropbear Instance"
2755 msgstr "Instanța Dropbear"
2756
2757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2758 msgid ""
2759 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2760 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2761 msgstr ""
2762 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2763 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2764
2765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2767 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2768 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2771 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2772 msgstr ""
2773 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2776 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2777 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2780 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2781 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2784 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2785 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2786
2787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2788 msgid "Dynamic tunnel"
2789 msgstr "Tunel dinamic"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2792 msgid ""
2793 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2794 "having static leases will be served."
2795 msgstr ""
2796 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2797 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2800 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2801 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2804 msgid "E.g. eth0, eth1"
2805 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2806
2807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2808 msgid "EA-bits length"
2809 msgstr "Lungimea EA-bits"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2812 msgid "EAP-Method"
2813 msgstr "Metoda-EAP"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2816 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2817 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2818
2819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2826 msgid "Edit"
2827 msgstr "Editați"
2828
2829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2830 msgid "Edit peer"
2831 msgstr "Editați peer"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2834 msgid "Edit static lease"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2838 msgid ""
2839 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2840 "reload the page."
2841 msgstr ""
2842 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2843 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2846 msgid "Edit this network"
2847 msgstr "Editați această rețea"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2850 msgid "Edit wireless network"
2851 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2852
2853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2854 msgctxt "nft rt mtu"
2855 msgid "Effective route MTU"
2856 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2859 msgid "Egress QoS mapping"
2860 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2861
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2863 msgctxt "nft meta oif"
2864 msgid "Egress device id"
2865 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2866
2867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2868 msgctxt "nft meta oifname"
2869 msgid "Egress device name"
2870 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2871
2872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2873 msgid "Emergency"
2874 msgstr "Urgență"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2878 msgid "Enable"
2879 msgstr "Activează"
2880
2881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2882 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2883 msgstr ""
2884 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2885 "aplica modificările."
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2888 msgid ""
2889 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2890 "snooping"
2891 msgstr ""
2892 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2893 "snooping"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2896 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2897 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2900 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2901 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2902
2903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2906 msgid "Enable DNS lookups"
2907 msgstr "Activați căutările DNS"
2908
2909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2910 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2911 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2912
2913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2914 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2915 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2918 msgid "Enable IPv6"
2919 msgstr "Activați IPv6"
2920
2921 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2922 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2923 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2924 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2925
2926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2931 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2932 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2933 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2936 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2937 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2940 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2941 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2944 msgid "Enable MAC address learning"
2945 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2946
2947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2948 msgid "Enable NTP client"
2949 msgstr "Activați clientul NTP"
2950
2951 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2952 msgid "Enable Single DES"
2953 msgstr "Activează DES unic"
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2956 msgid "Enable TFTP server"
2957 msgstr "Activați serverul TFTP"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2960 msgid "Enable VLAN filtering"
2961 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2964 msgid "Enable VLAN functionality"
2965 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2968 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2969 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2970
2971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2972 msgid ""
2973 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2974 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2975 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2976 msgstr ""
2977 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2978 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2979 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2982 msgid ""
2983 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2984 msgstr ""
2985 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2986 "interfață"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2989 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2990 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2993 msgid "Enable learning and aging"
2994 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2997 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2998 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3001 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3002 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3005 msgid "Enable multicast fast leave"
3006 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3009 msgid "Enable multicast querier"
3010 msgstr "Activare multicast querier"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3013 msgid "Enable multicast support"
3014 msgstr "Activați suportul multicast"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
3017 msgid ""
3018 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3019 msgstr ""
3020 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3021 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3024 msgid "Enable promiscuous mode"
3025 msgstr "Activați modul promiscuu"
3026
3027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3028 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
3029 msgid "Enable rx checksum"
3030 msgstr "Activează suma de control rx"
3031
3032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3036 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3037 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3038
3039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3041 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3042 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3043 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3046 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3047 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3050 msgid "Enable this network"
3051 msgstr "Activați această rețea"
3052
3053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3054 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3055 msgid "Enable tx checksum"
3056 msgstr "Activați suma de control tx"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3059 msgid "Enable unicast flooding"
3060 msgstr "Activați inundarea unicast"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3066 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3067 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3068 msgid "Enabled"
3069 msgstr "activat"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3072 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3073 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3076 msgid ""
3077 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3078 "Domain"
3079 msgstr ""
3080 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3081 "domeniu de mobilitate"
3082
3083 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3084 msgid ""
3085 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3086 "batman-adv."
3087 msgstr ""
3088 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3089 "conștientă de grup în batman-adv."
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3092 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3093 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3094
3095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3096 msgid "Encapsulation limit"
3097 msgstr "Limita încapsulării"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3101 msgid "Encapsulation mode"
3102 msgstr "Modul de incapsulare"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3109 msgid "Encryption"
3110 msgstr "Criptare"
3111
3112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3114 msgid "Endpoint"
3115 msgstr "Punct final"
3116
3117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3118 msgid "Endpoint Host"
3119 msgstr "Gazdă Endpoint"
3120
3121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3122 msgid "Endpoint Port"
3123 msgstr "Port Endpoint"
3124
3125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3126 msgid "Endpoint setting is invalid"
3127 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3130 msgid "Enforce IGMPv1"
3131 msgstr "Impune IGMPv1"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3134 msgid "Enforce IGMPv2"
3135 msgstr "Impune IGMPv2"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3138 msgid "Enforce IGMPv3"
3139 msgstr "Impune IGMPv3"
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3142 msgid "Enforce MLD version 1"
3143 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3146 msgid "Enforce MLD version 2"
3147 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3148
3149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3150 msgid "Enter custom value"
3151 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3152
3153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3154 msgid "Enter custom values"
3155 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3156
3157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3158 msgid "Erasing..."
3159 msgstr "Ștergere..."
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3167 msgid "Error"
3168 msgstr "Eroare"
3169
3170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3171 msgid "Error getting PublicKey"
3172 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3173
3174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3176 msgid "Ethernet Adapter"
3177 msgstr "Adaptor ethernet"
3178
3179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3181 msgid "Ethernet Switch"
3182 msgstr "Switch-ul ethernet"
3183
3184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3185 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3186 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3189 msgid "Every second (fast, 1)"
3190 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3193 msgid "Exclude interfaces"
3194 msgstr "Excludeți interfețele"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3197 msgid ""
3198 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3199 "resolution to other systems."
3200 msgstr ""
3201 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3202 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3205 msgid ""
3206 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3207 "e.g. for RBL services."
3208 msgstr ""
3209 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3210 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3213 msgid "Existing device"
3214 msgstr "Dispozitiv existent"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3217 msgid "Expand hosts"
3218 msgstr "Extindeți gazdele"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3221 msgid "Expected port number."
3222 msgstr "Numărul de port așteptat."
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3225 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3226 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3229 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3230 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3233 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3234 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3237 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3241 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3242 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3243
3244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3254 msgid "Expecting: %s"
3255 msgstr "Se așteaptă: %s"
3256
3257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3258 msgid "Expecting: non-empty value"
3259 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3260
3261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3262 msgid "Expires"
3263 msgstr "Expiră"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3266 msgid ""
3267 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3268 msgstr ""
3269 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3270 "(<code>2m</code>)."
3271
3272 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3273 msgid "External"
3274 msgstr "Extern"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3277 msgid "External R0 Key Holder List"
3278 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3281 msgid "External R1 Key Holder List"
3282 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3283
3284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3285 msgid "External system log server"
3286 msgstr "Server de log-uri extern"
3287
3288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3289 msgid "External system log server port"
3290 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3291
3292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3293 msgid "External system log server protocol"
3294 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3295
3296 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3297 msgid "Extra SSH command options"
3298 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3299
3300 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3301 msgid "Extra pppd options"
3302 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3303
3304 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3305 msgid "Extra sstpc options"
3306 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3309 msgid "FT over DS"
3310 msgstr "FT peste DS"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3313 msgid "FT over the Air"
3314 msgstr "FT pe calea aerului"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3317 msgid "FT protocol"
3318 msgstr "Protocolul FT"
3319
3320 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3321 msgid "Failed Reason"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3325 msgid "Failed to change the system password."
3326 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3327
3328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3329 msgid "Failed to configure modem"
3330 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3331
3332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3333 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3334 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3335
3336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3337 msgid "Failed to connect"
3338 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3339
3340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3341 msgid "Failed to disconnect"
3342 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3343
3344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3345 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3346 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3347
3348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3349 msgid "Failed to get modem information"
3350 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3351
3352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3353 msgid "Failed to initialize modem"
3354 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3355
3356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3357 msgid "Failed to set operating mode"
3358 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3359
3360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3361 msgid "File"
3362 msgstr "Fișier"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3365 msgid ""
3366 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3367 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3368 msgstr ""
3369 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3370 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3371
3372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3373 msgid "File not accessible"
3374 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3377 msgid "File to store DHCP lease information."
3378 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3381 msgid "File with upstream resolvers."
3382 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3383
3384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3386 msgid "Filename"
3387 msgstr "Numele fișierului"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3390 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3391 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3392
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3395 msgid "Filesystem"
3396 msgstr "Sistem de fișiere"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3399 msgid "Filter IPv4 A records"
3400 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3403 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3404 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3407 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3408 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3411 msgid "Filter private"
3412 msgstr "Filtrați privatele"
3413
3414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3415 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3416 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3417
3418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3419 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3420 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3421
3422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3423 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3424 msgstr ""
3425 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3428 msgid ""
3429 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3430 msgstr ""
3431 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3432 "legăturilor dial-on-demand."
3433
3434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3436 msgid "Finalizing failed"
3437 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3438
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3440 msgid ""
3441 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3442 "with defaults based on what was detected"
3443 msgstr ""
3444 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3445 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3448 msgid "Find and join network"
3449 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3450
3451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3452 msgid "Finish"
3453 msgstr "Terminați"
3454
3455 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3456 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3457 msgid "Firewall"
3458 msgstr "Firewall"
3459
3460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3462 msgid "Firewall Mark"
3463 msgstr "Marca Firewall"
3464
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3466 msgid "Firewall Settings"
3467 msgstr "Setările firewall-ului"
3468
3469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3470 msgid "Firewall Status"
3471 msgstr "Starea Firewall-ului"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3474 msgid "Firewall mark"
3475 msgstr "Marca Firewall"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3478 msgid "Firmware File"
3479 msgstr "Fișier firmware"
3480
3481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3482 msgid "Firmware Version"
3483 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3486 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3487 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3488
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3491 msgid "Flash image..."
3492 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3493
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3495 msgid "Flash image?"
3496 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3497
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3499 msgid "Flash new firmware image"
3500 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3501
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3503 msgid "Flash operations"
3504 msgstr "Operațiuni de scriere"
3505
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3508 msgid "Flashing…"
3509 msgstr "Scriere…"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3513 msgid "Force"
3514 msgstr "Forțați"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3517 msgid "Force 40MHz mode"
3518 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3521 msgid "Force CCMP (AES)"
3522 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3525 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3526 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3529 msgid "Force IGMP version"
3530 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3533 msgid "Force MLD version"
3534 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3537 msgid "Force TKIP"
3538 msgstr "Forțați TKIP"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3541 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3542 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3545 msgid "Force broadcast DHCP response."
3546 msgstr ""
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3549 msgid "Force link"
3550 msgstr "Forțați legătura"
3551
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3553 msgid "Force upgrade"
3554 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3555
3556 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3557 msgid "Force use of NAT-T"
3558 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3559
3560 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3561 msgid "Form token mismatch"
3562 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3565 msgid ""
3566 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3567 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3568 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3569 "designated master interface and downstream interfaces."
3570 msgstr ""
3571 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3572 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3573 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3574 "principală desemnată și interfețele din aval."
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3577 msgid ""
3578 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3579 "messages received on the designated master interface to downstream "
3580 "interfaces."
3581 msgstr ""
3582 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3583 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3584 "din downstream."
3585
3586 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3587 msgid "Forward DHCP traffic"
3588 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3591 msgid ""
3592 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3593 "downstream interfaces."
3594 msgstr ""
3595 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3596 "interfețele din downstream."
3597
3598 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3599 msgid "Forward broadcast traffic"
3600 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3603 msgid "Forward delay"
3604 msgstr "Întârziere redirecționare"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3607 msgid "Forward mesh peer traffic"
3608 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3611 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3612 msgstr ""
3613 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3616 msgid "Forward/reverse DNS"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3620 msgid "Forwarding mode"
3621 msgstr "Mod de redirecționare"
3622
3623 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3624 msgid "Fragmentation"
3625 msgstr "Fragmentare"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3628 msgid "Fragmentation Threshold"
3629 msgstr "Pragul de fragmentare"
3630
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3632 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3633 msgid "Full port randomization"
3634 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3635
3636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3637 msgid ""
3638 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3639 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3640 msgstr ""
3641 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3642 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3647 msgid "GHz"
3648 msgstr "GHz"
3649
3650 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3651 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3652 msgid "GPRS only"
3653 msgstr "Doar GPRS"
3654
3655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3656 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3657 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3658
3659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3660 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3661 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3662
3663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3664 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3665 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3666
3667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3668 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3669 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3674 msgid "Gateway"
3675 msgstr "Poartă de acces"
3676
3677 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3678 msgid "Gateway Mode"
3679 msgstr "Modul Gateway"
3680
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3682 msgid "Gateway Ports"
3683 msgstr "Porturile porții de acces"
3684
3685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3687 msgid "Gateway address is invalid"
3688 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3696 msgid "General Settings"
3697 msgstr "Setări generale"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3703 msgid "General Setup"
3704 msgstr "Configurare generală"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3707 msgid "General device options"
3708 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3709
3710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3711 msgid "Generate Config"
3712 msgstr "Generare configurare"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3715 msgid "Generate PMK locally"
3716 msgstr "Generarea locală a PMK"
3717
3718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3719 msgid "Generate archive"
3720 msgstr "Generați arhivă"
3721
3722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3723 msgid "Generate configuration"
3724 msgstr "Generarea configurației"
3725
3726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3727 msgid "Generate configuration…"
3728 msgstr "Generarea configurației…"
3729
3730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3731 msgid "Generate new key pair"
3732 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3733
3734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3735 msgid "Generate preshared key"
3736 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3737
3738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3739 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3740 msgstr ""
3741 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3742
3743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3744 msgid "Generating QR code…"
3745 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3746
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3748 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3749 msgstr ""
3750 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3751 "schimbată!"
3752
3753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3754 msgid "Global Settings"
3755 msgstr "Setări generale"
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3758 msgid "Global network options"
3759 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3760
3761 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3762 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3763 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3764 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3765 msgid "Go to firmware upgrade..."
3766 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3767
3768 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3769 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3770 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3771 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3772 msgid "Go to password configuration..."
3773 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3774
3775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3779 msgid "Go to relevant configuration page"
3780 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3781
3782 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3783 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3784 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3785
3786 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3787 msgid "Grant access to DHCP status display"
3788 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3789
3790 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3791 msgid "Grant access to DSL status display"
3792 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3793
3794 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3795 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3796 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3797
3798 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3799 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3800 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3801
3802 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3803 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3804 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3805
3806 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3807 msgid "Grant access to SSH configuration"
3808 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3809
3810 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3811 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3812 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3813
3814 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3815 msgid "Grant access to crontab configuration"
3816 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3817
3818 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3819 msgid "Grant access to firewall status"
3820 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3821
3822 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3823 msgid "Grant access to flash operations"
3824 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3825
3826 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3827 msgid "Grant access to main status display"
3828 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3829
3830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3831 msgid "Grant access to mmcli"
3832 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3833
3834 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3835 msgid "Grant access to mount configuration"
3836 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3837
3838 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3839 msgid "Grant access to network configuration"
3840 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3841
3842 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3843 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3844 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3845
3846 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3847 msgid "Grant access to network status information"
3848 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3849
3850 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3851 msgid "Grant access to process status"
3852 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3853
3854 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3855 msgid "Grant access to realtime statistics"
3856 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3857
3858 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3859 msgid "Grant access to routing status"
3860 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3861
3862 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3863 msgid "Grant access to startup configuration"
3864 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3865
3866 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3867 msgid "Grant access to system configuration"
3868 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3869
3870 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3871 msgid "Grant access to system logs"
3872 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3873
3874 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3875 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3876 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3877
3878 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3879 msgid "Grant access to wireless channel status"
3880 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3881
3882 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3883 msgid "Grant access to wireless status display"
3884 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3885
3886 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3887 msgid "Group Password"
3888 msgstr "Parolă de grup"
3889
3890 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3891 msgid "Guest"
3892 msgstr "Invitat"
3893
3894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3895 msgid "HE.net password"
3896 msgstr "Parola HE.net"
3897
3898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3899 msgid "HE.net username"
3900 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3901
3902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3903 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3904 msgid "HTTP(S) Access"
3905 msgstr "Acces HTTP(S)"
3906
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3908 msgid "Hang Up"
3909 msgstr "Închideți"
3910
3911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3912 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3913 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3916 msgid "Hello interval"
3917 msgstr "Interval de bună ziua"
3918
3919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3920 msgid ""
3921 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3922 "the timezone."
3923 msgstr ""
3924 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3925 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3928 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3929 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3930
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3933 msgid "Hide empty chains"
3934 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3935
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3937 msgid "High"
3938 msgstr "Mare"
3939
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3941 msgid "Honor gratuitous ARP"
3942 msgstr "Onor gratuit ARP"
3943
3944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3945 msgctxt "Chain hook description"
3946 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3947 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3948
3949 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3950 msgid "Hop Penalty"
3951 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3952
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3957 msgid "Host"
3958 msgstr "Gazdă"
3959
3960 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3961 msgid "Host expiry timeout"
3962 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3963
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3965 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3966 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3967
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3969 msgid "Host-Uniq tag content"
3970 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3973 msgid ""
3974 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3975 "code>."
3976 msgstr ""
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3984 msgid "Hostname"
3985 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3986
3987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3988 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3989 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3992 msgid "Hostnames"
3993 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
3996 msgid ""
3997 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3998 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3999 "useful to rebind an FQDN."
4000 msgstr ""
4001 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4002 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4003 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4004 "FQDN."
4005
4006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4007 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4008 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4009
4010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4011 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4012 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4013
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
4015 msgid "Human-readable counters"
4016 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4017
4018 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4019 msgid "Hybrid"
4020 msgstr "Hibrid"
4021
4022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4023 msgctxt "nft icmp code"
4024 msgid "ICMP code"
4025 msgstr "cod ICMP"
4026
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4028 msgctxt "nft icmp type"
4029 msgid "ICMP type"
4030 msgstr "tip ICMP"
4031
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4033 msgctxt "nft icmpv6 code"
4034 msgid "ICMPv6 code"
4035 msgstr "Codul ICMPv6"
4036
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4038 msgctxt "nft icmpv6 type"
4039 msgid "ICMPv6 type"
4040 msgstr "Tipul ICMPv6"
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
4043 msgid "ID"
4044 msgstr "ID"
4045
4046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
4048 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4049 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4050
4051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4052 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4053 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4054
4055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4056 msgid "IKE DH Group"
4057 msgstr "Grupul IKE DH"
4058
4059 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4060 msgid "IMEI"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4064 msgid "IP Addresses"
4065 msgstr "Adrese IP"
4066
4067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4068 msgid "IP Protocol"
4069 msgstr "Protocolul IP"
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4072 msgid "IP Sets"
4073 msgstr "Seturi IP"
4074
4075 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4076 msgid "IP Type"
4077 msgstr "Tip IP"
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4082 msgid "IP address"
4083 msgstr "Adresa IP"
4084
4085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4087 msgid "IP address is invalid"
4088 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4089
4090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4092 msgid "IP address is missing"
4093 msgstr "Adresa IP lipsește"
4094
4095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
4096 msgid ""
4097 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4098 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4099 "packets with matching destination IP."
4100 msgstr ""
4101 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4102 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4103 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4104
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4106 msgctxt "nft ip protocol"
4107 msgid "IP protocol"
4108 msgstr "Protocolul IP"
4109
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4111 msgctxt "nft meta l4proto"
4112 msgid "IP protocol"
4113 msgstr "Protocolul IP"
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
4116 msgid "IP set"
4117 msgstr "Set IP"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4120 msgid "IP sets"
4121 msgstr "Seturi IP"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4124 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4125 msgstr "Bogus NX Domain Override"
4126
4127 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4128 msgid "IPsec XFRM"
4129 msgstr "IP sec XFRM"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4138 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4140 msgid "IPv4"
4141 msgstr "IPv4"
4142
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4144 msgid "IPv4 Firewall"
4145 msgstr "Firewall IPv4"
4146
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4148 msgid "IPv4 Neighbours"
4149 msgstr "Vecini IPv4"
4150
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4152 msgid "IPv4 Routing"
4153 msgstr "Rutarea IPv4"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4156 msgid "IPv4 Rules"
4157 msgstr "Reguli IPv4"
4158
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4160 msgid "IPv4 Upstream"
4161 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4162
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4168 msgid "IPv4 address"
4169 msgstr "Adresa IPv4"
4170
4171 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4172 msgid "IPv4 assignment length"
4173 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4174
4175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4176 msgid "IPv4 broadcast"
4177 msgstr "Difuzarea IPv4"
4178
4179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4180 msgid "IPv4 gateway"
4181 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4182
4183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4185 msgid "IPv4 netmask"
4186 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4187
4188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4189 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4190 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4191
4192 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4193 msgid "IPv4 only"
4194 msgstr "Doar IPv4"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4197 msgid "IPv4 prefix"
4198 msgstr "Prefix IPv4"
4199
4200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4202 msgid "IPv4 prefix length"
4203 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4204
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4206 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4207 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4208
4209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4210 msgid "IPv4+IPv6"
4211 msgstr "IPv4+IPv6"
4212
4213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4214 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4215 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4216 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4217
4218 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4219 msgid "IPv4/IPv6"
4220 msgstr "IPv4/IPv6"
4221
4222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4223 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4224 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4225
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4227 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4228 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4242 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4243 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4244 msgid "IPv6"
4245 msgstr "IPv6"
4246
4247 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4248 msgid "IPv6 APN"
4249 msgstr "IPv6 APN"
4250
4251 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4252 msgid "IPv6 APN profile index"
4253 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4254
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4256 msgid "IPv6 Firewall"
4257 msgstr "Firewall IPv6"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4260 msgid "IPv6 MTU"
4261 msgstr "IPv6 MTU"
4262
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4264 msgid "IPv6 Neighbours"
4265 msgstr "Vecini IPv6"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4268 msgid "IPv6 RA Settings"
4269 msgstr "Setări IPv6 RA"
4270
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4272 msgid "IPv6 Routing"
4273 msgstr "Rutarea IPv6"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4276 msgid "IPv6 Rules"
4277 msgstr "Rutarea IPv6"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4280 msgid "IPv6 Settings"
4281 msgstr "Setări IPv6"
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4284 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4285 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4286
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4288 msgid "IPv6 Upstream"
4289 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4290
4291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4294 msgid "IPv6 address"
4295 msgstr "Adresa IPv6"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4298 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4299 msgid "IPv6 assignment hint"
4300 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4303 msgid "IPv6 assignment length"
4304 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4305
4306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4307 msgid "IPv6 gateway"
4308 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4309
4310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4311 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4312 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4313
4314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4315 msgid "IPv6 only"
4316 msgstr "Doar IPv6"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4319 msgid "IPv6 preference"
4320 msgstr "Preferința IPv6"
4321
4322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4324 msgid "IPv6 prefix"
4325 msgstr "Prefix IPv6"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4328 msgid "IPv6 prefix filter"
4329 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4330
4331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4333 msgid "IPv6 prefix length"
4334 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4335
4336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4338 msgid "IPv6 routed prefix"
4339 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4342 msgid "IPv6 source routing"
4343 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4346 msgid "IPv6 suffix"
4347 msgstr "Sufixul IPv6"
4348
4349 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4350 msgid "IPv6 support"
4351 msgstr "Suport IPv6"
4352
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4354 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4355 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4358 msgid "IPv6-PD"
4359 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4362 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4367 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4368 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4369
4370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4372 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4373 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4374
4375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4377 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4378 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4381 msgid "Identity"
4382 msgstr "Identitate"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4385 msgid ""
4386 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4387 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4388 msgstr ""
4389
4390 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4391 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4392 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4393
4394 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4395 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4396 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4397
4398 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4399 msgid "If checked, encryption is disabled"
4400 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4403 msgid ""
4404 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4405 "classes."
4406 msgstr ""
4407 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4408 "prefixe IPv6 date."
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4411 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4412 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4413
4414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4416 msgid ""
4417 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4418 msgstr ""
4419 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4420 "de dispozitiv fix"
4421
4422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4424 msgid ""
4425 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4426 "device node"
4427 msgstr ""
4428 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4429 "de dispozitiv fix"
4430
4431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4432 msgid ""
4433 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4434 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4435 "otherwise modifications will be reverted."
4436 msgstr ""
4437 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4438 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4439 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4442 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4443 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4444 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4445 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4446 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4449 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4450 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4451 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4452 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4453 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4454
4455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4456 msgid ""
4457 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4458 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4459 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4460 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4461 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4462 msgstr ""
4463 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4464 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4465 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4466 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4467 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4468 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4471 msgid "Ignore"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4475 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4476 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4479 msgid "Ignore interface"
4480 msgstr "Ignorați interfața"
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4483 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4484 msgstr ""
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4487 msgid "Ignore resolv file"
4488 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4489
4490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4491 msgid "Image"
4492 msgstr "Imagine"
4493
4494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4495 msgid "Image check failed:"
4496 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4497
4498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4499 msgid "Import as peer"
4500 msgstr "Importă ca peer"
4501
4502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4504 msgid "Import configuration"
4505 msgstr "Configurație de import"
4506
4507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4508 msgid "Import configuration as peer…"
4509 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4510
4511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4512 msgid "Import settings"
4513 msgstr "Setări de import"
4514
4515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4517 msgid "Imported peer configuration"
4518 msgstr "Configurație omologă importată"
4519
4520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4521 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4522 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4523
4524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4525 msgid "In"
4526 msgstr "În"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4529 msgid ""
4530 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4531 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4532 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4533 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4534 msgstr ""
4535
4536 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4537 msgid ""
4538 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4539 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4540 msgstr ""
4541 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4542 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4543 "bloca întreaga rețea LAN."
4544
4545 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4546 msgid ""
4547 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4548 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4549 msgstr ""
4550 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4551 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4552 "pagina anterioară."
4553
4554 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4555 msgid "In seconds"
4556 msgstr "În secunde"
4557
4558 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4563 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4564 msgid "Inactivity timeout"
4565 msgstr "Timpul de inactivitate"
4566
4567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4568 msgid "Inbound:"
4569 msgstr "Intrare:"
4570
4571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4572 msgid ""
4573 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4574 "installed_packages.txt"
4575 msgstr ""
4576 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4577 "backup/installed_packages.txt"
4578
4579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4583 msgid "Incoming checksum"
4584 msgstr "Suma de control de intrare"
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4587 msgid "Incoming interface"
4588 msgstr "Interfață de intrare"
4589
4590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4594 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4595 msgid "Incoming key"
4596 msgstr "Cheia de intrare"
4597
4598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4602 msgid "Incoming serialization"
4603 msgstr "Serializare de intrare"
4604
4605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4606 msgid "Info"
4607 msgstr "Informații"
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4610 msgid "Information"
4611 msgstr "Informație"
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4614 msgid "Ingress QoS mapping"
4615 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4616
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4618 msgctxt "nft meta iif"
4619 msgid "Ingress device id"
4620 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4621
4622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4623 msgctxt "nft meta iifname"
4624 msgid "Ingress device name"
4625 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4626
4627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4628 msgid "Initialization failure"
4629 msgstr "Inițializare eșuată"
4630
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4632 msgid "Initscript"
4633 msgstr "Script de inițializare"
4634
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4636 msgid "Initscripts"
4637 msgstr "Script-uri de inițializare"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4640 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4641 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4644 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4645 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4648 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4649 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4652 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4653 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4656 msgid "Install protocol extensions..."
4657 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4661 msgid "Instance"
4662 msgstr "Instanța"
4663
4664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4665 msgctxt "WireGuard instance heading"
4666 msgid "Instance \"%h\""
4667 msgstr "Instanța \"%h\""
4668
4669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4670 msgid "Instance Details"
4671 msgstr "Detalii despre instanță"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4674 msgid ""
4675 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4676 "BSSID <code>%h</code>."
4677 msgstr ""
4678 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4679 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4680
4681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4682 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4683 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4684
4685 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4686 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4694 msgid "Interface"
4695 msgstr "Interfață"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4698 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4699 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4702 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4703 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4706 msgid "Interface Configuration"
4707 msgstr "Configurarea interfeței"
4708
4709 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4710 msgid "Interface ID"
4711 msgstr "ID-ul interfeței"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4715 msgid "Interface has %d pending changes"
4716 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4719 msgid "Interface is disabled"
4720 msgstr "Interfața este dezactivată"
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4723 msgid "Interface is marked for deletion"
4724 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4727 msgid "Interface is reconnecting..."
4728 msgstr "Interfața se reconectează..."
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4733 msgid "Interface is shutting down..."
4734 msgstr "Se închide interfața..."
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4737 msgid "Interface is starting..."
4738 msgstr "Se pornește interfața..."
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4741 msgid "Interface is stopping..."
4742 msgstr "Se oprește interfața..."
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4745 msgid "Interface name"
4746 msgstr "Numele interfeței"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4750 msgid "Interface not present or not connected yet."
4751 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4755 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4756 msgid "Interfaces"
4757 msgstr "Interfețe"
4758
4759 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4760 msgid "Internal"
4761 msgstr "Internă"
4762
4763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4764 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4768 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4772 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4773 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4776 msgid ""
4777 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4778 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4779 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4780 msgstr ""
4781 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4782 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4783 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4786 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4787 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4788
4789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4791 msgid "Invalid"
4792 msgstr "Nu este valid"
4793
4794 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4795 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4798 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4799 msgid "Invalid APN provided"
4800 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4801
4802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4804 msgid "Invalid Base64 key string"
4805 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4806
4807 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4808 msgid "Invalid IPv6 address"
4809 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4810
4811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4813 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4814 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4815
4816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4818 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4819 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4822 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4823 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4826 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4827 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4828
4829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4830 msgid "Invalid argument"
4831 msgstr "Argument nevalabil"
4832
4833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4834 msgid ""
4835 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4836 "supports one and only one bearer."
4837 msgstr ""
4838 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4839 "protocol acceptă un singur purtător."
4840
4841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4842 msgid "Invalid command"
4843 msgstr "Comandă invalidă"
4844
4845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4846 msgid "Invalid hexadecimal value"
4847 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4848
4849 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4850 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4851 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
4852
4853 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4854 msgid "Invalid port"
4855 msgstr "Port invalid"
4856
4857 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4858 msgid "Invalid server URL"
4859 msgstr "URL server invalid"
4860
4861 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4862 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4863 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4864 msgstr ""
4865 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4866
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4868 msgid "Invert blinking"
4869 msgstr "Inversarea clipirii"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4872 msgid "Invert match"
4873 msgstr "Potrivire inversă"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4876 msgctxt "VLAN port state"
4877 msgid "Is Primary VLAN"
4878 msgstr "Este VLAN primar"
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4881 msgid "Isolate Clients"
4882 msgstr "Izolați clienții"
4883
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4885 msgid ""
4886 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4887 "flash memory, please verify the image file!"
4888 msgstr ""
4889 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4890 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4891
4892 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4893 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4894 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4895 msgid "JavaScript required!"
4896 msgstr "JavaScript este necesar!"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4899 msgid "Join Network"
4900 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4903 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4904 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4907 msgid "Joining Network: %q"
4908 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4911 msgid "Jump to rule"
4912 msgstr "Salt la regulă"
4913
4914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4915 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4916 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4917
4918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4919 msgid "Keep-Alive"
4920 msgstr "Păstrați-viața"
4921
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4923 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4924 msgid "Kernel Log"
4925 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4926
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4928 msgid "Kernel Version"
4929 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4932 msgid "Key"
4933 msgstr "Cheie"
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4940 msgid "Key #%d"
4941 msgstr "Cheia #%d"
4942
4943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4947 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4948 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4949 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4950
4951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4955 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4956 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4957 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4958
4959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4960 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4961 msgid "Key missing"
4962 msgstr "Cheia lipsă"
4963
4964 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4965 msgid "Key used to sign network config"
4966 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4967
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4969 msgctxt "nft unit"
4970 msgid "KiB"
4971 msgstr "KiB"
4972
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4974 msgid "Kill"
4975 msgstr "Opriți"
4976
4977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4979 msgid "L2TP"
4980 msgstr "L2TP"
4981
4982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4983 msgid "L2TP Server"
4984 msgstr "Server L2TP"
4985
4986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4987 msgid "LACPDU Packets"
4988 msgstr "Pachete LACPDU"
4989
4990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4995 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4996 msgid "LCP echo failure threshold"
4997 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4998
4999 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5004 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5005 msgid "LCP echo interval"
5006 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5007
5008 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5009 msgid "LED Configuration"
5010 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
5013 msgid "LLC"
5014 msgstr "LLC"
5015
5016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5018 msgid "Label"
5019 msgstr "Etichetă"
5020
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5022 msgid "Language"
5023 msgstr "Limba"
5024
5025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5026 msgid "Language and Style"
5027 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5030 msgid ""
5031 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5032 "probability of being selected."
5033 msgstr ""
5034 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5035 "mare de a fi selectate."
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5038 msgid "Last member interval"
5039 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5040
5041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5043 msgid "Latest Handshake"
5044 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5045
5046 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5047 msgid "Leaf"
5048 msgstr "Frunză"
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5051 msgid "Learn"
5052 msgstr "Învățați"
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
5055 msgid "Learn routes"
5056 msgstr "Învățați rutele"
5057
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5059 msgid "Lease file"
5060 msgstr "Fișier de închiriere"
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5064 msgid "Lease time"
5065 msgstr "Timp de închiriere"
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5071 msgid "Lease time remaining"
5072 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5073
5074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5077 msgid "Leave empty to autodetect"
5078 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5079
5080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5084 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5085 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5088 msgid ""
5089 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5090 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5091 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5092 msgstr ""
5093 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5094 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5095 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5096 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5097
5098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5099 msgid "Legacy rules detected"
5100 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5101
5102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
5103 msgid "Legend:"
5104 msgstr "Legendă:"
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5107 msgid "Limit"
5108 msgstr "Limită"
5109
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5111 msgid "Line Mode"
5112 msgstr "Modul linie"
5113
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5115 msgid "Line State"
5116 msgstr "Starea liniei"
5117
5118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5119 msgid "Line Uptime"
5120 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5121
5122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5123 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5124 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5125
5126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5127 msgid "Link Monitoring"
5128 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5129
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5131 msgid "Link On"
5132 msgstr "Link activat"
5133
5134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5135 msgctxt "nft @ll,off,len"
5136 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5137 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5140 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5141 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5145 msgid ""
5146 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5147 "also specified here."
5148 msgstr ""
5149 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5150 "specificate."
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5153 msgid ""
5154 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5155 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5156 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5157 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5158 "Association."
5159 msgstr ""
5160 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
5161 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
5162 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
5163 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
5164 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
5165 "domeniului de mobilitate."
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5168 msgid ""
5169 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5170 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5171 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5172 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5173 "PMK-R1 keys."
5174 msgstr ""
5175 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5176 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
5177 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5178 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5179 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5180 "pot solicita chei PMK-R1."
5181
5182 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5183 msgid "List of SSH key files for auth"
5184 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5187 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5188 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5191 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5192 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
5193
5194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5196 msgid "Listen Port"
5197 msgstr "Port de ascultare"
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5200 msgid "Listen address"
5201 msgstr "Adresa de ascultare"
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5204 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5205 msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5208 msgid "Listen interfaces"
5209 msgstr "Interfețe de ascultare"
5210
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5212 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5213 msgstr ""
5214 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5215 "interfețele"
5216
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5218 msgid ""
5219 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5220 "explicitly."
5221 msgstr ""
5222 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5223 "în mod explicit."
5224
5225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5226 msgid "ListenPort setting is invalid"
5227 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5228
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5230 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5231 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5232
5233 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5234 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5235 msgid "Load"
5236 msgstr "Încărcare"
5237
5238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5239 msgid "Load Average"
5240 msgstr "Încărcare medie"
5241
5242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5243 msgid "Load configuration…"
5244 msgstr "Încărcați configurația…"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5249 msgid "Loading data…"
5250 msgstr "Încărcare date…"
5251
5252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5253 msgid "Loading directory contents…"
5254 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5255
5256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5257 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5258 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5259 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5260 msgid "Loading view…"
5261 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5262
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5264 msgid "Local"
5265 msgstr "Locală"
5266
5267 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5268 msgid "Local IP address"
5269 msgstr "Adresa IP locală"
5270
5271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5273 msgid "Local IP address is invalid"
5274 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5275
5276 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5277 msgid "Local IP address to assign"
5278 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5279
5280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5282 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5286 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5287 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5288 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5289 msgid "Local IPv4 address"
5290 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5293 msgid "Local IPv6 DNS server"
5294 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5295
5296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5300 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5301 msgid "Local IPv6 address"
5302 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5303
5304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5305 msgid "Local Startup"
5306 msgstr "Pornire locală"
5307
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5310 msgid "Local Time"
5311 msgstr "Ora locală"
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5314 msgid "Local ULA"
5315 msgstr "ULA locală"
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5318 msgid "Local domain"
5319 msgstr "Domeniu local"
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5322 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5323 msgstr ""
5324 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5325 "hosts."
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5328 msgid "Local server"
5329 msgstr "Server local"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5332 msgid "Local service only"
5333 msgstr "Doar serviciu local"
5334
5335 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5336 msgid "Local wireguard key"
5337 msgstr "Cheie locală wireguard"
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5340 msgid "Localise queries"
5341 msgstr "Localizați interogările"
5342
5343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5344 msgid "Location Area Code"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5348 msgid "Lock to BSSID"
5349 msgstr "Blocare la BSSID"
5350
5351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5352 msgctxt "nft log action"
5353 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5354 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5355
5356 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5357 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5358 msgid "Log in"
5359 msgstr "Autentificare"
5360
5361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5362 msgid "Log in…"
5363 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5364
5365 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5366 msgid "Log out"
5367 msgstr "Deconectare"
5368
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5370 msgid "Log output level"
5371 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5374 msgid "Log queries"
5375 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5376
5377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5378 msgid "Logging"
5379 msgstr "Jurnalizare"
5380
5381 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5382 msgid "Logging in…"
5383 msgstr "Autentificare…"
5384
5385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5387 msgid ""
5388 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5389 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5390 msgstr ""
5391 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5392 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5393 "(opțional)."
5394
5395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5397 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5398 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5401 msgid "Loose filtering"
5402 msgstr "Filtrare liberă"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5405 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5406 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5407
5408 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5409 msgid "Lua compatibility mode active"
5410 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5414 msgid "MAC"
5415 msgstr "MAC"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5418 msgid "MAC Address"
5419 msgstr "Adresa MAC"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5422 msgid "MAC Address Filter"
5423 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5424
5425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5426 msgid "MAC Address For The Actor"
5427 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5431 msgid "MAC VLAN"
5432 msgstr "MAC VLAN"
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5443 msgid "MAC address"
5444 msgstr "Adresa MAC"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5447 msgid "MAC address(es)"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5451 msgid "MAC-Filter"
5452 msgstr "Filtru-MAC"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5455 msgid "MAC-List"
5456 msgstr "Listă-MAC"
5457
5458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5460 msgid "MAP / LW4over6"
5461 msgstr "MAP / LW4peste6"
5462
5463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5465 msgid "MAP rule is invalid"
5466 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5467
5468 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5469 msgid "MBIM Cellular"
5470 msgstr "MBIM Cellular"
5471
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5473 msgid "MD5"
5474 msgstr "MD5"
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5478 msgid "MHz"
5479 msgstr "MHz"
5480
5481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5482 msgid "MII"
5483 msgstr "MII"
5484
5485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5486 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5487 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5488
5489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5490 msgid "MII Interval"
5491 msgstr "Intervalul MII"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5496 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5498 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5499 msgid "MTU"
5500 msgstr "MTU"
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5503 msgid "MX"
5504 msgstr "MX"
5505
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5507 msgid ""
5508 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5509 "below:"
5510 msgstr ""
5511 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5512 "comenzilor de mai jos:"
5513
5514 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5521 msgid "Manual"
5522 msgstr "Manual"
5523
5524 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5525 msgid "Manufacturer"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5529 msgid "Master"
5530 msgstr "Principal"
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5533 msgid "Match Tag"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5537 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5538 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5541 msgid "Max. DHCP leases"
5542 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5545 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5546 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5549 msgid "Max. concurrent queries"
5550 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5553 msgid "Maximum age"
5554 msgstr "Vârsta maximă"
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5557 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5558 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5561 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5562 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5565 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5566 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5569 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5570 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5571
5572 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5573 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5574 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5575 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5576 msgstr ""
5577 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5580 msgid "Maximum number of leased addresses."
5581 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5584 msgid "Maximum snooping table size"
5585 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5588 msgid ""
5589 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5590 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5591 msgstr ""
5592 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5593 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5594
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5596 msgid "Maximum transmit power"
5597 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5600 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5601 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5614 msgid "Mbit/s"
5615 msgstr "Mbit/s"
5616
5617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5618 msgid "Medium"
5619 msgstr "Mediu"
5620
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5622 msgid "Memory"
5623 msgstr "Memorie"
5624
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5626 msgid "Memory usage (%)"
5627 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5628
5629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5630 msgid "Mesh"
5631 msgstr "Plasă"
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5634 msgid "Mesh ID"
5635 msgstr "ID-ul plasei"
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5638 msgid "Mesh Id"
5639 msgstr "ID-ul plasei"
5640
5641 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5642 msgid "Mesh Routing"
5643 msgstr "Rutere de tip mesh"
5644
5645 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5646 msgid "Mesh and routing related options"
5647 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5648
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5650 msgid "Method not found"
5651 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5652
5653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5654 msgid "Method of link monitoring"
5655 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5656
5657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5658 msgid "Method to determine link status"
5659 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5664 msgid "Metric"
5665 msgstr "Metrică"
5666
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5668 msgctxt "nft unit"
5669 msgid "MiB"
5670 msgstr "MiB"
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5673 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5674 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5677 msgid "Minimum ARP validity time"
5678 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5679
5680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5681 msgid "Minimum Number of Links"
5682 msgstr "Numărul minim de legături"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5685 msgid ""
5686 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5687 "Prevents ARP cache thrashing."
5688 msgstr ""
5689 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5690 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5693 msgid ""
5694 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5695 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5696 msgstr ""
5697 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5698 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5701 msgid "Mirror monitor port"
5702 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5705 msgid "Mirror source port"
5706 msgstr "Port sursă oglindă"
5707
5708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5709 msgid "Mobile Country Code"
5710 msgstr "Cod țară mobil"
5711
5712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5713 msgid "Mobile Data"
5714 msgstr "Date mobile"
5715
5716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5717 msgid "Mobile Network Code"
5718 msgstr "Codul rețelei mobile"
5719
5720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5722 msgid "Mobile Service"
5723 msgstr "Serviciul mobil"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5726 msgid "Mobility Domain"
5727 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5728
5729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5738 msgid "Mode"
5739 msgstr "Mod"
5740
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5743 msgid "Model"
5744 msgstr "Model"
5745
5746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5747 msgid "Modem Info"
5748 msgstr "Informații despre modem"
5749
5750 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5751 msgid ""
5752 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5753 "minutes."
5754 msgstr ""
5755 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5756 "proces se va încheia după 2 minute."
5757
5758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5759 msgid "Modem default"
5760 msgstr "Modem implicit"
5761
5762 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5763 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5764 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5765 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5767 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5768 msgid "Modem device"
5769 msgstr "Dispozitiv modem"
5770
5771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5772 msgid "Modem information query failed"
5773 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5774
5775 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5776 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5777 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5778 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5779 msgid "Modem init timeout"
5780 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5781
5782 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5783 msgid "ModemManager"
5784 msgstr "ManagerModem"
5785
5786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5788 msgid "Monitor"
5789 msgstr "Monitor"
5790
5791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5792 msgid "More Characters"
5793 msgstr "Mai multe caractere"
5794
5795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5796 msgid "More…"
5797 msgstr "Mai mult…"
5798
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5800 msgid "Mount Point"
5801 msgstr "Punctul de Munte"
5802
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5805 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5806 msgid "Mount Points"
5807 msgstr "Puncte de montare"
5808
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5810 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5811 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5812
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5814 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5815 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5816
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5818 msgid ""
5819 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5820 "filesystem"
5821 msgstr ""
5822 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5823 "atașat la sistemul de fișiere"
5824
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5826 msgid "Mount attached devices"
5827 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5828
5829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5830 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5831 msgstr ""
5832 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5833
5834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5835 msgid "Mount options"
5836 msgstr "Opțiuni de montare"
5837
5838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5839 msgid "Mount point"
5840 msgstr "Punct de montare"
5841
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5843 msgid "Mount swap not specifically configured"
5844 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5845
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5847 msgid "Mounted file systems"
5848 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5849
5850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5851 msgid "Move down"
5852 msgstr "Mutarea în jos"
5853
5854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5855 msgid "Move up"
5856 msgstr "Mutarea în sus"
5857
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5859 msgid "Multi To Unicast"
5860 msgstr "De la Multi la Unicast"
5861
5862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5866 msgid "Multicast"
5867 msgstr "Difuzare multiplă"
5868
5869 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5870 msgid "Multicast Mode"
5871 msgstr "Modul Multicast"
5872
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5874 msgid "Multicast routing"
5875 msgstr "Rutarea multicast"
5876
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5878 msgid "Multicast to unicast"
5879 msgstr "Multicast către unicast"
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5882 msgid "NAS ID"
5883 msgstr "NAS ID"
5884
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5886 msgid "NAT action chain \"%h\""
5887 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5888
5889 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5890 msgid "NAT-T Mode"
5891 msgstr "NAT-T Mod"
5892
5893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5894 msgid "NAT64 Prefix"
5895 msgstr "Prefixul NAT64"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5898 msgid "NAT64 prefix"
5899 msgstr "Prefix NAT64"
5900
5901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5903 msgid "NCM"
5904 msgstr "NCM"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5907 msgid "NDP-Proxy slave"
5908 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5909
5910 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5911 msgid "NT Domain"
5912 msgstr "Domeniul NT"
5913
5914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5915 msgid "NTP server candidates"
5916 msgstr "Serverele NTP candidate"
5917
5918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5924 msgid "Name"
5925 msgstr "Nume"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5928 msgid "Name of the new network"
5929 msgstr "Numele noii rețele"
5930
5931 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5932 msgid "Name of the tunnel device"
5933 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5934
5935 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5936 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5937 msgid "Navigation"
5938 msgstr "Navigare"
5939
5940 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5941 msgid "Nebula Network"
5942 msgstr "Rețeaua Nebula"
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5945 msgid "Neighbour Report"
5946 msgstr "Raport de vecinătate"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5949 msgid "Neighbour cache validity"
5950 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5951
5952 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5960 msgid "Network"
5961 msgstr "Rețea"
5962
5963 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5964 msgid "Network Coding"
5965 msgstr "Codificarea rețelei"
5966
5967 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5968 msgid "Network Mode"
5969 msgstr "Mod Rețea"
5970
5971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5972 msgid "Network Registration"
5973 msgstr "Înregistrarea rețelei"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5976 msgid "Network SSID"
5977 msgstr "SSID-ul de rețea"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5980 msgid "Network address"
5981 msgstr "Adresa de rețea"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5984 msgid "Network boot image"
5985 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5988 msgid "Network bridge configuration migration"
5989 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
5993 msgid "Network device"
5994 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5995
5996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5997 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5998 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5999
6000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6002 msgid "Network device is not present"
6003 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6004
6005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6006 msgid "Network device table \"%h\""
6007 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6008
6009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6010 msgctxt "nft @nh,off,len"
6011 msgid "Network header bits %d-%d"
6012 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6015 msgid "Network ifname configuration migration"
6016 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6017
6018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6020 msgid "Network interface"
6021 msgstr "Interfață de rețea"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
6024 msgid "Network-ID"
6025 msgstr "ID-ul rețelei"
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6028 msgid "Never"
6029 msgstr "Niciodată"
6030
6031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6032 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6033 msgid "Never"
6034 msgstr "Niciodată"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
6037 msgid ""
6038 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6039 "files only."
6040 msgstr ""
6041 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
6042 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
6045 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6046 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6047
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
6049 msgid "New interface name…"
6050 msgstr "Nume nou interfață…"
6051
6052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6053 msgid "Next »"
6054 msgstr "Următoarea »"
6055
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6059 msgid "No"
6060 msgstr "Nu"
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6063 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6064 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6065
6066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6067 msgid "No Data"
6068 msgstr "Nu există date"
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6071 msgid "No Encryption"
6072 msgstr "Fără criptare"
6073
6074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6075 msgid "No Host Routes"
6076 msgstr "Fără rute gazdă"
6077
6078 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6079 msgid "No NAT-T"
6080 msgstr "Fără NAT-T"
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6083 msgid "No RX signal"
6084 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6085
6086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6087 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6088 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6089
6090 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6091 msgid "No allowed mode configuration found."
6092 msgstr ""
6093
6094 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6095 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6096 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6097 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6098 msgid ""
6099 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6100 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6101 msgstr ""
6102 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6103 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6104 "firmware"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6107 msgid "No client associated"
6108 msgstr "Niciun client asociat"
6109
6110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6111 msgid "No control device specified"
6112 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6113
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6115 msgctxt "empty table placeholder"
6116 msgid "No data"
6117 msgstr "Nu există date"
6118
6119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6120 msgid "No data received"
6121 msgstr "Nu s-au primit date"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6125 msgid "No enforcement"
6126 msgstr "Nu se impune"
6127
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6134 msgid "No entries available"
6135 msgstr "Fără intrări disponibile"
6136
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6138 msgid "No entries in this directory"
6139 msgstr "Fără intrări în acest director"
6140
6141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
6142 msgid ""
6143 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6144 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6145 msgstr ""
6146 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6147 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6148
6149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6153 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6154 msgid "No host route"
6155 msgstr "Fără rută gazdă"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6161 msgid "No information available"
6162 msgstr "Nu există informații disponibile"
6163
6164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6166 msgid "No matching prefix delegation"
6167 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6168
6169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6171 msgid "No more slaves available"
6172 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6173
6174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6175 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6176 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
6179 msgid "No negative cache"
6180 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6181
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6183 msgid "No nftables ruleset loaded."
6184 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6185
6186 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6187 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6188 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6189 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6190 msgid "No password set!"
6191 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6192
6193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6194 msgid "No peers connected"
6195 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6196
6197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6198 msgid "No peers defined yet."
6199 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6200
6201 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6202 msgid "No preferred mode configuration found."
6203 msgstr ""
6204
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6207 msgid "No public keys present yet."
6208 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6209
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6211 msgctxt "nft chain is empty"
6212 msgid "No rules in this chain"
6213 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6214
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6216 msgid "No rules in this chain."
6217 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6218
6219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6220 msgid "No validation or filtering"
6221 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6226 msgid "No zone assigned"
6227 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6234 msgid "Noise"
6235 msgstr "Zgomot"
6236
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6238 msgid "Noise Margin"
6239 msgstr "Marja de zgomot"
6240
6241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6242 msgid "Noise:"
6243 msgstr "Zgomot:"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6246 msgid "Non-wildcard"
6247 msgstr "Fără-wildcard"
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6251 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6254 msgid "None"
6255 msgstr "Nici unul"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6259 msgid "Normal"
6260 msgstr "Normal"
6261
6262 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6263 msgid "Not Found"
6264 msgstr "Nu a fost găsit"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6267 msgctxt "VLAN port state"
6268 msgid "Not Member"
6269 msgstr "Nu este membru"
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6272 msgid "Not associated"
6273 msgstr "Nu este asociat"
6274
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6276 msgid "Not connected"
6277 msgstr "Nu este conectat"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6284 msgid "Not present"
6285 msgstr "Nu este prezent"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6288 msgid "Not started on boot"
6289 msgstr "Nu a început la pornire"
6290
6291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6292 msgid "Not supported"
6293 msgstr "Neacceptat"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6296 msgid ""
6297 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6298 "have problems"
6299 msgstr ""
6300 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6301 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6304 msgid ""
6305 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6306 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6307 msgstr ""
6308 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6309 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6310 "(<code>addr#port</code>)."
6311
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6313 msgid "Notes"
6314 msgstr "Note"
6315
6316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6317 msgid "Notice"
6318 msgstr "Aviz"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6321 msgid "Nslookup"
6322 msgstr "Căutare DNS"
6323
6324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6325 msgid "Number of IGMP membership reports"
6326 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6329 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6330 msgstr ""
6331 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6332 "înseamnă că nu există memorie cache."
6333
6334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6335 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6336 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6337
6338 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6339 msgid "Obfuscated Group Password"
6340 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6341
6342 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6343 msgid "Obfuscated Password"
6344 msgstr "Parolă obscurizată"
6345
6346 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6353 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6354 msgid "Obtain IPv6 address"
6355 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6356
6357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6358 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6360 msgid "Off"
6361 msgstr "Oprit"
6362
6363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6364 msgid "Off-State Delay"
6365 msgstr "Întârziere off-state"
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6368 msgid ""
6369 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6370 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6371 msgstr ""
6372 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6373 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6374
6375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6376 msgid "On"
6377 msgstr "Pornit"
6378
6379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6380 msgid "On-State Delay"
6381 msgstr "Întârziere în stare activă"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6384 msgid "On-link"
6385 msgstr "Pornit de pe link"
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6388 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6389 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6390
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6392 msgid "One of the following: %s"
6393 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6394
6395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6397 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6398 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6399
6400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6401 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6402 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6403
6404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6406 msgid "One or more required fields have no value!"
6407 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6410 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6411 msgstr ""
6412 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6413 "activată"
6414
6415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6416 msgid ""
6417 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6418 msgstr ""
6419 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6420 "este activ (eșec, 2)"
6421
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6423 msgid "Open iptables rules overview…"
6424 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6425
6426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6427 msgid "Open list..."
6428 msgstr "Deschideți lista..."
6429
6430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6431 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6432 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6433 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6434
6435 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6436 msgid "OpenFortivpn"
6437 msgstr "FortiOpenvpn"
6438
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6440 msgid ""
6441 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6442 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6443 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6444 msgstr ""
6445 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6446 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6447 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6448
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6450 msgid ""
6451 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6452 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6453 msgstr ""
6454 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6455 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6456
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6458 msgid ""
6459 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6460 "otherwise disable service."
6461 msgstr ""
6462 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6463 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6464
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6466 msgid "Operating frequency"
6467 msgstr "Frecvență de operare"
6468
6469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6470 msgid "Operator"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6474 msgid "Operator Code"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6478 msgid "Operator Name"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6483 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6484 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6485
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6487 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6488 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6489
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6491 msgid "Option changed"
6492 msgstr "Opțiune modificată"
6493
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6495 msgid "Option removed"
6496 msgstr "Opțiune eliminată"
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6500 msgid "Optional"
6501 msgstr "Opțional"
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6504 msgid "Optional hostname to assign"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6508 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6509 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6510
6511 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6512 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6513 msgstr ""
6514 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6515
6516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6517 msgid ""
6518 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6519 "starting with <code>0x</code>."
6520 msgstr ""
6521 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6522 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6523
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6525 msgid ""
6526 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6527 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6528 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6529 "for the interface."
6530 msgstr ""
6531 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6532 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6533 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6534 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6535
6536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6537 msgid ""
6538 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6539 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6540 msgstr ""
6541 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6542 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6543 "cuantice."
6544
6545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6546 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6547 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6548
6549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6550 msgid "Optional. Description of peer."
6551 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6552
6553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6554 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6555 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6556
6557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6558 msgid ""
6559 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6560 "interface."
6561 msgstr ""
6562 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6563 "interfața."
6564
6565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6566 msgid ""
6567 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6568 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6569 "routes through the tunnel."
6570 msgstr ""
6571 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6572 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6573 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6574
6575 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6576 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6577 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6578
6579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6580 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6581 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6582
6583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6584 msgid "Optional. Port of peer."
6585 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6586
6587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6588 msgid ""
6589 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6590 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6591 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6592 "exported."
6593 msgstr ""
6594 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6595 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6596 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6597 "configurația a fost exportată."
6598
6599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6600 msgid ""
6601 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6602 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6603 msgstr ""
6604 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6605 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6606 "spatele unui NAT este 25."
6607
6608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6609 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6610 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6611
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6613 msgid "Options"
6614 msgstr "Opțiuni"
6615
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6617 msgid ""
6618 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6619 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6620 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6621 "system running dnsmasq\"."
6622 msgstr ""
6623 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6624 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6625 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6626 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6627
6628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6629 msgid "Options:"
6630 msgstr "Opțiuni:"
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6634 msgid "Ordinal: lower comes first."
6635 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6636
6637 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6638 msgid "Originator Interval"
6639 msgstr "Intervalul de origine"
6640
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6642 msgid "Other:"
6643 msgstr "Altele:"
6644
6645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6646 msgid "Out"
6647 msgstr "Ieșire"
6648
6649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6650 msgid "Outbound:"
6651 msgstr "Ieşire:"
6652
6653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6657 msgid "Outgoing checksum"
6658 msgstr "Suma de control ieșită"
6659
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6661 msgid "Outgoing interface"
6662 msgstr "Interfață de ieșire"
6663
6664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6668 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6669 msgid "Outgoing key"
6670 msgstr "Cheie de ieșire"
6671
6672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6676 msgid "Outgoing serialization"
6677 msgstr "Serializare de ieșire"
6678
6679 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6680 msgid "Output Interface"
6681 msgstr "Interfața de ieșire"
6682
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6685 msgid "Output zone"
6686 msgstr "Zona de ieșire"
6687
6688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6689 msgid "Overlap"
6690 msgstr "Suprapunere"
6691
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6693 msgid "Override IPv4 routing table"
6694 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6695
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6697 msgid "Override IPv6 routing table"
6698 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6699
6700 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6705 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6706 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6707 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6708 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6714 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6715 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6716 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6717 msgid "Override MTU"
6718 msgstr "Suprascrieți MTU"
6719
6720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6722 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6723 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6724 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6725 msgid "Override TOS"
6726 msgstr "Anulare TOS"
6727
6728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6732 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6733 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6734 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6735 msgid "Override TTL"
6736 msgstr "Anulare TTL"
6737
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6739 msgid ""
6740 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6741 "limited by the driver"
6742 msgstr ""
6743 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6744 "limitat de driver"
6745
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6747 msgid "Override default interface name"
6748 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6749
6750 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6751 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6752 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6753
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6755 msgid ""
6756 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6757 "subnet that is served."
6758 msgstr ""
6759 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6760 "calculată din subrețeaua care este servită."
6761
6762 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6763 msgid "Override the table used for internal routes"
6764 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6765
6766 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6767 msgid "Overview"
6768 msgstr "Prezentare generală"
6769
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6771 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6772 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6773
6774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6775 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6776 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6777
6778 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6779 msgid "Own Numbers"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6783 msgid "Owner"
6784 msgstr "Proprietar"
6785
6786 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6787 msgid "PAP"
6788 msgstr "PAP"
6789
6790 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6791 msgid "PAP/CHAP"
6792 msgstr "PAP/CHAP"
6793
6794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6795 msgid "PAP/CHAP (both)"
6796 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6797
6798 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6799 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6800 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6801 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6807 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6808 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6809 msgid "PAP/CHAP password"
6810 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6811
6812 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6813 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6821 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6822 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6823 msgid "PAP/CHAP username"
6824 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6825
6826 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6827 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6828 msgid "PDP Type"
6829 msgstr "Tip PDP"
6830
6831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6832 msgid "PID"
6833 msgstr "PID"
6834
6835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6836 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6839 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6840 msgid "PIN"
6841 msgstr "PIN"
6842
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6845 msgid "PIN code rejected"
6846 msgstr "Cod PIN respins"
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6849 msgid "PMK R1 Push"
6850 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6851
6852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6854 msgid "PPP"
6855 msgstr "PPP"
6856
6857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6858 msgid "PPPoA Encapsulation"
6859 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6860
6861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6863 msgid "PPPoATM"
6864 msgstr "PPPoATM"
6865
6866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6868 msgid "PPPoE"
6869 msgstr "PPPoE"
6870
6871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6872 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6873 msgid "PPPoSSH"
6874 msgstr "PPP prin SSH"
6875
6876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6878 msgid "PPtP"
6879 msgstr "PPtP"
6880
6881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6882 msgid "PSID offset"
6883 msgstr "Decalaj PSID"
6884
6885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6886 msgid "PSID-bits length"
6887 msgstr "PSID-bits lungime"
6888
6889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6890 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6891 msgid "PSK"
6892 msgstr "PSK"
6893
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6895 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6896 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6897
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6899 msgid "PXE/TFTP Settings"
6900 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6901
6902 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6903 msgid "Packet Service State"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6907 msgid "Packet Steering"
6908 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6909
6910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6911 msgctxt "nft meta mark"
6912 msgid "Packet mark"
6913 msgstr "Marca pachetului"
6914
6915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6916 msgctxt "nft meta time"
6917 msgid "Packet receive time"
6918 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
6919
6920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6921 msgid "Packets"
6922 msgstr "Pachete"
6923
6924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6925 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6926 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6927
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282
6929 msgid "Part of network:"
6930 msgid_plural "Part of networks:"
6931 msgstr[0] ""
6932 msgstr[1] ""
6933 msgstr[2] ""
6934
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6938 msgid "Part of zone %q"
6939 msgstr "Parte din zonă %q"
6940
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6942 msgctxt "MACVLAN mode"
6943 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6944 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6945
6946 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6949 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6950 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6951 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6952 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6953 msgid "Password"
6954 msgstr "Parolă"
6955
6956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6957 msgid "Password authentication"
6958 msgstr "Autentificare prin parolă"
6959
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6961 msgid "Password of Private Key"
6962 msgstr "Parola cheii private"
6963
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6965 msgid "Password of inner Private Key"
6966 msgstr "Parola cheii private interioare"
6967
6968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6972 msgid "Password strength"
6973 msgstr "Puterea parolei"
6974
6975 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6976 msgid "Password2"
6977 msgstr "Parola2"
6978
6979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6980 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6981 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6982
6983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6984 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6985 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
6986
6987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6988 msgid ""
6989 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6990 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6991 "connect to the local WireGuard interface."
6992 msgstr ""
6993 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
6994 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
6995 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
6996 "locală."
6997
6998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6999 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7000 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7001
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7003 msgid "Path to CA-Certificate"
7004 msgstr "Calea către certificatul CA"
7005
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
7007 msgid "Path to Client-Certificate"
7008 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7009
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
7011 msgid "Path to Private Key"
7012 msgstr "Calea către cheia privată"
7013
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
7015 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7016 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7017
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7019 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7020 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7021
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7023 msgid "Path to inner Private Key"
7024 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7025
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7027 msgid "Paused"
7028 msgstr "Întrerupt"
7029
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7041 msgid "Peak:"
7042 msgstr "Maxim:"
7043
7044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7045 msgid "Peer"
7046 msgstr "Omologi"
7047
7048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7049 msgid "Peer Details"
7050 msgstr "Detalii de Peer"
7051
7052 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7053 msgid "Peer IP address to assign"
7054 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7055
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7057 msgid "Peer MAC address"
7058 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7059
7060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7062 msgid "Peer address is missing"
7063 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7064
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7066 msgid "Peer device name"
7067 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7068
7069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7070 msgid "Peer disabled"
7071 msgstr "Partener dezactivat"
7072
7073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7074 msgid "Peers"
7075 msgstr "Perechi"
7076
7077 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7078 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7079 msgstr "Secretul avansat perfect"
7080
7081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7085 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7086 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7087
7088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7089 msgid "Perform reboot"
7090 msgstr "Efectuați repornirea"
7091
7092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7093 msgid "Perform reset"
7094 msgstr "Efectuați resetarea"
7095
7096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7097 msgid "Permission denied"
7098 msgstr "Permisiune refuzată"
7099
7100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7101 msgid "Persistent Keep Alive"
7102 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7103
7104 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7105 msgid "Persistent reconnect interval"
7106 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7107
7108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7109 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7110 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7111
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7113 msgid "Phy Rate:"
7114 msgstr "Rata fizică:"
7115
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7117 msgid "Physical Settings"
7118 msgstr "Setări fizice"
7119
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7123 msgid "Ping"
7124 msgstr "Ping"
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7132 msgid "Pkts."
7133 msgstr "Pachete."
7134
7135 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7136 msgid "Please enter your username and password."
7137 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7138
7139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
7140 msgid "Please select the file to upload."
7141 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7142
7143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7144 msgid "Policy"
7145 msgstr "Politica"
7146
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7148 msgctxt "Chain hook policy"
7149 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7150 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
7153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7154 msgid "Port"
7155 msgstr "Port"
7156
7157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7158 msgctxt "WireGuard listen port"
7159 msgid "Port %d"
7160 msgstr "Port %d"
7161
7162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284
7163 msgid "Port is not part of any network"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7167 msgid "Port isolation"
7168 msgstr "Izolarea portului"
7169
7170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290
7171 msgid "Port status"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7175 msgid "Port status:"
7176 msgstr "Starea portului:"
7177
7178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7179 msgid "Potential negation of: %s"
7180 msgstr "Negație potențială a: %s"
7181
7182 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7183 msgid "Power State"
7184 msgstr "Putere de stat"
7185
7186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7187 msgid "Prefer LTE"
7188 msgstr "Preferați LTE"
7189
7190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7191 msgid "Prefer UMTS"
7192 msgstr "Preferați UMTS"
7193
7194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7195 msgid "Preferred network technology"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7199 msgid "Prefix Delegated"
7200 msgstr "Prefix Delegat"
7201
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7203 msgid "Prefix suppressor"
7204 msgstr "Prefix supresor"
7205
7206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7207 msgid "Preshared Key"
7208 msgstr "Cheie predistribuită"
7209
7210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7211 msgid "Preshared key in use"
7212 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7213
7214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7215 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7216 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7217
7218 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7223 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7224 msgid ""
7225 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7226 "ignore failures"
7227 msgstr ""
7228 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7229 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7230
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7232 msgid "Prevents client-to-client communication"
7233 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7234
7235 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7236 msgid ""
7237 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7238 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7239 msgstr ""
7240 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7241 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7242
7243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7244 msgid "Primary Slave"
7245 msgstr "Secundară Principală"
7246
7247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7248 msgid ""
7249 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7250 "better than current slave (better, 1)"
7251 msgstr ""
7252 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7253 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7254
7255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7256 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7257 msgstr ""
7258 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7259 "(întotdeauna, 0)"
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7267 msgid "Priority"
7268 msgstr "Prioritate"
7269
7270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7271 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7272 msgid "Private"
7273 msgstr "Privat"
7274
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7276 msgctxt "MACVLAN mode"
7277 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7278 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7279
7280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7282 msgid "Private Key"
7283 msgstr "Cheia privată"
7284
7285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7286 msgid "Private key present"
7287 msgstr "Cheia privată prezentă"
7288
7289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7290 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7291 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7292
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7294 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7295 msgid "Processes"
7296 msgstr "Procese"
7297
7298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7299 msgid "Prot."
7300 msgstr "Protocol."
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7309 msgid "Protocol"
7310 msgstr "Protocol"
7311
7312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7313 msgid "Provide NTP server"
7314 msgstr "Furnizați server NTP"
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7317 msgid ""
7318 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7319 "and requests."
7320 msgstr ""
7321 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7322 "solicitările și cererile DHCPv6."
7323
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7325 msgid "Provide new network"
7326 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7327
7328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7329 msgid ""
7330 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7331 "interfaces"
7332 msgstr ""
7333 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7334 "specificat, pentru toate interfețele"
7335
7336 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7337 msgid "Proxy Server"
7338 msgstr "Server Proxy"
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7341 msgid "ProxyARP"
7342 msgstr "ProxyARP"
7343
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7345 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7346 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7347
7348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7352 msgid "Public Key"
7353 msgstr "Cheia publică"
7354
7355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7356 msgid "Public key is missing"
7357 msgstr "Cheia publică lipsește"
7358
7359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7361 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7362 msgid "Public key: %h"
7363 msgstr "Cheia publică: %h"
7364
7365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7366 msgid ""
7367 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7368 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7369 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7370 "code> file into the input field."
7371 msgstr ""
7372 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7373 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7374 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7375 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7376
7377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7378 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7379 msgstr ""
7380 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7381 "către clienți."
7382
7383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7384 msgid "PublicKey setting is invalid"
7385 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7386
7387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7388 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7389 msgid "QMI Cellular"
7390 msgstr "QMI Celular"
7391
7392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7393 msgid "Quality"
7394 msgstr "Calitate"
7395
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7397 msgid "Query all available upstream resolvers."
7398 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7399
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7401 msgid "Query interval"
7402 msgstr "Interval de interogare"
7403
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7405 msgid "Query response interval"
7406 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7407
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7409 msgid "R0 Key Lifetime"
7410 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7411
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7413 msgid "R1 Key Holder"
7414 msgstr "R1 Titularul cheii"
7415
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7417 msgid "RADIUS Accounting Port"
7418 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7419
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7421 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7422 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7423
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7425 msgid "RADIUS Accounting Server"
7426 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7427
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7429 msgid "RADIUS Authentication Port"
7430 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7431
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7433 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7434 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7435
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7437 msgid "RADIUS Authentication Server"
7438 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7439
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7441 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7442 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7443
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7445 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7446 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7449 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7450 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7451
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7453 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7454 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7455
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7457 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7458 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7459
7460 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7461 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7462 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7463
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7465 msgid "RSN Preauth"
7466 msgstr "Preautentificare RSN"
7467
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7469 msgid "RSSI threshold for joining"
7470 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7471
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7473 msgid "RTS/CTS Threshold"
7474 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7475
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7478 msgid "RX"
7479 msgstr "RX"
7480
7481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7482 msgid "RX Rate"
7483 msgstr "Rată de recepție"
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7486 msgid "RX Rate / TX Rate"
7487 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7490 msgid ""
7491 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7492 "clients support this."
7493 msgstr ""
7494 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7495 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7496
7497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7498 msgctxt "nft nat flag random"
7499 msgid "Randomize source port mapping"
7500 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7501
7502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7503 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7504 msgstr ""
7505 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7506 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7509 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7510 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7511
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7513 msgid "Really switch protocol?"
7514 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7515
7516 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7517 msgid "Realtime Graphs"
7518 msgstr "Grafice în timp real"
7519
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7521 msgid "Reassociation Deadline"
7522 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7523
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7525 msgid "Rebind protection"
7526 msgstr "Protecție de relegare"
7527
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7529 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7530 msgid "Reboot"
7531 msgstr "Repornire"
7532
7533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7537 msgid "Rebooting…"
7538 msgstr "Repornire…"
7539
7540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7541 msgid "Reboots the operating system of your device"
7542 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7543
7544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7545 msgid "Receive"
7546 msgstr "Se primește"
7547
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
7549 msgid "Receive dropped"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233
7553 msgid "Receive errors"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7557 msgid "Received Data"
7558 msgstr "Date primite"
7559
7560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
7561 msgid "Received bytes"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
7565 msgid "Received multicast"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
7569 msgid "Received packets"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7573 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7574 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7575
7576 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7577 msgid "Reconnect Timeout"
7578 msgstr "Pauză de reconectare"
7579
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7581 msgid "Reconnect this interface"
7582 msgstr "Reconectați această interfață"
7583
7584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7585 msgid "Redirect to HTTPS"
7586 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7587
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7589 msgctxt "nft redirect to port"
7590 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7591 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7592
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7594 msgctxt "nft redirect"
7595 msgid "Redirect to local system"
7596 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7597
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7599 msgid "References"
7600 msgstr "Referințe"
7601
7602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:373
7603 msgid "Refresh Channels"
7604 msgstr "Reîmprospătare canale"
7605
7606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7607 msgid "Refreshing"
7608 msgstr "Împrospătare"
7609
7610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7611 msgid "Registration State"
7612 msgstr "Înregistrare Stat"
7613
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7615 msgctxt "nft reject with icmp type"
7616 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7617 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7618
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7620 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7621 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7622 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7623
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7625 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7626 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7627 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7628
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7630 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7631 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7632 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7633
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7635 msgid ""
7636 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7637 "specified value"
7638 msgstr ""
7639 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7640 "egală cu valoarea specificată"
7641
7642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7645 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7646 msgid "Relay"
7647 msgstr "Releu"
7648
7649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7650 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7651 msgid "Relay Bridge"
7652 msgstr "Releu punte"
7653
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7655 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7656 msgstr ""
7657 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7658 "v6↔v4."
7659
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7661 msgid "Relay To address"
7662 msgstr "Releu La adresa"
7663
7664 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7665 msgid "Relay between networks"
7666 msgstr "Releu între rețele"
7667
7668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7669 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7670 msgid "Relay bridge"
7671 msgstr "Releu punte"
7672
7673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7675 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7676 msgid "Remote IPv4 address"
7677 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7678
7679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7681 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7682 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7683 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7684 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7685
7686 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7687 msgid "Remote IPv6 address"
7688 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7689
7690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7692 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7693 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7694
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7696 msgid "Remove"
7697 msgstr "Eliminați"
7698
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7700 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7701 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7702
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7704 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7705 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7706
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7708 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7709 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7710
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7712 msgid "Replace wireless configuration"
7713 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7714
7715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7716 msgid "Request IPv6-address"
7717 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7718
7719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7720 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7721 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7722
7723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7724 msgid "Request timeout"
7725 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7726
7727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7731 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7732 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7733
7734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7738 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7739 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7740
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7743 msgid "Required"
7744 msgstr "Necesar"
7745
7746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7747 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7748 msgstr ""
7749 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7750 "cu DOCSIS 3"
7751
7752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7753 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7754 msgstr ""
7755 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7756
7757 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7758 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7759 msgstr ""
7760 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7761 "interfață."
7762
7763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7764 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7765 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7766
7767 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7768 msgid "Required. Underlying interface."
7769 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7770
7771 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7772 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7773 msgstr ""
7774 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7775
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7777 msgid ""
7778 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7779 "attributes."
7780 msgstr ""
7781 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7782 "atributele VLAN corespunzătoare."
7783
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7787 msgid "Requires hostapd"
7788 msgstr "Necesită hostapd"
7789
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7792 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7793 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7797 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7798 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7799
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7801 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7802 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7806 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7807 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7808
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7811 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7812 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7813
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7820 msgid "Requires wpa-supplicant"
7821 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7822
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7825 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7826 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7830 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7831 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7832
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7834 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7835 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7836
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7840 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7841 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7842
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7845 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7846 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7847
7848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7849 msgid "Reselection policy for primary slave"
7850 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7851
7852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7853 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7857 msgid "Reset"
7858 msgstr "Resetați"
7859
7860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7861 msgid "Reset Counters"
7862 msgstr "Resetați Contoarele"
7863
7864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7865 msgid "Reset to defaults"
7866 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7867
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7869 msgid "Resolv and Hosts Files"
7870 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7871
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7873 msgid "Resolv file"
7874 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7875
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7877 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7878 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7879
7880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7881 msgid "Resource not found"
7882 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7883
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7887 msgid "Restart"
7888 msgstr "Reporniți"
7889
7890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7891 msgid "Restart Firewall"
7892 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7893
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7895 msgid "Restart radio interface"
7896 msgstr "Reporniți interfața radio"
7897
7898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7899 msgid "Restore"
7900 msgstr "Restaurează"
7901
7902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7903 msgid "Restore backup"
7904 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7905
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7907 msgid ""
7908 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7909 "received if multiple IPs are available."
7910 msgstr ""
7911 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7912 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7913
7914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7916 msgid "Reveal/hide password"
7917 msgstr "Arată / ascunde parola"
7918
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7920 msgid "Reverse path filter"
7921 msgstr "Filtru de cale inversă"
7922
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7924 msgid "Revert"
7925 msgstr "Reveniți"
7926
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7928 msgid "Revert changes"
7929 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7930
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7932 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7933 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7934
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7936 msgid "Reverting configuration…"
7937 msgstr "Refacerea configurației…"
7938
7939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7940 msgid "Revision"
7941 msgstr "Revizuire"
7942
7943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7944 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7945 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7946 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7947
7948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7949 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7950 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7951 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7952
7953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7954 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7955 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7956 msgstr ""
7957 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7958
7959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7960 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7961 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7962 msgstr ""
7963 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7964
7965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7966 msgctxt "nft snat ip to addr"
7967 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7968 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7969
7970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7971 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7972 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7973 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7974
7975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7976 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7977 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7978 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7979
7980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7981 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7982 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7983 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7984
7985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7986 msgid "Rewrite to egress device address"
7987 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7990 msgid ""
7991 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7992 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7993 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7994 msgstr ""
7995 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
7996 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
7997 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
7998 "de reasociere, care necesită timp."
7999
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8001 msgid "Robustness"
8002 msgstr "Robustețe"
8003
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
8005 msgid ""
8006 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8007 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8008 "<em>TFTP server root</em>."
8009 msgstr ""
8010 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8011 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8012 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8013
8014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8015 msgid "Root preparation"
8016 msgstr "Root preparare"
8017
8018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8019 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8020 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8021
8022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
8023 msgid "Route Allowed IPs"
8024 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8025
8026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8027 msgid "Route action chain \"%h\""
8028 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8029
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8031 msgid "Route type"
8032 msgstr "Tipul de rută"
8033
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
8035 msgid ""
8036 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8037 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8038 msgstr ""
8039 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8040 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8041
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8043 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8044 msgid "Router Password"
8045 msgstr "Parola routerului"
8046
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8048 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8051 msgid "Routing"
8052 msgstr "Rutarea"
8053
8054 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8055 msgid "Routing Algorithm"
8056 msgstr "Algoritm de rutare"
8057
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8059 msgid ""
8060 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8061 "can be reached."
8062 msgstr ""
8063 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8064 "anumită gazdă sau rețea."
8065
8066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8069 msgid "Rule"
8070 msgstr "Regula"
8071
8072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8073 msgid "Rule actions"
8074 msgstr "Acțiunile de regulii"
8075
8076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8077 msgctxt "nft comment"
8078 msgid "Rule comment: %s"
8079 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8080
8081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8082 msgid "Rule container chain \"%h\""
8083 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8084
8085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8086 msgid "Rule matches"
8087 msgstr "Regula se potrivește"
8088
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8090 msgid "Rule type"
8091 msgstr "Tipul de regulă"
8092
8093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8094 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8095 msgstr ""
8096 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
8097 "dispozitivul"
8098
8099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8100 msgid "Run filesystem check"
8101 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
8102
8103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8104 msgid "Runtime error"
8105 msgstr "Eroare de execuție"
8106
8107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8108 msgid "SHA256"
8109 msgstr "SHA256"
8110
8111 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8112 msgid "SIM %d"
8113 msgstr "SIM %d"
8114
8115 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8116 msgid "SIMs"
8117 msgstr "SIMs"
8118
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8121 msgid "SNR"
8122 msgstr "SNR"
8123
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8126 msgid "SRV"
8127 msgstr "SRV"
8128
8129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8130 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8131 msgid "SSH Access"
8132 msgstr "Acces SSH"
8133
8134 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8135 msgid "SSH server address"
8136 msgstr "Adresa serverului SSH"
8137
8138 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8139 msgid "SSH server port"
8140 msgstr "Portul serverului SSH"
8141
8142 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8143 msgid "SSH username"
8144 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8145
8146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8147 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8148 msgid "SSH-Keys"
8149 msgstr "Chei SSH"
8150
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:401
8155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8156 msgid "SSID"
8157 msgstr "SSID"
8158
8159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8160 msgid "SSTP"
8161 msgstr "SSTP"
8162
8163 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8164 msgid "SSTP Server"
8165 msgstr "Serverul SSTP"
8166
8167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8168 msgid "SWAP"
8169 msgstr "SWAP"
8170
8171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8178 msgid "Save"
8179 msgstr "Salvați"
8180
8181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
8183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8184 msgid "Save & Apply"
8185 msgstr "Salvați și aplicați"
8186
8187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8188 msgid "Save error"
8189 msgstr "Salvează eroarea"
8190
8191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8192 msgid "Save mtdblock"
8193 msgstr "Salvați mtdblock"
8194
8195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8196 msgid "Save mtdblock contents"
8197 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8198
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8200 msgid "Scan"
8201 msgstr "Scanați"
8202
8203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8204 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8205 msgid "Scheduled Tasks"
8206 msgstr "Operațiuni programate"
8207
8208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8209 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8210 msgid "Section %s is empty."
8211 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8212
8213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8214 msgid "Section added"
8215 msgstr "Secțiune adăugată"
8216
8217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8218 msgid "Section removed"
8219 msgstr "Secțiune eliminată"
8220
8221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8222 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8223 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8224
8225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8226 msgid ""
8227 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8228 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8229 "your device!"
8230 msgstr ""
8231 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8232 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8233 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8234
8235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8238 msgid "Select file…"
8239 msgstr "Selectează fișier…"
8240
8241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8242 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8243 msgstr ""
8244 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8245 "pentru selectarea secundarelor"
8246
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8248 msgid ""
8249 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8250 "messages advertising this device as IPv6 router."
8251 msgstr ""
8252 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8253 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8254
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8256 msgid "Send ICMP redirects"
8257 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8258
8259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8264 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8265 msgid ""
8266 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8267 "conjunction with failure threshold"
8268 msgstr ""
8269 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8270 "combinație cu pragul de eșec"
8271
8272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8273 msgid "Send the hostname of this device"
8274 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8275
8276 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8277 msgid "Server"
8278 msgstr "Serverul"
8279
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8281 msgid "Server address"
8282 msgstr "Adresa serverului"
8283
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8285 msgid "Server name"
8286 msgstr "Nume server"
8287
8288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8289 msgid "Service Name"
8290 msgstr "Numele serviciului"
8291
8292 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8293 msgid "Service Type"
8294 msgstr "Tipul de serviciu"
8295
8296 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8297 msgid "Services"
8298 msgstr "Servicii"
8299
8300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8301 msgid "Session expired"
8302 msgstr "Sesiunea a expirat"
8303
8304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8306 msgid "Set Static"
8307 msgstr "Setați Static"
8308
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8310 msgid "Set an alias for a hostname."
8311 msgstr ""
8312
8313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8314 msgctxt "nft mangle"
8315 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8316 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8317
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8319 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8320 msgstr ""
8321 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8322 "dezactivată."
8323
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
8325 msgid ""
8326 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8327 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8328 msgstr ""
8329 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8330 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8331 "hotplug)."
8332
8333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8334 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8335 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8336
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8338 msgid ""
8339 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8340 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8341 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8342 msgstr ""
8343 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8344 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8345 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8346 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8347
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8349 msgid ""
8350 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8351 "proxying."
8352 msgstr ""
8353 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8354 "precum și pentru proxy NDP."
8355
8356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8357 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8358 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8359
8360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8361 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8362 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8363
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8366 msgid "Set up DHCP Server"
8367 msgstr "Setați serverul DHCP"
8368
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8370 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8371 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8372
8373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8375 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8376 msgid "Setting PLMN failed"
8377 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8378
8379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8380 msgid "Setting operation mode failed"
8381 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8382
8383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8384 msgid "Setting the allowed network technology."
8385 msgstr ""
8386
8387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8388 msgid "Setting the preferred network technology."
8389 msgstr ""
8390
8391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8392 msgid "Settings"
8393 msgstr "Setări"
8394
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8396 msgid ""
8397 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8398 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8399 msgstr ""
8400 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8401 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8402
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8405 msgid "Short GI"
8406 msgstr "IG scurt"
8407
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8409 msgid "Short Preamble"
8410 msgstr "Expunere Scurtă"
8411
8412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8413 msgid "Show current backup file list"
8414 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8415
8416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8417 msgid "Show empty chains"
8418 msgstr "Afișați legăturile goale"
8419
8420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8422 msgid "Show raw counters"
8423 msgstr "Afișați contoare brute"
8424
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8426 msgid "Shutdown this interface"
8427 msgstr "Închideți această interfață"
8428
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:400
8435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8439 msgid "Signal"
8440 msgstr "Semnal"
8441
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8443 msgid "Signal / Noise"
8444 msgstr "Semnal / Zgomot"
8445
8446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8447 msgid "Signal Quality"
8448 msgstr "Calitatea semnalului"
8449
8450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8451 msgid "Signal Refresh Rate"
8452 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8453
8454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8455 msgid "Signal:"
8456 msgstr "Semnal:"
8457
8458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8460 msgid "Size"
8461 msgstr "Mărime"
8462
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8464 msgid "Size of DNS query cache"
8465 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8466
8467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8468 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8469 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8470
8471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8473 msgid "Skip"
8474 msgstr "Sari"
8475
8476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8477 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8478 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8479
8480 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8481 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8482 msgid "Skip to content"
8483 msgstr "Sari la conținut"
8484
8485 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8486 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8487 msgid "Skip to navigation"
8488 msgstr "Sari la navigare"
8489
8490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8491 msgid "Slave Interfaces"
8492 msgstr "Interfețe slave"
8493
8494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8496 msgid "Software VLAN"
8497 msgstr "VLAN software"
8498
8499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8500 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8501 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8502
8503 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8504 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8505 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8506
8507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8508 msgid ""
8509 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8510 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8511 "instructions."
8512 msgstr ""
8513 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8514 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8515 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8516
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8522 msgid "Source"
8523 msgstr "Sursă"
8524
8525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8526 msgctxt "nft ip saddr"
8527 msgid "Source IP"
8528 msgstr "Sursă IP"
8529
8530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8531 msgctxt "nft ip6 saddr"
8532 msgid "Source IPv6"
8533 msgstr "Sursă IPv6"
8534
8535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8537 msgid "Source interface"
8538 msgstr "Interfață sursă"
8539
8540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8541 msgctxt "nft ip sport"
8542 msgid "Source port"
8543 msgstr "Portul sursă"
8544
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8546 msgid ""
8547 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8548 "options for Dnsmasq."
8549 msgstr ""
8550 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8551 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8552
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8554 msgid ""
8555 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8556 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8557 msgstr ""
8558 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8559 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8560 "dispozitivului local."
8561
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8563 msgid ""
8564 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8565 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8566 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8567 msgstr ""
8568 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8569 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8570 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8571 "local</em> este dezactivată."
8572
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8574 msgid ""
8575 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8576 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8577 "corresponding range"
8578 msgstr ""
8579 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8580 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8581 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8582 "corespunzător"
8583
8584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8585 msgid ""
8586 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8587 "dropped or delivered"
8588 msgstr ""
8589 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8590 "să fie abandonate sau livrate"
8591
8592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8593 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8594 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8595
8596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8597 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8598 msgstr ""
8599 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8600
8601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8602 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8603 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8604
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8606 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8607 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8608
8609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8610 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8611 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8612
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8614 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8615 msgstr ""
8616 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8617
8618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8619 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8620 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8621
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8623 msgid ""
8624 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8625 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8626 "stateful DHCPv6."
8627 msgstr ""
8628 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8629 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8630 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8631
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8633 msgid ""
8634 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8635 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8636 msgstr ""
8637 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8638 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8639 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8640
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8642 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8643 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8644
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8646 msgid ""
8647 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8648 "this route belongs to"
8649 msgstr ""
8650 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8651 "care aparține această rută"
8652
8653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8654 msgid ""
8655 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8656 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8657 msgstr ""
8658 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8659 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8660 "sistem"
8661
8662 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8663 msgid ""
8664 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8665 "to be dead"
8666 msgstr ""
8667 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8668 "gazdele sunt moarte"
8669
8670 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8671 msgid ""
8672 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8673 "dead"
8674 msgstr ""
8675 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8676 "gazdele sunt moarte"
8677
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8679 msgid ""
8680 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8681 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8682 "be reduced by the driver."
8683 msgstr ""
8684 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8685 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8686 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8687
8688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8689 msgid ""
8690 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8691 "carrier"
8692 msgstr ""
8693 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8694 "afirmarea purtătorului"
8695
8696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8697 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8698 msgstr ""
8699 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8700 "bonding"
8701
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8703 msgid ""
8704 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8705 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8706 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8707 msgstr ""
8708 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8709 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8710 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8711 "acces pentru rută"
8712
8713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8714 msgid ""
8715 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8716 "failover event in 200ms intervals"
8717 msgstr ""
8718 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8719 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8720
8721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8722 msgid ""
8723 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8724 "the next one"
8725 msgstr ""
8726 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8727 "secundare înainte de a trece la următorul"
8728
8729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8730 msgid ""
8731 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8732 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8733 msgstr ""
8734 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8735 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8736 "failover"
8737
8738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8739 msgid ""
8740 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8741 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8742 msgstr ""
8743 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8744 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8745
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8747 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8748 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8749
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8751 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8752 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8753
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8755 msgid ""
8756 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8757 "by the target"
8758 msgstr ""
8759 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8760 "țintă"
8761
8762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8763 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8764 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8765
8766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8767 msgid ""
8768 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8769 "LACPDU packets"
8770 msgstr ""
8771 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8772 "pachete LACPDU"
8773
8774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8775 msgid ""
8776 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8777 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8778 msgstr ""
8779 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8780 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8781
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8783 msgid "Specifies the route metric to use"
8784 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8785
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8787 msgid "Specifies the route type to be created"
8788 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8789
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8791 msgid "Specifies the rule target routing action"
8792 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8793
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8795 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8796 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8797
8798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8799 msgid "Specifies the system priority"
8800 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8801
8802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8803 msgid ""
8804 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8805 "link failure detection"
8806 msgstr ""
8807 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8808 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8809
8810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8811 msgid ""
8812 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8813 "link recovery detection"
8814 msgstr ""
8815 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8816 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8817
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8819 msgid ""
8820 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8821 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8822 "wireless settings."
8823 msgstr ""
8824 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8825 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8826 "fără fir."
8827
8828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8829 msgid ""
8830 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8831 "traffic should be filtered for link monitoring"
8832 msgstr ""
8833 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8834 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8835
8836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8837 msgid ""
8838 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8839 "address at enslavement"
8840 msgstr ""
8841 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8842 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8843
8844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8845 msgid ""
8846 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8847 "netif_carrier_ok()"
8848 msgstr ""
8849 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8850 "vs. netif_carrier_ok()"
8851
8852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8853 msgid ""
8854 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8855 msgstr ""
8856 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8857 "încărcăturii"
8858
8859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8860 msgid ""
8861 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8862 msgstr ""
8863 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8864 "de bonding"
8865
8866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8867 msgid ""
8868 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8869 "slave while it is available"
8870 msgstr ""
8871 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8872 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8873
8874 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8875 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8876 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8877 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8878 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8879
8880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8883 msgid ""
8884 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8885 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8886 "<code>00..FF</code> (optional)."
8887 msgstr ""
8888 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8889 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8890 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8891
8892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8895 msgid ""
8896 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8897 "default (64) (optional)."
8898 msgstr ""
8899 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8900 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8901
8902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8903 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8904 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8905 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8906 msgid ""
8907 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8908 "default (64)."
8909 msgstr ""
8910 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8911 "decât cel implicit (64)."
8912
8913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8914 msgid ""
8915 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8916 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8917 "FF</code> (optional)."
8918 msgstr ""
8919 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8920 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8921 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8922
8923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8927 msgid ""
8928 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8929 "bytes) (optional)."
8930 msgstr ""
8931 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8932 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8933
8934 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8935 msgid ""
8936 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8937 "bytes)."
8938 msgstr ""
8939 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8940 "implicită (1280 octeți)."
8941
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8943 msgid "Specify the secret encryption key here."
8944 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8945
8946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206
8947 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8951 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8952 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
8953
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8955 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8956 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8957
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8960 msgid "Start"
8961 msgstr "Porniți"
8962
8963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8964 msgid "Start WPS"
8965 msgstr "Porniți WPS"
8966
8967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8968 msgid "Start priority"
8969 msgstr "Prioritatea de pornire"
8970
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8972 msgid "Start refresh"
8973 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8974
8975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8976 msgid "Starting configuration apply…"
8977 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8978
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
8981 msgid "Starting wireless scan..."
8982 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8983
8984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8985 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8986 msgid "Startup"
8987 msgstr "Pornire"
8988
8989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8990 msgid "State"
8991 msgstr "Stat"
8992
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8994 msgid "Static IPv4 Routes"
8995 msgstr "Rute statice IPv4"
8996
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8998 msgid "Static IPv6 Routes"
8999 msgstr "Rute statice IPv6"
9000
9001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9003 msgid "Static Lease"
9004 msgstr "Închiriere statică"
9005
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
9007 msgid "Static Leases"
9008 msgstr "Închirieri Statice"
9009
9010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9013 msgid "Static address"
9014 msgstr "Adresă statică"
9015
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
9017 msgid ""
9018 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9019 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9020 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9021 msgstr ""
9022 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9023 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9024 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9025 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9026
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9028 msgid "Station inactivity limit"
9029 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9030
9031 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9034 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9035 msgid "Status"
9036 msgstr "Stare"
9037
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9040 msgid "Stop"
9041 msgstr "Stop"
9042
9043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9044 msgid "Stop WPS"
9045 msgstr "Opriți WPS"
9046
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
9049 msgid "Stop refresh"
9050 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9051
9052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
9053 msgid "Storage"
9054 msgstr "Stocare"
9055
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9057 msgid "Strict filtering"
9058 msgstr "Filtrare strictă"
9059
9060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9061 msgid "Strict order"
9062 msgstr "Ordine strictă"
9063
9064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9065 msgid "Strong"
9066 msgstr "Puternică"
9067
9068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
9070 msgid "Submit"
9071 msgstr "Trimiteți"
9072
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
9074 msgid "Suppress logging"
9075 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9076
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
9078 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9079 msgstr ""
9080 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9081 "DHCP."
9082
9083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9084 msgid "Swap free"
9085 msgstr "Schimba liber"
9086
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9088 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9089 msgid "Switch"
9090 msgstr "Comutați"
9091
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9093 msgid "Switch %q"
9094 msgstr "Comută %q"
9095
9096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9097 msgid ""
9098 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9099 msgstr ""
9100 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9101 "să nu fie corecte."
9102
9103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9105 msgid "Switch VLAN"
9106 msgstr "Comutator VLAN"
9107
9108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9109 msgid "Switch port"
9110 msgstr "Port de comutare"
9111
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9113 msgid "Switch protocol"
9114 msgstr "Schimbă protocolul"
9115
9116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9119 msgid "Switch to CIDR list notation"
9120 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9121
9122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9123 msgid "Symbolic link"
9124 msgstr "Legătură simbolică"
9125
9126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9127 msgid "Sync with NTP-Server"
9128 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9129
9130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9131 msgid "Sync with browser"
9132 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9133
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
9135 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9136 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9137
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
9139 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
9140 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
9141
9142 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9145 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9146 msgid "System"
9147 msgstr "Sistem"
9148
9149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9150 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9151 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9152 msgid "System Log"
9153 msgstr "Jurnalul de sistem"
9154
9155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9156 msgid "System Priority"
9157 msgstr "Prioritatea sistemului"
9158
9159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9160 msgid "System Properties"
9161 msgstr "Proprietăți sistem"
9162
9163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9164 msgid "System log buffer size"
9165 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9166
9167 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9168 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9169 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9170 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9171 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9172 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9173
9174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9175 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9176 msgid "TCP MSS"
9177 msgstr "TCP MSS"
9178
9179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9180 msgctxt "nft tcp dport"
9181 msgid "TCP destination port"
9182 msgstr "Portul de destinație TCP"
9183
9184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9185 msgctxt "nft tcp flags"
9186 msgid "TCP flags"
9187 msgstr "Etichete TCP"
9188
9189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9190 msgctxt "nft tcp sport"
9191 msgid "TCP source port"
9192 msgstr "Portul sursă TCP"
9193
9194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9195 msgid "TCP:"
9196 msgstr "TCP:"
9197
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
9199 msgid "TFTP server root"
9200 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9201
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9204 msgid "TX"
9205 msgstr "TX"
9206
9207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9208 msgid "TX Rate"
9209 msgstr "Rată de transmise"
9210
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9212 msgid "TX queue length"
9213 msgstr "Lungimea cozii TX"
9214
9215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9220 msgid "Table"
9221 msgstr "Tabelul"
9222
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9224 msgid "Tag"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9228 msgctxt "VLAN port state"
9229 msgid "Tagged"
9230 msgstr "Etichetat"
9231
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
9234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
9235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9238 msgid "Target"
9239 msgstr "Țintă"
9240
9241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9242 msgid "Target Platform"
9243 msgstr "Platformă țintă"
9244
9245 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9246 msgid "Target network"
9247 msgstr "Rețeaua țintă"
9248
9249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9250 msgid "Temp space"
9251 msgstr "Spațiu temporar"
9252
9253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9254 msgid "Terminate"
9255 msgstr "Terminați"
9256
9257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9258 msgid ""
9259 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9260 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9261 "Minimum is 1280 bytes."
9262 msgstr ""
9263 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9264 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9265 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9266
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9268 msgid ""
9269 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9270 "addresses are available via DHCPv6."
9271 msgstr ""
9272 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9273 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9274
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9276 msgid ""
9277 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9278 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9279 msgstr ""
9280 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9281 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9282
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9284 msgid ""
9285 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9286 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9287 msgstr ""
9288 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9289 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9290
9291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9292 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9293 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9294
9295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9296 msgid ""
9297 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9298 "the configuration."
9299 msgstr ""
9300 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9301 "configurației."
9302
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
9304 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9305 msgstr ""
9306
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
9308 msgid ""
9309 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9310 "weight specified here"
9311 msgstr ""
9312 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9313 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9314
9315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9316 msgid ""
9317 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9318 "username instead of the user ID!"
9319 msgstr ""
9320 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9321 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9322 "utilizator!"
9323
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
9325 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9326 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9327
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
9329 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9330 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9331
9332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9333 msgid "The IP address of the boot server"
9334 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9335
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
9337 msgid ""
9338 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9339 "DHCP request from this host."
9340 msgstr ""
9341
9342 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9343 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9344 msgstr ""
9345 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9346 "distanță."
9347
9348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9350 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9351 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9352 msgid ""
9353 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9354 msgstr ""
9355 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9356 "distanță."
9357
9358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9359 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9360 msgstr ""
9361 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9362 "distanță."
9363
9364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9366 msgid ""
9367 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9368 msgstr ""
9369 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9370 "distanță."
9371
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
9373 msgid ""
9374 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9375 "chars)."
9376 msgstr ""
9377
9378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9380 msgid ""
9381 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9382 msgstr ""
9383 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9384
9385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9386 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9387 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9388
9389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9390 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9391 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9392
9393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9394 msgid ""
9395 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9396 msgstr ""
9397 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9398
9399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9400 msgid "The LED is always in default state off."
9401 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9402
9403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9404 msgid "The LED is always in default state on."
9405 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9406
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9408 msgid ""
9409 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9410 "pool"
9411 msgstr ""
9412 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9413 "din același grup DHCP"
9414
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9416 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9417 msgstr ""
9418 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9419
9420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9421 msgid "The VLAN ID must be unique"
9422 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9423
9424 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9425 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9426 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9427
9428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9429 msgid ""
9430 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9431 "code> and <code>_</code>"
9432 msgstr ""
9433 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9434 "code> și <code>_</code>"
9435
9436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9437 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9438 msgstr ""
9439 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9440
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9442 msgid ""
9443 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9444 "network"
9445 msgstr ""
9446 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9447 "rețele fără fir ascunse"
9448
9449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9450 msgid ""
9451 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9452 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9453 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9454 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9455 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9456 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9457 "state."
9458 msgstr ""
9459 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9460 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9461 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9462 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9463 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9464 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9465 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9466
9467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9469 msgid ""
9470 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9471 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9472 msgstr ""
9473 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9474 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9475
9476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9477 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9478 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9479
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9482 msgid ""
9483 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9484 "properly."
9485 msgstr ""
9486 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9487 "funcționeze corect."
9488
9489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9490 msgid ""
9491 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9492 "properly."
9493 msgstr ""
9494 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9495 "funcționeze corect."
9496
9497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9498 msgid ""
9499 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9500 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9501 "'Continue' below to start the flash procedure."
9502 msgstr ""
9503 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9504 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9505 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9506 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9507
9508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9509 msgid "The following rules are currently active on this system."
9510 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9511
9512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9513 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9514 msgstr ""
9515 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9516 "procesorului."
9517
9518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9519 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9520 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9521
9522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9523 msgid ""
9524 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9525 "application to set up a connection towards this device."
9526 msgstr ""
9527 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9528 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9529
9530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9531 msgid "The given SSH public key has already been added."
9532 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9533
9534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9535 msgid ""
9536 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9537 "ED25519 or ECDSA keys."
9538 msgstr ""
9539 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9540 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9541
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9543 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9544 msgstr ""
9545
9546 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9547 msgid ""
9548 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9549 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9550 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9551 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9552 msgstr ""
9553 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9554 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9555 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9556 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9557 "costă timp de emisie)"
9558
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9560 msgid "The hostname of the boot server"
9561 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9562
9563 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9564 msgid "The interface could not be found"
9565 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9566
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
9568 msgid "The interface name is already used"
9569 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9570
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
9572 msgid "The interface name is too long"
9573 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9574
9575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9577 msgid ""
9578 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9579 "addresses."
9580 msgstr ""
9581 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9582
9583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9585 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9586 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9587
9588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9589 msgid "The local IPv4 address"
9590 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9591
9592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9594 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9595 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9596 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9597 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9598 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9599
9600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9601 msgid "The local IPv4 netmask"
9602 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9603
9604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9606 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9607 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9608 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9609
9610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9611 msgid ""
9612 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9613 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9614 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9615 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9616 "detect the loss of the last member of a group"
9617 msgstr ""
9618 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9619 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9620 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9621 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9622 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9623 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9624
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9626 msgid ""
9627 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9628 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9629 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9630 "host responses are spread out over a larger interval"
9631 msgstr ""
9632 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9633 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9634 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9635 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9636 "pe un interval mai mare"
9637
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9639 msgid ""
9640 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9641 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9642 msgstr ""
9643 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9644 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9645
9646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9647 msgid ""
9648 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9649 "of the \"%h\" interface."
9650 msgstr ""
9651 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9652 "setărilor interfeței \"%h\"."
9653
9654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9655 msgid "The network name is already used"
9656 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9657
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9659 msgid ""
9660 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9661 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9662 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9663 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9664 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9665 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9666 msgstr ""
9667 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9668 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9669 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9670 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9671 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9672 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9673 "o rețea locală."
9674
9675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9676 msgid ""
9677 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9678 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9679 "domain."
9680 msgstr ""
9681 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9682 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9683 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9684
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9686 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9687 msgstr ""
9688 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9689 "intervalului de interogare"
9690
9691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9693 msgid "The reboot command failed with code %d"
9694 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9695
9696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9697 msgid "The restore command failed with code %d"
9698 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9699
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9701 msgid ""
9702 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9703 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9704 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9705 msgstr ""
9706 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9707 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9708 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9709 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9710
9711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9712 msgid ""
9713 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9714 msgstr ""
9715 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9716 "priorității sale"
9717
9718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9720 msgid ""
9721 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9722 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9723 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9724 msgstr ""
9725 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9726 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9727 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9728 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9729
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9731 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9732 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9733
9734 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9735 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9736 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9737
9738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9739 msgid ""
9740 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9741 "when finished."
9742 msgstr ""
9743 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9744 "termina."
9745
9746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9747 msgid ""
9748 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9749 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9750 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9751 "settings."
9752 msgstr ""
9753 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9754 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9755 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9756 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9757
9758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9759 msgid ""
9760 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9761 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9762 msgstr ""
9763 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9764 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9765 "manual."
9766
9767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9768 msgid "The system password has been successfully changed."
9769 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9770
9771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9772 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9773 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9774
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9776 msgid ""
9777 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9778 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9779 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9780 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9781 msgstr ""
9782
9783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9784 msgid ""
9785 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9786 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9787 "\"Cancel\" to abort the operation."
9788 msgstr ""
9789 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9790 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9791 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9792
9793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9794 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9795 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9796
9797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9798 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9799 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9800
9801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9802 msgid ""
9803 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9804 "you choose the generic image format for your platform."
9805 msgstr ""
9806 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9807 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9808
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9811 msgid "The value is overridden by configuration."
9812 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9813
9814 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9815 msgid ""
9816 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9817 "the network with its protocol information."
9818 msgstr ""
9819 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9820 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9821
9822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9823 msgid ""
9824 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9825 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9826 msgstr ""
9827 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9828 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9829 "incompletă a traficului."
9830
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9835 msgid "There are no active leases"
9836 msgstr "Nu există închirieri active"
9837
9838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9839 msgid "There are no changes to apply"
9840 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9841
9842 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9843 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9844 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9845 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9846 msgid ""
9847 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9848 "protect the web interface."
9849 msgstr ""
9850 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9851 "contul root pentru a proteja interfața web."
9852
9853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9854 msgid "This IPv4 address of the relay"
9855 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9856
9857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9858 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9859 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9860
9861 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9862 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9863 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9864 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9865
9866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9867 msgid ""
9868 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9869 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9870 "configurations are automatically preserved."
9871 msgstr ""
9872 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9873 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9874 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9875 "configurații sunt păstrate automat."
9876
9877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9878 msgid ""
9879 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9880 "password if no update key has been configured"
9881 msgstr ""
9882 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9883 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9884
9885 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9886 msgid ""
9887 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9888 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9889 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9890 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9891 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9892 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9893 "a network from there."
9894 msgstr ""
9895 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9896 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9897 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9898 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9899 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9900 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9901 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9902
9903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9904 msgid ""
9905 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9906 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9907 msgstr ""
9908 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9909 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9910
9911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9912 msgid ""
9913 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9914 "ends with <code>...:2/64</code>"
9915 msgstr ""
9916 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9917 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9918
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9920 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9921 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9922
9923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9924 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9925 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9926
9927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9928 msgid ""
9929 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9930 msgstr ""
9931 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9932 "pentru a fi utilizat de clienți"
9933
9934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9935 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9936 msgstr ""
9937 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9938
9939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9940 msgid ""
9941 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9942 msgstr ""
9943 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9944 "brokerul de tunel"
9945
9946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9947 msgid ""
9948 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9949 "their status."
9950 msgstr ""
9951 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9952 "rulează în prezent și starea acestora."
9953
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9956 msgid ""
9957 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9958 msgstr ""
9959 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9960 "instalat."
9961
9962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9965 msgid "This section contains no values yet"
9966 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9967
9968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9969 msgid "Time Synchronization"
9970 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9971
9972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9973 msgid "Time advertisement"
9974 msgstr "Avertisment timp"
9975
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9977 msgid "Time in milliseconds"
9978 msgstr "Timp în milisecunde"
9979
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9981 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9982 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9983
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9985 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9986 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9987
9988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9989 msgid "Time zone"
9990 msgstr "Fus orar"
9991
9992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9993 msgid "Timed-out"
9994 msgstr "Expirat"
9995
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9997 msgid "Timeout in seconds"
9998 msgstr "Expirare în secunde"
9999
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10001 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10002 msgstr ""
10003 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10004 "redirecționare"
10005
10006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10007 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10008 msgstr ""
10009 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10010 "legăturii"
10011
10012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10013 msgid "Timezone"
10014 msgstr "Fusul orar"
10015
10016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
10017 msgid ""
10018 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10019 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10020 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10021 msgstr ""
10022 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10023 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10024 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10025 "strong>."
10026
10027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10028 msgid ""
10029 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10030 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10031 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10032 msgstr ""
10033 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10034 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10035 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10036
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
10038 msgid "Tone"
10039 msgstr "Tonalitate"
10040
10041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10042 msgid "Total Available"
10043 msgstr "Total disponibil"
10044
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10048 msgid "Traceroute"
10049 msgstr "Urmărire traseu"
10050
10051 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10052 msgid "Tracking Area Code"
10053 msgstr "Codul zonei de localizare"
10054
10055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10057 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10058 msgid "Traffic"
10059 msgstr "Trafic"
10060
10061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10063 msgid "Traffic Class"
10064 msgstr "Clasa de trafic"
10065
10066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10067 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10068 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10069
10070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10071 msgctxt "nft counter"
10072 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10073 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10074
10075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10076 msgid "Transfer"
10077 msgstr "Transfer"
10078
10079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10080 msgid "Transmit"
10081 msgstr "Se transmite"
10082
10083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10084 msgid "Transmit Hash Policy"
10085 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10086
10087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
10088 msgid "Transmit dropped"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238
10092 msgid "Transmit errors"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10096 msgid "Transmitted Data"
10097 msgstr "Date transmise"
10098
10099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
10100 msgid "Transmitted bytes"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237
10104 msgid "Transmitted packets"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10108 msgctxt "nft @th,off,len"
10109 msgid "Transport header bits %d-%d"
10110 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10111
10112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10113 msgctxt "nft th dport"
10114 msgid "Transport header destination port"
10115 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10116
10117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10118 msgctxt "nft th sport"
10119 msgid "Transport header source port"
10120 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10121
10122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10123 msgid "Trigger"
10124 msgstr "Declanșator"
10125
10126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10127 msgid "Trigger Mode"
10128 msgstr "Mod de declanșare"
10129
10130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10131 msgid "Tunnel ID"
10132 msgstr "ID-ul tunelului"
10133
10134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10136 msgid "Tunnel Interface"
10137 msgstr "Interfață de tunel"
10138
10139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10142 msgid "Tunnel Link"
10143 msgstr "Tunel de legătură"
10144
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
10146 msgid "Tunnel device"
10147 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10148
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10150 msgid "Tx-Power"
10151 msgstr "Puterea transmisiei"
10152
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
10155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10157 msgid "Type"
10158 msgstr "Tip"
10159
10160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10161 msgid "Type of service"
10162 msgstr "Tipul serviciului"
10163
10164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10165 msgctxt "nft udp dport"
10166 msgid "UDP destination port"
10167 msgstr "Portul de destinație UDP"
10168
10169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10170 msgctxt "nft udp sport"
10171 msgid "UDP source port"
10172 msgstr "Portul sursă UDP"
10173
10174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10175 msgid "UDP:"
10176 msgstr "UDP:"
10177
10178 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10179 msgid "UMTS only"
10180 msgstr "Doar UMTS"
10181
10182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10183 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10184 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10185 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10186
10187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10189 msgid "UUID"
10190 msgstr "UUID"
10191
10192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10196 msgid "Unable to determine device name"
10197 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10198
10199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10201 msgid "Unable to determine external IP address"
10202 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10203
10204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10206 msgid "Unable to determine upstream interface"
10207 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10208
10209 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10210 msgid "Unable to dispatch"
10211 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10212
10213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10214 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10215 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10216
10217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10219 msgid "Unable to load log data:"
10220 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10221
10222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10224 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10225 msgid "Unable to obtain client ID"
10226 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10227
10228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10229 msgid "Unable to obtain mount information"
10230 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10231
10232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10233 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10234 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10235
10236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10237 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10238 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10239
10240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10242 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10243 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10244
10245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10247 msgid "Unable to resolve peer host name"
10248 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10249
10250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10251 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10252 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10253
10254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10257 msgid "Unable to save contents: %s"
10258 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10259
10260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10261 msgid "Unable to set allowed mode list."
10262 msgstr ""
10263
10264 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10265 msgid "Unable to set preferred mode."
10266 msgstr ""
10267
10268 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10269 msgid "Unable to verify PIN"
10270 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10271
10272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
10273 msgid "Unconfigure"
10274 msgstr "Neconfigurați"
10275
10276 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10277 msgid "Unet"
10278 msgstr "Unet"
10279
10280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10281 msgid "Unexpected reply data format"
10282 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10283
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
10285 msgid ""
10286 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10287 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10288 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10289 "generated at first install."
10290 msgstr ""
10291 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
10292 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
10293 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
10294 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10295
10296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10299 msgid "Unknown"
10300 msgstr "Necunoscut"
10301
10302 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10303 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10304 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10305
10306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10308 msgid "Unknown error (%s)"
10309 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10310
10311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10312 msgid "Unknown error code"
10313 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10314
10315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10318 msgid "Unmanaged"
10319 msgstr "Neadministrate"
10320
10321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10323 msgid "Unmount"
10324 msgstr "Demontează"
10325
10326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10327 msgid "Unnamed key"
10328 msgstr "Cheie fără nume"
10329
10330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
10331 msgid "Unsaved Changes"
10332 msgstr "Modificări nesalvate"
10333
10334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10335 msgid "Unspecified error"
10336 msgstr "Eroare nespecificată"
10337
10338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10340 msgid "Unsupported MAP type"
10341 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10342
10343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10344 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10345 msgid "Unsupported modem"
10346 msgstr "Modem neacceptat"
10347
10348 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10349 msgid "Unsupported protocol"
10350 msgstr "Protocol neacceptat"
10351
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10353 msgid "Unsupported protocol type."
10354 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10355
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10357 msgctxt "VLAN port state"
10358 msgid "Untagged"
10359 msgstr "Neetichetat"
10360
10361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10363 msgid "Untitled peer"
10364 msgstr "Fără titlu omolog"
10365
10366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10367 msgid "Up"
10368 msgstr "Sus"
10369
10370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10371 msgid "Up Delay"
10372 msgstr "Până la întârziere"
10373
10374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10375 msgid "Upload"
10376 msgstr "Încărcați"
10377
10378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10379 msgid ""
10380 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10381 msgstr ""
10382 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10383 "ul actual."
10384
10385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10388 msgid "Upload archive..."
10389 msgstr "Încărcați arhiva..."
10390
10391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10392 msgid "Upload file"
10393 msgstr "Încărcați fișierul"
10394
10395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10396 msgid "Upload file…"
10397 msgstr "Încărcați fișierul…"
10398
10399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10400 msgid "Upload has been cancelled"
10401 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10402
10403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10405 msgid "Upload request failed: %s"
10406 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10407
10408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10410 msgid "Uploading file…"
10411 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10412
10413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10414 msgid ""
10415 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10416 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10417 "restarted to apply the updated configuration."
10418 msgstr ""
10419 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10420 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10421 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10422
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10424 msgid ""
10425 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10426 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10427 msgstr ""
10428 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10429 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10430 "actualizată."
10431
10432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10433 msgid ""
10434 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10435 "will be restarted to apply the updated configuration."
10436 msgstr ""
10437 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10438 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10439
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
10441 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10442 msgstr ""
10443 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
10444
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10447 msgid "Uptime"
10448 msgstr "Timp de funcționare"
10449
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
10451 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10452 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
10453
10454 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10455 msgid "Use DHCP"
10456 msgstr "Utilizați DHCP"
10457
10458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10459 msgid "Use DHCP advertised servers"
10460 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10461
10462 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10463 msgid "Use DHCP gateway"
10464 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10465
10466 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10467 msgid "Use DHCPv6"
10468 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10469
10470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10471 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10472 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10473 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10474 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10475 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10476
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10478 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10479 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10480
10481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10487 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10488 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10489
10490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10494 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10495 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10496
10497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10498 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10499 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10500
10501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10502 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10503 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10504
10505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10506 msgid ""
10507 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10508 "(encap2+3)"
10509 msgstr ""
10510 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10511 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10512
10513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10514 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10515 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10516
10517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10518 msgid "Use as root filesystem (/)"
10519 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10520
10521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10522 msgid "Use broadcast flag"
10523 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10524
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
10526 msgid "Use builtin IPv6-management"
10527 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10528
10529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
10530 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10531 msgid "Use custom DNS servers"
10532 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10533
10534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10535 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10536 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10537 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10538 msgid "Use default gateway"
10539 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10540
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
10542 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10543 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10544 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10545 msgid "Use gateway metric"
10546 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10547
10548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10549 msgid "Use legacy MAP"
10550 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10551
10552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10553 msgid ""
10554 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10555 "instead of RFC7597"
10556 msgstr ""
10557 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10558 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10559
10560 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10561 msgid "Use routing table"
10562 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10563
10564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10565 msgctxt "nft nat flag persistent"
10566 msgid "Use same source and destination for each connection"
10567 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10568
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10570 msgid "Use system certificates"
10571 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10572
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10574 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10575 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10576
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10578 msgid ""
10579 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10580 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10581 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10582 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10583 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10584 msgstr ""
10585 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10586 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10587 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10588 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10589 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10590 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10591
10592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10593 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10594 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10595
10596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10597 msgid ""
10598 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10599 msgstr ""
10600 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10601 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10602
10603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10605 msgid "Used"
10606 msgstr "Folosit"
10607
10608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10609 msgid "Used Key Slot"
10610 msgstr "Slot de cheie folosit"
10611
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10613 msgid ""
10614 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10615 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10616 msgstr ""
10617 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10618 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10619
10620 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10621 msgid "User Group"
10622 msgstr "Grup de utilizatori"
10623
10624 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10625 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10626 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10627 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10628
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10630 msgid "User identifier"
10631 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10632
10633 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10634 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10635 msgid "User key (PEM encoded)"
10636 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10637
10638 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10639 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10640 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10641 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10642 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10643 msgid "Username"
10644 msgstr "Nume Utilizator"
10645
10646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10647 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10648 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10649
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
10651 msgid "VC-Mux"
10652 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10653
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10655 msgid "VDSL"
10656 msgstr "VDSL"
10657
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10659 msgctxt "MACVLAN mode"
10660 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10661 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10662
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10665 msgid "VLAN (802.1ad)"
10666 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10667
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10670 msgid "VLAN (802.1q)"
10671 msgstr "VLAN (802.1q)"
10672
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10675 msgid "VLAN ID"
10676 msgstr "ID VLAN"
10677
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10679 msgid "VLANs on %q"
10680 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10681
10682 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10683 msgid "VPN"
10684 msgstr "VPN"
10685
10686 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10687 msgid "VPN Local address"
10688 msgstr "Adresă locală VPN"
10689
10690 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10691 msgid "VPN Local port"
10692 msgstr "Port local VPN"
10693
10694 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10695 msgid "VPN Protocol"
10696 msgstr "Protocol VPN"
10697
10698 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10699 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10701 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10702 msgid "VPN Server"
10703 msgstr "Server VPN"
10704
10705 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10706 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10707 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10708
10709 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10710 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10711 msgid "VPN Server port"
10712 msgstr "Portul serverului VPN"
10713
10714 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10715 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10716 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10717
10718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10720 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10721 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10722
10723 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10724 msgid "VTI"
10725 msgstr "VTI"
10726
10727 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10728 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10729 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10730
10731 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10732 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10733 msgid "VXLAN network identifier"
10734 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10735
10736 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10737 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10738 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10739
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10741 msgid ""
10742 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10743 "DNSSEC."
10744 msgstr ""
10745 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10746 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10747
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10750 msgid ""
10751 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10752 "the \"ca-bundle\" package"
10753 msgstr ""
10754 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10755 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10756
10757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10758 msgid "Validation for all slaves"
10759 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10760
10761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10762 msgid "Validation only for active slave"
10763 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10764
10765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10766 msgid "Validation only for backup slaves"
10767 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10768
10769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10770 msgid "Vendor"
10771 msgstr "Furnizor"
10772
10773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10774 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10775 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10776
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10778 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10779 msgstr ""
10780 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10781 "domenii nesemnate."
10782
10783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10784 msgid "Verifying the uploaded image file."
10785 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10786
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10788 msgid "Very High"
10789 msgstr "Foarte mare"
10790
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10793 msgid "Virtual Ethernet"
10794 msgstr "Ethernet virtual"
10795
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10797 msgid "Virtual dynamic interface"
10798 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10799
10800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10802 msgid "WDS"
10803 msgstr "WDS"
10804
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10807 msgid "WEP Open System"
10808 msgstr "Sistem deschis WEP"
10809
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10812 msgid "WEP Shared Key"
10813 msgstr "Cheie partajată WEP"
10814
10815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10816 msgid "WEP passphrase"
10817 msgstr "Parola WEP"
10818
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10820 msgid "WLAN roaming"
10821 msgstr "Roaming WLAN"
10822
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10824 msgid "WMM Mode"
10825 msgstr "Mod WMM"
10826
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10828 msgid "WNM Sleep Mode"
10829 msgstr "Modul de repaus WNM"
10830
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10832 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10833 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
10834
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10836 msgid "WPA passphrase"
10837 msgstr "Fraza de acces WPA"
10838
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10840 msgid ""
10841 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10842 "and ad-hoc mode) to be installed."
10843 msgstr ""
10844 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10845 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10846
10847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10848 msgid "WPS status"
10849 msgstr "Stare WPS"
10850
10851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10852 msgid "Waiting for device..."
10853 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10854
10855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10857 msgid "Warning"
10858 msgstr "Avertisment"
10859
10860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10861 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10862 msgstr ""
10863 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10864
10865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10866 msgid "Weak"
10867 msgstr "Slabă"
10868
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10870 msgid "Weight"
10871 msgstr "Greutate"
10872
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10874 msgid ""
10875 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10876 "<em>known</em> to match all known hosts."
10877 msgstr ""
10878
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10880 msgid ""
10881 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10882 "preference value are considered first when allocating subnets."
10883 msgstr ""
10884 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10885 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10886 "alocarea subrețelelor."
10887
10888 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10889 msgid ""
10890 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10891 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10892 msgstr ""
10893 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10894 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10895 "emisie necesar."
10896
10897 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10898 msgid ""
10899 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10900 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10901 "much delay."
10902 msgstr ""
10903 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10904 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10905 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10906
10907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10908 msgid ""
10909 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10910 "interface prefix"
10911 msgstr ""
10912 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10913 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10914
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10916 msgid ""
10917 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10918 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10919 "but no new hosts are learned."
10920 msgstr ""
10921 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
10922 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
10923 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
10924
10925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10926 msgid ""
10927 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10928 "off by default and blinking on system activity."
10929 msgstr ""
10930 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10931 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10932
10933 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10934 msgid ""
10935 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10936 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10937 msgstr ""
10938 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10939 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10940 "maxime."
10941
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10943 msgid ""
10944 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10945 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10946 "key options."
10947 msgstr ""
10948 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10949 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10950 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10951
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10953 msgid ""
10954 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10955 "802.11a/802.11g rates."
10956 msgstr ""
10957 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10958 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10959
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10961 msgid ""
10962 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10963 "may be significantly reduced."
10964 msgstr ""
10965 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10966 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10967
10968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10970 msgid "Width"
10971 msgstr "Lățime"
10972
10973 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10974 msgid "WireGuard"
10975 msgstr "WireGuard"
10976
10977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10979 msgid "WireGuard Status"
10980 msgstr "Starea WireGuard"
10981
10982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10984 msgid "WireGuard VPN"
10985 msgstr "VPN WireGuard"
10986
10987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10988 msgid "WireGuard peer is disabled"
10989 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
10990
10991 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10993 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10994 msgid "Wireless"
10995 msgstr "Fără fir"
10996
10997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10999 msgid "Wireless Adapter"
11000 msgstr "Adaptor wireless"
11001
11002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
11004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11006 msgid "Wireless Network"
11007 msgstr "Rețea wireless"
11008
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11010 msgid "Wireless Overview"
11011 msgstr "Sumarul wireless"
11012
11013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11014 msgid "Wireless Security"
11015 msgstr "Securitate wireless"
11016
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11018 msgid "Wireless configuration migration"
11019 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11020
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11024 msgid "Wireless is disabled"
11025 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11026
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11030 msgid "Wireless is not associated"
11031 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11032
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11034 msgid "Wireless network is disabled"
11035 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11036
11037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11038 msgid "Wireless network is enabled"
11039 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11040
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
11042 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11043 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11044
11045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11046 msgid "Write system log to file"
11047 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11048
11049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11050 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11051 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11052
11053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11056 msgid "Yes"
11057 msgstr "Da"
11058
11059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11060 msgid "Yes (none, 0)"
11061 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11062
11063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11064 msgid ""
11065 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11066 "Do you really want to shut down the interface?"
11067 msgstr ""
11068 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11069 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11070
11071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11072 msgid ""
11073 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11074 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11075 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11076 msgstr ""
11077 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11078 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11079 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11080 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11081
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
11083 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11084 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11085
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
11087 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11088 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11089
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
11091 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11092 msgstr ""
11093 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11094
11095 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11096 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11097 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11098 msgid ""
11099 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11100 msgstr ""
11101 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11102 "funcționa corect."
11103
11104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11105 msgid ""
11106 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11107 "interfaces!"
11108 msgstr ""
11109 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11110 "interfețele secundare selectate!"
11111
11112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11113 msgid ""
11114 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11115 msgstr ""
11116 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11117 "monitorizarea ARP!"
11118
11119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11120 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11121 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11122
11123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11124 msgid "ZRam Settings"
11125 msgstr "Setări ZRam"
11126
11127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11128 msgid "ZRam Size"
11129 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11130
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11132 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11133 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11134
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11136 msgid ""
11137 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11138 "possible, no browsers support SRV records.)"
11139 msgstr ""
11140 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11141 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11142
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11146 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11147 msgid "any"
11148 msgstr "oricare"
11149
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11156 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11160 msgid "auto"
11161 msgstr "auto"
11162
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
11165 msgid "automatic"
11166 msgstr "automat"
11167
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11169 msgid "automatic (disabled)"
11170 msgstr "automat (dezactivat)"
11171
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11173 msgid "automatic (enabled)"
11174 msgstr "automat (activat)"
11175
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11177 msgid "baseT"
11178 msgstr "bazăT"
11179
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11181 msgid "bridged"
11182 msgstr "cu punte"
11183
11184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11189 msgid "create"
11190 msgstr "creați"
11191
11192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11193 msgid "create:"
11194 msgstr "creați:"
11195
11196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11229 msgid "dBm"
11230 msgstr "dBm"
11231
11232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11233 msgctxt "nft unit"
11234 msgid "day"
11235 msgstr "zi"
11236
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11238 msgid "disable"
11239 msgstr "Dezactivat"
11240
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11249 msgid "disabled"
11250 msgstr "dezactivat"
11251
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11254 msgid "driver default"
11255 msgstr "driver implicit"
11256
11257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11258 msgid "driver default (%s)"
11259 msgstr "driver implicit (%s)"
11260
11261 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11262 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11263 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11264
11265 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11266 msgid "e.g: dump"
11267 msgstr "de exemplu: dump"
11268
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11270 msgid "enabled"
11271 msgstr "activat"
11272
11273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11274 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11275 msgid "every %ds"
11276 msgstr "la fiecare %ds"
11277
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
11280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11282 msgid "expired"
11283 msgstr "a expirat"
11284
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11286 msgid "forced"
11287 msgstr "forțat"
11288
11289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11292 msgid "forward"
11293 msgstr "redirecționare"
11294
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11297 msgid "full-duplex"
11298 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11299
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11302 msgid "half-duplex"
11303 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11304
11305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11306 msgid "hexadecimal encoded value"
11307 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11308
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:309
11311 msgid "hidden"
11312 msgstr "ascuns"
11313
11314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11315 msgctxt "nft unit"
11316 msgid "hour"
11317 msgstr "ora"
11318
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
11320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
11322 msgid "hybrid mode"
11323 msgstr "mod hibrid"
11324
11325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11326 msgid "ignore"
11327 msgstr "ignorați"
11328
11329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
11330 msgid "infinite (lease does not expire)"
11331 msgstr ""
11332
11333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11336 msgid "input"
11337 msgstr "intrare"
11338
11339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11340 msgid "key between 8 and 63 characters"
11341 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11342
11343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11344 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11345 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11346
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
11348 msgid "known"
11349 msgstr ""
11350
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
11352 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11353 msgstr ""
11354
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11356 msgid "managed config (M)"
11357 msgstr "configurație gestionată (M)"
11358
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11360 msgid "medium security"
11361 msgstr "securitate medie"
11362
11363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11364 msgctxt "nft unit"
11365 msgid "minute"
11366 msgstr "minut"
11367
11368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11369 msgid "minutes"
11370 msgstr "minute"
11371
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11373 msgid "mobile home agent (H)"
11374 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11375
11376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11377 msgid "netif_carrier_ok()"
11378 msgstr "netif_carrier_ok()"
11379
11380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11381 msgid "no"
11382 msgstr "nu"
11383
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
11387 msgid "no link"
11388 msgstr "fără legătură"
11389
11390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11391 msgid "no override"
11392 msgstr "fără suprascriere"
11393
11394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11396 msgid "non-empty value"
11397 msgstr "valoare nevidă"
11398
11399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11404 msgid "none"
11405 msgstr "niciunul"
11406
11407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11410 msgid "not present"
11411 msgstr "nu este prezent"
11412
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11416 msgid "off"
11417 msgstr "oprit"
11418
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11420 msgid "on available prefix"
11421 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11422
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11424 msgid "open network"
11425 msgstr "rețea deschisă"
11426
11427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11428 msgid "other config (O)"
11429 msgstr "altă configurație (O)"
11430
11431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11433 msgid "output"
11434 msgstr "ieșire"
11435
11436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11437 msgid "over a day ago"
11438 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11439
11440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11441 msgctxt "nft unit"
11442 msgid "packets"
11443 msgstr "pachete"
11444
11445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11446 msgid "positive decimal value"
11447 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11448
11449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11450 msgid "positive integer value"
11451 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11452
11453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11454 msgid "random"
11455 msgstr "aleatoriu"
11456
11457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11458 msgid "randomly generated"
11459 msgstr "generate aleatoriu"
11460
11461 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11462 msgid ""
11463 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11464 "single packet rather than many small ones"
11465 msgstr ""
11466 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11467 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11468 "mici"
11469
11470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11473 msgid "relay mode"
11474 msgstr "mod releu"
11475
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
11477 msgid "routed"
11478 msgstr "rutat"
11479
11480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11481 msgid "sec"
11482 msgstr "secundă"
11483
11484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11486 msgid "server mode"
11487 msgstr "mod server"
11488
11489 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11490 msgid "sstpc Log-level"
11491 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11492
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11494 msgid "strong security"
11495 msgstr "securitate puternică"
11496
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11498 msgid "tagged"
11499 msgstr "etichetat"
11500
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11502 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11503 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11504
11505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11506 msgid ""
11507 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11508 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11509 "access."
11510 msgstr ""
11511 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11512 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11513 "rețea."
11514
11515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11516 msgid "unique value"
11517 msgstr "valoare unică"
11518
11519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11520 msgid "unknown"
11521 msgstr "necunoscut"
11522
11523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11524 msgid "unknown version"
11525 msgstr "versiune necunoscută"
11526
11527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11532 msgid "unlimited"
11533 msgstr "nelimitat"
11534
11535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11545 msgid "unspecified"
11546 msgstr "nespecificat"
11547
11548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11549 msgid "unspecified -or- create:"
11550 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11551
11552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11553 msgid "untagged"
11554 msgstr "neetichetat"
11555
11556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11559 msgid "valid IP address"
11560 msgstr "adresă IP validă"
11561
11562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11563 msgid "valid IP address or prefix"
11564 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11565
11566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11567 msgid "valid IPv4 CIDR"
11568 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11569
11570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11572 msgid "valid IPv4 address"
11573 msgstr "adresă IPv4 validă"
11574
11575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11576 msgid "valid IPv4 address or network"
11577 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11578
11579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11580 msgid "valid IPv4 address:port"
11581 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11582
11583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11584 msgid "valid IPv4 network"
11585 msgstr "rețea IPv4 validă"
11586
11587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11588 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11589 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11590
11591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11592 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11593 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11594
11595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11596 msgid "valid IPv6 CIDR"
11597 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11598
11599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11601 msgid "valid IPv6 address"
11602 msgstr "adresă IPv6 validă"
11603
11604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11605 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11606 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11607
11608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11609 msgid "valid IPv6 host id"
11610 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11611
11612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11613 msgid "valid IPv6 network"
11614 msgstr "rețea IPv6 validă"
11615
11616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11617 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11618 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11619
11620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11621 msgid "valid MAC address"
11622 msgstr "adresă MAC validă"
11623
11624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11625 msgid "valid UCI identifier"
11626 msgstr "identificator UCI valabil"
11627
11628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11629 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11630 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11631
11632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11634 msgid "valid address:port"
11635 msgstr "adresă validă:port"
11636
11637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11639 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11640 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11641
11642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11643 msgid "valid decimal value"
11644 msgstr "valoare zecimală validă"
11645
11646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11647 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11648 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11649
11650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11651 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11652 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11653
11654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11655 msgid "valid host:port"
11656 msgstr "gazdă validă:port"
11657
11658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11663 msgid "valid hostname"
11664 msgstr "nume de gazdă valid"
11665
11666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11667 msgid "valid hostname or IP address"
11668 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11669
11670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11671 msgid "valid integer value"
11672 msgstr "valoare întreagă validă"
11673
11674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11675 msgid "valid multicast MAC address"
11676 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11677
11678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11679 msgid ""
11680 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11681 "\"/\", \"%\" or spaces"
11682 msgstr ""
11683 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
11684 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
11685
11686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11687 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11688 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
11689
11690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11691 msgid "valid network in address/netmask notation"
11692 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11693
11694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11695 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11696 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11697
11698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11700 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11701 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11702
11703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11705 msgid "valid port value"
11706 msgstr "valoarea validă a portului"
11707
11708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11709 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11710 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11711
11712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11713 msgid "value between %d and %d characters"
11714 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11715
11716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11717 msgid "value between %f and %f"
11718 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11719
11720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11721 msgid "value greater or equal to %f"
11722 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11723
11724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11725 msgid "value smaller or equal to %f"
11726 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11727
11728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11729 msgid "value with %d characters"
11730 msgstr "valoare cu %d caractere"
11731
11732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11733 msgid "value with at least %d characters"
11734 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11735
11736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11737 msgid "value with at most %d characters"
11738 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11739
11740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11741 msgid "weak security"
11742 msgstr "securitate slabă"
11743
11744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11745 msgctxt "nft unit"
11746 msgid "week"
11747 msgstr "săptămâna"
11748
11749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11750 msgid "yes"
11751 msgstr "da"
11752
11753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11754 msgid "« Back"
11755 msgstr "« Înapoi"
11756
11757 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11758 #~ msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
11759
11760 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11761 #~ msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
11762
11763 #~ msgid "Modem is disabled."
11764 #~ msgstr "Modemul este dezactivat."
11765
11766 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11767 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
11768
11769 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11770 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
11771
11772 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11773 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
11774
11775 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11776 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
11777
11778 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11779 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
11780
11781 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11782 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
11783
11784 #~ msgid "Annex B (all)"
11785 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
11786
11787 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11788 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
11789
11790 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11791 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
11792
11793 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11794 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
11795
11796 #~ msgid "Annex J (all)"
11797 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
11798
11799 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11800 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
11801
11802 #~ msgid "Annex M (all)"
11803 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
11804
11805 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11806 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
11807
11808 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11809 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
11810
11811 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11812 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
11813
11814 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11815 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
11816
11817 #~ msgctxt "VLAN port state"
11818 #~ msgid "Do not participate"
11819 #~ msgstr "Nu participați"
11820
11821 #~ msgctxt "VLAN port state"
11822 #~ msgid "Egress tagged"
11823 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
11824
11825 #~ msgctxt "VLAN port state"
11826 #~ msgid "Egress untagged"
11827 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
11828
11829 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11830 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
11831
11832 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11833 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
11834
11835 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11836 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
11837
11838 #~ msgid "Latency"
11839 #~ msgstr "Latență"
11840
11841 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11842 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
11843
11844 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11845 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
11846
11847 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11848 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
11849
11850 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11851 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
11852
11853 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11854 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
11855
11856 #~ msgid "Power Management Mode"
11857 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
11858
11859 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11860 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
11861
11862 #~ msgctxt "VLAN port state"
11863 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11864 #~ msgstr "ID VLAN principal"
11865
11866 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11867 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
11868
11869 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11870 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
11871
11872 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11873 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
11874
11875 #~ msgid ""
11876 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11877 #~ "and names with underscores)."
11878 #~ msgstr ""
11879 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
11880 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
11881
11882 #~ msgid "Filter useless"
11883 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
11884
11885 #~ msgid "Network Utilities"
11886 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
11887
11888 #~ msgid "Back to configuration"
11889 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
11890
11891 #~ msgid "Close list..."
11892 #~ msgstr "Închideți lista..."
11893
11894 #~ msgid "Internal Server Error"
11895 #~ msgstr "Eroare internă de server"
11896
11897 #~ msgid "No files found"
11898 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
11899
11900 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11901 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
11902
11903 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11904 #~ msgstr ""
11905 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
11906
11907 #~ msgid "Import peer configuration…"
11908 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
11909
11910 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11911 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
11912
11913 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11914 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
11915
11916 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11917 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
11918
11919 #~ msgid ""
11920 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11921 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11922 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11923 #~ "extracted from the configuration."
11924 #~ msgstr ""
11925 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
11926 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
11927 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
11928 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
11929
11930 #~ msgid ""
11931 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11932 #~ "on the router"
11933 #~ msgstr ""
11934 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
11935 #~ "router"
11936
11937 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11938 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
11939
11940 #~ msgid "Generate Key"
11941 #~ msgstr "Generare cheie"
11942
11943 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11944 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
11945
11946 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11947 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
11948
11949 #~ msgid "Hide QR-Code"
11950 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
11951
11952 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11953 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
11954
11955 #~ msgid ""
11956 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11957 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11958 #~ msgstr ""
11959 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
11960 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
11961
11962 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11963 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
11964
11965 #~ msgid "No peers defined yet"
11966 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
11967
11968 #~ msgid "QR-Code"
11969 #~ msgstr "Cod QR"
11970
11971 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11972 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
11973
11974 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11975 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
11976
11977 #~ msgid ""
11978 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11979 #~ "button click and transfers the following information:"
11980 #~ msgstr ""
11981 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
11982 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
11983
11984 #~ msgid ""
11985 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11986 #~ "configured"
11987 #~ msgstr ""
11988 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
11989 #~ "este configurată"
11990
11991 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11992 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
11993
11994 #~ msgctxt "nft meta oif"
11995 #~ msgid "Engress device id"
11996 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
11997
11998 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11999 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12000
12001 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12002 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12003
12004 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12005 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
12006
12007 #~ msgid ""
12008 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12009 #~ "interface prefix"
12010 #~ msgstr ""
12011 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
12012 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
12013
12014 #~ msgid "Default %d"
12015 #~ msgstr "Implicit %d"
12016
12017 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12018 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
12019
12020 #~ msgid "TFTP Settings"
12021 #~ msgstr "Setarile TFTP"
12022
12023 #~ msgid "Auto Refresh"
12024 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
12025
12026 #~ msgid "Host entries"
12027 #~ msgstr "Intrari de tip host"
12028
12029 #~ msgid "Bridge interfaces"
12030 #~ msgstr "Leaga interfetele"
12031
12032 #~ msgid "Enable/Disable"
12033 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
12034
12035 #~ msgid "No signal"
12036 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12037
12038 #~ msgid "Free"
12039 #~ msgstr "Liber"
12040
12041 #~ msgid "USB Device"
12042 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12043
12044 #~ msgid "Define a name for this network."
12045 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12046
12047 #~ msgid "Bad address specified!"
12048 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12049
12050 #~ msgid "Loading"
12051 #~ msgstr "Incarcare"
12052
12053 #~ msgid "Assign interfaces..."
12054 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12055
12056 #~ msgid "Realtime Connections"
12057 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12058
12059 #~ msgid "Realtime Load"
12060 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12061
12062 #~ msgid "Realtime Traffic"
12063 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12064
12065 #~ msgid "Changes applied."
12066 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12067
12068 #~ msgid "Keep settings"
12069 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12070
12071 #~ msgid "(%s available)"
12072 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12073
12074 #~ msgid "Check"
12075 #~ msgstr "Verificare"
12076
12077 #~ msgid "Checksum"
12078 #~ msgstr "Suma de verificare"
12079
12080 #~ msgid "Flash Firmware"
12081 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12082
12083 #~ msgid "Proceed"
12084 #~ msgstr "Continua"
12085
12086 #~ msgid "Antenna 1"
12087 #~ msgstr "Antena 1"
12088
12089 #~ msgid "Antenna 2"
12090 #~ msgstr "Antena 2"
12091
12092 #~ msgid "Antenna Configuration"
12093 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12094
12095 #~ msgid "Back to overview"
12096 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12097
12098 #~ msgid "Back to scan results"
12099 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12100
12101 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12102 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
12103
12104 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12105 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
12106
12107 #~ msgid "Common Configuration"
12108 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
12109
12110 #~ msgid "Connect"
12111 #~ msgstr "Conectare"
12112
12113 #~ msgid "Connection Limit"
12114 #~ msgstr "Limita de conexiune"
12115
12116 #~ msgid "Create Interface"
12117 #~ msgstr "Creaza interfata"
12118
12119 #~ msgid "Diversity"
12120 #~ msgstr "Diversitate"
12121
12122 #~ msgid "Edit this interface"
12123 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
12124
12125 #~ msgid "Install package %q"
12126 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
12127
12128 #~ msgid "Interface Overview"
12129 #~ msgstr "Prezentare interfata"
12130
12131 #~ msgid "Name of the new interface"
12132 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
12133
12134 #~ msgid "No network configured on this device"
12135 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
12136
12137 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12138 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
12139
12140 #~ msgid "Receiver Antenna"
12141 #~ msgstr "Antena receptorului"
12142
12143 #~ msgid "Repeat scan"
12144 #~ msgstr "Repeta scanarea"
12145
12146 #~ msgid "Replace entry"
12147 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
12148
12149 #~ msgid "Transmission Rate"
12150 #~ msgstr "Rata de transmitere"
12151
12152 #~ msgid "Transmit Power"
12153 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
12154
12155 #~ msgid "Uploaded File"
12156 #~ msgstr "Fisier incarcat"
12157
12158 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12159 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
12160
12161 #~ msgid "Netmask"
12162 #~ msgstr "Netmask"
12163
12164 #, fuzzy
12165 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12166 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
12167
12168 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12169 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
12170
12171 #~ msgid "There are no pending changes!"
12172 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
12173
12174 #~ msgid "Password successfully changed!"
12175 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
12176
12177 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12178 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
12179
12180 #~ msgid "Available packages"
12181 #~ msgstr "Pachete disponibile"
12182
12183 #~ msgid "Download and install package"
12184 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
12185
12186 #~ msgid "Filter"
12187 #~ msgstr "Filtreaza"
12188
12189 #~ msgid "Find package"
12190 #~ msgstr "Gaseste pachet"
12191
12192 #~ msgid "Free space"
12193 #~ msgstr "Spatiu liber"
12194
12195 #~ msgid "Install"
12196 #~ msgstr "Instalati"
12197
12198 #~ msgid "Installed packages"
12199 #~ msgstr "Pachete instalate"
12200
12201 #~ msgid "OK"
12202 #~ msgstr "OK"
12203
12204 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12205 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
12206
12207 #~ msgid "Package name"
12208 #~ msgstr "Numele pachetului"
12209
12210 #~ msgid "Software"
12211 #~ msgstr "Software"
12212
12213 #~ msgid "Version"
12214 #~ msgstr "Versiune"
12215
12216 #~ msgid "Disable DNS setup"
12217 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
12218
12219 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12220 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
12221
12222 #~ msgid "Protocol family"
12223 #~ msgstr "Familia de protocol"
12224
12225 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12226 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
12227
12228 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12229 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
12230
12231 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12232 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12233
12234 #~ msgid "Activate this network"
12235 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
12236
12237 #~ msgid "Interface reconnected"
12238 #~ msgstr "Interfata reconectata"
12239
12240 #~ msgid "Interface shut down"
12241 #~ msgstr "Interfata oprita"
12242
12243 #~ msgid "Reconnecting interface"
12244 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
12245
12246 #~ msgid "Shutdown this network"
12247 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
12248
12249 #~ msgid "Wireless restarted"
12250 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
12251
12252 #~ msgid "Wireless shut down"
12253 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
12254
12255 #~ msgid "DHCP Leases"
12256 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
12257
12258 #~ msgid "help"
12259 #~ msgstr "ajutor"
12260
12261 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12262 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
12263
12264 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12265 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
12266
12267 #~ msgid "Apply"
12268 #~ msgstr "Aplica"
12269
12270 #~ msgid "Applying changes"
12271 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
12272
12273 #~ msgid "Configuration applied."
12274 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
12275
12276 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12277 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
12278
12279 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12280 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
12281
12282 #~ msgid "Action"
12283 #~ msgstr "Actiune"
12284
12285 #~ msgid "Buttons"
12286 #~ msgstr "Butoane"
12287
12288 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12289 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
12290
12291 #~ msgid "AR Support"
12292 #~ msgstr "Suport AR"
12293
12294 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12295 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
12296
12297 #~ msgid "Background Scan"
12298 #~ msgstr "Scanare in fundal"
12299
12300 #~ msgid "Compression"
12301 #~ msgstr "Comprimare"
12302
12303 #~ msgid "Maximum Rate"
12304 #~ msgstr "Rata maxima"
12305
12306 #~ msgid "Minimum Rate"
12307 #~ msgstr "Rata minima"
12308
12309 #~ msgid "Multicast Rate"
12310 #~ msgstr "Rata de multicast"
12311
12312 #~ msgid "Regulatory Domain"
12313 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
12314
12315 #~ msgid "Turbo Mode"
12316 #~ msgstr "Mod turbo"
12317
12318 #~ msgid "XR Support"
12319 #~ msgstr "Suport XR"
12320
12321 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12322 #~ msgstr ""
12323 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
12324
12325 #~ msgid "CPU"
12326 #~ msgstr "Procesor"
12327
12328 #~ msgid "VLAN Interface"
12329 #~ msgstr "Interfata VLAN"