3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-08-26 23:26+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
14 "X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
58 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
59 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
73 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:262
74 msgid "(no interfaces attached)"
75 msgstr "(nici o interfață atașată)"
77 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
78 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
80 msgstr "+ %d mai mult"
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
83 msgid "-- Additional Field --"
84 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
93 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
94 msgid "-- Please choose --"
95 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
102 msgstr "-- personalizat --"
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
106 msgid "-- match by label --"
107 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
111 msgid "-- match by uuid --"
112 msgstr "-- potrivire după uuid --"
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
117 msgid "-- please select --"
118 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
126 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
128 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
132 msgctxt "sstp log level value"
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
137 msgid "1 Minute Load:"
138 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
141 msgctxt "nft amount of flags"
143 msgid_plural "%d flags"
144 msgstr[0] "indicator"
145 msgstr[1] "indicatoare"
146 msgstr[2] "indicatori"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
149 msgid "12h (12 hours - default)"
150 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
153 msgid "15 Minute Load:"
154 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
157 msgctxt "sstp log level value"
161 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
162 msgctxt "sstp log level value"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
171 msgctxt "sstp log level value"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
176 msgid "4-character hexadecimal ID"
177 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
181 msgid "464XLAT (CLAT)"
182 msgstr "464XLAT (CLAT)"
184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
185 msgid "5 Minute Load:"
186 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
189 msgid "5m (5 minutes)"
190 msgstr "5m (5 minute)"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
193 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
195 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
206 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
207 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
210 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
211 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
214 msgid "802.11r Fast Transition"
215 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
218 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
219 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
222 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
223 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
226 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
227 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
231 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
233 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
234 "economisire a energiei."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
237 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
238 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
242 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
245 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
250 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
251 "reinstallation attacks."
253 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
254 "Împiedică atacurile de reinstalare."
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
257 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
258 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
261 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
263 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
266 msgid "802.11w Management Frame Protection"
267 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
270 msgid "802.11w maximum timeout"
271 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
274 msgid "802.11w retry timeout"
275 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
278 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
279 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
282 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
283 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
286 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
287 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
290 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
291 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
294 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
295 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
298 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
299 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
302 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
303 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
306 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
307 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
310 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
311 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
314 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
315 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
318 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
319 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
323 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
327 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
330 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
331 "returnează NXDOMAIN."
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
335 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
336 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
338 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
339 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
342 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
347 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
352 msgctxt "nft set match expression"
353 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
357 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
362 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
367 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
372 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
373 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
377 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
378 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
379 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
382 msgctxt "nft not in set match expression"
383 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
384 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
388 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
389 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
390 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
391 "entirely (which is the default setting)."
393 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
394 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
395 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
396 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
399 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
400 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
403 msgid "A directory with the same name already exists."
404 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
407 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
409 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
412 msgid "A43C + J43 + A43"
413 msgstr "A43C + J43 + A43"
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
416 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
417 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
424 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
425 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
428 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
429 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
432 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
433 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
436 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
437 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
441 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
444 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
449 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
453 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
456 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
457 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
461 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
464 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
465 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
473 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
476 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
477 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
480 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
481 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
484 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
485 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
491 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
492 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
500 msgid "APN profile index"
501 msgstr "Indicele profilului APN"
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
508 msgid "ARP IP Targets"
509 msgstr "Ținte IP ARP"
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
513 msgstr "Intervalul ARP"
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
516 msgid "ARP Validation"
517 msgstr "Validarea ARP"
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
520 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
521 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
524 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
525 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
527 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
528 msgid "ARP retry threshold"
529 msgstr "prag de reîncercare ARP"
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
532 msgid "ARP traffic table \"%h\""
533 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
537 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
538 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
539 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
541 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
542 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
543 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
544 "multicast ale STA receptorului."
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
547 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
548 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
556 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
557 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
561 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
562 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
566 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
567 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
568 "to dial into the provider network."
570 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
571 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
572 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
576 msgid "ATM device number"
577 msgstr "Număr echipament ATM"
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
582 msgid "Absent Interface"
583 msgstr "Interfață Absentă"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
586 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
588 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
593 msgstr "Acceptați local"
595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
596 msgctxt "nft accept action"
597 msgid "Accept packet"
598 msgstr "Acceptă pachetul"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
601 msgid "Accept packets with local source addresses"
602 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
605 msgid "Access Concentrator"
606 msgstr "Concentrator de Access"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
611 msgstr "Punct de Acces"
613 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
614 msgid "Access Point Isolation"
615 msgstr "Izolarea punctului de acces"
617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
618 msgid "Access Technologies"
619 msgstr "Tehnologii de acces"
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
631 msgid "Active Connections"
632 msgstr "Conexiuni Active"
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
636 msgid "Active DHCP Leases"
637 msgstr "Închirieri DHCP Active"
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
641 msgid "Active DHCPv6 Leases"
642 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
645 msgid "Active IPv4 Routes"
646 msgstr "Rute IPv4 Active"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
649 msgid "Active IPv4 Rules"
650 msgstr "Reguli IPv4 active"
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
653 msgid "Active IPv6 Routes"
654 msgstr "Rute IPv6 Active"
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
657 msgid "Active IPv6 Rules"
658 msgstr "Reguli IPv6 active"
660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
661 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
662 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
666 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
671 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
672 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
675 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
676 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
694 msgid "Add ATM Bridge"
695 msgstr "Adăugați punte ATM"
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
698 msgid "Add IPv4 address…"
699 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
702 msgid "Add IPv6 address…"
703 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
706 msgid "Add LED action"
707 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
711 msgstr "Adăugați VLAN"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
714 msgid "Add device configuration"
715 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
718 msgid "Add device configuration…"
719 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
723 msgstr "Adăugați o instanță"
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
729 msgstr "Adăugați cheia"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
732 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
734 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
738 msgid "Add new interface..."
739 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
743 msgstr "Adăugați un omolog"
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
746 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
747 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
750 msgid "Add to Blacklist"
751 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
754 msgid "Add to Whitelist"
755 msgstr "Adăugați la lista albă"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
758 msgid "Additional hosts files"
759 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
762 msgid "Additional servers file"
763 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
779 msgctxt "nft meta nfproto"
780 msgid "Address family"
781 msgstr "Familie de adrese"
783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
784 msgid "Address setting is invalid"
785 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
787 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
788 msgid "Address to access local relay bridge"
789 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
795 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
796 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
797 msgid "Administration"
798 msgstr "Administrare"
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
809 msgid "Advanced Settings"
810 msgstr "Setări avansate"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
813 msgid "Advanced device options"
814 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
818 msgstr "Timp de învechire"
820 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
821 msgid "Aggregate Originator Messages"
822 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
825 msgid "Aggregation Selection Logic"
826 msgstr "Logica de selecție a agregării"
828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
829 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
831 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
835 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
836 "state changes (count, 2)"
838 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
839 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
842 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
844 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
854 msgid "Alias Interface"
855 msgstr "Alias Interfață"
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
858 msgid "Alias of \"%s\""
859 msgstr "Alias al lui \"%s\""
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
863 msgstr "Toate serverele"
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
867 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
870 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
874 msgid "Allocate IPs sequentially"
875 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
878 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
880 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
883 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
885 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
888 msgid "Allow all except listed"
889 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
891 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
892 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
893 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
896 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
897 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
900 msgid "Allow listed only"
901 msgstr "Permiteți doar din listă"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
904 msgid "Allow localhost"
905 msgstr "Permiteți localhost"
907 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
908 msgid "Allow rebooting the device"
909 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
912 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
913 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
916 msgid "Allow root logins with password"
917 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
919 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
920 msgid "Allow system feature probing"
921 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
924 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
925 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
931 msgstr "IP-uri permise"
933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
934 msgid "Allowed network technology"
937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
938 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
939 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
946 msgid "Always off (kernel: none)"
947 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
950 msgid "Always on (kernel: default-on)"
951 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
954 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
956 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
961 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
962 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
964 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
965 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
969 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
971 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
974 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
975 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
978 msgid "An error occurred while saving the form:"
979 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
982 msgid "An optional, short description for this device"
983 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
991 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
994 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
998 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
999 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
1003 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1006 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1007 "implicită IPv6 locală."
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
1011 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1012 "regardless of local default route availability."
1014 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1015 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1019 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1020 "default route is present."
1022 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1023 "prefix sau o rută implicită."
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
1026 msgid "Announced DNS domains"
1027 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1030 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1031 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1034 msgid "Anonymous Identity"
1035 msgstr "Identitate anonimă"
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1038 msgid "Anonymous Mount"
1039 msgstr "Montează Anonim"
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1042 msgid "Anonymous Swap"
1043 msgstr "Swap anonim"
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1046 msgctxt "nft match any traffic"
1048 msgstr "Orice pachet"
1050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1058 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1059 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1062 msgid "Apply and keep settings"
1063 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1066 msgid "Apply backup?"
1067 msgstr "Aplicați backup?"
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1070 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1071 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1076 msgid "Apply unchecked"
1077 msgstr "Aplicați nebifate"
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1080 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1081 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1084 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1085 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1088 msgid "Architecture"
1089 msgstr "Arhitectură"
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1093 msgstr "Scanare-Arp"
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1097 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1099 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1100 "public la această interfață"
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1103 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1104 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1107 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1109 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1111 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1112 "această interfață."
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1116 msgid "Associated Stations"
1117 msgstr "Stații asociate"
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1120 msgid "Associations"
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1126 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1129 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1130 "<strong>%h</strong>"
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1135 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1138 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1142 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1144 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1147 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1148 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1150 msgstr "Grup de autentificare"
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1153 msgid "Authentication"
1154 msgstr "Autentificare"
1156 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1157 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1158 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1159 msgid "Authentication Type"
1160 msgstr "Tipul Autentificării"
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1163 msgid "Authoritative"
1166 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1167 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1168 msgid "Authorization Required"
1169 msgstr "Autorizație Necesară"
1171 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1172 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1174 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1175 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1176 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1186 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1187 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1188 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1191 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1192 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1196 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1199 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1203 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1204 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1207 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1208 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1211 msgid "Automount Filesystem"
1212 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1215 msgid "Automount Swap"
1216 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1218 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1219 msgid "Avahi IPv4LL"
1220 msgstr "Avahi IPv4LL"
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1224 msgstr "Disponibile"
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1240 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1241 msgid "Avoid Bridge Loops"
1242 msgstr "Evitați buclele de pod"
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1249 msgid "B43 + B43C + V43"
1250 msgstr "B43 + B43C + V43"
1252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1253 msgid "BR / DMR / AFTR"
1254 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1257 msgid "BSS Transition"
1258 msgstr "Tranziție BSS"
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1274 msgid "Back to Overview"
1275 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1278 msgid "Back to peer configuration"
1279 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1285 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1286 msgid "Backup / Flash Firmware"
1287 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1290 msgid "Backup file list"
1291 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1300 msgstr "Dispozitiv de bază"
1302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1303 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1305 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1307 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1308 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1309 msgid "Batman Device"
1310 msgstr "Dispozitivul Batman"
1312 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1313 msgid "Batman Interface"
1314 msgstr "Interfața Batman"
1316 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1318 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1319 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1320 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1321 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1322 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1323 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1324 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1326 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1327 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1328 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1329 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1330 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1331 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1332 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1333 "dezactivarea completă a fragmentării."
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1336 msgid "Beacon Interval"
1337 msgstr "Interval de semnalizare"
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1340 msgid "Beacon Report"
1341 msgstr "Raportul Beacon"
1343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1345 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1346 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1347 "defined backup patterns."
1349 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1350 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1351 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1354 msgid "Bind NTP server"
1355 msgstr "Legătura serverului NTP"
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1358 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1360 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1366 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1367 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1368 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1369 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1371 msgid "Bind interface"
1372 msgstr "Legați interfața"
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1376 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1378 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1383 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1384 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1386 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1387 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1393 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1394 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1395 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1396 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1397 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1398 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1399 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1405 msgstr "Viteză de transfer"
1407 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1408 msgid "Bonding Mode"
1409 msgstr "Modul de lipire"
1411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1412 msgid "Bonding Policy"
1413 msgstr "Politica de legături"
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1416 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1417 msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1425 msgctxt "MACVLAN mode"
1426 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1427 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1431 msgid "Bridge VLAN filtering"
1432 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1436 msgid "Bridge device"
1437 msgstr "Dispozitiv punte"
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1441 msgid "Bridge port specific options"
1442 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1445 msgid "Bridge ports"
1446 msgstr "Porturile punții"
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1449 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1450 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1453 msgid "Bridge unit number"
1454 msgstr "Numărul unității de punte"
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1457 msgid "Bring up empty bridge"
1458 msgstr "Activați puntea goală"
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1461 msgid "Bring up on boot"
1462 msgstr "Activați la pornire"
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1465 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1466 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1473 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1474 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1485 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1487 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1488 "gateway certificate."
1490 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1491 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1493 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1494 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1496 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1498 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1503 msgid "CLAT configuration failed"
1504 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1511 msgid "CNAME or fqdn"
1512 msgstr "CNAME sau fqdn"
1514 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1515 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1516 msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1519 msgid "CPU usage (%)"
1520 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1528 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1534 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1536 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1555 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1556 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1559 msgctxt "Chain hook: forward"
1560 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1561 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1564 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1565 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1566 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1569 msgctxt "Chain hook: input"
1570 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1571 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1574 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1575 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1576 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1579 msgctxt "Chain hook: output"
1580 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1581 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1584 msgctxt "Chain hook: ingress"
1585 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1586 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1588 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1594 msgstr "ID-ul celulei"
1596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1597 msgid "Cell Location"
1598 msgstr "Locația celulei"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1601 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1602 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1605 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1606 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1609 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1610 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1613 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1614 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1619 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1620 "`logread -f` during handshake for actual values"
1622 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1623 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1628 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1629 "Subject CN (exact match)"
1631 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1632 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1637 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1638 "Subject CN (suffix match)"
1640 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1641 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1646 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1647 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1649 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1650 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1659 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1660 msgid "Chain hook \"%h\""
1661 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1668 msgid "Changes have been reverted."
1669 msgstr "Modificările au fost anulate."
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1672 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1673 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:368
1686 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1687 msgid "Channel Analysis"
1688 msgstr "Analizarea canalelor"
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
1691 msgid "Channel Width"
1692 msgstr "Lățimea canalului"
1694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1695 msgid "Check filesystems before mount"
1696 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1699 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1701 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1704 msgid "Checking archive…"
1705 msgstr "Se verifică arhiva…"
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1709 msgid "Checking image…"
1710 msgstr "Se verifică imaginea…"
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1713 msgid "Choose mtdblock"
1714 msgstr "Alegeți mtdblock"
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1719 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1720 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1721 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1724 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1725 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1726 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1727 "atașa interfața la aceasta."
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1731 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1732 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1734 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1735 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1736 "defini o nouă rețea."
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1742 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1743 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1744 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1748 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1749 "configuration files."
1751 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1752 "fișierelor de configurare curente."
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1756 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1757 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1759 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1760 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1765 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1771 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1772 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1780 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1785 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1787 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1788 "persist connection"
1790 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1791 "pentru a menține conexiunea"
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1799 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1800 msgid "Collecting data..."
1801 msgstr "Colectare date..."
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
1804 msgid "Collisions seen"
1805 msgstr "Coliziuni observate"
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1816 msgid "Command failed"
1817 msgstr "Comandă eşuată"
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1825 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1826 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1827 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1828 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1830 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1831 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1832 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1833 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1834 "mediile cu trafic intens.."
1836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1840 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1841 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1843 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1845 msgstr "Fișier de configurare"
1847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1849 msgid "Configuration"
1850 msgstr "Configurație"
1852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1853 msgid "Configuration Export"
1854 msgstr "Exportul configurației"
1856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1857 msgid "Configuration changes applied."
1858 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1861 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1862 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1865 msgid "Configuration failed"
1866 msgstr "Configurarea a eșuat"
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1870 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1871 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1872 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1873 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1874 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1877 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1878 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1879 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1880 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1881 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1882 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1887 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1888 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1890 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1891 "Advertisement\">RA</abbr>."
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1895 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1896 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1897 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1898 "than or equal to the requested prefix."
1900 "Configurează lungimea minimă a prefixului delegat atribuit unui router "
1901 "downstream solicitant, putând anula o lungime de prefix solicitată. Dacă nu "
1902 "este specificat, dispozitivul va atribui cel mai mic prefix disponibil, mai "
1903 "mare sau egal cu prefixul solicitat."
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1907 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1908 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1910 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1911 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1914 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1916 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1920 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1922 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1927 msgstr "Configurați…"
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1930 msgid "Confirm disconnect"
1931 msgstr "Confirmați deconectarea"
1933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1934 msgid "Confirmation"
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1946 msgid "Connection attempt failed"
1947 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1950 msgid "Connection attempt failed."
1951 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1954 msgid "Connection endpoint"
1955 msgstr "Punct final de conexiune"
1957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1958 msgid "Connection lost"
1959 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1961 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1966 msgid "Connectivity change"
1967 msgstr "Modificarea conectivității"
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1970 msgctxt "nft ct state"
1971 msgid "Conntrack state"
1972 msgstr "Starea Conntrack"
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1975 msgctxt "nft ct status"
1976 msgid "Conntrack status"
1977 msgstr "Status Conntrack"
1979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1980 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1982 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1983 "sunt accesibile (toate, 1)"
1985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1986 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1988 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1989 "accesibilă (orice, 0)"
1991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1994 msgid "Contents have been saved."
1995 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2006 msgctxt "nft jump action"
2007 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2008 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2011 msgid "Continue in calling chain"
2012 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2015 msgctxt "Chain policy: accept"
2016 msgid "Continue processing unmatched packets"
2017 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
2021 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2022 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2023 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2025 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2026 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2027 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2034 msgid "Country Code"
2035 msgstr "Codul țării"
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2038 msgid "Coverage cell density"
2039 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2043 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2044 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
2047 msgid "Create interface"
2048 msgstr "Creați interfața"
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2055 msgid "Cron Log Level"
2056 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2059 msgid "Current power"
2060 msgstr "Puterea actuală"
2062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2063 msgctxt "nft meta hour"
2064 msgid "Current time"
2065 msgstr "Ora curentă"
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2068 msgctxt "nft meta day"
2069 msgid "Current weekday"
2070 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2074 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2075 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2078 msgid "Custom Interface"
2079 msgstr "Interfață personalizată"
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2083 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2084 "this, perform a factory-reset first."
2086 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2087 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2090 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2091 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2095 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2096 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2098 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2099 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2102 msgid "DAD transmits"
2103 msgstr "DAD transmite"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2115 msgstr "Secretul-DAE"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2118 msgid "DHCP Options"
2119 msgstr "Opțiuni DHCP"
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2123 msgstr "Server DHCP"
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2126 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2127 msgid "DHCP and DNS"
2128 msgstr "DHCP și DNS"
2130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2134 msgstr "Client DHCP"
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2137 msgid "DHCP-Options"
2138 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2142 msgid "DHCPv6 client"
2143 msgstr "Client DHCPv6"
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2146 msgid "DHCPv6-Service"
2147 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2158 msgid "DNS forwardings"
2159 msgstr "Redirecționări DNS"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2162 msgid "DNS query port"
2163 msgstr "Port de interogare DNS"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2166 msgid "DNS search domains"
2167 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2170 msgid "DNS server port"
2171 msgstr "Portul serverului DNS"
2173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2174 msgid "DNS setting is invalid"
2175 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2179 msgstr "Pondere DNS"
2181 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2182 msgid "DNS-Label / FQDN"
2183 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2190 msgid "DNSSEC check unsigned"
2191 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2194 msgid "DPD Idle Timeout"
2195 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2198 msgid "DS-Lite AFTR address"
2199 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2211 msgid "DSL line mode"
2212 msgstr "Mod linie DSL"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2215 msgid "DTIM Interval"
2216 msgstr "Interval DTIM"
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2226 msgstr "Rata de date"
2228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2229 msgid "Data Received"
2230 msgstr "Date primite"
2232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2233 msgid "Data Transmitted"
2234 msgstr "Date transmise"
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2242 msgid "Default router"
2243 msgstr "Router implicit"
2245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2246 msgid "Default state"
2247 msgstr "Stare implicită"
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2251 "Define additional DHCP options, for example "
2252 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2253 "servers to clients."
2255 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2256 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2261 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2262 "but for outgoing frames"
2264 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2265 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2269 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2270 "priority on incoming frames"
2272 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2273 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2276 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2277 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2280 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2281 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2297 msgstr "Ștergeți cheia"
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2300 msgid "Delete request failed: %s"
2301 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2304 msgid "Delete this network"
2305 msgstr "Ștergeți această rețea"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2308 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2309 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2320 msgstr "Deselectați"
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2327 msgid "Designated master"
2328 msgstr "Desemnat principal"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2337 msgctxt "nft ip daddr"
2338 msgid "Destination IP"
2339 msgstr "IP-ul destinației"
2341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2342 msgctxt "nft ip6 daddr"
2343 msgid "Destination IPv6"
2344 msgstr "Destinația IPv6"
2346 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2347 msgid "Destination port"
2348 msgstr "Portul de destinație"
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2351 msgctxt "nft ip dport"
2352 msgid "Destination port"
2353 msgstr "Portul de destinație"
2355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2357 msgid "Destination zone"
2358 msgstr "Zonă de destinație"
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2378 msgid "Device Configuration"
2379 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2382 msgid "Device Identifier"
2383 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2386 msgid "Device is not active"
2387 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2391 msgid "Device is restarting…"
2392 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2396 msgstr "Numele dispozitivului"
2398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2399 msgid "Device not managed by ModemManager."
2400 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2403 msgid "Device not present"
2404 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2408 msgstr "Tipul dispozitivului"
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2411 msgid "Device unreachable!"
2412 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2415 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2416 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2420 msgstr "Dispozitive"
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2423 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2425 msgstr "Diagnosticare"
2427 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2429 msgstr "Formați numărul"
2431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2440 msgstr "Dezactivați"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2444 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2447 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2448 "pentru această interfață."
2450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2452 msgid "Disable DNS lookups"
2453 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2455 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2456 msgid "Disable Encryption"
2457 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2460 msgid "Disable Inactivity Polling"
2461 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2464 msgid "Disable this network"
2465 msgstr "Dezactivați această rețea"
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2473 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2474 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2475 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2486 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2491 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2492 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2496 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2498 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
2499 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2506 msgstr "Deconectați"
2508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2509 msgid "Disconnection attempt failed"
2510 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2513 msgid "Disconnection attempt failed."
2514 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2518 msgstr "Spațiu pe disc"
2520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2533 msgid "Distance Optimization"
2534 msgstr "Optimizarea distanței"
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2537 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2538 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2540 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2541 msgid "Distributed ARP Table"
2542 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2546 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2547 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2552 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2553 "section is valid for all dnsmasq instances."
2555 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2556 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2560 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2561 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2564 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2565 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2569 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2571 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2578 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2579 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2580 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2583 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2584 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2587 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2588 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2591 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2592 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2595 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2596 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2600 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2603 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2604 "Protocol\">NDP</abbr>."
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2607 msgid "Do not send a hostname"
2608 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2612 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2613 "abbr> messages on this interface."
2615 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2616 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2619 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2620 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2623 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2624 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2627 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2628 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2631 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2632 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2635 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2636 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2639 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2640 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2649 msgid "Domain required"
2650 msgstr "Domeniul este necesar"
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2653 msgid "Domain whitelist"
2654 msgstr "Lista albă de domenii"
2656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2658 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2659 msgid "Don't Fragment"
2660 msgstr "Nu fragmentați"
2662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2668 msgstr "Întârziere oprire"
2670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2671 msgid "Download backup"
2672 msgstr "Descărcați backup-ul"
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2675 msgid "Download mtdblock"
2676 msgstr "Descărcați mtdblock"
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2679 msgid "Downstream SNR offset"
2680 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2684 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2685 "WireGuard interface."
2687 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2688 "configura interfața WireGuard locală."
2690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2691 msgid "Drag to reorder"
2692 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2695 msgid "Drop Duplicate Frames"
2696 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2700 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2701 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2702 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2704 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2705 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2706 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2710 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2711 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2712 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2714 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2715 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2716 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2717 "preveni atacurile."
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2720 msgid "Drop gratuitous ARP"
2721 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2724 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2725 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2728 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2729 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2732 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2733 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2736 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2737 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2740 msgctxt "nft drop action"
2742 msgstr "Aruncă pachetul"
2744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2745 msgctxt "Chain policy: drop"
2746 msgid "Drop unmatched packets"
2747 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2750 msgid "Drop unsolicited NA"
2751 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2754 msgid "Dropbear Instance"
2755 msgstr "Instanța Dropbear"
2757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2759 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2760 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2762 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2763 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2767 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2768 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2771 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2773 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2776 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2777 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2780 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2781 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2784 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2785 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2788 msgid "Dynamic tunnel"
2789 msgstr "Tunel dinamic"
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2793 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2794 "having static leases will be served."
2796 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2797 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2800 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2801 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2804 msgid "E.g. eth0, eth1"
2805 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2808 msgid "EA-bits length"
2809 msgstr "Lungimea EA-bits"
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2816 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2817 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2831 msgstr "Editați peer"
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2834 msgid "Edit static lease"
2837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2839 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2842 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2843 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2846 msgid "Edit this network"
2847 msgstr "Editați această rețea"
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2850 msgid "Edit wireless network"
2851 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2854 msgctxt "nft rt mtu"
2855 msgid "Effective route MTU"
2856 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2859 msgid "Egress QoS mapping"
2860 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2863 msgctxt "nft meta oif"
2864 msgid "Egress device id"
2865 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2868 msgctxt "nft meta oifname"
2869 msgid "Egress device name"
2870 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2882 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2884 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2885 "aplica modificările."
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2889 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2892 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2896 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2897 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2900 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2901 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2906 msgid "Enable DNS lookups"
2907 msgstr "Activați căutările DNS"
2909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2910 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2911 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2914 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2915 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2919 msgstr "Activați IPv6"
2921 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2922 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2923 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2924 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2931 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2932 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2933 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2936 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2937 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2940 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2941 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2944 msgid "Enable MAC address learning"
2945 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2948 msgid "Enable NTP client"
2949 msgstr "Activați clientul NTP"
2951 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2952 msgid "Enable Single DES"
2953 msgstr "Activează DES unic"
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2956 msgid "Enable TFTP server"
2957 msgstr "Activați serverul TFTP"
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2960 msgid "Enable VLAN filtering"
2961 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2964 msgid "Enable VLAN functionality"
2965 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2968 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2969 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2973 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2974 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2975 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2977 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2978 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2979 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2983 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2985 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2989 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2990 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2993 msgid "Enable learning and aging"
2994 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2997 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2998 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3001 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3002 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3005 msgid "Enable multicast fast leave"
3006 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3009 msgid "Enable multicast querier"
3010 msgstr "Activare multicast querier"
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3013 msgid "Enable multicast support"
3014 msgstr "Activați suportul multicast"
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
3018 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3020 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3021 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3024 msgid "Enable promiscuous mode"
3025 msgstr "Activați modul promiscuu"
3027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3028 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
3029 msgid "Enable rx checksum"
3030 msgstr "Activează suma de control rx"
3032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3036 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3037 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3041 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3042 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3043 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3046 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3047 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3050 msgid "Enable this network"
3051 msgstr "Activați această rețea"
3053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3054 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3055 msgid "Enable tx checksum"
3056 msgstr "Activați suma de control tx"
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3059 msgid "Enable unicast flooding"
3060 msgstr "Activați inundarea unicast"
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3066 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3067 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3072 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3073 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3077 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3080 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3081 "domeniu de mobilitate"
3083 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3085 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3088 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3089 "conștientă de grup în batman-adv."
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3092 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3093 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3096 msgid "Encapsulation limit"
3097 msgstr "Limita încapsulării"
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3101 msgid "Encapsulation mode"
3102 msgstr "Modul de incapsulare"
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3115 msgstr "Punct final"
3117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3118 msgid "Endpoint Host"
3119 msgstr "Gazdă Endpoint"
3121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3122 msgid "Endpoint Port"
3123 msgstr "Port Endpoint"
3125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3126 msgid "Endpoint setting is invalid"
3127 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3130 msgid "Enforce IGMPv1"
3131 msgstr "Impune IGMPv1"
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3134 msgid "Enforce IGMPv2"
3135 msgstr "Impune IGMPv2"
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3138 msgid "Enforce IGMPv3"
3139 msgstr "Impune IGMPv3"
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3142 msgid "Enforce MLD version 1"
3143 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3146 msgid "Enforce MLD version 2"
3147 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3150 msgid "Enter custom value"
3151 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3154 msgid "Enter custom values"
3155 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3159 msgstr "Ștergere..."
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3171 msgid "Error getting PublicKey"
3172 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3176 msgid "Ethernet Adapter"
3177 msgstr "Adaptor ethernet"
3179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3181 msgid "Ethernet Switch"
3182 msgstr "Switch-ul ethernet"
3184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3185 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3186 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3189 msgid "Every second (fast, 1)"
3190 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3193 msgid "Exclude interfaces"
3194 msgstr "Excludeți interfețele"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3198 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3199 "resolution to other systems."
3201 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3202 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3206 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3207 "e.g. for RBL services."
3209 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3210 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3213 msgid "Existing device"
3214 msgstr "Dispozitiv existent"
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3217 msgid "Expand hosts"
3218 msgstr "Extindeți gazdele"
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3221 msgid "Expected port number."
3222 msgstr "Numărul de port așteptat."
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3225 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3226 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3229 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3230 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3233 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3234 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3237 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3241 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3242 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3254 msgid "Expecting: %s"
3255 msgstr "Se așteaptă: %s"
3257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3258 msgid "Expecting: non-empty value"
3259 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3267 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3269 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3270 "(<code>2m</code>)."
3272 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3277 msgid "External R0 Key Holder List"
3278 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3281 msgid "External R1 Key Holder List"
3282 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3285 msgid "External system log server"
3286 msgstr "Server de log-uri extern"
3288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3289 msgid "External system log server port"
3290 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3293 msgid "External system log server protocol"
3294 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3296 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3297 msgid "Extra SSH command options"
3298 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3300 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3301 msgid "Extra pppd options"
3302 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3304 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3305 msgid "Extra sstpc options"
3306 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3310 msgstr "FT peste DS"
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3313 msgid "FT over the Air"
3314 msgstr "FT pe calea aerului"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3318 msgstr "Protocolul FT"
3320 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3321 msgid "Failed Reason"
3324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3325 msgid "Failed to change the system password."
3326 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3329 msgid "Failed to configure modem"
3330 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3333 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3334 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3337 msgid "Failed to connect"
3338 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3341 msgid "Failed to disconnect"
3342 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3345 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3346 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3349 msgid "Failed to get modem information"
3350 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3353 msgid "Failed to initialize modem"
3354 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3357 msgid "Failed to set operating mode"
3358 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3366 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3367 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3369 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3370 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3373 msgid "File not accessible"
3374 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3377 msgid "File to store DHCP lease information."
3378 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3381 msgid "File with upstream resolvers."
3382 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3387 msgstr "Numele fișierului"
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3390 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3391 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3396 msgstr "Sistem de fișiere"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3399 msgid "Filter IPv4 A records"
3400 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3403 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3404 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3407 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3408 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3411 msgid "Filter private"
3412 msgstr "Filtrați privatele"
3414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3415 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3416 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3419 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3420 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3423 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3425 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3429 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3431 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3432 "legăturilor dial-on-demand."
3434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3436 msgid "Finalizing failed"
3437 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3441 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3442 "with defaults based on what was detected"
3444 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3445 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3448 msgid "Find and join network"
3449 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3455 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3456 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3462 msgid "Firewall Mark"
3463 msgstr "Marca Firewall"
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3466 msgid "Firewall Settings"
3467 msgstr "Setările firewall-ului"
3469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3470 msgid "Firewall Status"
3471 msgstr "Starea Firewall-ului"
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3474 msgid "Firewall mark"
3475 msgstr "Marca Firewall"
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3478 msgid "Firmware File"
3479 msgstr "Fișier firmware"
3481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3482 msgid "Firmware Version"
3483 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3486 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3487 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3491 msgid "Flash image..."
3492 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3495 msgid "Flash image?"
3496 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3499 msgid "Flash new firmware image"
3500 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3503 msgid "Flash operations"
3504 msgstr "Operațiuni de scriere"
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3517 msgid "Force 40MHz mode"
3518 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3521 msgid "Force CCMP (AES)"
3522 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3525 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3526 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3529 msgid "Force IGMP version"
3530 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3533 msgid "Force MLD version"
3534 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3538 msgstr "Forțați TKIP"
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3541 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3542 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3545 msgid "Force broadcast DHCP response."
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3550 msgstr "Forțați legătura"
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3553 msgid "Force upgrade"
3554 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3556 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3557 msgid "Force use of NAT-T"
3558 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3560 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3561 msgid "Form token mismatch"
3562 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3566 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3567 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3568 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3569 "designated master interface and downstream interfaces."
3571 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3572 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3573 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3574 "principală desemnată și interfețele din aval."
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3578 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3579 "messages received on the designated master interface to downstream "
3582 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3583 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3586 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3587 msgid "Forward DHCP traffic"
3588 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3592 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3593 "downstream interfaces."
3595 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3596 "interfețele din downstream."
3598 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3599 msgid "Forward broadcast traffic"
3600 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3603 msgid "Forward delay"
3604 msgstr "Întârziere redirecționare"
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3607 msgid "Forward mesh peer traffic"
3608 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3611 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3613 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3616 msgid "Forward/reverse DNS"
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3620 msgid "Forwarding mode"
3621 msgstr "Mod de redirecționare"
3623 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3624 msgid "Fragmentation"
3625 msgstr "Fragmentare"
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3628 msgid "Fragmentation Threshold"
3629 msgstr "Pragul de fragmentare"
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3632 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3633 msgid "Full port randomization"
3634 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3638 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3639 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3641 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3642 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3650 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3651 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3656 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3657 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3660 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3661 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3664 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3665 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3668 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3669 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3675 msgstr "Poartă de acces"
3677 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3678 msgid "Gateway Mode"
3679 msgstr "Modul Gateway"
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3682 msgid "Gateway Ports"
3683 msgstr "Porturile porții de acces"
3685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3687 msgid "Gateway address is invalid"
3688 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3696 msgid "General Settings"
3697 msgstr "Setări generale"
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3703 msgid "General Setup"
3704 msgstr "Configurare generală"
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3707 msgid "General device options"
3708 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3711 msgid "Generate Config"
3712 msgstr "Generare configurare"
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3715 msgid "Generate PMK locally"
3716 msgstr "Generarea locală a PMK"
3718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3719 msgid "Generate archive"
3720 msgstr "Generați arhivă"
3722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3723 msgid "Generate configuration"
3724 msgstr "Generarea configurației"
3726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3727 msgid "Generate configuration…"
3728 msgstr "Generarea configurației…"
3730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3731 msgid "Generate new key pair"
3732 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3735 msgid "Generate preshared key"
3736 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3739 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3741 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3744 msgid "Generating QR code…"
3745 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3748 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3750 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3754 msgid "Global Settings"
3755 msgstr "Setări generale"
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3758 msgid "Global network options"
3759 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3761 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3762 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3763 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3764 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3765 msgid "Go to firmware upgrade..."
3766 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3768 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3769 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3770 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3771 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3772 msgid "Go to password configuration..."
3773 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3779 msgid "Go to relevant configuration page"
3780 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3782 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3783 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3784 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3786 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3787 msgid "Grant access to DHCP status display"
3788 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3790 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3791 msgid "Grant access to DSL status display"
3792 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3794 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3795 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3796 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3798 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3799 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3800 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3802 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3803 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3804 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3806 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3807 msgid "Grant access to SSH configuration"
3808 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3810 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3811 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3812 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3814 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3815 msgid "Grant access to crontab configuration"
3816 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3818 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3819 msgid "Grant access to firewall status"
3820 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3822 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3823 msgid "Grant access to flash operations"
3824 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3826 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3827 msgid "Grant access to main status display"
3828 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3831 msgid "Grant access to mmcli"
3832 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3834 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3835 msgid "Grant access to mount configuration"
3836 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3838 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3839 msgid "Grant access to network configuration"
3840 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3842 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3843 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3844 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3846 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3847 msgid "Grant access to network status information"
3848 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3850 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3851 msgid "Grant access to process status"
3852 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3854 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3855 msgid "Grant access to realtime statistics"
3856 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3858 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3859 msgid "Grant access to routing status"
3860 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3862 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3863 msgid "Grant access to startup configuration"
3864 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3866 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3867 msgid "Grant access to system configuration"
3868 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3870 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3871 msgid "Grant access to system logs"
3872 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3874 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3875 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3876 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3878 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3879 msgid "Grant access to wireless channel status"
3880 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3882 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3883 msgid "Grant access to wireless status display"
3884 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3886 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3887 msgid "Group Password"
3888 msgstr "Parolă de grup"
3890 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3895 msgid "HE.net password"
3896 msgstr "Parola HE.net"
3898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3899 msgid "HE.net username"
3900 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3903 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3904 msgid "HTTP(S) Access"
3905 msgstr "Acces HTTP(S)"
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3912 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3913 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3916 msgid "Hello interval"
3917 msgstr "Interval de bună ziua"
3919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3921 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3924 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3925 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3928 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3929 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3933 msgid "Hide empty chains"
3934 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3941 msgid "Honor gratuitous ARP"
3942 msgstr "Onor gratuit ARP"
3944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3945 msgctxt "Chain hook description"
3946 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3947 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3949 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3951 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3960 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3961 msgid "Host expiry timeout"
3962 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3965 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3966 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3969 msgid "Host-Uniq tag content"
3970 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3974 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3985 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3988 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3989 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3993 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
3997 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3998 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3999 "useful to rebind an FQDN."
4001 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4002 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4003 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4007 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4008 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4011 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4012 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
4015 msgid "Human-readable counters"
4016 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4018 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4023 msgctxt "nft icmp code"
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4028 msgctxt "nft icmp type"
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4033 msgctxt "nft icmpv6 code"
4035 msgstr "Codul ICMPv6"
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4038 msgctxt "nft icmpv6 type"
4040 msgstr "Tipul ICMPv6"
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
4046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
4048 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4049 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4052 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4053 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4056 msgid "IKE DH Group"
4057 msgstr "Grupul IKE DH"
4059 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4064 msgid "IP Addresses"
4067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4069 msgstr "Protocolul IP"
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4075 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4087 msgid "IP address is invalid"
4088 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4092 msgid "IP address is missing"
4093 msgstr "Adresa IP lipsește"
4095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
4097 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4098 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4099 "packets with matching destination IP."
4101 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4102 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4103 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4106 msgctxt "nft ip protocol"
4108 msgstr "Protocolul IP"
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4111 msgctxt "nft meta l4proto"
4113 msgstr "Protocolul IP"
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4124 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4125 msgstr "Bogus NX Domain Override"
4127 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4129 msgstr "IP sec XFRM"
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4138 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4144 msgid "IPv4 Firewall"
4145 msgstr "Firewall IPv4"
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4148 msgid "IPv4 Neighbours"
4149 msgstr "Vecini IPv4"
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4152 msgid "IPv4 Routing"
4153 msgstr "Rutarea IPv4"
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4157 msgstr "Reguli IPv4"
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4160 msgid "IPv4 Upstream"
4161 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4168 msgid "IPv4 address"
4169 msgstr "Adresa IPv4"
4171 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4172 msgid "IPv4 assignment length"
4173 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4176 msgid "IPv4 broadcast"
4177 msgstr "Difuzarea IPv4"
4179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4180 msgid "IPv4 gateway"
4181 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4185 msgid "IPv4 netmask"
4186 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4189 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4190 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4192 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4198 msgstr "Prefix IPv4"
4200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4202 msgid "IPv4 prefix length"
4203 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4206 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4207 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4214 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4215 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4216 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4218 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4223 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4224 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4227 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4228 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4242 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4243 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4247 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4251 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4252 msgid "IPv6 APN profile index"
4253 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4256 msgid "IPv6 Firewall"
4257 msgstr "Firewall IPv6"
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4264 msgid "IPv6 Neighbours"
4265 msgstr "Vecini IPv6"
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4268 msgid "IPv6 RA Settings"
4269 msgstr "Setări IPv6 RA"
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4272 msgid "IPv6 Routing"
4273 msgstr "Rutarea IPv6"
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4277 msgstr "Rutarea IPv6"
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4280 msgid "IPv6 Settings"
4281 msgstr "Setări IPv6"
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4284 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4285 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4288 msgid "IPv6 Upstream"
4289 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4294 msgid "IPv6 address"
4295 msgstr "Adresa IPv6"
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4298 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4299 msgid "IPv6 assignment hint"
4300 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4303 msgid "IPv6 assignment length"
4304 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4307 msgid "IPv6 gateway"
4308 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4311 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4312 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4319 msgid "IPv6 preference"
4320 msgstr "Preferința IPv6"
4322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4325 msgstr "Prefix IPv6"
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4328 msgid "IPv6 prefix filter"
4329 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4333 msgid "IPv6 prefix length"
4334 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4338 msgid "IPv6 routed prefix"
4339 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4342 msgid "IPv6 source routing"
4343 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4347 msgstr "Sufixul IPv6"
4349 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4350 msgid "IPv6 support"
4351 msgstr "Suport IPv6"
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4354 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4355 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4359 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4362 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4367 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4368 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4372 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4373 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4377 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4378 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4386 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4387 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4390 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4391 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4392 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4394 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4395 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4396 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4398 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4399 msgid "If checked, encryption is disabled"
4400 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4404 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4407 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4408 "prefixe IPv6 date."
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4411 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4412 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4417 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4419 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4425 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4428 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4433 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4434 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4435 "otherwise modifications will be reverted."
4437 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4438 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4439 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4442 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4443 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4444 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4445 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4446 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4449 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4450 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4451 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4452 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4453 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4457 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4458 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4459 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4460 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4461 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4463 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4464 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4465 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4466 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4467 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4468 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4475 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4476 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4479 msgid "Ignore interface"
4480 msgstr "Ignorați interfața"
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4483 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4487 msgid "Ignore resolv file"
4488 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4495 msgid "Image check failed:"
4496 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4499 msgid "Import as peer"
4500 msgstr "Importă ca peer"
4502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4504 msgid "Import configuration"
4505 msgstr "Configurație de import"
4507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4508 msgid "Import configuration as peer…"
4509 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4512 msgid "Import settings"
4513 msgstr "Setări de import"
4515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4517 msgid "Imported peer configuration"
4518 msgstr "Configurație omologă importată"
4520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4521 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4522 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4530 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4531 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4532 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4533 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4536 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4538 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4539 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4541 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4542 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4543 "bloca întreaga rețea LAN."
4545 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4547 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4548 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4550 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4551 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4552 "pagina anterioară."
4554 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4558 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4563 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4564 msgid "Inactivity timeout"
4565 msgstr "Timpul de inactivitate"
4567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4573 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4574 "installed_packages.txt"
4576 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4577 "backup/installed_packages.txt"
4579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4583 msgid "Incoming checksum"
4584 msgstr "Suma de control de intrare"
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4587 msgid "Incoming interface"
4588 msgstr "Interfață de intrare"
4590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4594 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4595 msgid "Incoming key"
4596 msgstr "Cheia de intrare"
4598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4602 msgid "Incoming serialization"
4603 msgstr "Serializare de intrare"
4605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4614 msgid "Ingress QoS mapping"
4615 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4618 msgctxt "nft meta iif"
4619 msgid "Ingress device id"
4620 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4623 msgctxt "nft meta iifname"
4624 msgid "Ingress device name"
4625 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4628 msgid "Initialization failure"
4629 msgstr "Inițializare eșuată"
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4633 msgstr "Script de inițializare"
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4637 msgstr "Script-uri de inițializare"
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4640 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4641 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4644 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4645 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4648 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4649 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4652 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4653 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4656 msgid "Install protocol extensions..."
4657 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4665 msgctxt "WireGuard instance heading"
4666 msgid "Instance \"%h\""
4667 msgstr "Instanța \"%h\""
4669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4670 msgid "Instance Details"
4671 msgstr "Detalii despre instanță"
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4675 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4676 "BSSID <code>%h</code>."
4678 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4679 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4682 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4683 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4685 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4686 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4698 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4699 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4702 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4703 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4706 msgid "Interface Configuration"
4707 msgstr "Configurarea interfeței"
4709 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4710 msgid "Interface ID"
4711 msgstr "ID-ul interfeței"
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4715 msgid "Interface has %d pending changes"
4716 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4719 msgid "Interface is disabled"
4720 msgstr "Interfața este dezactivată"
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4723 msgid "Interface is marked for deletion"
4724 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4727 msgid "Interface is reconnecting..."
4728 msgstr "Interfața se reconectează..."
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4733 msgid "Interface is shutting down..."
4734 msgstr "Se închide interfața..."
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4737 msgid "Interface is starting..."
4738 msgstr "Se pornește interfața..."
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4741 msgid "Interface is stopping..."
4742 msgstr "Se oprește interfața..."
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4745 msgid "Interface name"
4746 msgstr "Numele interfeței"
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4750 msgid "Interface not present or not connected yet."
4751 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4755 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4759 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4764 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4767 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4768 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4772 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4773 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4777 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4778 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4779 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4781 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4782 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4783 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4786 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4787 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4792 msgstr "Nu este valid"
4794 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4795 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4798 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4799 msgid "Invalid APN provided"
4800 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4804 msgid "Invalid Base64 key string"
4805 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4807 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4808 msgid "Invalid IPv6 address"
4809 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4813 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4814 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4818 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4819 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4822 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4823 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4826 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4827 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4830 msgid "Invalid argument"
4831 msgstr "Argument nevalabil"
4833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4835 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4836 "supports one and only one bearer."
4838 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4839 "protocol acceptă un singur purtător."
4841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4842 msgid "Invalid command"
4843 msgstr "Comandă invalidă"
4845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4846 msgid "Invalid hexadecimal value"
4847 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4849 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4850 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4851 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
4853 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4854 msgid "Invalid port"
4855 msgstr "Port invalid"
4857 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4858 msgid "Invalid server URL"
4859 msgstr "URL server invalid"
4861 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4862 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4863 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4865 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4868 msgid "Invert blinking"
4869 msgstr "Inversarea clipirii"
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4872 msgid "Invert match"
4873 msgstr "Potrivire inversă"
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4876 msgctxt "VLAN port state"
4877 msgid "Is Primary VLAN"
4878 msgstr "Este VLAN primar"
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4881 msgid "Isolate Clients"
4882 msgstr "Izolați clienții"
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4886 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4887 "flash memory, please verify the image file!"
4889 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4890 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4892 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4893 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4894 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4895 msgid "JavaScript required!"
4896 msgstr "JavaScript este necesar!"
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4899 msgid "Join Network"
4900 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4903 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4904 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4907 msgid "Joining Network: %q"
4908 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4911 msgid "Jump to rule"
4912 msgstr "Salt la regulă"
4914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4915 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4916 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4920 msgstr "Păstrați-viața"
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4923 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4925 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4928 msgid "Kernel Version"
4929 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4947 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4948 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4949 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4955 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4956 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4957 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4960 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4962 msgstr "Cheia lipsă"
4964 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4965 msgid "Key used to sign network config"
4966 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4984 msgstr "Server L2TP"
4986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4987 msgid "LACPDU Packets"
4988 msgstr "Pachete LACPDU"
4990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4995 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4996 msgid "LCP echo failure threshold"
4997 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4999 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5004 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5005 msgid "LCP echo interval"
5006 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5008 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5009 msgid "LED Configuration"
5010 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
5016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5026 msgid "Language and Style"
5027 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5031 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5032 "probability of being selected."
5034 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5035 "mare de a fi selectate."
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5038 msgid "Last member interval"
5039 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5043 msgid "Latest Handshake"
5044 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5046 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
5055 msgid "Learn routes"
5056 msgstr "Învățați rutele"
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5060 msgstr "Fișier de închiriere"
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5065 msgstr "Timp de închiriere"
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5071 msgid "Lease time remaining"
5072 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5077 msgid "Leave empty to autodetect"
5078 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5084 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5085 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5089 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5090 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5091 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5093 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5094 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5095 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5096 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5099 msgid "Legacy rules detected"
5100 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5112 msgstr "Modul linie"
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5116 msgstr "Starea liniei"
5118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5120 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5123 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5124 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5127 msgid "Link Monitoring"
5128 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5132 msgstr "Link activat"
5134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5135 msgctxt "nft @ll,off,len"
5136 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5137 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5140 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5141 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5146 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5147 "also specified here."
5149 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5154 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5155 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5156 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5157 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5160 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
5161 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
5162 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
5163 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
5164 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
5165 "domeniului de mobilitate."
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5169 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5170 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5171 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5172 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5175 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5176 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
5177 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5178 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5179 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5180 "pot solicita chei PMK-R1."
5182 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5183 msgid "List of SSH key files for auth"
5184 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5187 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5188 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5191 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5192 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
5194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5197 msgstr "Port de ascultare"
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5200 msgid "Listen address"
5201 msgstr "Adresa de ascultare"
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5204 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5205 msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5208 msgid "Listen interfaces"
5209 msgstr "Interfețe de ascultare"
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5212 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5214 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5219 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5222 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5226 msgid "ListenPort setting is invalid"
5227 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5230 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5231 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5233 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5234 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5239 msgid "Load Average"
5240 msgstr "Încărcare medie"
5242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5243 msgid "Load configuration…"
5244 msgstr "Încărcați configurația…"
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5249 msgid "Loading data…"
5250 msgstr "Încărcare date…"
5252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5253 msgid "Loading directory contents…"
5254 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5257 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5258 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5259 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5260 msgid "Loading view…"
5261 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5267 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5268 msgid "Local IP address"
5269 msgstr "Adresa IP locală"
5271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5273 msgid "Local IP address is invalid"
5274 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5276 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5277 msgid "Local IP address to assign"
5278 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5282 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5286 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5287 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5288 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5289 msgid "Local IPv4 address"
5290 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5293 msgid "Local IPv6 DNS server"
5294 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5300 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5301 msgid "Local IPv6 address"
5302 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5305 msgid "Local Startup"
5306 msgstr "Pornire locală"
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5318 msgid "Local domain"
5319 msgstr "Domeniu local"
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5322 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5324 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5328 msgid "Local server"
5329 msgstr "Server local"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5332 msgid "Local service only"
5333 msgstr "Doar serviciu local"
5335 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5336 msgid "Local wireguard key"
5337 msgstr "Cheie locală wireguard"
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5340 msgid "Localise queries"
5341 msgstr "Localizați interogările"
5343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5344 msgid "Location Area Code"
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5348 msgid "Lock to BSSID"
5349 msgstr "Blocare la BSSID"
5351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5352 msgctxt "nft log action"
5353 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5354 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5356 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5357 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5359 msgstr "Autentificare"
5361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5363 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5365 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5367 msgstr "Deconectare"
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5370 msgid "Log output level"
5371 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5375 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5379 msgstr "Jurnalizare"
5381 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5383 msgstr "Autentificare…"
5385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5388 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5389 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5391 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5392 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5397 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5398 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5401 msgid "Loose filtering"
5402 msgstr "Filtrare liberă"
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5405 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5406 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5408 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5409 msgid "Lua compatibility mode active"
5410 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5422 msgid "MAC Address Filter"
5423 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5426 msgid "MAC Address For The Actor"
5427 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5447 msgid "MAC address(es)"
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5460 msgid "MAP / LW4over6"
5461 msgstr "MAP / LW4peste6"
5463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5465 msgid "MAP rule is invalid"
5466 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5468 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5469 msgid "MBIM Cellular"
5470 msgstr "MBIM Cellular"
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5486 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5487 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5490 msgid "MII Interval"
5491 msgstr "Intervalul MII"
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5496 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5498 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5508 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5511 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5512 "comenzilor de mai jos:"
5514 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5524 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5525 msgid "Manufacturer"
5528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5537 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5538 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5541 msgid "Max. DHCP leases"
5542 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5545 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5546 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5549 msgid "Max. concurrent queries"
5550 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5554 msgstr "Vârsta maximă"
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5557 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5558 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5561 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5562 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5565 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5566 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5569 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5570 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5572 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5573 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5574 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5575 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5577 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5580 msgid "Maximum number of leased addresses."
5581 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5584 msgid "Maximum snooping table size"
5585 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5589 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5590 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5592 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5593 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5596 msgid "Maximum transmit power"
5597 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5600 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5601 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5626 msgid "Memory usage (%)"
5627 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5635 msgstr "ID-ul plasei"
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5639 msgstr "ID-ul plasei"
5641 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5642 msgid "Mesh Routing"
5643 msgstr "Rutere de tip mesh"
5645 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5646 msgid "Mesh and routing related options"
5647 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5650 msgid "Method not found"
5651 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5654 msgid "Method of link monitoring"
5655 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5658 msgid "Method to determine link status"
5659 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5673 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5674 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5677 msgid "Minimum ARP validity time"
5678 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5681 msgid "Minimum Number of Links"
5682 msgstr "Numărul minim de legături"
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5686 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5687 "Prevents ARP cache thrashing."
5689 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5690 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5694 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5695 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5697 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5698 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5701 msgid "Mirror monitor port"
5702 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5705 msgid "Mirror source port"
5706 msgstr "Port sursă oglindă"
5708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5709 msgid "Mobile Country Code"
5710 msgstr "Cod țară mobil"
5712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5714 msgstr "Date mobile"
5716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5717 msgid "Mobile Network Code"
5718 msgstr "Codul rețelei mobile"
5720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5722 msgid "Mobile Service"
5723 msgstr "Serviciul mobil"
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5726 msgid "Mobility Domain"
5727 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5748 msgstr "Informații despre modem"
5750 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5752 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5755 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5756 "proces se va încheia după 2 minute."
5758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5759 msgid "Modem default"
5760 msgstr "Modem implicit"
5762 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5763 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5764 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5765 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5767 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5768 msgid "Modem device"
5769 msgstr "Dispozitiv modem"
5771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5772 msgid "Modem information query failed"
5773 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5775 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5776 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5777 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5778 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5779 msgid "Modem init timeout"
5780 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5782 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5783 msgid "ModemManager"
5784 msgstr "ManagerModem"
5786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5792 msgid "More Characters"
5793 msgstr "Mai multe caractere"
5795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5801 msgstr "Punctul de Munte"
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5805 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5806 msgid "Mount Points"
5807 msgstr "Puncte de montare"
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5810 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5811 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5814 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5815 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5819 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5822 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5823 "atașat la sistemul de fișiere"
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5826 msgid "Mount attached devices"
5827 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5830 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5832 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5835 msgid "Mount options"
5836 msgstr "Opțiuni de montare"
5838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5840 msgstr "Punct de montare"
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5843 msgid "Mount swap not specifically configured"
5844 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5847 msgid "Mounted file systems"
5848 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5852 msgstr "Mutarea în jos"
5854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5856 msgstr "Mutarea în sus"
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5859 msgid "Multi To Unicast"
5860 msgstr "De la Multi la Unicast"
5862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5867 msgstr "Difuzare multiplă"
5869 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5870 msgid "Multicast Mode"
5871 msgstr "Modul Multicast"
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5874 msgid "Multicast routing"
5875 msgstr "Rutarea multicast"
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5878 msgid "Multicast to unicast"
5879 msgstr "Multicast către unicast"
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5886 msgid "NAT action chain \"%h\""
5887 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5889 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5894 msgid "NAT64 Prefix"
5895 msgstr "Prefixul NAT64"
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5898 msgid "NAT64 prefix"
5899 msgstr "Prefix NAT64"
5901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5907 msgid "NDP-Proxy slave"
5908 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5910 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5912 msgstr "Domeniul NT"
5914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5915 msgid "NTP server candidates"
5916 msgstr "Serverele NTP candidate"
5918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5928 msgid "Name of the new network"
5929 msgstr "Numele noii rețele"
5931 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5932 msgid "Name of the tunnel device"
5933 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5935 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5936 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5940 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5941 msgid "Nebula Network"
5942 msgstr "Rețeaua Nebula"
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5945 msgid "Neighbour Report"
5946 msgstr "Raport de vecinătate"
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5949 msgid "Neighbour cache validity"
5950 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5952 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5963 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5964 msgid "Network Coding"
5965 msgstr "Codificarea rețelei"
5967 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5968 msgid "Network Mode"
5971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5972 msgid "Network Registration"
5973 msgstr "Înregistrarea rețelei"
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5976 msgid "Network SSID"
5977 msgstr "SSID-ul de rețea"
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5980 msgid "Network address"
5981 msgstr "Adresa de rețea"
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5984 msgid "Network boot image"
5985 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5988 msgid "Network bridge configuration migration"
5989 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
5993 msgid "Network device"
5994 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5997 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5998 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6002 msgid "Network device is not present"
6003 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6006 msgid "Network device table \"%h\""
6007 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6010 msgctxt "nft @nh,off,len"
6011 msgid "Network header bits %d-%d"
6012 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6015 msgid "Network ifname configuration migration"
6016 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6020 msgid "Network interface"
6021 msgstr "Interfață de rețea"
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
6025 msgstr "ID-ul rețelei"
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6032 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
6038 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6041 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
6042 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
6045 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6046 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
6049 msgid "New interface name…"
6050 msgstr "Nume nou interfață…"
6052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6054 msgstr "Următoarea »"
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6063 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6064 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6068 msgstr "Nu există date"
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6071 msgid "No Encryption"
6072 msgstr "Fără criptare"
6074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6075 msgid "No Host Routes"
6076 msgstr "Fără rute gazdă"
6078 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6083 msgid "No RX signal"
6084 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6087 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6088 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6090 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6091 msgid "No allowed mode configuration found."
6094 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6095 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6096 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6097 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6099 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6100 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6102 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6103 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6107 msgid "No client associated"
6108 msgstr "Niciun client asociat"
6110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6111 msgid "No control device specified"
6112 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6115 msgctxt "empty table placeholder"
6117 msgstr "Nu există date"
6119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6120 msgid "No data received"
6121 msgstr "Nu s-au primit date"
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6125 msgid "No enforcement"
6126 msgstr "Nu se impune"
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6134 msgid "No entries available"
6135 msgstr "Fără intrări disponibile"
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6138 msgid "No entries in this directory"
6139 msgstr "Fără intrări în acest director"
6141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
6143 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6144 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6146 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6147 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6153 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6154 msgid "No host route"
6155 msgstr "Fără rută gazdă"
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6161 msgid "No information available"
6162 msgstr "Nu există informații disponibile"
6164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6166 msgid "No matching prefix delegation"
6167 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6171 msgid "No more slaves available"
6172 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6175 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6176 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
6179 msgid "No negative cache"
6180 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6183 msgid "No nftables ruleset loaded."
6184 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6186 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6187 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6188 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6189 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6190 msgid "No password set!"
6191 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6194 msgid "No peers connected"
6195 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6198 msgid "No peers defined yet."
6199 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6201 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6202 msgid "No preferred mode configuration found."
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6207 msgid "No public keys present yet."
6208 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6211 msgctxt "nft chain is empty"
6212 msgid "No rules in this chain"
6213 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6216 msgid "No rules in this chain."
6217 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6220 msgid "No validation or filtering"
6221 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6226 msgid "No zone assigned"
6227 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6238 msgid "Noise Margin"
6239 msgstr "Marja de zgomot"
6241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6246 msgid "Non-wildcard"
6247 msgstr "Fără-wildcard"
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6251 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6262 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6264 msgstr "Nu a fost găsit"
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6267 msgctxt "VLAN port state"
6269 msgstr "Nu este membru"
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6272 msgid "Not associated"
6273 msgstr "Nu este asociat"
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6276 msgid "Not connected"
6277 msgstr "Nu este conectat"
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6285 msgstr "Nu este prezent"
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6288 msgid "Not started on boot"
6289 msgstr "Nu a început la pornire"
6291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6292 msgid "Not supported"
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6297 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6300 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6301 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6305 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6306 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6308 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6309 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6310 "(<code>addr#port</code>)."
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6322 msgstr "Căutare DNS"
6324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6325 msgid "Number of IGMP membership reports"
6326 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6329 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6331 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6332 "înseamnă că nu există memorie cache."
6334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6335 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6336 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6338 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6339 msgid "Obfuscated Group Password"
6340 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6342 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6343 msgid "Obfuscated Password"
6344 msgstr "Parolă obscurizată"
6346 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6353 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6354 msgid "Obtain IPv6 address"
6355 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6358 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6364 msgid "Off-State Delay"
6365 msgstr "Întârziere off-state"
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6369 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6370 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6372 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6373 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6380 msgid "On-State Delay"
6381 msgstr "Întârziere în stare activă"
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6385 msgstr "Pornit de pe link"
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6388 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6389 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6392 msgid "One of the following: %s"
6393 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6397 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6398 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6401 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6402 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6406 msgid "One or more required fields have no value!"
6407 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6410 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6412 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6417 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6419 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6420 "este activ (eșec, 2)"
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6423 msgid "Open iptables rules overview…"
6424 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6427 msgid "Open list..."
6428 msgstr "Deschideți lista..."
6430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6431 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6432 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6433 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6435 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6436 msgid "OpenFortivpn"
6437 msgstr "FortiOpenvpn"
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6441 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6442 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6443 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6445 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6446 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6447 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6451 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6452 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6454 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6455 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6459 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6460 "otherwise disable service."
6462 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6463 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6466 msgid "Operating frequency"
6467 msgstr "Frecvență de operare"
6469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6474 msgid "Operator Code"
6477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6478 msgid "Operator Name"
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6483 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6484 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6487 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6488 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6491 msgid "Option changed"
6492 msgstr "Opțiune modificată"
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6495 msgid "Option removed"
6496 msgstr "Opțiune eliminată"
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6504 msgid "Optional hostname to assign"
6507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6508 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6509 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6511 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6512 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6514 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6518 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6519 "starting with <code>0x</code>."
6521 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6522 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6526 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6527 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6528 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6529 "for the interface."
6531 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6532 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6533 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6534 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6538 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6539 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6541 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6542 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6546 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6547 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6550 msgid "Optional. Description of peer."
6551 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6554 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6555 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6559 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6562 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6567 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6568 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6569 "routes through the tunnel."
6571 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6572 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6573 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6575 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6576 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6577 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6580 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6581 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6584 msgid "Optional. Port of peer."
6585 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6589 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6590 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6591 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6594 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6595 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6596 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6597 "configurația a fost exportată."
6599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6601 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6602 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6604 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6605 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6606 "spatele unui NAT este 25."
6608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6609 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6610 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6618 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6619 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6620 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6621 "system running dnsmasq\"."
6623 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6624 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6625 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6626 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6634 msgid "Ordinal: lower comes first."
6635 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6637 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6638 msgid "Originator Interval"
6639 msgstr "Intervalul de origine"
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6657 msgid "Outgoing checksum"
6658 msgstr "Suma de control ieșită"
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6661 msgid "Outgoing interface"
6662 msgstr "Interfață de ieșire"
6664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6668 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6669 msgid "Outgoing key"
6670 msgstr "Cheie de ieșire"
6672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6676 msgid "Outgoing serialization"
6677 msgstr "Serializare de ieșire"
6679 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6680 msgid "Output Interface"
6681 msgstr "Interfața de ieșire"
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6686 msgstr "Zona de ieșire"
6688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6690 msgstr "Suprapunere"
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6693 msgid "Override IPv4 routing table"
6694 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6697 msgid "Override IPv6 routing table"
6698 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6700 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6705 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6706 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6707 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6708 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6714 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6715 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6716 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6717 msgid "Override MTU"
6718 msgstr "Suprascrieți MTU"
6720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6722 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6723 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6724 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6725 msgid "Override TOS"
6726 msgstr "Anulare TOS"
6728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6732 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6733 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6734 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6735 msgid "Override TTL"
6736 msgstr "Anulare TTL"
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6740 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6741 "limited by the driver"
6743 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6747 msgid "Override default interface name"
6748 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6750 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6751 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6752 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6756 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6757 "subnet that is served."
6759 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6760 "calculată din subrețeaua care este servită."
6762 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6763 msgid "Override the table used for internal routes"
6764 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6766 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6768 msgstr "Prezentare generală"
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6771 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6772 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6775 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6776 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6778 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6786 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6790 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6795 msgid "PAP/CHAP (both)"
6796 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6798 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6799 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6800 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6801 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6807 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6808 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6809 msgid "PAP/CHAP password"
6810 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6812 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6813 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6821 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6822 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6823 msgid "PAP/CHAP username"
6824 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6826 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6827 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6836 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6839 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6845 msgid "PIN code rejected"
6846 msgstr "Cod PIN respins"
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6850 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6858 msgid "PPPoA Encapsulation"
6859 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6872 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6874 msgstr "PPP prin SSH"
6876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6883 msgstr "Decalaj PSID"
6885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6886 msgid "PSID-bits length"
6887 msgstr "PSID-bits lungime"
6889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6890 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6895 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6896 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6899 msgid "PXE/TFTP Settings"
6900 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6902 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6903 msgid "Packet Service State"
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6907 msgid "Packet Steering"
6908 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6911 msgctxt "nft meta mark"
6913 msgstr "Marca pachetului"
6915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6916 msgctxt "nft meta time"
6917 msgid "Packet receive time"
6918 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
6920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6925 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6926 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282
6929 msgid "Part of network:"
6930 msgid_plural "Part of networks:"
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6938 msgid "Part of zone %q"
6939 msgstr "Parte din zonă %q"
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6942 msgctxt "MACVLAN mode"
6943 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6944 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6946 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6949 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6950 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6951 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6952 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6957 msgid "Password authentication"
6958 msgstr "Autentificare prin parolă"
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6961 msgid "Password of Private Key"
6962 msgstr "Parola cheii private"
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6965 msgid "Password of inner Private Key"
6966 msgstr "Parola cheii private interioare"
6968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6972 msgid "Password strength"
6973 msgstr "Puterea parolei"
6975 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6980 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6981 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6984 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6985 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
6987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6989 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6990 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6991 "connect to the local WireGuard interface."
6993 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
6994 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
6995 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
6998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6999 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7000 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7003 msgid "Path to CA-Certificate"
7004 msgstr "Calea către certificatul CA"
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
7007 msgid "Path to Client-Certificate"
7008 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
7011 msgid "Path to Private Key"
7012 msgstr "Calea către cheia privată"
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
7015 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7016 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7019 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7020 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7023 msgid "Path to inner Private Key"
7024 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7049 msgid "Peer Details"
7050 msgstr "Detalii de Peer"
7052 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7053 msgid "Peer IP address to assign"
7054 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7057 msgid "Peer MAC address"
7058 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7062 msgid "Peer address is missing"
7063 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7066 msgid "Peer device name"
7067 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7070 msgid "Peer disabled"
7071 msgstr "Partener dezactivat"
7073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7077 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7078 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7079 msgstr "Secretul avansat perfect"
7081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7085 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7086 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7089 msgid "Perform reboot"
7090 msgstr "Efectuați repornirea"
7092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7093 msgid "Perform reset"
7094 msgstr "Efectuați resetarea"
7096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7097 msgid "Permission denied"
7098 msgstr "Permisiune refuzată"
7100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7101 msgid "Persistent Keep Alive"
7102 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7104 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7105 msgid "Persistent reconnect interval"
7106 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7109 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7110 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7114 msgstr "Rata fizică:"
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7117 msgid "Physical Settings"
7118 msgstr "Setări fizice"
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7135 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7136 msgid "Please enter your username and password."
7137 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
7140 msgid "Please select the file to upload."
7141 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7148 msgctxt "Chain hook policy"
7149 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7150 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
7153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7158 msgctxt "WireGuard listen port"
7162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284
7163 msgid "Port is not part of any network"
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7167 msgid "Port isolation"
7168 msgstr "Izolarea portului"
7170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7175 msgid "Port status:"
7176 msgstr "Starea portului:"
7178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7179 msgid "Potential negation of: %s"
7180 msgstr "Negație potențială a: %s"
7182 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7184 msgstr "Putere de stat"
7186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7188 msgstr "Preferați LTE"
7190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7192 msgstr "Preferați UMTS"
7194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7195 msgid "Preferred network technology"
7198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7199 msgid "Prefix Delegated"
7200 msgstr "Prefix Delegat"
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7203 msgid "Prefix suppressor"
7204 msgstr "Prefix supresor"
7206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7207 msgid "Preshared Key"
7208 msgstr "Cheie predistribuită"
7210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7211 msgid "Preshared key in use"
7212 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7215 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7216 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7218 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7223 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7225 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7228 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7229 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7232 msgid "Prevents client-to-client communication"
7233 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7235 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7237 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7238 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7240 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7241 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7244 msgid "Primary Slave"
7245 msgstr "Secundară Principală"
7247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7249 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7250 "better than current slave (better, 1)"
7252 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7253 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7256 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7258 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7271 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7276 msgctxt "MACVLAN mode"
7277 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7278 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7283 msgstr "Cheia privată"
7285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7286 msgid "Private key present"
7287 msgstr "Cheia privată prezentă"
7289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7290 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7291 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7294 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7313 msgid "Provide NTP server"
7314 msgstr "Furnizați server NTP"
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7318 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7321 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7322 "solicitările și cererile DHCPv6."
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7325 msgid "Provide new network"
7326 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7330 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7333 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7334 "specificat, pentru toate interfețele"
7336 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7337 msgid "Proxy Server"
7338 msgstr "Server Proxy"
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7345 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7346 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7353 msgstr "Cheia publică"
7355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7356 msgid "Public key is missing"
7357 msgstr "Cheia publică lipsește"
7359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7361 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7362 msgid "Public key: %h"
7363 msgstr "Cheia publică: %h"
7365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7367 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7368 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7369 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7370 "code> file into the input field."
7372 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7373 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7374 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7375 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7378 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7380 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7384 msgid "PublicKey setting is invalid"
7385 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7388 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7389 msgid "QMI Cellular"
7390 msgstr "QMI Celular"
7392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7397 msgid "Query all available upstream resolvers."
7398 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7401 msgid "Query interval"
7402 msgstr "Interval de interogare"
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7405 msgid "Query response interval"
7406 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7409 msgid "R0 Key Lifetime"
7410 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7413 msgid "R1 Key Holder"
7414 msgstr "R1 Titularul cheii"
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7417 msgid "RADIUS Accounting Port"
7418 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7421 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7422 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7425 msgid "RADIUS Accounting Server"
7426 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7429 msgid "RADIUS Authentication Port"
7430 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7433 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7434 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7437 msgid "RADIUS Authentication Server"
7438 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7441 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7442 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7445 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7446 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7449 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7450 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7453 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7454 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7457 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7458 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7460 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7461 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7462 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7466 msgstr "Preautentificare RSN"
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7469 msgid "RSSI threshold for joining"
7470 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7473 msgid "RTS/CTS Threshold"
7474 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7483 msgstr "Rată de recepție"
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7486 msgid "RX Rate / TX Rate"
7487 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7491 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7492 "clients support this."
7494 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7495 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7498 msgctxt "nft nat flag random"
7499 msgid "Randomize source port mapping"
7500 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7503 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7505 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7506 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7509 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7510 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7513 msgid "Really switch protocol?"
7514 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7516 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7517 msgid "Realtime Graphs"
7518 msgstr "Grafice în timp real"
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7521 msgid "Reassociation Deadline"
7522 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7525 msgid "Rebind protection"
7526 msgstr "Protecție de relegare"
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7529 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7541 msgid "Reboots the operating system of your device"
7542 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7546 msgstr "Se primește"
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
7549 msgid "Receive dropped"
7552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233
7553 msgid "Receive errors"
7556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7557 msgid "Received Data"
7558 msgstr "Date primite"
7560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
7561 msgid "Received bytes"
7564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
7565 msgid "Received multicast"
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
7569 msgid "Received packets"
7572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7573 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7574 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7576 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7577 msgid "Reconnect Timeout"
7578 msgstr "Pauză de reconectare"
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7581 msgid "Reconnect this interface"
7582 msgstr "Reconectați această interfață"
7584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7585 msgid "Redirect to HTTPS"
7586 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7589 msgctxt "nft redirect to port"
7590 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7591 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7594 msgctxt "nft redirect"
7595 msgid "Redirect to local system"
7596 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:373
7603 msgid "Refresh Channels"
7604 msgstr "Reîmprospătare canale"
7606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7608 msgstr "Împrospătare"
7610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7611 msgid "Registration State"
7612 msgstr "Înregistrare Stat"
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7615 msgctxt "nft reject with icmp type"
7616 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7617 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7620 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7621 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7622 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7625 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7626 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7627 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7630 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7631 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7632 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7636 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7639 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7640 "egală cu valoarea specificată"
7642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7645 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7650 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7651 msgid "Relay Bridge"
7652 msgstr "Releu punte"
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7655 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7657 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7661 msgid "Relay To address"
7662 msgstr "Releu La adresa"
7664 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7665 msgid "Relay between networks"
7666 msgstr "Releu între rețele"
7668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7669 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7670 msgid "Relay bridge"
7671 msgstr "Releu punte"
7673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7675 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7676 msgid "Remote IPv4 address"
7677 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7681 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7682 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7683 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7684 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7686 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7687 msgid "Remote IPv6 address"
7688 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7692 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7693 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7700 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7701 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7704 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7705 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7708 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7709 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7712 msgid "Replace wireless configuration"
7713 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7716 msgid "Request IPv6-address"
7717 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7720 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7721 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7724 msgid "Request timeout"
7725 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7731 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7732 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7738 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7739 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7747 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7749 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7753 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7755 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7757 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7758 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7760 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7764 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7765 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7767 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7768 msgid "Required. Underlying interface."
7769 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7771 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7772 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7774 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7778 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7781 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7782 "atributele VLAN corespunzătoare."
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7787 msgid "Requires hostapd"
7788 msgstr "Necesită hostapd"
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7792 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7793 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7797 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7798 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7801 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7802 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7806 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7807 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7811 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7812 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7820 msgid "Requires wpa-supplicant"
7821 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7825 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7826 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7830 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7831 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7834 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7835 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7840 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7841 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7845 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7846 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7849 msgid "Reselection policy for primary slave"
7850 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7853 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7861 msgid "Reset Counters"
7862 msgstr "Resetați Contoarele"
7864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7865 msgid "Reset to defaults"
7866 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7869 msgid "Resolv and Hosts Files"
7870 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7874 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7877 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7878 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7881 msgid "Resource not found"
7882 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7891 msgid "Restart Firewall"
7892 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7895 msgid "Restart radio interface"
7896 msgstr "Reporniți interfața radio"
7898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7900 msgstr "Restaurează"
7902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7903 msgid "Restore backup"
7904 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7908 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7909 "received if multiple IPs are available."
7911 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7912 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7916 msgid "Reveal/hide password"
7917 msgstr "Arată / ascunde parola"
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7920 msgid "Reverse path filter"
7921 msgstr "Filtru de cale inversă"
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7928 msgid "Revert changes"
7929 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7932 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7933 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7936 msgid "Reverting configuration…"
7937 msgstr "Refacerea configurației…"
7939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7944 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7945 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7946 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7949 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7950 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7951 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7954 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7955 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7957 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7960 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7961 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7963 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7966 msgctxt "nft snat ip to addr"
7967 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7968 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7971 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7972 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7973 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7976 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7977 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7978 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7981 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7982 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7983 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7986 msgid "Rewrite to egress device address"
7987 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7991 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7992 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7993 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7995 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
7996 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
7997 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
7998 "de reasociere, care necesită timp."
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
8006 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8007 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8008 "<em>TFTP server root</em>."
8010 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8011 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8012 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8015 msgid "Root preparation"
8016 msgstr "Root preparare"
8018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8019 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8020 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
8023 msgid "Route Allowed IPs"
8024 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8027 msgid "Route action chain \"%h\""
8028 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8032 msgstr "Tipul de rută"
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
8036 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8037 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8039 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8040 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8043 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8044 msgid "Router Password"
8045 msgstr "Parola routerului"
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8048 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8054 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8055 msgid "Routing Algorithm"
8056 msgstr "Algoritm de rutare"
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8060 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8063 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8064 "anumită gazdă sau rețea."
8066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8073 msgid "Rule actions"
8074 msgstr "Acțiunile de regulii"
8076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8077 msgctxt "nft comment"
8078 msgid "Rule comment: %s"
8079 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8082 msgid "Rule container chain \"%h\""
8083 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8086 msgid "Rule matches"
8087 msgstr "Regula se potrivește"
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8091 msgstr "Tipul de regulă"
8093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8094 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8096 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
8099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8100 msgid "Run filesystem check"
8101 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
8103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8104 msgid "Runtime error"
8105 msgstr "Eroare de execuție"
8107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8111 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8115 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8130 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8134 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8135 msgid "SSH server address"
8136 msgstr "Adresa serverului SSH"
8138 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8139 msgid "SSH server port"
8140 msgstr "Portul serverului SSH"
8142 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8143 msgid "SSH username"
8144 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8147 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:401
8155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8163 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8165 msgstr "Serverul SSTP"
8167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
8183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8184 msgid "Save & Apply"
8185 msgstr "Salvați și aplicați"
8187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8189 msgstr "Salvează eroarea"
8191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8192 msgid "Save mtdblock"
8193 msgstr "Salvați mtdblock"
8195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8196 msgid "Save mtdblock contents"
8197 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8204 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8205 msgid "Scheduled Tasks"
8206 msgstr "Operațiuni programate"
8208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8209 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8210 msgid "Section %s is empty."
8211 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8214 msgid "Section added"
8215 msgstr "Secțiune adăugată"
8217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8218 msgid "Section removed"
8219 msgstr "Secțiune eliminată"
8221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8222 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8223 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8227 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8228 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8231 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8232 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8233 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8238 msgid "Select file…"
8239 msgstr "Selectează fișier…"
8241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8242 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8244 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8245 "pentru selectarea secundarelor"
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8249 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8250 "messages advertising this device as IPv6 router."
8252 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8253 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8256 msgid "Send ICMP redirects"
8257 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8264 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8266 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8267 "conjunction with failure threshold"
8269 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8270 "combinație cu pragul de eșec"
8272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8273 msgid "Send the hostname of this device"
8274 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8276 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8281 msgid "Server address"
8282 msgstr "Adresa serverului"
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8286 msgstr "Nume server"
8288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8289 msgid "Service Name"
8290 msgstr "Numele serviciului"
8292 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8293 msgid "Service Type"
8294 msgstr "Tipul de serviciu"
8296 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8301 msgid "Session expired"
8302 msgstr "Sesiunea a expirat"
8304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8307 msgstr "Setați Static"
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8310 msgid "Set an alias for a hostname."
8313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8314 msgctxt "nft mangle"
8315 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8316 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8319 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8321 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
8326 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8327 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8329 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8330 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8334 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8335 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8339 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8340 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8341 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8343 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8344 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8345 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8346 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8350 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8353 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8354 "precum și pentru proxy NDP."
8356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8357 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8358 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8361 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8362 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8366 msgid "Set up DHCP Server"
8367 msgstr "Setați serverul DHCP"
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8370 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8371 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8375 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8376 msgid "Setting PLMN failed"
8377 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8380 msgid "Setting operation mode failed"
8381 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8384 msgid "Setting the allowed network technology."
8387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8388 msgid "Setting the preferred network technology."
8391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8397 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8398 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8400 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8401 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8409 msgid "Short Preamble"
8410 msgstr "Expunere Scurtă"
8412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8413 msgid "Show current backup file list"
8414 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8417 msgid "Show empty chains"
8418 msgstr "Afișați legăturile goale"
8420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8422 msgid "Show raw counters"
8423 msgstr "Afișați contoare brute"
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8426 msgid "Shutdown this interface"
8427 msgstr "Închideți această interfață"
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:400
8435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8443 msgid "Signal / Noise"
8444 msgstr "Semnal / Zgomot"
8446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8447 msgid "Signal Quality"
8448 msgstr "Calitatea semnalului"
8450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8451 msgid "Signal Refresh Rate"
8452 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8464 msgid "Size of DNS query cache"
8465 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8468 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8469 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8477 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8478 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8480 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8481 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8482 msgid "Skip to content"
8483 msgstr "Sari la conținut"
8485 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8486 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8487 msgid "Skip to navigation"
8488 msgstr "Sari la navigare"
8490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8491 msgid "Slave Interfaces"
8492 msgstr "Interfețe slave"
8494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8496 msgid "Software VLAN"
8497 msgstr "VLAN software"
8499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8500 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8501 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8503 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8504 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8505 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8509 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8510 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8513 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8514 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8515 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8526 msgctxt "nft ip saddr"
8530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8531 msgctxt "nft ip6 saddr"
8535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8537 msgid "Source interface"
8538 msgstr "Interfață sursă"
8540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8541 msgctxt "nft ip sport"
8543 msgstr "Portul sursă"
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8547 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8548 "options for Dnsmasq."
8550 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8551 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8555 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8556 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8558 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8559 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8560 "dispozitivului local."
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8564 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8565 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8566 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8568 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8569 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8570 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8571 "local</em> este dezactivată."
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8575 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8576 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8577 "corresponding range"
8579 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8580 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8581 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8586 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8587 "dropped or delivered"
8589 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8590 "să fie abandonate sau livrate"
8592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8593 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8594 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8597 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8599 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8602 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8603 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8606 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8607 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8610 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8611 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8614 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8616 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8619 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8620 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8624 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8625 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8628 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8629 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8630 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8634 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8635 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8637 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8638 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8639 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8642 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8643 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8647 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8648 "this route belongs to"
8650 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8651 "care aparține această rută"
8653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8655 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8656 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8658 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8659 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8662 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8664 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8667 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8668 "gazdele sunt moarte"
8670 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8672 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8675 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8676 "gazdele sunt moarte"
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8680 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8681 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8682 "be reduced by the driver."
8684 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8685 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8686 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8690 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8693 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8694 "afirmarea purtătorului"
8696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8697 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8699 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8704 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8705 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8706 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8708 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8709 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8710 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8715 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8716 "failover event in 200ms intervals"
8718 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8719 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8723 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8726 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8727 "secundare înainte de a trece la următorul"
8729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8731 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8732 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8734 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8735 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8740 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8741 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8743 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8744 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8747 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8748 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8751 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8752 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8756 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8759 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8763 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8764 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8768 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8771 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8776 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8777 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8779 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8780 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8783 msgid "Specifies the route metric to use"
8784 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8787 msgid "Specifies the route type to be created"
8788 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8791 msgid "Specifies the rule target routing action"
8792 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8795 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8796 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8799 msgid "Specifies the system priority"
8800 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8804 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8805 "link failure detection"
8807 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8808 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8812 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8813 "link recovery detection"
8815 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8816 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8820 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8821 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8822 "wireless settings."
8824 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8825 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8830 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8831 "traffic should be filtered for link monitoring"
8833 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8834 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8838 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8839 "address at enslavement"
8841 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8842 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8846 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8847 "netif_carrier_ok()"
8849 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8850 "vs. netif_carrier_ok()"
8852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8854 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8856 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8861 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8863 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8868 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8869 "slave while it is available"
8871 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8872 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8874 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8875 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8876 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8877 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8878 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8884 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8885 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8886 "<code>00..FF</code> (optional)."
8888 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8889 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8890 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8896 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8897 "default (64) (optional)."
8899 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8900 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8903 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8904 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8905 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8907 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8910 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8911 "decât cel implicit (64)."
8913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8915 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8916 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8917 "FF</code> (optional)."
8919 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8920 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8921 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8928 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8929 "bytes) (optional)."
8931 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8932 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8934 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8936 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8939 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8940 "implicită (1280 octeți)."
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8943 msgid "Specify the secret encryption key here."
8944 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206
8947 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8951 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8952 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8955 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8956 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8965 msgstr "Porniți WPS"
8967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8968 msgid "Start priority"
8969 msgstr "Prioritatea de pornire"
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8972 msgid "Start refresh"
8973 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8976 msgid "Starting configuration apply…"
8977 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
8981 msgid "Starting wireless scan..."
8982 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8985 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8994 msgid "Static IPv4 Routes"
8995 msgstr "Rute statice IPv4"
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8998 msgid "Static IPv6 Routes"
8999 msgstr "Rute statice IPv6"
9001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9003 msgid "Static Lease"
9004 msgstr "Închiriere statică"
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
9007 msgid "Static Leases"
9008 msgstr "Închirieri Statice"
9010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9013 msgid "Static address"
9014 msgstr "Adresă statică"
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
9018 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9019 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9020 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9022 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9023 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9024 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9025 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9028 msgid "Station inactivity limit"
9029 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9031 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9034 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
9049 msgid "Stop refresh"
9050 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9057 msgid "Strict filtering"
9058 msgstr "Filtrare strictă"
9060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9061 msgid "Strict order"
9062 msgstr "Ordine strictă"
9064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
9074 msgid "Suppress logging"
9075 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
9078 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9080 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9085 msgstr "Schimba liber"
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9088 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9098 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9100 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9101 "să nu fie corecte."
9103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9106 msgstr "Comutator VLAN"
9108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9110 msgstr "Port de comutare"
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9113 msgid "Switch protocol"
9114 msgstr "Schimbă protocolul"
9116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9119 msgid "Switch to CIDR list notation"
9120 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9123 msgid "Symbolic link"
9124 msgstr "Legătură simbolică"
9126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9127 msgid "Sync with NTP-Server"
9128 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9131 msgid "Sync with browser"
9132 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
9135 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9136 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
9139 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
9140 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
9142 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9145 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9150 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9151 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9153 msgstr "Jurnalul de sistem"
9155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9156 msgid "System Priority"
9157 msgstr "Prioritatea sistemului"
9159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9160 msgid "System Properties"
9161 msgstr "Proprietăți sistem"
9163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9164 msgid "System log buffer size"
9165 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9167 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9168 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9169 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9170 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9171 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9172 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9175 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9180 msgctxt "nft tcp dport"
9181 msgid "TCP destination port"
9182 msgstr "Portul de destinație TCP"
9184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9185 msgctxt "nft tcp flags"
9187 msgstr "Etichete TCP"
9189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9190 msgctxt "nft tcp sport"
9191 msgid "TCP source port"
9192 msgstr "Portul sursă TCP"
9194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
9199 msgid "TFTP server root"
9200 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9209 msgstr "Rată de transmise"
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9212 msgid "TX queue length"
9213 msgstr "Lungimea cozii TX"
9215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9228 msgctxt "VLAN port state"
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
9234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
9235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9242 msgid "Target Platform"
9243 msgstr "Platformă țintă"
9245 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9246 msgid "Target network"
9247 msgstr "Rețeaua țintă"
9249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9251 msgstr "Spațiu temporar"
9253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9259 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9260 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9261 "Minimum is 1280 bytes."
9263 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9264 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9265 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9269 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9270 "addresses are available via DHCPv6."
9272 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9273 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9277 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9278 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9280 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9281 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9285 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9286 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9288 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9289 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9292 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9293 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9297 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9298 "the configuration."
9300 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
9304 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
9309 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9310 "weight specified here"
9312 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9313 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9317 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9318 "username instead of the user ID!"
9320 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9321 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
9325 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9326 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
9329 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9330 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9333 msgid "The IP address of the boot server"
9334 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
9338 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9339 "DHCP request from this host."
9342 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9343 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9345 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9350 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9351 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9353 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9355 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9359 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9361 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9367 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9369 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
9374 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9381 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9383 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9386 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9387 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9390 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9391 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9395 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9397 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9400 msgid "The LED is always in default state off."
9401 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9404 msgid "The LED is always in default state on."
9405 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9409 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9412 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9413 "din același grup DHCP"
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9416 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9418 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9421 msgid "The VLAN ID must be unique"
9422 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9424 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9425 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9426 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9430 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9431 "code> and <code>_</code>"
9433 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9434 "code> și <code>_</code>"
9436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9437 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9439 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9443 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9446 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9447 "rețele fără fir ascunse"
9449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9451 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9452 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9453 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9454 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9455 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9456 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9459 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9460 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9461 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9462 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9463 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9464 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9465 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9470 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9471 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9473 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9474 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9477 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9478 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9483 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9486 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9487 "funcționeze corect."
9489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9491 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9494 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9495 "funcționeze corect."
9497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9499 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9500 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9501 "'Continue' below to start the flash procedure."
9503 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9504 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9505 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9506 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9509 msgid "The following rules are currently active on this system."
9510 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9513 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9515 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9519 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9520 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9524 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9525 "application to set up a connection towards this device."
9527 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9528 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9531 msgid "The given SSH public key has already been added."
9532 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9536 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9537 "ED25519 or ECDSA keys."
9539 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9540 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9543 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9546 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9548 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9549 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9550 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9551 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9553 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9554 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9555 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9556 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9557 "costă timp de emisie)"
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9560 msgid "The hostname of the boot server"
9561 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9563 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9564 msgid "The interface could not be found"
9565 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
9568 msgid "The interface name is already used"
9569 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
9572 msgid "The interface name is too long"
9573 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9578 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9581 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9585 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9586 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9589 msgid "The local IPv4 address"
9590 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9594 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9595 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9596 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9597 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9598 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9601 msgid "The local IPv4 netmask"
9602 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9606 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9607 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9608 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9612 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9613 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9614 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9615 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9616 "detect the loss of the last member of a group"
9618 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9619 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9620 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9621 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9622 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9623 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9627 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9628 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9629 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9630 "host responses are spread out over a larger interval"
9632 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9633 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9634 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9635 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9636 "pe un interval mai mare"
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9640 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9641 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9643 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9644 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9648 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9649 "of the \"%h\" interface."
9651 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9652 "setărilor interfeței \"%h\"."
9654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9655 msgid "The network name is already used"
9656 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9660 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9661 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9662 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9663 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9664 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9665 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9667 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9668 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9669 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9670 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9671 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9672 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9677 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9678 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9681 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9682 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9683 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9686 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9688 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9689 "intervalului de interogare"
9691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9693 msgid "The reboot command failed with code %d"
9694 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9697 msgid "The restore command failed with code %d"
9698 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9702 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9703 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9704 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9706 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9707 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9708 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9709 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9713 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9715 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9721 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9722 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9723 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9725 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9726 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9727 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9728 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9731 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9732 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9734 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9735 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9736 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9740 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9743 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9748 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9749 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9750 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9753 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9754 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9755 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9756 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9760 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9761 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9763 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9764 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9768 msgid "The system password has been successfully changed."
9769 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9772 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9773 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9777 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9778 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9779 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9780 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9785 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9786 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9787 "\"Cancel\" to abort the operation."
9789 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9790 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9791 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9794 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9795 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9798 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9799 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9803 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9804 "you choose the generic image format for your platform."
9806 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9807 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9811 msgid "The value is overridden by configuration."
9812 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9814 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9816 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9817 "the network with its protocol information."
9819 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9820 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9824 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9825 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9827 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9828 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9829 "incompletă a traficului."
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9835 msgid "There are no active leases"
9836 msgstr "Nu există închirieri active"
9838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9839 msgid "There are no changes to apply"
9840 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9842 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9843 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9844 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9845 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9847 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9848 "protect the web interface."
9850 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9851 "contul root pentru a proteja interfața web."
9853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9854 msgid "This IPv4 address of the relay"
9855 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9858 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9859 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9861 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9862 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9863 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9864 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9868 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9869 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9870 "configurations are automatically preserved."
9872 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9873 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9874 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9875 "configurații sunt păstrate automat."
9877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9879 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9880 "password if no update key has been configured"
9882 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9883 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9885 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9887 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9888 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9889 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9890 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9891 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9892 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9893 "a network from there."
9895 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9896 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9897 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9898 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9899 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9900 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9901 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9905 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9906 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9908 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9909 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9913 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9914 "ends with <code>...:2/64</code>"
9916 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9917 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9920 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9921 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9924 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9925 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9929 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9931 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9932 "pentru a fi utilizat de clienți"
9934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9935 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9937 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9941 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9943 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9948 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9951 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9952 "rulează în prezent și starea acestora."
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9957 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9959 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9965 msgid "This section contains no values yet"
9966 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9969 msgid "Time Synchronization"
9970 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9973 msgid "Time advertisement"
9974 msgstr "Avertisment timp"
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9977 msgid "Time in milliseconds"
9978 msgstr "Timp în milisecunde"
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9981 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9982 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9985 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9986 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9997 msgid "Timeout in seconds"
9998 msgstr "Expirare în secunde"
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10001 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10003 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10007 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10009 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10014 msgstr "Fusul orar"
10016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
10018 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10019 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10020 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10022 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10023 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10024 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10029 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10030 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10031 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10033 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10034 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10035 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
10039 msgstr "Tonalitate"
10041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10042 msgid "Total Available"
10043 msgstr "Total disponibil"
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10049 msgstr "Urmărire traseu"
10051 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10052 msgid "Tracking Area Code"
10053 msgstr "Codul zonei de localizare"
10055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10057 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10063 msgid "Traffic Class"
10064 msgstr "Clasa de trafic"
10066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10067 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10068 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10071 msgctxt "nft counter"
10072 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10073 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10081 msgstr "Se transmite"
10083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10084 msgid "Transmit Hash Policy"
10085 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
10088 msgid "Transmit dropped"
10091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238
10092 msgid "Transmit errors"
10095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10096 msgid "Transmitted Data"
10097 msgstr "Date transmise"
10099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
10100 msgid "Transmitted bytes"
10103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237
10104 msgid "Transmitted packets"
10107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10108 msgctxt "nft @th,off,len"
10109 msgid "Transport header bits %d-%d"
10110 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10113 msgctxt "nft th dport"
10114 msgid "Transport header destination port"
10115 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10118 msgctxt "nft th sport"
10119 msgid "Transport header source port"
10120 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10124 msgstr "Declanșator"
10126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10127 msgid "Trigger Mode"
10128 msgstr "Mod de declanșare"
10130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10132 msgstr "ID-ul tunelului"
10134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10136 msgid "Tunnel Interface"
10137 msgstr "Interfață de tunel"
10139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10142 msgid "Tunnel Link"
10143 msgstr "Tunel de legătură"
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
10146 msgid "Tunnel device"
10147 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10151 msgstr "Puterea transmisiei"
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
10155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10161 msgid "Type of service"
10162 msgstr "Tipul serviciului"
10164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10165 msgctxt "nft udp dport"
10166 msgid "UDP destination port"
10167 msgstr "Portul de destinație UDP"
10169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10170 msgctxt "nft udp sport"
10171 msgid "UDP source port"
10172 msgstr "Portul sursă UDP"
10174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10178 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10183 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10184 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10185 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10196 msgid "Unable to determine device name"
10197 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10201 msgid "Unable to determine external IP address"
10202 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10206 msgid "Unable to determine upstream interface"
10207 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10209 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10210 msgid "Unable to dispatch"
10211 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10214 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10215 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10219 msgid "Unable to load log data:"
10220 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10224 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10225 msgid "Unable to obtain client ID"
10226 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10229 msgid "Unable to obtain mount information"
10230 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10233 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10234 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10237 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10238 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10242 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10243 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10247 msgid "Unable to resolve peer host name"
10248 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10251 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10252 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10257 msgid "Unable to save contents: %s"
10258 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10261 msgid "Unable to set allowed mode list."
10264 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10265 msgid "Unable to set preferred mode."
10268 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10269 msgid "Unable to verify PIN"
10270 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
10273 msgid "Unconfigure"
10274 msgstr "Neconfigurați"
10276 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10281 msgid "Unexpected reply data format"
10282 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
10286 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10287 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10288 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10289 "generated at first install."
10291 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
10292 "în cadrul ‘local’ jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
10293 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
10294 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10300 msgstr "Necunoscut"
10302 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10303 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10304 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10308 msgid "Unknown error (%s)"
10309 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10312 msgid "Unknown error code"
10313 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10319 msgstr "Neadministrate"
10321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10324 msgstr "Demontează"
10326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10327 msgid "Unnamed key"
10328 msgstr "Cheie fără nume"
10330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
10331 msgid "Unsaved Changes"
10332 msgstr "Modificări nesalvate"
10334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10335 msgid "Unspecified error"
10336 msgstr "Eroare nespecificată"
10338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10340 msgid "Unsupported MAP type"
10341 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10344 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10345 msgid "Unsupported modem"
10346 msgstr "Modem neacceptat"
10348 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10349 msgid "Unsupported protocol"
10350 msgstr "Protocol neacceptat"
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10353 msgid "Unsupported protocol type."
10354 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10357 msgctxt "VLAN port state"
10359 msgstr "Neetichetat"
10361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10363 msgid "Untitled peer"
10364 msgstr "Fără titlu omolog"
10366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10372 msgstr "Până la întârziere"
10374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10380 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10382 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10388 msgid "Upload archive..."
10389 msgstr "Încărcați arhiva..."
10391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10392 msgid "Upload file"
10393 msgstr "Încărcați fișierul"
10395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10396 msgid "Upload file…"
10397 msgstr "Încărcați fișierul…"
10399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10400 msgid "Upload has been cancelled"
10401 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10405 msgid "Upload request failed: %s"
10406 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10410 msgid "Uploading file…"
10411 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10415 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10416 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10417 "restarted to apply the updated configuration."
10419 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10420 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10421 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10425 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10426 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10428 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10429 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10434 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10435 "will be restarted to apply the updated configuration."
10437 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10438 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
10441 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10443 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10448 msgstr "Timp de funcționare"
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
10451 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10452 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
10454 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10456 msgstr "Utilizați DHCP"
10458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10459 msgid "Use DHCP advertised servers"
10460 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10462 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10463 msgid "Use DHCP gateway"
10464 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10466 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10468 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10471 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10472 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10473 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10474 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10475 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10478 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10479 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10487 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10488 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10494 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10495 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10498 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10499 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10502 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10503 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10507 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10510 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10511 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10514 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10515 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10518 msgid "Use as root filesystem (/)"
10519 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10522 msgid "Use broadcast flag"
10523 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
10526 msgid "Use builtin IPv6-management"
10527 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
10530 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10531 msgid "Use custom DNS servers"
10532 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10535 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10536 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10537 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10538 msgid "Use default gateway"
10539 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
10542 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10543 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10544 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10545 msgid "Use gateway metric"
10546 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10549 msgid "Use legacy MAP"
10550 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10554 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10555 "instead of RFC7597"
10557 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10558 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10560 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10561 msgid "Use routing table"
10562 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10565 msgctxt "nft nat flag persistent"
10566 msgid "Use same source and destination for each connection"
10567 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10570 msgid "Use system certificates"
10571 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10574 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10575 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10579 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10580 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10581 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10582 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10583 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10585 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10586 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10587 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10588 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10589 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10590 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10593 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10594 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10598 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10600 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10601 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10609 msgid "Used Key Slot"
10610 msgstr "Slot de cheie folosit"
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10614 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10615 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10617 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10618 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10620 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10622 msgstr "Grup de utilizatori"
10624 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10625 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10626 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10627 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10630 msgid "User identifier"
10631 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10633 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10634 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10635 msgid "User key (PEM encoded)"
10636 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10638 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10639 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10640 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10641 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10642 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10644 msgstr "Nume Utilizator"
10646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10647 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10648 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
10652 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10659 msgctxt "MACVLAN mode"
10660 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10661 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10665 msgid "VLAN (802.1ad)"
10666 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10670 msgid "VLAN (802.1q)"
10671 msgstr "VLAN (802.1q)"
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10679 msgid "VLANs on %q"
10680 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10682 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10686 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10687 msgid "VPN Local address"
10688 msgstr "Adresă locală VPN"
10690 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10691 msgid "VPN Local port"
10692 msgstr "Port local VPN"
10694 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10695 msgid "VPN Protocol"
10696 msgstr "Protocol VPN"
10698 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10699 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10701 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10703 msgstr "Server VPN"
10705 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10706 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10707 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10709 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10710 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10711 msgid "VPN Server port"
10712 msgstr "Portul serverului VPN"
10714 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10715 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10716 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10720 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10721 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10723 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10727 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10728 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10729 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10731 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10732 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10733 msgid "VXLAN network identifier"
10734 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10736 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10737 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10738 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10742 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10745 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10746 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10751 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10752 "the \"ca-bundle\" package"
10754 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10755 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10758 msgid "Validation for all slaves"
10759 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10762 msgid "Validation only for active slave"
10763 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10766 msgid "Validation only for backup slaves"
10767 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10774 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10775 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10778 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10780 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10781 "domenii nesemnate."
10783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10784 msgid "Verifying the uploaded image file."
10785 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10789 msgstr "Foarte mare"
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10793 msgid "Virtual Ethernet"
10794 msgstr "Ethernet virtual"
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10797 msgid "Virtual dynamic interface"
10798 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10807 msgid "WEP Open System"
10808 msgstr "Sistem deschis WEP"
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10812 msgid "WEP Shared Key"
10813 msgstr "Cheie partajată WEP"
10815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10816 msgid "WEP passphrase"
10817 msgstr "Parola WEP"
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10820 msgid "WLAN roaming"
10821 msgstr "Roaming WLAN"
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10828 msgid "WNM Sleep Mode"
10829 msgstr "Modul de repaus WNM"
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10832 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10833 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10836 msgid "WPA passphrase"
10837 msgstr "Fraza de acces WPA"
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10841 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10842 "and ad-hoc mode) to be installed."
10844 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10845 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10852 msgid "Waiting for device..."
10853 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10858 msgstr "Avertisment"
10860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10861 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10863 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10875 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10876 "<em>known</em> to match all known hosts."
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10881 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10882 "preference value are considered first when allocating subnets."
10884 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10885 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10886 "alocarea subrețelelor."
10888 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10890 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10891 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10893 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10894 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10897 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10899 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10900 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10903 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10904 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10905 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10909 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10912 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10913 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10917 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10918 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10919 "but no new hosts are learned."
10921 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
10922 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
10923 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
10925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10927 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10928 "off by default and blinking on system activity."
10930 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10931 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10933 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10935 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10936 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10938 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10939 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10944 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10945 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10948 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10949 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10950 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10954 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10955 "802.11a/802.11g rates."
10957 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10958 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10962 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10963 "may be significantly reduced."
10965 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10966 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10973 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10979 msgid "WireGuard Status"
10980 msgstr "Starea WireGuard"
10982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10984 msgid "WireGuard VPN"
10985 msgstr "VPN WireGuard"
10987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10988 msgid "WireGuard peer is disabled"
10989 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
10991 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10993 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10999 msgid "Wireless Adapter"
11000 msgstr "Adaptor wireless"
11002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
11004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11006 msgid "Wireless Network"
11007 msgstr "Rețea wireless"
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11010 msgid "Wireless Overview"
11011 msgstr "Sumarul wireless"
11013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11014 msgid "Wireless Security"
11015 msgstr "Securitate wireless"
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11018 msgid "Wireless configuration migration"
11019 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11024 msgid "Wireless is disabled"
11025 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11030 msgid "Wireless is not associated"
11031 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11034 msgid "Wireless network is disabled"
11035 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11038 msgid "Wireless network is enabled"
11039 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
11042 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11043 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11046 msgid "Write system log to file"
11047 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11050 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11051 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11060 msgid "Yes (none, 0)"
11061 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11065 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11066 "Do you really want to shut down the interface?"
11068 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11069 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11073 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11074 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11075 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11077 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11078 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11079 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11080 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
11083 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11084 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
11087 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11088 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
11091 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11093 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11095 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11096 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11097 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11099 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11101 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11102 "funcționa corect."
11104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11106 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11109 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11110 "interfețele secundare selectate!"
11112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11114 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11116 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11117 "monitorizarea ARP!"
11119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11120 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11121 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11124 msgid "ZRam Settings"
11125 msgstr "Setări ZRam"
11127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11129 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11132 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11133 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11137 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11138 "possible, no browsers support SRV records.)"
11140 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11141 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11146 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11156 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11169 msgid "automatic (disabled)"
11170 msgstr "automat (dezactivat)"
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11173 msgid "automatic (enabled)"
11174 msgstr "automat (activat)"
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11239 msgstr "Dezactivat"
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11250 msgstr "dezactivat"
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11254 msgid "driver default"
11255 msgstr "driver implicit"
11257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11258 msgid "driver default (%s)"
11259 msgstr "driver implicit (%s)"
11261 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11262 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11263 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11265 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11267 msgstr "de exemplu: dump"
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11274 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11276 msgstr "la fiecare %ds"
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
11280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11293 msgstr "redirecționare"
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11297 msgid "full-duplex"
11298 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11302 msgid "half-duplex"
11303 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11306 msgid "hexadecimal encoded value"
11307 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:309
11314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
11320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
11322 msgid "hybrid mode"
11323 msgstr "mod hibrid"
11325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
11330 msgid "infinite (lease does not expire)"
11333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11340 msgid "key between 8 and 63 characters"
11341 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11344 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11345 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
11352 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11356 msgid "managed config (M)"
11357 msgstr "configurație gestionată (M)"
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11360 msgid "medium security"
11361 msgstr "securitate medie"
11363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11373 msgid "mobile home agent (H)"
11374 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11377 msgid "netif_carrier_ok()"
11378 msgstr "netif_carrier_ok()"
11380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
11388 msgstr "fără legătură"
11390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11391 msgid "no override"
11392 msgstr "fără suprascriere"
11394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11396 msgid "non-empty value"
11397 msgstr "valoare nevidă"
11399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11410 msgid "not present"
11411 msgstr "nu este prezent"
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11420 msgid "on available prefix"
11421 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11424 msgid "open network"
11425 msgstr "rețea deschisă"
11427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11428 msgid "other config (O)"
11429 msgstr "altă configurație (O)"
11431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11437 msgid "over a day ago"
11438 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11446 msgid "positive decimal value"
11447 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11450 msgid "positive integer value"
11451 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11458 msgid "randomly generated"
11459 msgstr "generate aleatoriu"
11461 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11463 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11464 "single packet rather than many small ones"
11466 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11467 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
11480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11486 msgid "server mode"
11487 msgstr "mod server"
11489 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11490 msgid "sstpc Log-level"
11491 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11494 msgid "strong security"
11495 msgstr "securitate puternică"
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11502 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11503 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11507 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11508 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11511 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11512 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11516 msgid "unique value"
11517 msgstr "valoare unică"
11519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11521 msgstr "necunoscut"
11523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11524 msgid "unknown version"
11525 msgstr "versiune necunoscută"
11527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11545 msgid "unspecified"
11546 msgstr "nespecificat"
11548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11549 msgid "unspecified -or- create:"
11550 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11554 msgstr "neetichetat"
11556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11559 msgid "valid IP address"
11560 msgstr "adresă IP validă"
11562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11563 msgid "valid IP address or prefix"
11564 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11567 msgid "valid IPv4 CIDR"
11568 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11572 msgid "valid IPv4 address"
11573 msgstr "adresă IPv4 validă"
11575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11576 msgid "valid IPv4 address or network"
11577 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11580 msgid "valid IPv4 address:port"
11581 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11584 msgid "valid IPv4 network"
11585 msgstr "rețea IPv4 validă"
11587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11588 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11589 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11592 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11593 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11596 msgid "valid IPv6 CIDR"
11597 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11601 msgid "valid IPv6 address"
11602 msgstr "adresă IPv6 validă"
11604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11605 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11606 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11609 msgid "valid IPv6 host id"
11610 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11613 msgid "valid IPv6 network"
11614 msgstr "rețea IPv6 validă"
11616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11617 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11618 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11621 msgid "valid MAC address"
11622 msgstr "adresă MAC validă"
11624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11625 msgid "valid UCI identifier"
11626 msgstr "identificator UCI valabil"
11628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11629 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11630 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11634 msgid "valid address:port"
11635 msgstr "adresă validă:port"
11637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11639 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11640 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11643 msgid "valid decimal value"
11644 msgstr "valoare zecimală validă"
11646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11647 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11648 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11651 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11652 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11655 msgid "valid host:port"
11656 msgstr "gazdă validă:port"
11658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11663 msgid "valid hostname"
11664 msgstr "nume de gazdă valid"
11666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11667 msgid "valid hostname or IP address"
11668 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11671 msgid "valid integer value"
11672 msgstr "valoare întreagă validă"
11674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11675 msgid "valid multicast MAC address"
11676 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11680 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11681 "\"/\", \"%\" or spaces"
11683 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
11684 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
11686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11687 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11688 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
11690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11691 msgid "valid network in address/netmask notation"
11692 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11695 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11696 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11700 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11701 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11705 msgid "valid port value"
11706 msgstr "valoarea validă a portului"
11708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11709 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11710 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11713 msgid "value between %d and %d characters"
11714 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11717 msgid "value between %f and %f"
11718 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11721 msgid "value greater or equal to %f"
11722 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11725 msgid "value smaller or equal to %f"
11726 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11729 msgid "value with %d characters"
11730 msgstr "valoare cu %d caractere"
11732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11733 msgid "value with at least %d characters"
11734 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11737 msgid "value with at most %d characters"
11738 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11741 msgid "weak security"
11742 msgstr "securitate slabă"
11744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11757 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11758 #~ msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
11760 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11761 #~ msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
11763 #~ msgid "Modem is disabled."
11764 #~ msgstr "Modemul este dezactivat."
11766 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11767 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
11769 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11770 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
11772 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11773 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
11775 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11776 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
11778 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11779 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
11781 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11782 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
11784 #~ msgid "Annex B (all)"
11785 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
11787 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11788 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
11790 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11791 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
11793 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11794 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
11796 #~ msgid "Annex J (all)"
11797 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
11799 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11800 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
11802 #~ msgid "Annex M (all)"
11803 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
11805 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11806 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
11808 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11809 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
11811 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11812 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
11814 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11815 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
11817 #~ msgctxt "VLAN port state"
11818 #~ msgid "Do not participate"
11819 #~ msgstr "Nu participați"
11821 #~ msgctxt "VLAN port state"
11822 #~ msgid "Egress tagged"
11823 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
11825 #~ msgctxt "VLAN port state"
11826 #~ msgid "Egress untagged"
11827 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
11829 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11830 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
11832 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11833 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
11835 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11836 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
11839 #~ msgstr "Latență"
11841 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11842 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
11844 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11845 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
11847 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11848 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
11850 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11851 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
11853 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11854 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
11856 #~ msgid "Power Management Mode"
11857 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
11859 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11860 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
11862 #~ msgctxt "VLAN port state"
11863 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11864 #~ msgstr "ID VLAN principal"
11866 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11867 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
11869 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11870 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
11872 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11873 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
11876 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11877 #~ "and names with underscores)."
11879 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
11880 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
11882 #~ msgid "Filter useless"
11883 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
11885 #~ msgid "Network Utilities"
11886 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
11888 #~ msgid "Back to configuration"
11889 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
11891 #~ msgid "Close list..."
11892 #~ msgstr "Închideți lista..."
11894 #~ msgid "Internal Server Error"
11895 #~ msgstr "Eroare internă de server"
11897 #~ msgid "No files found"
11898 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
11900 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11901 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
11903 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11905 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
11907 #~ msgid "Import peer configuration…"
11908 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
11910 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11911 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
11913 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11914 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
11916 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11917 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
11920 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11921 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11922 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11923 #~ "extracted from the configuration."
11925 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
11926 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
11927 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
11928 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
11931 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11934 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
11937 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11938 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
11940 #~ msgid "Generate Key"
11941 #~ msgstr "Generare cheie"
11943 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11944 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
11946 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11947 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
11949 #~ msgid "Hide QR-Code"
11950 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
11952 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11953 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
11956 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11957 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11959 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
11960 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
11962 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11963 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
11965 #~ msgid "No peers defined yet"
11966 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
11971 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11972 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
11974 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11975 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
11978 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11979 #~ "button click and transfers the following information:"
11981 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
11982 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
11985 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11988 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
11989 #~ "este configurată"
11991 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11992 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
11994 #~ msgctxt "nft meta oif"
11995 #~ msgid "Engress device id"
11996 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
11998 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11999 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12001 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12002 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12004 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12005 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
12008 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12009 #~ "interface prefix"
12011 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
12012 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
12014 #~ msgid "Default %d"
12015 #~ msgstr "Implicit %d"
12017 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12018 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
12020 #~ msgid "TFTP Settings"
12021 #~ msgstr "Setarile TFTP"
12023 #~ msgid "Auto Refresh"
12024 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
12026 #~ msgid "Host entries"
12027 #~ msgstr "Intrari de tip host"
12029 #~ msgid "Bridge interfaces"
12030 #~ msgstr "Leaga interfetele"
12032 #~ msgid "Enable/Disable"
12033 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
12035 #~ msgid "No signal"
12036 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12041 #~ msgid "USB Device"
12042 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12044 #~ msgid "Define a name for this network."
12045 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12047 #~ msgid "Bad address specified!"
12048 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12051 #~ msgstr "Incarcare"
12053 #~ msgid "Assign interfaces..."
12054 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12056 #~ msgid "Realtime Connections"
12057 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12059 #~ msgid "Realtime Load"
12060 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12062 #~ msgid "Realtime Traffic"
12063 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12065 #~ msgid "Changes applied."
12066 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12068 #~ msgid "Keep settings"
12069 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12071 #~ msgid "(%s available)"
12072 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12075 #~ msgstr "Verificare"
12077 #~ msgid "Checksum"
12078 #~ msgstr "Suma de verificare"
12080 #~ msgid "Flash Firmware"
12081 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12084 #~ msgstr "Continua"
12086 #~ msgid "Antenna 1"
12087 #~ msgstr "Antena 1"
12089 #~ msgid "Antenna 2"
12090 #~ msgstr "Antena 2"
12092 #~ msgid "Antenna Configuration"
12093 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12095 #~ msgid "Back to overview"
12096 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12098 #~ msgid "Back to scan results"
12099 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12101 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12102 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
12104 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12105 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
12107 #~ msgid "Common Configuration"
12108 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
12111 #~ msgstr "Conectare"
12113 #~ msgid "Connection Limit"
12114 #~ msgstr "Limita de conexiune"
12116 #~ msgid "Create Interface"
12117 #~ msgstr "Creaza interfata"
12119 #~ msgid "Diversity"
12120 #~ msgstr "Diversitate"
12122 #~ msgid "Edit this interface"
12123 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
12125 #~ msgid "Install package %q"
12126 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
12128 #~ msgid "Interface Overview"
12129 #~ msgstr "Prezentare interfata"
12131 #~ msgid "Name of the new interface"
12132 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
12134 #~ msgid "No network configured on this device"
12135 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
12137 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12138 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
12140 #~ msgid "Receiver Antenna"
12141 #~ msgstr "Antena receptorului"
12143 #~ msgid "Repeat scan"
12144 #~ msgstr "Repeta scanarea"
12146 #~ msgid "Replace entry"
12147 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
12149 #~ msgid "Transmission Rate"
12150 #~ msgstr "Rata de transmitere"
12152 #~ msgid "Transmit Power"
12153 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
12155 #~ msgid "Uploaded File"
12156 #~ msgstr "Fisier incarcat"
12158 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12159 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
12162 #~ msgstr "Netmask"
12165 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12166 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
12168 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12169 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
12171 #~ msgid "There are no pending changes!"
12172 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
12174 #~ msgid "Password successfully changed!"
12175 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
12177 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12178 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
12180 #~ msgid "Available packages"
12181 #~ msgstr "Pachete disponibile"
12183 #~ msgid "Download and install package"
12184 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
12187 #~ msgstr "Filtreaza"
12189 #~ msgid "Find package"
12190 #~ msgstr "Gaseste pachet"
12192 #~ msgid "Free space"
12193 #~ msgstr "Spatiu liber"
12196 #~ msgstr "Instalati"
12198 #~ msgid "Installed packages"
12199 #~ msgstr "Pachete instalate"
12204 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12205 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
12207 #~ msgid "Package name"
12208 #~ msgstr "Numele pachetului"
12210 #~ msgid "Software"
12211 #~ msgstr "Software"
12214 #~ msgstr "Versiune"
12216 #~ msgid "Disable DNS setup"
12217 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
12219 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12220 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
12222 #~ msgid "Protocol family"
12223 #~ msgstr "Familia de protocol"
12225 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12226 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
12228 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12229 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
12231 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12232 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12234 #~ msgid "Activate this network"
12235 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
12237 #~ msgid "Interface reconnected"
12238 #~ msgstr "Interfata reconectata"
12240 #~ msgid "Interface shut down"
12241 #~ msgstr "Interfata oprita"
12243 #~ msgid "Reconnecting interface"
12244 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
12246 #~ msgid "Shutdown this network"
12247 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
12249 #~ msgid "Wireless restarted"
12250 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
12252 #~ msgid "Wireless shut down"
12253 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
12255 #~ msgid "DHCP Leases"
12256 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
12261 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12262 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
12264 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12265 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
12270 #~ msgid "Applying changes"
12271 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
12273 #~ msgid "Configuration applied."
12274 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
12276 #~ msgid "Save & Apply"
12277 #~ msgstr "Salveaza & Aplica"
12279 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12280 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
12283 #~ msgstr "Actiune"
12286 #~ msgstr "Butoane"
12288 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12289 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
12291 #~ msgid "AR Support"
12292 #~ msgstr "Suport AR"
12294 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12295 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
12297 #~ msgid "Background Scan"
12298 #~ msgstr "Scanare in fundal"
12300 #~ msgid "Compression"
12301 #~ msgstr "Comprimare"
12303 #~ msgid "Maximum Rate"
12304 #~ msgstr "Rata maxima"
12306 #~ msgid "Minimum Rate"
12307 #~ msgstr "Rata minima"
12309 #~ msgid "Multicast Rate"
12310 #~ msgstr "Rata de multicast"
12312 #~ msgid "Regulatory Domain"
12313 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
12315 #~ msgid "Turbo Mode"
12316 #~ msgstr "Mod turbo"
12318 #~ msgid "XR Support"
12319 #~ msgstr "Suport XR"
12321 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12323 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
12326 #~ msgstr "Procesor"
12328 #~ msgid "VLAN Interface"
12329 #~ msgstr "Interfata VLAN"