treewide: sync translations - i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-06-20 08:52+0000\n"
5 "Last-Translator: Quy <haonguyen93056@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
15
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
20
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
22 msgid "%.1f dB"
23 msgstr "%.1f dB"
24
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
26 msgid "%d Bit"
27 msgstr "%d Bit"
28
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
32
33 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
34 msgid "%dh ago"
35 msgstr "%dh în urmă"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
38 msgid "%dm ago"
39 msgstr "%dm în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
42 msgid "%ds ago"
43 msgstr "%ds în urmă"
44
45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
46 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
47 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
48
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
54 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
55 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
63 msgid "(empty)"
64 msgstr "(gol)"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
69 msgid "(no interfaces attached)"
70 msgstr "(nici o interfață atașată)"
71
72 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
73 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
74 msgid "+ %d more"
75 msgstr "+ %d mai mult"
76
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
78 msgid "-- Additional Field --"
79 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
80
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
88 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
89 msgid "-- Please choose --"
90 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
91
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
96 msgid "-- custom --"
97 msgstr "-- personalizat --"
98
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
101 msgid "-- match by label --"
102 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
103
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
106 msgid "-- match by uuid --"
107 msgstr "-- potrivire după uuid --"
108
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
112 msgid "-- please select --"
113 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "0"
118 msgstr "0"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
121 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
122 msgstr ""
123 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
124 "driverului"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "1"
129 msgstr "1"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
136 msgctxt "nft amount of flags"
137 msgid "1 flag"
138 msgid_plural "%d flags"
139 msgstr[0] "indicator"
140 msgstr[1] "indicatoare"
141 msgstr[2] "indicatori"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
144 msgid "15 Minute Load:"
145 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
146
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
148 msgctxt "sstp log level value"
149 msgid "2"
150 msgstr "2"
151
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
153 msgctxt "sstp log level value"
154 msgid "3"
155 msgstr "3"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "4"
160 msgstr "4"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
163 msgid "4-character hexadecimal ID"
164 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
165
166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
168 msgid "464XLAT (CLAT)"
169 msgstr "464XLAT (CLAT)"
170
171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
172 msgid "5 Minute Load:"
173 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
176 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
177 msgstr ""
178 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
181 msgid "802.11k RRM"
182 msgstr "802.11k RRM"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
185 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
186 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
189 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
190 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
193 msgid "802.11r Fast Transition"
194 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
197 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
198 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
201 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
202 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
205 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
206 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
209 msgid ""
210 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
211 msgstr ""
212 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
213 "economisire a energiei."
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
216 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
217 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
220 msgid ""
221 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
222 "for stations)."
223 msgstr ""
224 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
225 "pentru stații)."
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
228 msgid ""
229 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
230 "reinstallation attacks."
231 msgstr ""
232 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
233 "Împiedică atacurile de reinstalare."
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
236 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
237 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
240 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
241 msgstr ""
242 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
245 msgid "802.11w Management Frame Protection"
246 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
249 msgid "802.11w maximum timeout"
250 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
253 msgid "802.11w retry timeout"
254 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
257 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
258 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
261 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
262 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
265 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
266 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
267
268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
269 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
270 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
271
272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
273 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
274 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
277 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
278 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
281 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
282 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
286 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
289 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
290 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
293 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
294 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
298 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
301 msgid ""
302 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
303 "NXDOMAIN."
304 msgstr ""
305 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
306 "returnează NXDOMAIN."
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
309 msgid ""
310 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
311 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
312 msgstr ""
313 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
314 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
315
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
317 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
318 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
319 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
320
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
322 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
323 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
324 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
325
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
327 msgctxt "nft set match expression"
328 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
329 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
330
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
332 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
334 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
337 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
342 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
347 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
352 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
357 msgctxt "nft not in set match expression"
358 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
360
361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
362 msgid ""
363 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
364 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
365 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
366 "entirely (which is the default setting)."
367 msgstr ""
368 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
369 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
370 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
371 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
374 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
375 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
376
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
378 msgid "A directory with the same name already exists."
379 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
380
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
382 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
383 msgstr ""
384 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
385
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
387 msgid "A43C + J43 + A43"
388 msgstr "A43C + J43 + A43"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
391 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
392 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
395 msgid "ADSL"
396 msgstr "ADSL"
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
399 msgid "ANSI T1.413"
400 msgstr "ANSI T1.413"
401
402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
403 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
406 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
407 msgid "APN"
408 msgstr "APN"
409
410 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
411 msgid "APN profile index"
412 msgstr ""
413
414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
415 msgid "ARP"
416 msgstr "ARP"
417
418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
419 msgid "ARP IP Targets"
420 msgstr "Ținte IP ARP"
421
422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
423 msgid "ARP Interval"
424 msgstr "Intervalul ARP"
425
426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
427 msgid "ARP Validation"
428 msgstr "Validarea ARP"
429
430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
431 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
432 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
433
434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
435 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
436 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
437
438 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
439 msgid "ARP retry threshold"
440 msgstr "prag de reîncercare ARP"
441
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
443 msgid "ARP traffic table \"%h\""
444 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
447 msgid ""
448 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
449 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
450 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
451 msgstr ""
452 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
453 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
454 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
455 "multicast ale STA receptorului."
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
458 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
459 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
462 msgid "ATM Bridges"
463 msgstr "Punți ATM"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
467 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
468 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
472 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
473 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
476 msgid ""
477 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
478 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
479 "to dial into the provider network."
480 msgstr ""
481 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
482 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
483 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
487 msgid "ATM device number"
488 msgstr "Număr echipament ATM"
489
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
493 msgid "Absent Interface"
494 msgstr "Interfață Absentă"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
497 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
498 msgstr ""
499 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
500 "subrețea locală."
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
503 msgid "Accept local"
504 msgstr "Acceptați local"
505
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
507 msgctxt "nft accept action"
508 msgid "Accept packet"
509 msgstr "Acceptă pachetul"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
512 msgid "Accept packets with local source addresses"
513 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
514
515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
516 msgid "Access Concentrator"
517 msgstr "Concentrator de Access"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
521 msgid "Access Point"
522 msgstr "Punct de Acces"
523
524 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
525 msgid "Access Point Isolation"
526 msgstr "Izolarea punctului de acces"
527
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
529 msgid "Actions"
530 msgstr "Acțiuni"
531
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
533 msgid "Active"
534 msgstr "Activ"
535
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
537 msgid "Active Connections"
538 msgstr "Conexiuni Active"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
542 msgid "Active DHCP Leases"
543 msgstr "Închirieri DHCP Active"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
547 msgid "Active DHCPv6 Leases"
548 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
549
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
551 msgid "Active IPv4 Routes"
552 msgstr "Rute IPv4 Active"
553
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
555 msgid "Active IPv4 Rules"
556 msgstr "Reguli IPv4 active"
557
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
559 msgid "Active IPv6 Routes"
560 msgstr "Rute IPv6 Active"
561
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
563 msgid "Active IPv6 Rules"
564 msgstr "Reguli IPv6 active"
565
566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
567 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
568 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
569
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
572 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
573 msgid "Ad-Hoc"
574 msgstr "Ad-Hoc"
575
576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
577 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
578 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
579
580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
581 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
582 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
583
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
596 msgid "Add"
597 msgstr "Adăugați"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
600 msgid "Add ATM Bridge"
601 msgstr "Adăugați punte ATM"
602
603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
604 msgid "Add IPv4 address…"
605 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
606
607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
608 msgid "Add IPv6 address…"
609 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
610
611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
612 msgid "Add LED action"
613 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
616 msgid "Add VLAN"
617 msgstr "Adăugați VLAN"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1336
620 msgid "Add device configuration"
621 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
624 msgid "Add device configuration…"
625 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
626
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
628 msgid "Add instance"
629 msgstr "Adăugați o instanță"
630
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
634 msgid "Add key"
635 msgstr "Adăugați cheia"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
638 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
639 msgstr ""
640 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160
644 msgid "Add new interface..."
645 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
646
647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
648 msgid "Add peer"
649 msgstr "Adăugați un omolog"
650
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
652 msgid "Add to Blacklist"
653 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
654
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
656 msgid "Add to Whitelist"
657 msgstr "Adăugați la lista albă"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
660 msgid "Additional hosts files"
661 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
664 msgid "Additional servers file"
665 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
666
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
677 msgid "Address"
678 msgstr "Adresă"
679
680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
681 msgctxt "nft meta nfproto"
682 msgid "Address family"
683 msgstr "Familie de adrese"
684
685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
686 msgid "Address setting is invalid"
687 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
688
689 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
690 msgid "Address to access local relay bridge"
691 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
694 msgid "Addresses"
695 msgstr "Adrese"
696
697 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
698 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
699 msgid "Administration"
700 msgstr "Administrare"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
711 msgid "Advanced Settings"
712 msgstr "Setări avansate"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
715 msgid "Advanced device options"
716 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
719 msgid "Ageing time"
720 msgstr "Timp de învechire"
721
722 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
723 msgid "Aggregate Originator Messages"
724 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
725
726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
727 msgid "Aggregation Selection Logic"
728 msgstr "Logica de selecție a agregării"
729
730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
731 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
732 msgstr ""
733 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
734
735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
736 msgid ""
737 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
738 "state changes (count, 2)"
739 msgstr ""
740 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
741 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
742
743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
744 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
745 msgstr ""
746 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
747 "1)"
748
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
750 msgid "Alert"
751 msgstr "Alertă"
752
753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
756 msgid "Alias Interface"
757 msgstr "Alias Interfață"
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
760 msgid "Alias of \"%s\""
761 msgstr "Alias al lui \"%s\""
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
764 msgid "All servers"
765 msgstr "Toate serverele"
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
768 msgid ""
769 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
770 "address."
771 msgstr ""
772 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
773 "disponibilă."
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
776 msgid "Allocate IPs sequentially"
777 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
778
779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
780 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
781 msgstr ""
782 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
785 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
786 msgstr ""
787 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
790 msgid "Allow all except listed"
791 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
792
793 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
794 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
795 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
798 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
799 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
802 msgid "Allow listed only"
803 msgstr "Permiteți doar din listă"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
806 msgid "Allow localhost"
807 msgstr "Permiteți localhost"
808
809 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
810 msgid "Allow rebooting the device"
811 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
812
813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
814 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
815 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
816
817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
818 msgid "Allow root logins with password"
819 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
820
821 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
822 msgid "Allow system feature probing"
823 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
824
825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
826 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
827 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
828
829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
832 msgid "Allowed IPs"
833 msgstr "IP-uri permise"
834
835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
836 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
837 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
840 msgid "Always"
841 msgstr "Întotdeauna"
842
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
844 msgid "Always off (kernel: none)"
845 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
846
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
848 msgid "Always on (kernel: default-on)"
849 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
852 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
853 msgstr ""
854 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
855 "cu PXELinux."
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
858 msgid ""
859 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
860 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
861 msgstr ""
862 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
863 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
864 "802.11n-2009!"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
867 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
868 msgstr ""
869 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
870
871 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
872 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
873 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
874
875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
876 msgid "An error occurred while saving the form:"
877 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
878
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
880 msgid "An optional, short description for this device"
881 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
884 msgid "Annex"
885 msgstr "Anexă"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
888 msgid "Annex A + L + M (all)"
889 msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
892 msgid "Annex A G.992.1"
893 msgstr "Anexa A G.992.1"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
896 msgid "Annex A G.992.2"
897 msgstr "Anexa A G.992.2"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
900 msgid "Annex A G.992.3"
901 msgstr "Anexa A G.992.3"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
904 msgid "Annex A G.992.5"
905 msgstr "Anexa A G.992.5"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
908 msgid "Annex B (all)"
909 msgstr "Anexa B (toate)"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
912 msgid "Annex B G.992.1"
913 msgstr "Anexa B G.992.1"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
916 msgid "Annex B G.992.3"
917 msgstr "Anexa B G.992.3"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
920 msgid "Annex B G.992.5"
921 msgstr "Anexa B G.992.5"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
924 msgid "Annex J (all)"
925 msgstr "Anexa J (toate)"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
928 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
929 msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
932 msgid "Annex M (all)"
933 msgstr "Anexa M (toate)"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
936 msgid "Annex M G.992.3"
937 msgstr "Anexa M G.992.3"
938
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
940 msgid "Annex M G.992.5"
941 msgstr "Anexa M G.992.5"
942
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
944 msgid ""
945 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
946 "messages."
947 msgstr ""
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
950 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
951 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
954 msgid ""
955 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
956 "present."
957 msgstr ""
958 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
959 "implicită IPv6 locală."
960
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
962 msgid ""
963 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
964 "regardless of local default route availability."
965 msgstr ""
966 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
967 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
970 msgid ""
971 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
972 "default route is present."
973 msgstr ""
974 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
975 "prefix sau o rută implicită."
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
978 msgid "Announced DNS domains"
979 msgstr "Domenii DNS anunțate"
980
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
982 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
983 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
986 msgid "Anonymous Identity"
987 msgstr "Identitate anonimă"
988
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
990 msgid "Anonymous Mount"
991 msgstr "Montează Anonim"
992
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
994 msgid "Anonymous Swap"
995 msgstr "Swap anonim"
996
997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
998 msgctxt "nft match any traffic"
999 msgid "Any packet"
1000 msgstr "Orice pachet"
1001
1002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1006 msgid "Any zone"
1007 msgstr "Orice zonă"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1010 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1011 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1012
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1014 msgid "Apply and keep settings"
1015 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1018 msgid "Apply backup?"
1019 msgstr "Aplicați backup?"
1020
1021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1022 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1023 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1024
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1028 msgid "Apply unchecked"
1029 msgstr "Aplicați nebifate"
1030
1031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1032 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1033 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1034
1035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1036 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1037 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1038
1039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1040 msgid "Architecture"
1041 msgstr "Arhitectură"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1044 msgid "Arp-scan"
1045 msgstr "Scanare-Arp"
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
1048 msgid ""
1049 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1050 msgstr ""
1051 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1052 "public la această interfață"
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
1055 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1056 msgid ""
1057 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1058 msgstr ""
1059 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1060 "această interfață."
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1064 msgid "Associated Stations"
1065 msgstr "Stații asociate"
1066
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1068 msgid "Associations"
1069 msgstr "Asocieri"
1070
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1073 msgid ""
1074 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1075 "strong>"
1076 msgstr ""
1077 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>"
1078 "%h</strong>"
1079
1080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1082 msgid ""
1083 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1084 "strong>"
1085 msgstr ""
1086 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1087 "strong>"
1088
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1090 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1091 msgstr ""
1092 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1093 "atașate"
1094
1095 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1097 msgid "Auth Group"
1098 msgstr "Grup de autentificare"
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1101 msgid "Authentication"
1102 msgstr "Autentificare"
1103
1104 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1105 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1106 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1107 msgid "Authentication Type"
1108 msgstr "Tipul Autentificării"
1109
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1111 msgid "Authoritative"
1112 msgstr "Autoritar"
1113
1114 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1115 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1116 msgid "Authorization Required"
1117 msgstr "Autorizație Necesară"
1118
1119 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1120 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1122 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1123 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1130 msgid "Automatic"
1131 msgstr "Automat"
1132
1133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1134 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1135 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1136 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1137
1138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1139 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1140 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
1143 msgid ""
1144 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1145 "routing."
1146 msgstr ""
1147 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1148 "bazate pe sursă."
1149
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1151 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1152 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1153
1154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1155 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1156 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1157
1158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1159 msgid "Automount Filesystem"
1160 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1161
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1163 msgid "Automount Swap"
1164 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1165
1166 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1167 msgid "Avahi IPv4LL"
1168 msgstr "Avahi IPv4LL"
1169
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1171 msgid "Available"
1172 msgstr "Disponibile"
1173
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1185 msgid "Average:"
1186 msgstr "In medie:"
1187
1188 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1189 msgid "Avoid Bridge Loops"
1190 msgstr "Evitați buclele de pod"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
1193 msgid "B43 + B43C"
1194 msgstr "B43 + B43C"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1197 msgid "B43 + B43C + V43"
1198 msgstr "B43 + B43C + V43"
1199
1200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1201 msgid "BR / DMR / AFTR"
1202 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1205 msgid "BSS Transition"
1206 msgstr "Tranziție BSS"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1213 msgid "BSSID"
1214 msgstr "BSSID"
1215
1216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1217 msgid "Back"
1218 msgstr "Inapoi"
1219
1220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1222 msgid "Back to Overview"
1223 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1224
1225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1226 msgid "Back to peer configuration"
1227 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1228
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1230 msgid "Backup"
1231 msgstr "Backup"
1232
1233 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1234 msgid "Backup / Flash Firmware"
1235 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1238 msgid "Backup file list"
1239 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1240
1241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1243 msgid "Band"
1244 msgstr "Bandă"
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1247 msgid "Base device"
1248 msgstr "Dispozitiv de bază"
1249
1250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1251 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1252 msgstr ""
1253 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1254
1255 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1256 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1257 msgid "Batman Device"
1258 msgstr "Dispozitivul Batman"
1259
1260 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1261 msgid "Batman Interface"
1262 msgstr "Interfața Batman"
1263
1264 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1265 msgid ""
1266 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1267 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1268 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1269 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1270 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1271 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1272 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1273 msgstr ""
1274 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1275 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1276 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1277 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1278 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1279 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1280 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1281 "dezactivarea completă a fragmentării."
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1284 msgid "Beacon Interval"
1285 msgstr "Interval de semnalizare"
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1288 msgid "Beacon Report"
1289 msgstr "Raportul Beacon"
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1292 msgid ""
1293 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1294 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1295 "defined backup patterns."
1296 msgstr ""
1297 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1298 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1299 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1300
1301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1302 msgid "Bind NTP server"
1303 msgstr "Legătura serverului NTP"
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1306 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1307 msgstr ""
1308 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1309
1310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1314 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1315 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1316 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1317 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1318 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1319 msgid "Bind interface"
1320 msgstr "Legați interfața"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1323 msgid ""
1324 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1325 msgstr ""
1326 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1327 "serviciilor."
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1330 msgid ""
1331 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1332 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1333 msgstr ""
1334 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1335 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1336
1337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1341 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1342 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1343 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1345 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1346 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1347 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1352 msgid "Bitrate"
1353 msgstr "Rata de biți"
1354
1355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1356 msgid "Bonding Mode"
1357 msgstr "Modul de lipire"
1358
1359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1360 msgid "Bonding Policy"
1361 msgstr "Politica de legături"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1364 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1365 msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
1366
1367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1369 msgid "Bridge"
1370 msgstr "Punte"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1373 msgctxt "MACVLAN mode"
1374 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1375 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1379 msgid "Bridge VLAN filtering"
1380 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
1384 msgid "Bridge device"
1385 msgstr "Dispozitiv punte"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1389 msgid "Bridge port specific options"
1390 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1393 msgid "Bridge ports"
1394 msgstr "Porturile punții"
1395
1396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1397 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1398 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
1401 msgid "Bridge unit number"
1402 msgstr "Numărul unității de punte"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1405 msgid "Bring up empty bridge"
1406 msgstr "Activați puntea goală"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1409 msgid "Bring up on boot"
1410 msgstr "Activați la pornire"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1413 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1414 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1415
1416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1417 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1418 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1419
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1422 msgid "Browse…"
1423 msgstr "Răsfoiți…"
1424
1425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1426 msgid "Buffered"
1427 msgstr "Tamponat"
1428
1429 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1430 msgid ""
1431 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1432 "gateway certificate."
1433 msgstr ""
1434 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1435 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1436
1437 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1438 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1439 msgstr ""
1440 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1441
1442 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1443 msgid "CHAP"
1444 msgstr "CHAP"
1445
1446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1447 msgid "CLAT configuration failed"
1448 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1451 msgid "CNAME or fqdn"
1452 msgstr "CNAME sau fqdn"
1453
1454 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1455 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1456 msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
1457
1458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1459 msgid "CPU usage (%)"
1460 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1461
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1463 msgid "Cached"
1464 msgstr "În cache"
1465
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1468 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1469 msgid "Call failed"
1470 msgstr "Apel eșuat"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1473 msgid ""
1474 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1475 msgstr ""
1476 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1477 "IPv6."
1478
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1491 msgid "Cancel"
1492 msgstr "Anulare"
1493
1494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1495 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1496 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1497
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1499 msgctxt "Chain hook: forward"
1500 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1501 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1502
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1504 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1505 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1506 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1507
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1509 msgctxt "Chain hook: input"
1510 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1511 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1512
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1514 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1515 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1516 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1517
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1519 msgctxt "Chain hook: output"
1520 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1521 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1522
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1524 msgctxt "Chain hook: ingress"
1525 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1526 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1527
1528 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1529 msgid "Category"
1530 msgstr "Categorie"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1533 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1534 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1537 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1538 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1541 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1542 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1545 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1546 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1550 msgid ""
1551 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1552 "`logread -f` during handshake for actual values"
1553 msgstr ""
1554 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1555 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1559 msgid ""
1560 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1561 "Subject CN (exact match)"
1562 msgstr ""
1563 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1564 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1568 msgid ""
1569 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1570 "Subject CN (suffix match)"
1571 msgstr ""
1572 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1573 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1577 msgid ""
1578 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1579 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1580 msgstr ""
1581 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1582 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1583
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1587 msgid "Chain"
1588 msgstr "Legătură"
1589
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1591 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1592 msgid "Chain hook \"%h\""
1593 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1594
1595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1596 msgid "Changes"
1597 msgstr "Modificări"
1598
1599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1600 msgid "Changes have been reverted."
1601 msgstr "Modificările au fost anulate."
1602
1603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1604 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1605 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1606
1607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1614 msgid "Channel"
1615 msgstr "Canal"
1616
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1618 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1619 msgid "Channel Analysis"
1620 msgstr "Analizarea canalelor"
1621
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1623 msgid "Channel Width"
1624 msgstr "Lățimea canalului"
1625
1626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1627 msgid "Check filesystems before mount"
1628 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1631 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1632 msgstr ""
1633 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1634
1635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1636 msgid "Checking archive…"
1637 msgstr "Se verifică arhiva…"
1638
1639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1641 msgid "Checking image…"
1642 msgstr "Se verifică imaginea…"
1643
1644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1645 msgid "Choose mtdblock"
1646 msgstr "Alegeți mtdblock"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1650 msgid ""
1651 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1652 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1653 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1654 "interface to it."
1655 msgstr ""
1656 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1657 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1658 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1659 "atașa interfața la aceasta."
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1662 msgid ""
1663 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1664 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1665 msgstr ""
1666 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1667 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1668 "defini o nouă rețea."
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1671 msgid "Cipher"
1672 msgstr "Cifru"
1673
1674 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1675 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1676 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1677
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1679 msgid ""
1680 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1681 "configuration files."
1682 msgstr ""
1683 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1684 "fișierelor de configurare curente."
1685
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1687 msgid ""
1688 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1689 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1690 msgstr ""
1691 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1692 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1693
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1697 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1698 msgid "Client"
1699 msgstr "Client"
1700
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1703 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1704 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1705
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1709 msgid "Close"
1710 msgstr "Închideți"
1711
1712 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1717 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1718 msgid ""
1719 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1720 "persist connection"
1721 msgstr ""
1722 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1723 "pentru a menține conexiunea"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1731 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1732 msgid "Collecting data..."
1733 msgstr "Colectare date..."
1734
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1736 msgid "Command"
1737 msgstr "Comandă"
1738
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1740 msgid "Command OK"
1741 msgstr "Comandă OK"
1742
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1744 msgid "Command failed"
1745 msgstr "Comandă eşuată"
1746
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1748 msgid "Comment"
1749 msgstr "Comentariu"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1752 msgid ""
1753 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1754 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1755 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1756 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1757 msgstr ""
1758 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1759 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1760 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1761 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1762 "mediile cu trafic intens.."
1763
1764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1768 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1769 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1770
1771 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1772 msgid "Config File"
1773 msgstr "Fișier de configurare"
1774
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1777 msgid "Configuration"
1778 msgstr "Configurație"
1779
1780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1781 msgid "Configuration Export"
1782 msgstr "Exportul configurației"
1783
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1785 msgid "Configuration changes applied."
1786 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1787
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1789 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1790 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1791
1792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1793 msgid "Configuration failed"
1794 msgstr "Configurarea a eșuat"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1797 msgid ""
1798 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1799 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1800 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1801 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1802 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1803 "offered."
1804 msgstr ""
1805 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1806 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1807 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1808 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1809 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1810 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1811 "bază minimă."
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1814 msgid ""
1815 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1816 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1817 msgstr ""
1818 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1819 "Advertisement\">RA</abbr>."
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1822 msgid ""
1823 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1824 "\">RA</abbr> service on this interface."
1825 msgstr ""
1826 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1827 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1830 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1831 msgstr ""
1832 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
1835 msgid ""
1836 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1837 msgstr ""
1838 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1839 "interfață."
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
1842 msgid "Configure…"
1843 msgstr "Configurați…"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1846 msgid "Confirm disconnect"
1847 msgstr "Confirmați deconectarea"
1848
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1850 msgid "Confirmation"
1851 msgstr "Confirmare"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1857 msgid "Connected"
1858 msgstr "Conectat"
1859
1860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1862 msgid "Connection attempt failed"
1863 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1864
1865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1866 msgid "Connection attempt failed."
1867 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1868
1869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1870 msgid "Connection endpoint"
1871 msgstr "Punct final de conexiune"
1872
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1874 msgid "Connection lost"
1875 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1876
1877 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1878 msgid "Connections"
1879 msgstr "Conexiuni"
1880
1881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1882 msgid "Connectivity change"
1883 msgstr "Modificarea conectivității"
1884
1885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1886 msgctxt "nft ct state"
1887 msgid "Conntrack state"
1888 msgstr "Starea Conntrack"
1889
1890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1891 msgctxt "nft ct status"
1892 msgid "Conntrack status"
1893 msgstr "Status Conntrack"
1894
1895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1896 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1897 msgstr ""
1898 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1899 "sunt accesibile (toate, 1)"
1900
1901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1902 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1903 msgstr ""
1904 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1905 "accesibilă (orice, 0)"
1906
1907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1910 msgid "Contents have been saved."
1911 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1918 msgid "Continue"
1919 msgstr "Continuați"
1920
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1922 msgctxt "nft jump action"
1923 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1924 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1925
1926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1927 msgid "Continue in calling chain"
1928 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
1929
1930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1931 msgctxt "Chain policy: accept"
1932 msgid "Continue processing unmatched packets"
1933 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
1934
1935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1936 msgid ""
1937 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1938 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1939 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1940 msgstr ""
1941 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
1942 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
1943 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1946 msgid "Country"
1947 msgstr "Țară"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1950 msgid "Country Code"
1951 msgstr "Codul țării"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1954 msgid "Coverage cell density"
1955 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1959 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1960 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
1963 msgid "Create interface"
1964 msgstr "Creați interfața"
1965
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1967 msgid "Critical"
1968 msgstr "Critic"
1969
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1971 msgid "Cron Log Level"
1972 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1975 msgid "Current power"
1976 msgstr "Puterea actuală"
1977
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1979 msgctxt "nft meta hour"
1980 msgid "Current time"
1981 msgstr "Ora curentă"
1982
1983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1984 msgctxt "nft meta day"
1985 msgid "Current weekday"
1986 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
1987
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1994 msgid "Custom Interface"
1995 msgstr "Interfață personalizată"
1996
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1998 msgid ""
1999 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2000 "this, perform a factory-reset first."
2001 msgstr ""
2002 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2003 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2004
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2006 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2007 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2008
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2010 msgid ""
2011 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
2012 "\">LED</abbr>s if possible."
2013 msgstr ""
2014 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2015 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2018 msgid "DAD transmits"
2019 msgstr "DAD transmite"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2022 msgid "DAE-Client"
2023 msgstr "Client-DAE"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2026 msgid "DAE-Port"
2027 msgstr "Portul-DAE"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2030 msgid "DAE-Secret"
2031 msgstr "Secretul-DAE"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2034 msgid "DHCP Options"
2035 msgstr "Opțiuni DHCP"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2038 msgid "DHCP Server"
2039 msgstr "Server DHCP"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2042 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2043 msgid "DHCP and DNS"
2044 msgstr "DHCP și DNS"
2045
2046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2049 msgid "DHCP client"
2050 msgstr "Client DHCP"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2053 msgid "DHCP-Options"
2054 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2055
2056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2058 msgid "DHCPv6 client"
2059 msgstr "Client DHCPv6"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2062 msgid "DHCPv6-Service"
2063 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2064
2065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2070 msgid "DNS"
2071 msgstr "DNS"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2074 msgid "DNS forwardings"
2075 msgstr "Redirecționări DNS"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2078 msgid "DNS query port"
2079 msgstr "Port de interogare DNS"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2082 msgid "DNS search domains"
2083 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2086 msgid "DNS server port"
2087 msgstr "Portul serverului DNS"
2088
2089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2090 msgid "DNS setting is invalid"
2091 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
2094 msgid "DNS weight"
2095 msgstr "Pondere DNS"
2096
2097 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2098 msgid "DNS-Label / FQDN"
2099 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2102 msgid "DNSSEC"
2103 msgstr "DNSSEC"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2106 msgid "DNSSEC check unsigned"
2107 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2108
2109 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2110 msgid "DPD Idle Timeout"
2111 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2112
2113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2114 msgid "DS-Lite AFTR address"
2115 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
2118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2119 msgid "DSL"
2120 msgstr "DSL"
2121
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2123 msgid "DSL Status"
2124 msgstr "Starea DSL"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2127 msgid "DSL line mode"
2128 msgstr "Mod linie DSL"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2131 msgid "DTIM Interval"
2132 msgstr "Interval DTIM"
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2137 msgid "DUID"
2138 msgstr "DUID"
2139
2140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2141 msgid "Data Rate"
2142 msgstr "Rata de date"
2143
2144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2145 msgid "Data Received"
2146 msgstr "Date primite"
2147
2148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2149 msgid "Data Transmitted"
2150 msgstr "Date transmise"
2151
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2154 msgid "Debug"
2155 msgstr "Depanare"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2158 msgid "Default router"
2159 msgstr "Router implicit"
2160
2161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2162 msgid "Default state"
2163 msgstr "Stare implicită"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2166 msgid ""
2167 "Define additional DHCP options, for example "
2168 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2169 "servers to clients."
2170 msgstr ""
2171 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2172 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2173 "pentru clienți."
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2176 msgid ""
2177 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2178 "but for outgoing frames"
2179 msgstr ""
2180 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2181 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2184 msgid ""
2185 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2186 "priority on incoming frames"
2187 msgstr ""
2188 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2189 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2192 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2193 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2196 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2197 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2198
2199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2207 msgid "Delete"
2208 msgstr "Ștergeți"
2209
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2212 msgid "Delete key"
2213 msgstr "Ștergeți cheia"
2214
2215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2216 msgid "Delete request failed: %s"
2217 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2220 msgid "Delete this network"
2221 msgstr "Ștergeți această rețea"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2224 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2225 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2231 msgid "Description"
2232 msgstr "Descriere"
2233
2234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2235 msgid "Deselect"
2236 msgstr "Deselectați"
2237
2238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2239 msgid "Design"
2240 msgstr "Design"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2243 msgid "Designated master"
2244 msgstr "Desemnat principal"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2249 msgid "Destination"
2250 msgstr "Destinaţie"
2251
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2253 msgctxt "nft ip daddr"
2254 msgid "Destination IP"
2255 msgstr "IP-ul destinației"
2256
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2258 msgctxt "nft ip6 daddr"
2259 msgid "Destination IPv6"
2260 msgstr "Destinația IPv6"
2261
2262 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2263 msgid "Destination port"
2264 msgstr "Portul de destinație"
2265
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2267 msgctxt "nft ip dport"
2268 msgid "Destination port"
2269 msgstr "Portul de destinație"
2270
2271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2273 msgid "Destination zone"
2274 msgstr "Zonă de destinație"
2275
2276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
2284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2290 msgid "Device"
2291 msgstr "Dispozitiv"
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2294 msgid "Device Configuration"
2295 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2298 msgid "Device is not active"
2299 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2303 msgid "Device is restarting…"
2304 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2307 msgid "Device name"
2308 msgstr "Numele dispozitivului"
2309
2310 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2311 msgid "Device not managed by ModemManager."
2312 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
2315 msgid "Device not present"
2316 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2319 msgid "Device type"
2320 msgstr "Tipul dispozitivului"
2321
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2323 msgid "Device unreachable!"
2324 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2325
2326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2327 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2328 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
2331 msgid "Devices"
2332 msgstr "Dispozitive"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2335 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2336 msgid "Diagnostics"
2337 msgstr "Diagnosticare"
2338
2339 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2340 msgid "Dial number"
2341 msgstr "Formați numărul"
2342
2343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2344 msgid "Directory"
2345 msgstr "Director"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2351 msgid "Disable"
2352 msgstr "Dezactivați"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2355 msgid ""
2356 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2357 "this interface."
2358 msgstr ""
2359 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2360 "pentru această interfață."
2361
2362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2364 msgid "Disable DNS lookups"
2365 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2368 msgid "Disable Encryption"
2369 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2372 msgid "Disable Inactivity Polling"
2373 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2376 msgid "Disable this network"
2377 msgstr "Dezactivați această rețea"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2385 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2386 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2387 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2394 msgid "Disabled"
2395 msgstr "Dezactivat"
2396
2397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2398 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2399 msgid "Disabled"
2400 msgstr "Dezactivat"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2403 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2404 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2407 msgid ""
2408 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2409 msgstr ""
2410 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a href=\"%s"
2411 "\">RFC1918</a>."
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2417 msgid "Disconnect"
2418 msgstr "Deconectați"
2419
2420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2421 msgid "Disconnection attempt failed"
2422 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2423
2424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2425 msgid "Disconnection attempt failed."
2426 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2427
2428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2429 msgid "Disk space"
2430 msgstr "Spațiu pe disc"
2431
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2441 msgid "Dismiss"
2442 msgstr "Închideți"
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2445 msgid "Distance Optimization"
2446 msgstr "Optimizarea distanței"
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2449 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2450 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2451
2452 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2453 msgid "Distributed ARP Table"
2454 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2457 msgid ""
2458 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2459 "section is valid for all dnsmasq instances."
2460 msgstr ""
2461 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2462 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2465 msgid ""
2466 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2467 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2468 "forwarder."
2469 msgstr ""
2470 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2471 "\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2472 "redirecționator."
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2475 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2476 msgstr ""
2477 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2478 "inexistente."
2479
2480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2484 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2485 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2486 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2489 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2490 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2493 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2494 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2497 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2498 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2501 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2502 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
2505 msgid ""
2506 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2507 "packets."
2508 msgstr ""
2509 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2510 "Protocol\">NDP</abbr>."
2511
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2513 msgid "Do not send a hostname"
2514 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2517 msgid ""
2518 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2519 "abbr> messages on this interface."
2520 msgstr ""
2521 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2522 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2523
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2525 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2526 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2527
2528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2529 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2530 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2531
2532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2533 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2534 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2535
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2537 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2538 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2539
2540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2541 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2542 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2543
2544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2545 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2546 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2550 msgid "Domain"
2551 msgstr "Domeniu"
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2554 msgid "Domain required"
2555 msgstr "Domeniul este necesar"
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2558 msgid "Domain whitelist"
2559 msgstr "Lista albă de domenii"
2560
2561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2563 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2564 msgid "Don't Fragment"
2565 msgstr "Nu fragmentați"
2566
2567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2568 msgid "Down"
2569 msgstr "Oprit"
2570
2571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2572 msgid "Down Delay"
2573 msgstr "Întârziere oprire"
2574
2575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2576 msgid "Download backup"
2577 msgstr "Descărcați backup-ul"
2578
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2580 msgid "Download mtdblock"
2581 msgstr "Descărcați mtdblock"
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
2584 msgid "Downstream SNR offset"
2585 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2586
2587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2588 msgid ""
2589 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2590 "WireGuard interface."
2591 msgstr ""
2592 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2593 "configura interfața WireGuard locală."
2594
2595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2596 msgid "Drag to reorder"
2597 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2598
2599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2600 msgid "Drop Duplicate Frames"
2601 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2604 msgid ""
2605 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2606 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2607 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2608 msgstr ""
2609 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2610 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2611 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2614 msgid ""
2615 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2616 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2617 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2618 msgstr ""
2619 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2620 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2621 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2622 "preveni atacurile."
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2625 msgid "Drop gratuitous ARP"
2626 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2629 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2630 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2633 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2634 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2637 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2638 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2641 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2642 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2643
2644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2645 msgctxt "nft drop action"
2646 msgid "Drop packet"
2647 msgstr "Aruncă pachetul"
2648
2649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2650 msgctxt "Chain policy: drop"
2651 msgid "Drop unmatched packets"
2652 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2655 msgid "Drop unsolicited NA"
2656 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2657
2658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2659 msgid "Dropbear Instance"
2660 msgstr "Instanța Dropbear"
2661
2662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2663 msgid ""
2664 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2665 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2666 msgstr ""
2667 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2668 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2669
2670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2672 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2673 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2676 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2677 msgstr ""
2678 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2681 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2682 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2685 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2686 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2689 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2690 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2691
2692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2693 msgid "Dynamic tunnel"
2694 msgstr "Tunel dinamic"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2697 msgid ""
2698 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2699 "having static leases will be served."
2700 msgstr ""
2701 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2702 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2705 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2706 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2709 msgid "E.g. eth0, eth1"
2710 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2711
2712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2713 msgid "EA-bits length"
2714 msgstr "Lungimea EA-bits"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2717 msgid "EAP-Method"
2718 msgstr "Metoda-EAP"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2721 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2722 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2723
2724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2731 msgid "Edit"
2732 msgstr "Editați"
2733
2734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2735 msgid "Edit peer"
2736 msgstr "Editați peer"
2737
2738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2739 msgid ""
2740 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2741 "reload the page."
2742 msgstr ""
2743 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2744 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2747 msgid "Edit this network"
2748 msgstr "Editați această rețea"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2751 msgid "Edit wireless network"
2752 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2753
2754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2755 msgctxt "nft rt mtu"
2756 msgid "Effective route MTU"
2757 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2760 msgid "Egress QoS mapping"
2761 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2762
2763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2764 msgctxt "nft meta oif"
2765 msgid "Egress device id"
2766 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2767
2768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2769 msgctxt "nft meta oifname"
2770 msgid "Egress device name"
2771 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2772
2773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2774 msgid "Emergency"
2775 msgstr "Urgență"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2779 msgid "Enable"
2780 msgstr "Activează"
2781
2782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2783 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2784 msgstr ""
2785 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2786 "aplica modificările."
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2789 msgid ""
2790 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2791 "snooping"
2792 msgstr ""
2793 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2794 "snooping"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2797 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2798 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2801 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2802 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2803
2804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2807 msgid "Enable DNS lookups"
2808 msgstr "Activați căutările DNS"
2809
2810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2811 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2812 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2813
2814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2815 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2816 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2819 msgid "Enable IPv6"
2820 msgstr "Activați IPv6"
2821
2822 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2823 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2824 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2825 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2826
2827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2832 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2833 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2834 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2837 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2838 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2841 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2842 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2845 msgid "Enable MAC address learning"
2846 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2847
2848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2849 msgid "Enable NTP client"
2850 msgstr "Activați clientul NTP"
2851
2852 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2853 msgid "Enable Single DES"
2854 msgstr "Activează DES unic"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2857 msgid "Enable TFTP server"
2858 msgstr "Activați serverul TFTP"
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2861 msgid "Enable VLAN filtering"
2862 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2863
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2865 msgid "Enable VLAN functionality"
2866 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2869 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2870 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2871
2872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2873 msgid ""
2874 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2875 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2876 "\">HTTPS</abbr> port."
2877 msgstr ""
2878 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2879 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2880 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2883 msgid ""
2884 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2885 msgstr ""
2886 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2887 "interfață"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2890 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2891 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2894 msgid "Enable learning and aging"
2895 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2898 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2899 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2902 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2903 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2906 msgid "Enable multicast fast leave"
2907 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2910 msgid "Enable multicast querier"
2911 msgstr "Activare multicast querier"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2914 msgid "Enable multicast support"
2915 msgstr "Activați suportul multicast"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
2918 msgid ""
2919 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2920 msgstr ""
2921 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
2922 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2925 msgid "Enable promiscuous mode"
2926 msgstr "Activați modul promiscuu"
2927
2928 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2929 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2930 msgid "Enable rx checksum"
2931 msgstr "Activează suma de control rx"
2932
2933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2937 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2938 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
2939
2940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2942 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2943 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2944 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2947 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2948 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2951 msgid "Enable this network"
2952 msgstr "Activați această rețea"
2953
2954 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2955 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2956 msgid "Enable tx checksum"
2957 msgstr "Activați suma de control tx"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2960 msgid "Enable unicast flooding"
2961 msgstr "Activați inundarea unicast"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2967 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2968 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2969 msgid "Enabled"
2970 msgstr "activat"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2973 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2974 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2977 msgid ""
2978 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2979 "Domain"
2980 msgstr ""
2981 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
2982 "domeniu de mobilitate"
2983
2984 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2985 msgid ""
2986 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2987 "batman-adv."
2988 msgstr ""
2989 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
2990 "conștientă de grup în batman-adv."
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2993 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2994 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
2995
2996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2997 msgid "Encapsulation limit"
2998 msgstr "Limita încapsulării"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3002 msgid "Encapsulation mode"
3003 msgstr "Modul de incapsulare"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3010 msgid "Encryption"
3011 msgstr "Criptare"
3012
3013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3015 msgid "Endpoint"
3016 msgstr "Punct final"
3017
3018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3019 msgid "Endpoint Host"
3020 msgstr "Gazdă Endpoint"
3021
3022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3023 msgid "Endpoint Port"
3024 msgstr "Port Endpoint"
3025
3026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3027 msgid "Endpoint setting is invalid"
3028 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3031 msgid "Enforce IGMPv1"
3032 msgstr "Impune IGMPv1"
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3035 msgid "Enforce IGMPv2"
3036 msgstr "Impune IGMPv2"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3039 msgid "Enforce IGMPv3"
3040 msgstr "Impune IGMPv3"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3043 msgid "Enforce MLD version 1"
3044 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3047 msgid "Enforce MLD version 2"
3048 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3049
3050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3051 msgid "Enter custom value"
3052 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3053
3054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3055 msgid "Enter custom values"
3056 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3057
3058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3059 msgid "Erasing..."
3060 msgstr "Ștergere..."
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3068 msgid "Error"
3069 msgstr "Eroare"
3070
3071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3072 msgid "Error getting PublicKey"
3073 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3074
3075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3077 msgid "Ethernet Adapter"
3078 msgstr "Adaptor ethernet"
3079
3080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3082 msgid "Ethernet Switch"
3083 msgstr "Switch-ul ethernet"
3084
3085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3086 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3087 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3088
3089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3090 msgid "Every second (fast, 1)"
3091 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3094 msgid "Exclude interfaces"
3095 msgstr "Excludeți interfețele"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3098 msgid ""
3099 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3100 "resolution to other systems."
3101 msgstr ""
3102 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3103 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3106 msgid ""
3107 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3108 "e.g. for RBL services."
3109 msgstr ""
3110 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3111 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3114 msgid "Existing device"
3115 msgstr "Dispozitiv existent"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3118 msgid "Expand hosts"
3119 msgstr "Extindeți gazdele"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3122 msgid "Expected port number."
3123 msgstr "Numărul de port așteptat."
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3126 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3127 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3130 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3131 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3134 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3135 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3138 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3139 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3140
3141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3151 msgid "Expecting: %s"
3152 msgstr "Se așteaptă: %s"
3153
3154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3155 msgid "Expecting: non-empty value"
3156 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3157
3158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3159 msgid "Expires"
3160 msgstr "Expiră"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3163 msgid ""
3164 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3165 msgstr ""
3166 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3167 "(<code>2m</code>)."
3168
3169 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3170 msgid "External"
3171 msgstr "Extern"
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3174 msgid "External R0 Key Holder List"
3175 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3178 msgid "External R1 Key Holder List"
3179 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3180
3181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3182 msgid "External system log server"
3183 msgstr "Server de log-uri extern"
3184
3185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3186 msgid "External system log server port"
3187 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3188
3189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3190 msgid "External system log server protocol"
3191 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3192
3193 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3194 msgid "Extra SSH command options"
3195 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3196
3197 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3198 msgid "Extra pppd options"
3199 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3200
3201 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3202 msgid "Extra sstpc options"
3203 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3206 msgid "FT over DS"
3207 msgstr "FT peste DS"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3210 msgid "FT over the Air"
3211 msgstr "FT pe calea aerului"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3214 msgid "FT protocol"
3215 msgstr "Protocolul FT"
3216
3217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3218 msgid "Failed to change the system password."
3219 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3220
3221 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3222 msgid "Failed to configure modem"
3223 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3224
3225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3226 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3227 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3228
3229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3230 msgid "Failed to connect"
3231 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3232
3233 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3234 msgid "Failed to disconnect"
3235 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3236
3237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3238 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3239 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3240
3241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3242 msgid "Failed to get modem information"
3243 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3244
3245 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3246 msgid "Failed to initialize modem"
3247 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3248
3249 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3250 msgid "Failed to set operating mode"
3251 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3252
3253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3254 msgid "File"
3255 msgstr "Fișier"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3258 msgid ""
3259 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3260 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3261 msgstr ""
3262 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3263 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3264
3265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3266 msgid "File not accessible"
3267 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3270 msgid "File to store DHCP lease information."
3271 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3274 msgid "File with upstream resolvers."
3275 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3276
3277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3279 msgid "Filename"
3280 msgstr "Numele fișierului"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3283 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3284 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3285
3286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3288 msgid "Filesystem"
3289 msgstr "Sistem de fișiere"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3292 msgid "Filter IPv4 A records"
3293 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3296 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3297 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3300 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3301 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3304 msgid "Filter private"
3305 msgstr "Filtrați privatele"
3306
3307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3308 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3309 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3310
3311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3312 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3313 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3314
3315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3316 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3317 msgstr ""
3318 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3321 msgid ""
3322 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3323 msgstr ""
3324 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3325 "legăturilor dial-on-demand."
3326
3327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3329 msgid "Finalizing failed"
3330 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3331
3332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3333 msgid ""
3334 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3335 "with defaults based on what was detected"
3336 msgstr ""
3337 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3338 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3341 msgid "Find and join network"
3342 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3343
3344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3345 msgid "Finish"
3346 msgstr "Terminați"
3347
3348 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3349 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3350 msgid "Firewall"
3351 msgstr "Firewall"
3352
3353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3355 msgid "Firewall Mark"
3356 msgstr "Marca Firewall"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3359 msgid "Firewall Settings"
3360 msgstr "Setările firewall-ului"
3361
3362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3363 msgid "Firewall Status"
3364 msgstr "Starea Firewall-ului"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3367 msgid "Firewall mark"
3368 msgstr "Marca Firewall"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
3371 msgid "Firmware File"
3372 msgstr "Fișier firmware"
3373
3374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3375 msgid "Firmware Version"
3376 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3379 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3380 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3381
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3384 msgid "Flash image..."
3385 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3386
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3388 msgid "Flash image?"
3389 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3392 msgid "Flash new firmware image"
3393 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3394
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3396 msgid "Flash operations"
3397 msgstr "Operațiuni de scriere"
3398
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3401 msgid "Flashing…"
3402 msgstr "Scriere…"
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3406 msgid "Force"
3407 msgstr "Forțați"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3410 msgid "Force 40MHz mode"
3411 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3414 msgid "Force CCMP (AES)"
3415 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3418 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3419 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3422 msgid "Force IGMP version"
3423 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3426 msgid "Force MLD version"
3427 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3430 msgid "Force TKIP"
3431 msgstr "Forțați TKIP"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3434 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3435 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
3438 msgid "Force link"
3439 msgstr "Forțați legătura"
3440
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3442 msgid "Force upgrade"
3443 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3444
3445 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3446 msgid "Force use of NAT-T"
3447 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3448
3449 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3450 msgid "Form token mismatch"
3451 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3452
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
3454 msgid ""
3455 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3456 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3457 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3458 "interface and downstream interfaces."
3459 msgstr ""
3460 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3461 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3462 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3463 "principală desemnată și interfețele din aval."
3464
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3466 msgid ""
3467 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3468 "messages received on the designated master interface to downstream "
3469 "interfaces."
3470 msgstr ""
3471 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3472 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3473 "din downstream."
3474
3475 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3476 msgid "Forward DHCP traffic"
3477 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3478
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3480 msgid ""
3481 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3482 "downstream interfaces."
3483 msgstr ""
3484 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3485 "interfețele din downstream."
3486
3487 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3488 msgid "Forward broadcast traffic"
3489 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3492 msgid "Forward delay"
3493 msgstr "Întârziere redirecționare"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3496 msgid "Forward mesh peer traffic"
3497 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3500 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3501 msgstr ""
3502 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
3505 msgid "Forwarding mode"
3506 msgstr "Mod de redirecționare"
3507
3508 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3509 msgid "Fragmentation"
3510 msgstr "Fragmentare"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3513 msgid "Fragmentation Threshold"
3514 msgstr "Pragul de fragmentare"
3515
3516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3517 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3518 msgid "Full port randomization"
3519 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3520
3521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3522 msgid ""
3523 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3524 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3525 msgstr ""
3526 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3527 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3532 msgid "GHz"
3533 msgstr "GHz"
3534
3535 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3537 msgid "GPRS only"
3538 msgstr "Doar GPRS"
3539
3540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3541 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3542 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3543
3544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3545 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3546 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3547
3548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3549 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3550 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3551
3552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3553 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3554 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3559 msgid "Gateway"
3560 msgstr "Poartă de acces"
3561
3562 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3563 msgid "Gateway Mode"
3564 msgstr "Modul Gateway"
3565
3566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3567 msgid "Gateway Ports"
3568 msgstr "Porturile porții de acces"
3569
3570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3572 msgid "Gateway address is invalid"
3573 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3581 msgid "General Settings"
3582 msgstr "Setări generale"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3588 msgid "General Setup"
3589 msgstr "Configurare generală"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3592 msgid "General device options"
3593 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3594
3595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3596 msgid "Generate Config"
3597 msgstr "Generare configurare"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3600 msgid "Generate PMK locally"
3601 msgstr "Generarea locală a PMK"
3602
3603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3604 msgid "Generate archive"
3605 msgstr "Generați arhivă"
3606
3607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3608 msgid "Generate configuration"
3609 msgstr "Generarea configurației"
3610
3611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3612 msgid "Generate configuration…"
3613 msgstr "Generarea configurației…"
3614
3615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3616 msgid "Generate new key pair"
3617 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3618
3619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3620 msgid "Generate preshared key"
3621 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3622
3623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3624 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3625 msgstr ""
3626 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3627
3628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3629 msgid "Generating QR code…"
3630 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3631
3632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3633 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3634 msgstr ""
3635 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3636 "schimbată!"
3637
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3639 msgid "Global Settings"
3640 msgstr "Setări generale"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
3643 msgid "Global network options"
3644 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3645
3646 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3647 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3648 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3649 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3650 msgid "Go to firmware upgrade..."
3651 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3652
3653 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3654 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3655 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3656 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3657 msgid "Go to password configuration..."
3658 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3659
3660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3664 msgid "Go to relevant configuration page"
3665 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3668 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3669 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3670
3671 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3672 msgid "Grant access to DHCP status display"
3673 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3674
3675 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3676 msgid "Grant access to DSL status display"
3677 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3678
3679 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3680 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3681 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3682
3683 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3684 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3685 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3686
3687 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3688 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3689 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3690
3691 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3692 msgid "Grant access to SSH configuration"
3693 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3694
3695 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3696 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3697 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3698
3699 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3700 msgid "Grant access to crontab configuration"
3701 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3702
3703 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3704 msgid "Grant access to firewall status"
3705 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3706
3707 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3708 msgid "Grant access to flash operations"
3709 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3710
3711 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3712 msgid "Grant access to main status display"
3713 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3714
3715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3716 msgid "Grant access to mmcli"
3717 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3718
3719 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3720 msgid "Grant access to mount configuration"
3721 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3724 msgid "Grant access to network configuration"
3725 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3728 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3729 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3730
3731 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3732 msgid "Grant access to network status information"
3733 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3734
3735 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3736 msgid "Grant access to process status"
3737 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3738
3739 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3740 msgid "Grant access to realtime statistics"
3741 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3742
3743 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3744 msgid "Grant access to routing status"
3745 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3746
3747 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3748 msgid "Grant access to startup configuration"
3749 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3750
3751 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3752 msgid "Grant access to system configuration"
3753 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3754
3755 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3756 msgid "Grant access to system logs"
3757 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3758
3759 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3760 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3761 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3762
3763 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3764 msgid "Grant access to wireless channel status"
3765 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3766
3767 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3768 msgid "Grant access to wireless status display"
3769 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3772 msgid "Group Password"
3773 msgstr "Parolă de grup"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3776 msgid "Guest"
3777 msgstr "Invitat"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3780 msgid "HE.net password"
3781 msgstr "Parola HE.net"
3782
3783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3784 msgid "HE.net username"
3785 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3786
3787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3788 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3789 msgid "HTTP(S) Access"
3790 msgstr "Acces HTTP(S)"
3791
3792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3793 msgid "Hang Up"
3794 msgstr "Închideți"
3795
3796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3797 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3798 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3801 msgid "Hello interval"
3802 msgstr "Interval de bună ziua"
3803
3804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3805 msgid ""
3806 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3807 "the timezone."
3808 msgstr ""
3809 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3810 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3811
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3813 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3814 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3815
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3818 msgid "Hide empty chains"
3819 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3822 msgid "High"
3823 msgstr "Mare"
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3826 msgid "Honor gratuitous ARP"
3827 msgstr "Onor gratuit ARP"
3828
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3830 msgctxt "Chain hook description"
3831 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3832 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3833
3834 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3835 msgid "Hop Penalty"
3836 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3837
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3842 msgid "Host"
3843 msgstr "Gazdă"
3844
3845 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3846 msgid "Host expiry timeout"
3847 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3850 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3851 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3852
3853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3854 msgid "Host-Uniq tag content"
3855 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3856
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3863 msgid "Hostname"
3864 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3865
3866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3867 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3868 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3871 msgid "Hostnames"
3872 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3875 msgid ""
3876 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3877 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3878 "useful to rebind an FQDN."
3879 msgstr ""
3880 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3881 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3882 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3883 "FQDN."
3884
3885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3886 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3887 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
3888
3889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3890 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3891 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
3892
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3894 msgid "Human-readable counters"
3895 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
3896
3897 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3898 msgid "Hybrid"
3899 msgstr "Hibrid"
3900
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3902 msgctxt "nft icmp code"
3903 msgid "ICMP code"
3904 msgstr "cod ICMP"
3905
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3907 msgctxt "nft icmp type"
3908 msgid "ICMP type"
3909 msgstr "tip ICMP"
3910
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3912 msgctxt "nft icmpv6 code"
3913 msgid "ICMPv6 code"
3914 msgstr "Codul ICMPv6"
3915
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3917 msgctxt "nft icmpv6 type"
3918 msgid "ICMPv6 type"
3919 msgstr "Tipul ICMPv6"
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3922 msgid "ID"
3923 msgstr "ID"
3924
3925 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3926 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3927 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3928 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
3929
3930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3931 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3932 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
3933
3934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3935 msgid "IKE DH Group"
3936 msgstr "Grupul IKE DH"
3937
3938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3939 msgid "IP Addresses"
3940 msgstr "Adrese IP"
3941
3942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3943 msgid "IP Protocol"
3944 msgstr "Protocolul IP"
3945
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3947 msgid "IP Sets"
3948 msgstr "Seturi IP"
3949
3950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3951 msgid "IP Type"
3952 msgstr "Tip IP"
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3957 msgid "IP address"
3958 msgstr "Adresa IP"
3959
3960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3962 msgid "IP address is invalid"
3963 msgstr "Adresa IP este invalidă"
3964
3965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3967 msgid "IP address is missing"
3968 msgstr "Adresa IP lipsește"
3969
3970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3971 msgid ""
3972 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3973 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3974 "packets with matching destination IP."
3975 msgstr ""
3976 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
3977 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
3978 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
3979
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3981 msgctxt "nft ip protocol"
3982 msgid "IP protocol"
3983 msgstr "Protocolul IP"
3984
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3986 msgctxt "nft meta l4proto"
3987 msgid "IP protocol"
3988 msgstr "Protocolul IP"
3989
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3991 msgid "IP set"
3992 msgstr "Set IP"
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3995 msgid "IP sets"
3996 msgstr "Seturi IP"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3999 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4000 msgstr "Bogus NX Domain Override"
4001
4002 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4003 msgid "IPsec XFRM"
4004 msgstr "IP sec XFRM"
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4013 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4015 msgid "IPv4"
4016 msgstr "IPv4"
4017
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4019 msgid "IPv4 Firewall"
4020 msgstr "Firewall IPv4"
4021
4022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4023 msgid "IPv4 Neighbours"
4024 msgstr "Vecini IPv4"
4025
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4027 msgid "IPv4 Routing"
4028 msgstr "Rutarea IPv4"
4029
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4031 msgid "IPv4 Rules"
4032 msgstr "Reguli IPv4"
4033
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4035 msgid "IPv4 Upstream"
4036 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4037
4038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4043 msgid "IPv4 address"
4044 msgstr "Adresa IPv4"
4045
4046 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4047 msgid "IPv4 assignment length"
4048 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4049
4050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4051 msgid "IPv4 broadcast"
4052 msgstr "Difuzarea IPv4"
4053
4054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4055 msgid "IPv4 gateway"
4056 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4057
4058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4060 msgid "IPv4 netmask"
4061 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4062
4063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4064 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4065 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4066
4067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4068 msgid "IPv4 only"
4069 msgstr "Doar IPv4"
4070
4071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4072 msgid "IPv4 prefix"
4073 msgstr "Prefix IPv4"
4074
4075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4077 msgid "IPv4 prefix length"
4078 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4079
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4081 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4082 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4083
4084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4085 msgid "IPv4+IPv6"
4086 msgstr "IPv4+IPv6"
4087
4088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4089 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4090 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4091 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4092
4093 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4094 msgid "IPv4/IPv6"
4095 msgstr "IPv4/IPv6"
4096
4097 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4098 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4099 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4100
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4102 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4103 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4117 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4118 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4119 msgid "IPv6"
4120 msgstr "IPv6"
4121
4122 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4123 msgid "IPv6 APN"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4127 msgid "IPv6 APN profile index"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4131 msgid "IPv6 Firewall"
4132 msgstr "Firewall IPv6"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4135 msgid "IPv6 MTU"
4136 msgstr "IPv6 MTU"
4137
4138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4139 msgid "IPv6 Neighbours"
4140 msgstr "Vecini IPv6"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4143 msgid "IPv6 RA Settings"
4144 msgstr "Setări IPv6 RA"
4145
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4147 msgid "IPv6 Routing"
4148 msgstr "Rutarea IPv6"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4151 msgid "IPv6 Rules"
4152 msgstr "Rutarea IPv6"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4155 msgid "IPv6 Settings"
4156 msgstr "Setări IPv6"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
4159 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4160 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4161
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4163 msgid "IPv6 Upstream"
4164 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4165
4166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4169 msgid "IPv6 address"
4170 msgstr "Adresa IPv6"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4173 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4174 msgid "IPv6 assignment hint"
4175 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4178 msgid "IPv6 assignment length"
4179 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4180
4181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4182 msgid "IPv6 gateway"
4183 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4184
4185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4186 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4187 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4188
4189 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4190 msgid "IPv6 only"
4191 msgstr "Doar IPv6"
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4194 msgid "IPv6 preference"
4195 msgstr "Preferința IPv6"
4196
4197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4199 msgid "IPv6 prefix"
4200 msgstr "Prefix IPv6"
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4203 msgid "IPv6 prefix filter"
4204 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4205
4206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4208 msgid "IPv6 prefix length"
4209 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4210
4211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4213 msgid "IPv6 routed prefix"
4214 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4217 msgid "IPv6 source routing"
4218 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4221 msgid "IPv6 suffix"
4222 msgstr "Sufixul IPv6"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4225 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4226 msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
4227
4228 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4229 msgid "IPv6 support"
4230 msgstr "Suport IPv6"
4231
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4233 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4234 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4237 msgid "IPv6-PD"
4238 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4239
4240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4242 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4243 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4244
4245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4247 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4248 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4249
4250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4252 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4253 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4256 msgid "Identity"
4257 msgstr "Identitate"
4258
4259 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4260 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4261 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4262
4263 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4264 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4265 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4266
4267 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4268 msgid "If checked, encryption is disabled"
4269 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4272 msgid ""
4273 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4274 "classes."
4275 msgstr ""
4276 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4277 "prefixe IPv6 date."
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4280 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4281 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4282
4283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4285 msgid ""
4286 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4287 msgstr ""
4288 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4289 "de dispozitiv fix"
4290
4291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4293 msgid ""
4294 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4295 "device node"
4296 msgstr ""
4297 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4298 "de dispozitiv fix"
4299
4300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4301 msgid ""
4302 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4303 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4304 "otherwise modifications will be reverted."
4305 msgstr ""
4306 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4307 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4308 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4311 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4312 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4313 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4314 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4315 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4318 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4319 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4321 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4322 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4323
4324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4325 msgid ""
4326 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4327 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4328 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4329 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4330 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4331 msgstr ""
4332 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4333 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4334 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4335 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4336 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4337 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4340 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4341 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4344 msgid "Ignore interface"
4345 msgstr "Ignorați interfața"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4348 msgid "Ignore resolv file"
4349 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4350
4351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4352 msgid "Image"
4353 msgstr "Imagine"
4354
4355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4356 msgid "Image check failed:"
4357 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4358
4359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4360 msgid "Import as peer"
4361 msgstr "Importă ca peer"
4362
4363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4365 msgid "Import configuration"
4366 msgstr "Configurație de import"
4367
4368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4369 msgid "Import configuration as peer…"
4370 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4371
4372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4373 msgid "Import settings"
4374 msgstr "Setări de import"
4375
4376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4378 msgid "Imported peer configuration"
4379 msgstr "Configurație omologă importată"
4380
4381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4382 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4383 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4384
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4386 msgid "In"
4387 msgstr "În"
4388
4389 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4390 msgid ""
4391 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4392 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4393 msgstr ""
4394 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4395 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4396 "bloca întreaga rețea LAN."
4397
4398 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4399 msgid ""
4400 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4401 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4402 msgstr ""
4403 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4404 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4405 "pagina anterioară."
4406
4407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4408 msgid "In seconds"
4409 msgstr "În secunde"
4410
4411 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4416 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4417 msgid "Inactivity timeout"
4418 msgstr "Timpul de inactivitate"
4419
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4421 msgid "Inbound:"
4422 msgstr "Intrare:"
4423
4424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4425 msgid ""
4426 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4427 "installed_packages.txt"
4428 msgstr ""
4429 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4430 "backup/installed_packages.txt"
4431
4432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4436 msgid "Incoming checksum"
4437 msgstr "Suma de control de intrare"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4440 msgid "Incoming interface"
4441 msgstr "Interfață de intrare"
4442
4443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4447 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4448 msgid "Incoming key"
4449 msgstr "Cheia de intrare"
4450
4451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4455 msgid "Incoming serialization"
4456 msgstr "Serializare de intrare"
4457
4458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4459 msgid "Info"
4460 msgstr "Informații"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4463 msgid "Information"
4464 msgstr "Informație"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4467 msgid "Ingress QoS mapping"
4468 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4469
4470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4471 msgctxt "nft meta iif"
4472 msgid "Ingress device id"
4473 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4474
4475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4476 msgctxt "nft meta iifname"
4477 msgid "Ingress device name"
4478 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4479
4480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4481 msgid "Initialization failure"
4482 msgstr "Inițializare eșuată"
4483
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4485 msgid "Initscript"
4486 msgstr "Script de inițializare"
4487
4488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4489 msgid "Initscripts"
4490 msgstr "Script-uri de inițializare"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4493 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4494 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4497 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4498 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4501 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4502 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4505 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4506 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4509 msgid "Install protocol extensions..."
4510 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4513 msgid "Instance"
4514 msgstr "Instanța"
4515
4516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4517 msgctxt "WireGuard instance heading"
4518 msgid "Instance \"%h\""
4519 msgstr "Instanța \"%h\""
4520
4521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4522 msgid "Instance Details"
4523 msgstr "Detalii despre instanță"
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4526 msgid ""
4527 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4528 "BSSID <code>%h</code>."
4529 msgstr ""
4530 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4531 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4532
4533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4534 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4535 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4542 msgid "Interface"
4543 msgstr "Interfață"
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4546 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4547 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4550 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4551 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4552
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4554 msgid "Interface Configuration"
4555 msgstr "Configurarea interfeței"
4556
4557 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4558 msgid "Interface ID"
4559 msgstr "ID-ul interfeței"
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4563 msgid "Interface has %d pending changes"
4564 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4567 msgid "Interface is disabled"
4568 msgstr "Interfața este dezactivată"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4571 msgid "Interface is marked for deletion"
4572 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4575 msgid "Interface is reconnecting..."
4576 msgstr "Interfața se reconectează..."
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4581 msgid "Interface is shutting down..."
4582 msgstr "Se închide interfața..."
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4585 msgid "Interface is starting..."
4586 msgstr "Se pornește interfața..."
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4589 msgid "Interface is stopping..."
4590 msgstr "Se oprește interfața..."
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4593 msgid "Interface name"
4594 msgstr "Numele interfeței"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4598 msgid "Interface not present or not connected yet."
4599 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4603 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4604 msgid "Interfaces"
4605 msgstr "Interfețe"
4606
4607 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4608 msgid "Internal"
4609 msgstr "Internă"
4610
4611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4612 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4613 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4616 msgid ""
4617 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4618 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4619 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4620 msgstr ""
4621 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4622 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4623 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4626 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4627 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4628
4629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4631 msgid "Invalid"
4632 msgstr "Nu este valid"
4633
4634 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4635 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4637 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4638 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4639 msgid "Invalid APN provided"
4640 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4641
4642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4644 msgid "Invalid Base64 key string"
4645 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4646
4647 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4648 msgid "Invalid IPv6 address"
4649 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4650
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4653 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4654 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4655
4656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4658 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4659 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4662 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4663 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4666 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4667 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4668
4669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4670 msgid "Invalid argument"
4671 msgstr "Argument nevalabil"
4672
4673 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4674 msgid ""
4675 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4676 "supports one and only one bearer."
4677 msgstr ""
4678 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4679 "protocol acceptă un singur purtător."
4680
4681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4682 msgid "Invalid command"
4683 msgstr "Comandă invalidă"
4684
4685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4686 msgid "Invalid hexadecimal value"
4687 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4688
4689 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4690 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4691 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
4692
4693 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4694 msgid "Invalid port"
4695 msgstr "Port invalid"
4696
4697 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4698 msgid "Invalid server URL"
4699 msgstr "URL server invalid"
4700
4701 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4702 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4703 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4704 msgstr ""
4705 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4706
4707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4708 msgid "Invert blinking"
4709 msgstr "Inversarea clipirii"
4710
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4712 msgid "Invert match"
4713 msgstr "Potrivire inversă"
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4716 msgctxt "VLAN port state"
4717 msgid "Is Primary VLAN"
4718 msgstr "Este VLAN primar"
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4721 msgid "Isolate Clients"
4722 msgstr "Izolați clienții"
4723
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4725 msgid ""
4726 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4727 "flash memory, please verify the image file!"
4728 msgstr ""
4729 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4730 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4731
4732 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4733 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4734 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4735 msgid "JavaScript required!"
4736 msgstr "JavaScript este necesar!"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4739 msgid "Join Network"
4740 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4743 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4744 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4747 msgid "Joining Network: %q"
4748 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4751 msgid "Jump to rule"
4752 msgstr "Salt la regulă"
4753
4754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4755 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4756 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4757
4758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4759 msgid "Keep-Alive"
4760 msgstr "Păstrați-viața"
4761
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4763 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4764 msgid "Kernel Log"
4765 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4766
4767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4768 msgid "Kernel Version"
4769 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4772 msgid "Key"
4773 msgstr "Cheie"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4780 msgid "Key #%d"
4781 msgstr "Cheia #%d"
4782
4783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4787 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4788 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4789 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4790
4791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4795 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4796 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4797 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4798
4799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4800 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4801 msgid "Key missing"
4802 msgstr "Cheia lipsă"
4803
4804 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4805 msgid "Key used to sign network config"
4806 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4807
4808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4809 msgctxt "nft unit"
4810 msgid "KiB"
4811 msgstr "KiB"
4812
4813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4814 msgid "Kill"
4815 msgstr "Opriți"
4816
4817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4819 msgid "L2TP"
4820 msgstr "L2TP"
4821
4822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4823 msgid "L2TP Server"
4824 msgstr "Server L2TP"
4825
4826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4827 msgid "LACPDU Packets"
4828 msgstr "Pachete LACPDU"
4829
4830 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4835 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4836 msgid "LCP echo failure threshold"
4837 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4838
4839 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4844 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4845 msgid "LCP echo interval"
4846 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
4847
4848 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4849 msgid "LED Configuration"
4850 msgstr "Configurarea LED-urilor"
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
4853 msgid "LLC"
4854 msgstr "LLC"
4855
4856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4858 msgid "Label"
4859 msgstr "Etichetă"
4860
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4862 msgid "Language"
4863 msgstr "Limba"
4864
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4866 msgid "Language and Style"
4867 msgstr "Limba și stilul interfeței"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4870 msgid ""
4871 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4872 "probability of being selected."
4873 msgstr ""
4874 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
4875 "mare de a fi selectate."
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4878 msgid "Last member interval"
4879 msgstr "Intervalul ultimului membru"
4880
4881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4883 msgid "Latest Handshake"
4884 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
4885
4886 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4887 msgid "Leaf"
4888 msgstr "Frunză"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4891 msgid "Learn"
4892 msgstr "Învățați"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
4895 msgid "Learn routes"
4896 msgstr "Învățați rutele"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4899 msgid "Lease file"
4900 msgstr "Fișier de închiriere"
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4904 msgid "Lease time"
4905 msgstr "Timp de închiriere"
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4911 msgid "Lease time remaining"
4912 msgstr "Timp de închiriere rămas"
4913
4914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4917 msgid "Leave empty to autodetect"
4918 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
4919
4920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4924 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4925 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4928 msgid ""
4929 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4930 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4931 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4932 msgstr ""
4933 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
4934 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
4935 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
4936 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
4937
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4939 msgid "Legacy rules detected"
4940 msgstr "Reguli anterioare detectate"
4941
4942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4943 msgid "Legend:"
4944 msgstr "Legendă:"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4947 msgid "Limit"
4948 msgstr "Limită"
4949
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4951 msgid "Line Mode"
4952 msgstr "Modul linie"
4953
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4955 msgid "Line State"
4956 msgstr "Starea liniei"
4957
4958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4959 msgid "Line Uptime"
4960 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
4961
4962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4963 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4964 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
4965
4966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4967 msgid "Link Monitoring"
4968 msgstr "Monitorizarea legăturii"
4969
4970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4971 msgid "Link On"
4972 msgstr "Link activat"
4973
4974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4975 msgctxt "nft @ll,off,len"
4976 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4977 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4980 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4981 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
4982
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4985 msgid ""
4986 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4987 "also specified here."
4988 msgstr ""
4989 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
4990 "specificate."
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4993 msgid ""
4994 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4995 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4996 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4997 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4998 "Association."
4999 msgstr ""
5000 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
5001 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
5002 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
5003 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
5004 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
5005 "domeniului de mobilitate."
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5008 msgid ""
5009 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5010 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5011 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5012 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5013 "PMK-R1 keys."
5014 msgstr ""
5015 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5016 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
5017 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5018 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5019 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5020 "pot solicita chei PMK-R1."
5021
5022 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5023 msgid "List of SSH key files for auth"
5024 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5027 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5028 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
5031 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5032 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
5033
5034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5036 msgid "Listen Port"
5037 msgstr "Port de ascultare"
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
5040 msgid "Listen address"
5041 msgstr "Adresa de ascultare"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
5044 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5045 msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5048 msgid "Listen interfaces"
5049 msgstr "Interfețe de ascultare"
5050
5051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5052 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5053 msgstr ""
5054 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5055 "interfețele"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5058 msgid ""
5059 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5060 "explicitly."
5061 msgstr ""
5062 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5063 "în mod explicit."
5064
5065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5066 msgid "ListenPort setting is invalid"
5067 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5070 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5071 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5072
5073 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5074 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5075 msgid "Load"
5076 msgstr "Încărcare"
5077
5078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5079 msgid "Load Average"
5080 msgstr "Încărcare medie"
5081
5082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5083 msgid "Load configuration…"
5084 msgstr "Încărcați configurația…"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5089 msgid "Loading data…"
5090 msgstr "Încărcare date…"
5091
5092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5093 msgid "Loading directory contents…"
5094 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5095
5096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5097 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5098 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5099 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5100 msgid "Loading view…"
5101 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5104 msgid "Local"
5105 msgstr "Locală"
5106
5107 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5108 msgid "Local IP address"
5109 msgstr "Adresa IP locală"
5110
5111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5113 msgid "Local IP address is invalid"
5114 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5115
5116 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5117 msgid "Local IP address to assign"
5118 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5119
5120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5122 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5126 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5127 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5128 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5129 msgid "Local IPv4 address"
5130 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5133 msgid "Local IPv6 DNS server"
5134 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5135
5136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5140 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5141 msgid "Local IPv6 address"
5142 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5143
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5145 msgid "Local Startup"
5146 msgstr "Pornire locală"
5147
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5150 msgid "Local Time"
5151 msgstr "Ora locală"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5154 msgid "Local ULA"
5155 msgstr "ULA locală"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5158 msgid "Local domain"
5159 msgstr "Domeniu local"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5162 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5163 msgstr ""
5164 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5165 "hosts."
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5168 msgid "Local server"
5169 msgstr "Server local"
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5172 msgid "Local service only"
5173 msgstr "Doar serviciu local"
5174
5175 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5176 msgid "Local wireguard key"
5177 msgstr "Cheie locală wireguard"
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5180 msgid "Localise queries"
5181 msgstr "Localizați interogările"
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5184 msgid "Lock to BSSID"
5185 msgstr "Blocare la BSSID"
5186
5187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5188 msgctxt "nft log action"
5189 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5190 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5191
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5193 msgid "Log output level"
5194 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5197 msgid "Log queries"
5198 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5199
5200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5201 msgid "Logging"
5202 msgstr "Jurnalizare"
5203
5204 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5205 msgid "Logging in…"
5206 msgstr "Autentificare…"
5207
5208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5210 msgid ""
5211 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5212 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5213 msgstr ""
5214 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5215 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5216 "(opțional)."
5217
5218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5220 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5221 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5222
5223 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5224 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5225 msgid "Login"
5226 msgstr "Autentificare"
5227
5228 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5229 msgid "Logout"
5230 msgstr "Deconectare"
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5233 msgid "Loose filtering"
5234 msgstr "Filtrare liberă"
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5237 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5238 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5239
5240 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5241 msgid "Lua compatibility mode active"
5242 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5246 msgid "MAC"
5247 msgstr "MAC"
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
5250 msgid "MAC Address"
5251 msgstr "Adresa MAC"
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5254 msgid "MAC Address Filter"
5255 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5256
5257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5258 msgid "MAC Address For The Actor"
5259 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
5263 msgid "MAC VLAN"
5264 msgstr "MAC VLAN"
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5276 msgid "MAC address"
5277 msgstr "Adresa MAC"
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5280 msgid "MAC-Filter"
5281 msgstr "Filtru-MAC"
5282
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5284 msgid "MAC-List"
5285 msgstr "Listă-MAC"
5286
5287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5289 msgid "MAP / LW4over6"
5290 msgstr "MAP / LW4peste6"
5291
5292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5294 msgid "MAP rule is invalid"
5295 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5296
5297 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5298 msgid "MBIM Cellular"
5299 msgstr "MBIM Cellular"
5300
5301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5302 msgid "MD5"
5303 msgstr "MD5"
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5307 msgid "MHz"
5308 msgstr "MHz"
5309
5310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5311 msgid "MII"
5312 msgstr "MII"
5313
5314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5315 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5316 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5317
5318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5319 msgid "MII Interval"
5320 msgstr "Intervalul MII"
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5327 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5328 msgid "MTU"
5329 msgstr "MTU"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5332 msgid "MX"
5333 msgstr "MX"
5334
5335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5336 msgid ""
5337 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5338 "below:"
5339 msgstr ""
5340 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5341 "comenzilor de mai jos:"
5342
5343 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5344 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5350 msgid "Manual"
5351 msgstr "Manual"
5352
5353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5354 msgid "Master"
5355 msgstr "Principal"
5356
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5358 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5359 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5360
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5362 msgid "Max. DHCP leases"
5363 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5364
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5366 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5367 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5370 msgid "Max. concurrent queries"
5371 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5374 msgid "Maximum age"
5375 msgstr "Vârsta maximă"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5378 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5379 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5382 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5383 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5386 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5387 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5390 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5391 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5392
5393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5394 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5395 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5396 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5397 msgstr ""
5398 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5401 msgid "Maximum number of leased addresses."
5402 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5405 msgid "Maximum snooping table size"
5406 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5409 msgid ""
5410 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5411 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5412 msgstr ""
5413 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5414 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5417 msgid "Maximum transmit power"
5418 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5421 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5422 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5435 msgid "Mbit/s"
5436 msgstr "Mbit/s"
5437
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5439 msgid "Medium"
5440 msgstr "Mediu"
5441
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5443 msgid "Memory"
5444 msgstr "Memorie"
5445
5446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5447 msgid "Memory usage (%)"
5448 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5449
5450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5451 msgid "Mesh"
5452 msgstr "Plasă"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5455 msgid "Mesh ID"
5456 msgstr "ID-ul plasei"
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5459 msgid "Mesh Id"
5460 msgstr "ID-ul plasei"
5461
5462 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5463 msgid "Mesh Routing"
5464 msgstr "Rutere de tip mesh"
5465
5466 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5467 msgid "Mesh and routing related options"
5468 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5469
5470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5471 msgid "Method not found"
5472 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5473
5474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5475 msgid "Method of link monitoring"
5476 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5477
5478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5479 msgid "Method to determine link status"
5480 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5485 msgid "Metric"
5486 msgstr "Metrică"
5487
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5489 msgctxt "nft unit"
5490 msgid "MiB"
5491 msgstr "MiB"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5494 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5495 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5498 msgid "Minimum ARP validity time"
5499 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5500
5501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5502 msgid "Minimum Number of Links"
5503 msgstr "Numărul minim de legături"
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5506 msgid ""
5507 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5508 "Prevents ARP cache thrashing."
5509 msgstr ""
5510 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5511 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5514 msgid ""
5515 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5516 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5517 msgstr ""
5518 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5519 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5522 msgid "Mirror monitor port"
5523 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5526 msgid "Mirror source port"
5527 msgstr "Port sursă oglindă"
5528
5529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5530 msgid "Mobile Data"
5531 msgstr "Date mobile"
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5534 msgid "Mobility Domain"
5535 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5536
5537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5546 msgid "Mode"
5547 msgstr "Mod"
5548
5549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5550 msgid "Model"
5551 msgstr "Model"
5552
5553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5554 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5555 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5556
5557 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5558 msgid ""
5559 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5560 "minutes."
5561 msgstr ""
5562 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5563 "proces se va încheia după 2 minute."
5564
5565 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5566 msgid "Modem default"
5567 msgstr "Modem implicit"
5568
5569 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5570 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5572 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5574 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5575 msgid "Modem device"
5576 msgstr "Dispozitiv modem"
5577
5578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5579 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5580 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5581
5582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5583 msgid "Modem information query failed"
5584 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5585
5586 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5587 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5589 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5590 msgid "Modem init timeout"
5591 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5592
5593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5594 msgid "Modem is disabled."
5595 msgstr "Modemul este dezactivat."
5596
5597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5598 msgid "ModemManager"
5599 msgstr "ManagerModem"
5600
5601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5603 msgid "Monitor"
5604 msgstr "Monitor"
5605
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5607 msgid "More Characters"
5608 msgstr "Mai multe caractere"
5609
5610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5611 msgid "More…"
5612 msgstr "Mai mult…"
5613
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5615 msgid "Mount Point"
5616 msgstr "Punctul de Munte"
5617
5618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5620 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5621 msgid "Mount Points"
5622 msgstr "Puncte de montare"
5623
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5625 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5626 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5627
5628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5629 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5630 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5631
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5633 msgid ""
5634 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5635 "filesystem"
5636 msgstr ""
5637 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5638 "atașat la sistemul de fișiere"
5639
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5641 msgid "Mount attached devices"
5642 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5643
5644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5645 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5646 msgstr ""
5647 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5648
5649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5650 msgid "Mount options"
5651 msgstr "Opțiuni de montare"
5652
5653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5654 msgid "Mount point"
5655 msgstr "Punct de montare"
5656
5657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5658 msgid "Mount swap not specifically configured"
5659 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5660
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5662 msgid "Mounted file systems"
5663 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5664
5665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5666 msgid "Move down"
5667 msgstr "Mutarea în jos"
5668
5669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5670 msgid "Move up"
5671 msgstr "Mutarea în sus"
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5674 msgid "Multi To Unicast"
5675 msgstr "De la Multi la Unicast"
5676
5677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5681 msgid "Multicast"
5682 msgstr "Difuzare multiplă"
5683
5684 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5685 msgid "Multicast Mode"
5686 msgstr "Modul Multicast"
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5689 msgid "Multicast routing"
5690 msgstr "Rutarea multicast"
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5693 msgid "Multicast to unicast"
5694 msgstr "Multicast către unicast"
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5697 msgid "NAS ID"
5698 msgstr "NAS ID"
5699
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5701 msgid "NAT action chain \"%h\""
5702 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5703
5704 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5705 msgid "NAT-T Mode"
5706 msgstr "NAT-T Mod"
5707
5708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5709 msgid "NAT64 Prefix"
5710 msgstr "Prefixul NAT64"
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5713 msgid "NAT64 prefix"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5717 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5718 msgid "NCM"
5719 msgstr "NCM"
5720
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
5722 msgid "NDP-Proxy slave"
5723 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5724
5725 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5726 msgid "NT Domain"
5727 msgstr "Domeniul NT"
5728
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5730 msgid "NTP server candidates"
5731 msgstr "Serverele NTP candidate"
5732
5733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
5737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5739 msgid "Name"
5740 msgstr "Nume"
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5743 msgid "Name of the new network"
5744 msgstr "Numele noii rețele"
5745
5746 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5747 msgid "Name of the tunnel device"
5748 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5749
5750 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5751 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5752 msgid "Navigation"
5753 msgstr "Navigare"
5754
5755 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5756 msgid "Nebula Network"
5757 msgstr "Rețeaua Nebula"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5760 msgid "Neighbour Report"
5761 msgstr "Raport de vecinătate"
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5764 msgid "Neighbour cache validity"
5765 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5766
5767 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5775 msgid "Network"
5776 msgstr "Rețea"
5777
5778 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5779 msgid "Network Coding"
5780 msgstr "Codificarea rețelei"
5781
5782 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5783 msgid "Network Mode"
5784 msgstr "Mod Rețea"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5787 msgid "Network SSID"
5788 msgstr "SSID-ul de rețea"
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5791 msgid "Network address"
5792 msgstr "Adresa de rețea"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5795 msgid "Network boot image"
5796 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5799 msgid "Network bridge configuration migration"
5800 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
5804 msgid "Network device"
5805 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5806
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5808 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5809 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5810
5811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5813 msgid "Network device is not present"
5814 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
5815
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5817 msgid "Network device table \"%h\""
5818 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
5819
5820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5821 msgctxt "nft @nh,off,len"
5822 msgid "Network header bits %d-%d"
5823 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
5824
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5826 msgid "Network ifname configuration migration"
5827 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
5828
5829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5831 msgid "Network interface"
5832 msgstr "Interfață de rețea"
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5835 msgid "Network-ID"
5836 msgstr "ID-ul rețelei"
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5839 msgid "Never"
5840 msgstr "Niciodată"
5841
5842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5843 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5844 msgid "Never"
5845 msgstr "Niciodată"
5846
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5848 msgid ""
5849 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5850 "files only."
5851 msgstr ""
5852 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
5853 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
5856 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5857 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
5860 msgid "New interface name…"
5861 msgstr "Nume nou interfață…"
5862
5863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5864 msgid "Next »"
5865 msgstr "Următoarea »"
5866
5867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5870 msgid "No"
5871 msgstr "Nu"
5872
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5874 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5875 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
5876
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5878 msgid "No Data"
5879 msgstr "Nu există date"
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5882 msgid "No Encryption"
5883 msgstr "Fără criptare"
5884
5885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5886 msgid "No Host Routes"
5887 msgstr "Fără rute gazdă"
5888
5889 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5890 msgid "No NAT-T"
5891 msgstr "Fără NAT-T"
5892
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5894 msgid "No RX signal"
5895 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
5896
5897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5898 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5899 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
5900
5901 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5902 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5903 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5904 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5905 msgid ""
5906 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5907 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5908 msgstr ""
5909 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
5910 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
5911 "firmware"
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5914 msgid "No client associated"
5915 msgstr "Niciun client asociat"
5916
5917 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5918 msgid "No control device specified"
5919 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
5920
5921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5922 msgctxt "empty table placeholder"
5923 msgid "No data"
5924 msgstr "Nu există date"
5925
5926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5927 msgid "No data received"
5928 msgstr "Nu s-au primit date"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5932 msgid "No enforcement"
5933 msgstr "Nu se impune"
5934
5935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5941 msgid "No entries available"
5942 msgstr "Fără intrări disponibile"
5943
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5945 msgid "No entries in this directory"
5946 msgstr "Fără intrări în acest director"
5947
5948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5949 msgid ""
5950 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5951 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5952 msgstr ""
5953 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
5954 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
5955
5956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5960 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5961 msgid "No host route"
5962 msgstr "Fără rută gazdă"
5963
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5968 msgid "No information available"
5969 msgstr "Nu există informații disponibile"
5970
5971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5973 msgid "No matching prefix delegation"
5974 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
5975
5976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5978 msgid "No more slaves available"
5979 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
5980
5981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5982 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5983 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5986 msgid "No negative cache"
5987 msgstr "Fără memorie cache negativă"
5988
5989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5990 msgid "No nftables ruleset loaded."
5991 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
5992
5993 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5994 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5995 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5996 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5997 msgid "No password set!"
5998 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
5999
6000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6001 msgid "No peers connected"
6002 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6003
6004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6005 msgid "No peers defined yet."
6006 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6007
6008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6010 msgid "No public keys present yet."
6011 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6012
6013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6014 msgctxt "nft chain is empty"
6015 msgid "No rules in this chain"
6016 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6017
6018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6019 msgid "No rules in this chain."
6020 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6021
6022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6023 msgid "No validation or filtering"
6024 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6028 msgid "No zone assigned"
6029 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6030
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6036 msgid "Noise"
6037 msgstr "Zgomot"
6038
6039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6040 msgid "Noise Margin"
6041 msgstr "Marja de zgomot"
6042
6043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6044 msgid "Noise:"
6045 msgstr "Zgomot:"
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
6048 msgid "Non-wildcard"
6049 msgstr "Fără-wildcard"
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6053 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6055 msgid "None"
6056 msgstr "Nici unul"
6057
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6060 msgid "Normal"
6061 msgstr "Normal"
6062
6063 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6064 msgid "Not Found"
6065 msgstr "Nu a fost găsit"
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6068 msgctxt "VLAN port state"
6069 msgid "Not Member"
6070 msgstr "Nu este membru"
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6073 msgid "Not associated"
6074 msgstr "Nu este asociat"
6075
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6077 msgid "Not connected"
6078 msgstr "Nu este conectat"
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6085 msgid "Not present"
6086 msgstr "Nu este prezent"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6089 msgid "Not started on boot"
6090 msgstr "Nu a început la pornire"
6091
6092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6093 msgid "Not supported"
6094 msgstr "Neacceptat"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6097 msgid ""
6098 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6099 "have problems"
6100 msgstr ""
6101 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6102 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6103
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6105 msgid ""
6106 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6107 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6108 msgstr ""
6109 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6110 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6111 "(<code>addr#port</code>)."
6112
6113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6114 msgid "Notes"
6115 msgstr "Note"
6116
6117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6118 msgid "Notice"
6119 msgstr "Aviz"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6122 msgid "Nslookup"
6123 msgstr "Căutare DNS"
6124
6125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6126 msgid "Number of IGMP membership reports"
6127 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6130 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6131 msgstr ""
6132 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6133 "înseamnă că nu există memorie cache."
6134
6135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6136 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6137 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6138
6139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6140 msgid "Obfuscated Group Password"
6141 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6142
6143 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6144 msgid "Obfuscated Password"
6145 msgstr "Parolă obscurizată"
6146
6147 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6148 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6154 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6155 msgid "Obtain IPv6 address"
6156 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6157
6158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6159 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6161 msgid "Off"
6162 msgstr "Oprit"
6163
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6165 msgid "Off-State Delay"
6166 msgstr "Întârziere off-state"
6167
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6169 msgid ""
6170 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6171 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6172 msgstr ""
6173 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6174 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6175
6176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6177 msgid "On"
6178 msgstr "Pornit"
6179
6180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6181 msgid "On-State Delay"
6182 msgstr "Întârziere în stare activă"
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6185 msgid "On-link"
6186 msgstr "Pornit de pe link"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6189 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6190 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6191
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6193 msgid "One of the following: %s"
6194 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6195
6196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6198 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6199 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6200
6201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6202 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6203 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6204
6205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6207 msgid "One or more required fields have no value!"
6208 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6211 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6212 msgstr ""
6213 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6214 "activată"
6215
6216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6217 msgid ""
6218 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6219 msgstr ""
6220 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6221 "este activ (eșec, 2)"
6222
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6224 msgid "Open iptables rules overview…"
6225 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6226
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6228 msgid "Open list..."
6229 msgstr "Deschideți lista..."
6230
6231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6232 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6233 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6234 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6235
6236 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6237 msgid "OpenFortivpn"
6238 msgstr "FortiOpenvpn"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6241 msgid ""
6242 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6243 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6244 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6245 msgstr ""
6246 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6247 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6248 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6251 msgid ""
6252 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6253 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6254 msgstr ""
6255 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6256 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6259 msgid ""
6260 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6261 "otherwise disable service."
6262 msgstr ""
6263 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6264 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6267 msgid "Operating frequency"
6268 msgstr "Frecvență de operare"
6269
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6272 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6273 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6274
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6276 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6277 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6278
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6280 msgid "Option changed"
6281 msgstr "Opțiune modificată"
6282
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6284 msgid "Option removed"
6285 msgstr "Opțiune eliminată"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6289 msgid "Optional"
6290 msgstr "Opțional"
6291
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6293 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6294 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6295
6296 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6297 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6298 msgstr ""
6299 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6300
6301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6302 msgid ""
6303 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6304 "starting with <code>0x</code>."
6305 msgstr ""
6306 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6307 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
6310 msgid ""
6311 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6312 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6313 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6314 "for the interface."
6315 msgstr ""
6316 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6317 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6318 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6319 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6320
6321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6322 msgid ""
6323 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6324 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6325 msgstr ""
6326 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6327 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6328 "cuantice."
6329
6330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6331 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6332 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6333
6334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6335 msgid "Optional. Description of peer."
6336 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6337
6338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6339 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6340 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6341
6342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6343 msgid ""
6344 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6345 "interface."
6346 msgstr ""
6347 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6348 "interfața."
6349
6350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6351 msgid ""
6352 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6353 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6354 "routes through the tunnel."
6355 msgstr ""
6356 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6357 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6358 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6359
6360 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6361 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6362 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6363
6364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6365 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6366 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6367
6368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6369 msgid "Optional. Port of peer."
6370 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6371
6372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6373 msgid ""
6374 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6375 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6376 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6377 "exported."
6378 msgstr ""
6379 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6380 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6381 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6382 "configurația a fost exportată."
6383
6384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6385 msgid ""
6386 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6387 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6388 msgstr ""
6389 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6390 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6391 "spatele unui NAT este 25."
6392
6393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6394 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6395 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6396
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6398 msgid "Options"
6399 msgstr "Opțiuni"
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6402 msgid ""
6403 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6404 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6405 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6406 "running dnsmasq\"."
6407 msgstr ""
6408 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6409 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6410 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6411 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6412
6413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6414 msgid "Options:"
6415 msgstr "Opțiuni:"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6419 msgid "Ordinal: lower comes first."
6420 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6421
6422 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6423 msgid "Originator Interval"
6424 msgstr "Intervalul de origine"
6425
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6427 msgid "Other:"
6428 msgstr "Altele:"
6429
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6431 msgid "Out"
6432 msgstr "Ieșire"
6433
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6435 msgid "Outbound:"
6436 msgstr "Ieşire:"
6437
6438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6442 msgid "Outgoing checksum"
6443 msgstr "Suma de control ieșită"
6444
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6446 msgid "Outgoing interface"
6447 msgstr "Interfață de ieșire"
6448
6449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6453 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6454 msgid "Outgoing key"
6455 msgstr "Cheie de ieșire"
6456
6457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6461 msgid "Outgoing serialization"
6462 msgstr "Serializare de ieșire"
6463
6464 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6465 msgid "Output Interface"
6466 msgstr "Interfața de ieșire"
6467
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6470 msgid "Output zone"
6471 msgstr "Zona de ieșire"
6472
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6474 msgid "Overlap"
6475 msgstr "Suprapunere"
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
6478 msgid "Override IPv4 routing table"
6479 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
6482 msgid "Override IPv6 routing table"
6483 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6484
6485 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6490 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6491 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6493 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6500 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6501 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6502 msgid "Override MTU"
6503 msgstr "Suprascrieți MTU"
6504
6505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6507 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6508 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6509 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6510 msgid "Override TOS"
6511 msgstr "Anulare TOS"
6512
6513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6517 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6518 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6519 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6520 msgid "Override TTL"
6521 msgstr "Anulare TTL"
6522
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6524 msgid ""
6525 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6526 "limited by the driver"
6527 msgstr ""
6528 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6529 "limitat de driver"
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6532 msgid "Override default interface name"
6533 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6534
6535 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6536 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6537 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6540 msgid ""
6541 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6542 "subnet that is served."
6543 msgstr ""
6544 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6545 "calculată din subrețeaua care este servită."
6546
6547 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6548 msgid "Override the table used for internal routes"
6549 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6550
6551 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6552 msgid "Overview"
6553 msgstr "Prezentare generală"
6554
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6556 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6557 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6558
6559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6560 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6561 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6562
6563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6564 msgid "Owner"
6565 msgstr "Proprietar"
6566
6567 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6568 msgid "PAP"
6569 msgstr "PAP"
6570
6571 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6572 msgid "PAP/CHAP"
6573 msgstr "PAP/CHAP"
6574
6575 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6576 msgid "PAP/CHAP (both)"
6577 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6578
6579 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6580 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6582 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6588 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6589 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6590 msgid "PAP/CHAP password"
6591 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6592
6593 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6594 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6596 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6602 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6603 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6604 msgid "PAP/CHAP username"
6605 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6606
6607 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6608 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6609 msgid "PDP Type"
6610 msgstr "Tip PDP"
6611
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6613 msgid "PID"
6614 msgstr "PID"
6615
6616 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6617 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6620 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6621 msgid "PIN"
6622 msgstr "PIN"
6623
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6626 msgid "PIN code rejected"
6627 msgstr "Cod PIN respins"
6628
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6630 msgid "PMK R1 Push"
6631 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6632
6633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6635 msgid "PPP"
6636 msgstr "PPP"
6637
6638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6639 msgid "PPPoA Encapsulation"
6640 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6641
6642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6644 msgid "PPPoATM"
6645 msgstr "PPPoATM"
6646
6647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6649 msgid "PPPoE"
6650 msgstr "PPPoE"
6651
6652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6653 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6654 msgid "PPPoSSH"
6655 msgstr "PPP prin SSH"
6656
6657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6659 msgid "PPtP"
6660 msgstr "PPtP"
6661
6662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6663 msgid "PSID offset"
6664 msgstr "Decalaj PSID"
6665
6666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6667 msgid "PSID-bits length"
6668 msgstr "PSID-bits lungime"
6669
6670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6671 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6672 msgid "PSK"
6673 msgstr "PSK"
6674
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
6676 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6677 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6678
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6680 msgid "PXE/TFTP Settings"
6681 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6682
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6684 msgid "Packet Steering"
6685 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6686
6687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6688 msgctxt "nft meta mark"
6689 msgid "Packet mark"
6690 msgstr "Marca pachetului"
6691
6692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6693 msgctxt "nft meta time"
6694 msgid "Packet receive time"
6695 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
6696
6697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6698 msgid "Packets"
6699 msgstr "Pachete"
6700
6701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6702 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6703 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6704
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6707 msgid "Part of zone %q"
6708 msgstr "Parte din zonă %q"
6709
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6711 msgctxt "MACVLAN mode"
6712 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6713 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6714
6715 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6718 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6719 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6721 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6722 msgid "Password"
6723 msgstr "Parolă"
6724
6725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6726 msgid "Password authentication"
6727 msgstr "Autentificare prin parolă"
6728
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6730 msgid "Password of Private Key"
6731 msgstr "Parola cheii private"
6732
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6734 msgid "Password of inner Private Key"
6735 msgstr "Parola cheii private interioare"
6736
6737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6741 msgid "Password strength"
6742 msgstr "Puterea parolei"
6743
6744 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6745 msgid "Password2"
6746 msgstr "Parola2"
6747
6748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6749 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6750 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6751
6752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6753 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6754 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
6755
6756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6757 msgid ""
6758 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6759 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6760 "connect to the local WireGuard interface."
6761 msgstr ""
6762 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
6763 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
6764 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
6765 "locală."
6766
6767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6768 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6769 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
6770
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6772 msgid "Path to CA-Certificate"
6773 msgstr "Calea către certificatul CA"
6774
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6776 msgid "Path to Client-Certificate"
6777 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
6778
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6780 msgid "Path to Private Key"
6781 msgstr "Calea către cheia privată"
6782
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6784 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6785 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
6786
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6788 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6789 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
6790
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6792 msgid "Path to inner Private Key"
6793 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
6794
6795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6796 msgid "Paused"
6797 msgstr "Întrerupt"
6798
6799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6810 msgid "Peak:"
6811 msgstr "Maxim:"
6812
6813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6814 msgid "Peer"
6815 msgstr "Omologi"
6816
6817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6818 msgid "Peer Details"
6819 msgstr "Detalii de Peer"
6820
6821 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6822 msgid "Peer IP address to assign"
6823 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6826 msgid "Peer MAC address"
6827 msgstr "Adresa MAC a colegului"
6828
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6831 msgid "Peer address is missing"
6832 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
6833
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6835 msgid "Peer device name"
6836 msgstr "Numele dispozitivului partener"
6837
6838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6839 msgid "Peer disabled"
6840 msgstr "Partener dezactivat"
6841
6842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6843 msgid "Peers"
6844 msgstr "Perechi"
6845
6846 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6847 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6848 msgstr "Secretul avansat perfect"
6849
6850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6854 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6855 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
6856
6857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6858 msgid "Perform reboot"
6859 msgstr "Efectuați repornirea"
6860
6861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6862 msgid "Perform reset"
6863 msgstr "Efectuați resetarea"
6864
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6866 msgid "Permission denied"
6867 msgstr "Permisiune refuzată"
6868
6869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6870 msgid "Persistent Keep Alive"
6871 msgstr "Persistentă Keep Alive"
6872
6873 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6874 msgid "Persistent reconnect interval"
6875 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
6876
6877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6878 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6879 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
6880
6881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6882 msgid "Phy Rate:"
6883 msgstr "Rata fizică:"
6884
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6886 msgid "Physical Settings"
6887 msgstr "Setări fizice"
6888
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6892 msgid "Ping"
6893 msgstr "Ping"
6894
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6901 msgid "Pkts."
6902 msgstr "Pachete."
6903
6904 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6905 msgid "Please enter your username and password."
6906 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
6907
6908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6909 msgid "Please select the file to upload."
6910 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
6911
6912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6913 msgid "Policy"
6914 msgstr "Politica"
6915
6916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6917 msgctxt "Chain hook policy"
6918 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6919 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
6920
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6923 msgid "Port"
6924 msgstr "Port"
6925
6926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6927 msgctxt "WireGuard listen port"
6928 msgid "Port %d"
6929 msgstr "Port %d"
6930
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6932 msgid "Port isolation"
6933 msgstr "Izolarea portului"
6934
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6936 msgid "Port status:"
6937 msgstr "Starea portului:"
6938
6939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6940 msgid "Potential negation of: %s"
6941 msgstr "Negație potențială a: %s"
6942
6943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6944 msgid "Prefer LTE"
6945 msgstr "Preferați LTE"
6946
6947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6948 msgid "Prefer UMTS"
6949 msgstr "Preferați UMTS"
6950
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6952 msgid "Prefix Delegated"
6953 msgstr "Prefix Delegat"
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6956 msgid "Prefix suppressor"
6957 msgstr "Prefix supresor"
6958
6959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6960 msgid "Preshared Key"
6961 msgstr "Cheie predistribuită"
6962
6963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6964 msgid "Preshared key in use"
6965 msgstr "Cheie de partajare în uz"
6966
6967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6968 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6969 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
6970
6971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6976 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6977 msgid ""
6978 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6979 "ignore failures"
6980 msgstr ""
6981 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
6982 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
6983
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6985 msgid "Prevents client-to-client communication"
6986 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
6987
6988 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6989 msgid ""
6990 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6991 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6992 msgstr ""
6993 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
6994 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
6995
6996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6997 msgid "Primary Slave"
6998 msgstr "Secundară Principală"
6999
7000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7001 msgid ""
7002 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7003 "better than current slave (better, 1)"
7004 msgstr ""
7005 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7006 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7007
7008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7009 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7010 msgstr ""
7011 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7012 "(întotdeauna, 0)"
7013
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7020 msgid "Priority"
7021 msgstr "Prioritate"
7022
7023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7024 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7025 msgid "Private"
7026 msgstr "Privat"
7027
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7029 msgctxt "MACVLAN mode"
7030 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7031 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7032
7033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7035 msgid "Private Key"
7036 msgstr "Cheie privată"
7037
7038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7039 msgid "Private key present"
7040 msgstr "Cheia privată prezentă"
7041
7042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7043 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7044 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7045
7046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7047 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7048 msgid "Processes"
7049 msgstr "Procese"
7050
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7052 msgid "Prot."
7053 msgstr "Protocol."
7054
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7062 msgid "Protocol"
7063 msgstr "Protocol"
7064
7065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7066 msgid "Provide NTP server"
7067 msgstr "Furnizați server NTP"
7068
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7070 msgid ""
7071 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7072 "and requests."
7073 msgstr ""
7074 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7075 "solicitările și cererile DHCPv6."
7076
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7078 msgid "Provide new network"
7079 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7080
7081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7082 msgid ""
7083 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7084 "interfaces"
7085 msgstr ""
7086 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7087 "specificat, pentru toate interfețele"
7088
7089 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7090 msgid "Proxy Server"
7091 msgstr "Server Proxy"
7092
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7094 msgid "ProxyARP"
7095 msgstr "ProxyARP"
7096
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7098 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7099 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7100
7101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7105 msgid "Public Key"
7106 msgstr "Cheia publică"
7107
7108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7109 msgid "Public key is missing"
7110 msgstr "Cheia publică lipsește"
7111
7112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7114 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7115 msgid "Public key: %h"
7116 msgstr "Cheia publică: %h"
7117
7118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7119 msgid ""
7120 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7121 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7122 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7123 "code> file into the input field."
7124 msgstr ""
7125 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7126 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7127 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7128 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7129
7130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7131 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7132 msgstr ""
7133 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7134 "către clienți."
7135
7136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7137 msgid "PublicKey setting is invalid"
7138 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7139
7140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7141 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7142 msgid "QMI Cellular"
7143 msgstr "QMI Celular"
7144
7145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7146 msgid "Quality"
7147 msgstr "Calitate"
7148
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7150 msgid "Query all available upstream resolvers."
7151 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7152
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7154 msgid "Query interval"
7155 msgstr "Interval de interogare"
7156
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7158 msgid "Query response interval"
7159 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7160
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7162 msgid "R0 Key Lifetime"
7163 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7164
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7166 msgid "R1 Key Holder"
7167 msgstr "R1 Titularul cheii"
7168
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7170 msgid "RADIUS Accounting Port"
7171 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7172
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7174 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7175 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7176
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7178 msgid "RADIUS Accounting Server"
7179 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7180
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7182 msgid "RADIUS Authentication Port"
7183 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7184
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7186 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7187 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7190 msgid "RADIUS Authentication Server"
7191 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7192
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7194 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7195 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7196
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7198 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7199 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7200
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7202 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7203 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7204
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7206 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7207 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7208
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7210 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7211 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7212
7213 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7214 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7215 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7216
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7218 msgid "RSN Preauth"
7219 msgstr "Preautentificare RSN"
7220
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7222 msgid "RSSI threshold for joining"
7223 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7226 msgid "RTS/CTS Threshold"
7227 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7228
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7231 msgid "RX"
7232 msgstr "RX"
7233
7234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7235 msgid "RX Rate"
7236 msgstr "Rată de recepție"
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7239 msgid "RX Rate / TX Rate"
7240 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7243 msgid ""
7244 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7245 "clients support this."
7246 msgstr ""
7247 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7248 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7249
7250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7251 msgctxt "nft nat flag random"
7252 msgid "Randomize source port mapping"
7253 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7254
7255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7256 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7257 msgstr ""
7258 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7259 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7262 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7263 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7264
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7266 msgid "Really switch protocol?"
7267 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7268
7269 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7270 msgid "Realtime Graphs"
7271 msgstr "Grafice în timp real"
7272
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7274 msgid "Reassociation Deadline"
7275 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7276
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7278 msgid "Rebind protection"
7279 msgstr "Protecție de relegare"
7280
7281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7282 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7283 msgid "Reboot"
7284 msgstr "Repornire"
7285
7286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7290 msgid "Rebooting…"
7291 msgstr "Repornire…"
7292
7293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7294 msgid "Reboots the operating system of your device"
7295 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7296
7297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7298 msgid "Receive"
7299 msgstr "Se primește"
7300
7301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7302 msgid "Received Data"
7303 msgstr "Date primite"
7304
7305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7306 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7307 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7308
7309 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7310 msgid "Reconnect Timeout"
7311 msgstr "Pauză de reconectare"
7312
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7314 msgid "Reconnect this interface"
7315 msgstr "Reconectați această interfață"
7316
7317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7318 msgid "Redirect to HTTPS"
7319 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7320
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7322 msgctxt "nft redirect to port"
7323 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7324 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7325
7326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7327 msgctxt "nft redirect"
7328 msgid "Redirect to local system"
7329 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7330
7331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7332 msgid "References"
7333 msgstr "Referințe"
7334
7335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7336 msgid "Refresh Channels"
7337 msgstr "Reîmprospătare canale"
7338
7339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7340 msgid "Refreshing"
7341 msgstr "Împrospătare"
7342
7343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7344 msgctxt "nft reject with icmp type"
7345 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7346 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7347
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7349 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7350 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7351 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7352
7353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7354 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7355 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7356 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7357
7358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7359 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7360 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7361 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7362
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7364 msgid ""
7365 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7366 "specified value"
7367 msgstr ""
7368 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7369 "egală cu valoarea specificată"
7370
7371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7374 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7375 msgid "Relay"
7376 msgstr "Releu"
7377
7378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7379 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7380 msgid "Relay Bridge"
7381 msgstr "Releu punte"
7382
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7384 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7385 msgstr ""
7386 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7387 "v6↔v4."
7388
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7390 msgid "Relay To address"
7391 msgstr "Releu La adresa"
7392
7393 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7394 msgid "Relay between networks"
7395 msgstr "Releu între rețele"
7396
7397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7398 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7399 msgid "Relay bridge"
7400 msgstr "Releu punte"
7401
7402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7404 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7405 msgid "Remote IPv4 address"
7406 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7407
7408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7410 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7411 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7412 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7413 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7414
7415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7416 msgid "Remote IPv6 address"
7417 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7418
7419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7421 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7422 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7423
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7425 msgid "Remove"
7426 msgstr "Eliminați"
7427
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7429 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7430 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7431
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7433 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7434 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7435
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
7437 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7438 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7439
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7441 msgid "Replace wireless configuration"
7442 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7443
7444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7445 msgid "Request IPv6-address"
7446 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7447
7448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7449 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7450 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7451
7452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7453 msgid "Request timeout"
7454 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7455
7456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7460 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7461 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7462
7463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7467 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7468 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7472 msgid "Required"
7473 msgstr "Necesar"
7474
7475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7476 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7477 msgstr ""
7478 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7479 "cu DOCSIS 3"
7480
7481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7482 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7483 msgstr ""
7484 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7485
7486 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7487 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7488 msgstr ""
7489 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7490 "interfață."
7491
7492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7493 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7494 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7495
7496 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7497 msgid "Required. Underlying interface."
7498 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7499
7500 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7501 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7502 msgstr ""
7503 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7504
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7506 msgid ""
7507 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7508 "attributes."
7509 msgstr ""
7510 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7511 "atributele VLAN corespunzătoare."
7512
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7516 msgid "Requires hostapd"
7517 msgstr "Necesită hostapd"
7518
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7521 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7522 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7523
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7526 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7527 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7528
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7530 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7531 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7532
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7535 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7536 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7537
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7540 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7541 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7542
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7549 msgid "Requires wpa-supplicant"
7550 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7551
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7554 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7555 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7556
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7559 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7560 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7561
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7563 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7564 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7565
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7569 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7570 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7571
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7574 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7575 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7576
7577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7578 msgid "Reselection policy for primary slave"
7579 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7580
7581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7582 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7586 msgid "Reset"
7587 msgstr "Resetați"
7588
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7590 msgid "Reset Counters"
7591 msgstr "Resetați Contoarele"
7592
7593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7594 msgid "Reset to defaults"
7595 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7596
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7598 msgid "Resolv and Hosts Files"
7599 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7600
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7602 msgid "Resolv file"
7603 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7604
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7606 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7607 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7608
7609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7610 msgid "Resource not found"
7611 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7612
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7616 msgid "Restart"
7617 msgstr "Reporniți"
7618
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7620 msgid "Restart Firewall"
7621 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7622
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7624 msgid "Restart radio interface"
7625 msgstr "Reporniți interfața radio"
7626
7627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7628 msgid "Restore"
7629 msgstr "Restaurează"
7630
7631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7632 msgid "Restore backup"
7633 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7636 msgid ""
7637 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7638 "received if multiple IPs are available."
7639 msgstr ""
7640 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7641 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7642
7643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7645 msgid "Reveal/hide password"
7646 msgstr "Arată / ascunde parola"
7647
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7649 msgid "Reverse path filter"
7650 msgstr "Filtru de cale inversă"
7651
7652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7653 msgid "Revert"
7654 msgstr "Reveniți"
7655
7656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7657 msgid "Revert changes"
7658 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7659
7660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7661 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7662 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7663
7664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7665 msgid "Reverting configuration…"
7666 msgstr "Refacerea configurației…"
7667
7668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7669 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7670 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7671 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7672
7673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7674 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7675 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7676 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7677
7678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7679 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7680 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7681 msgstr ""
7682 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7683
7684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7685 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7686 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7687 msgstr ""
7688 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7689
7690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7691 msgctxt "nft snat ip to addr"
7692 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7693 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7694
7695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7696 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7697 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7698 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7699
7700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7701 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7702 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7703 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7704
7705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7706 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7707 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7708 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7709
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7711 msgid "Rewrite to egress device address"
7712 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7713
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7715 msgid ""
7716 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7717 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7718 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7719 msgstr ""
7720 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
7721 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
7722 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
7723 "de reasociere, care necesită timp."
7724
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7726 msgid "Robustness"
7727 msgstr "Robustețe"
7728
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7730 msgid ""
7731 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7732 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7733 "<em>TFTP server root</em>."
7734 msgstr ""
7735 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7736 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7737 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
7738
7739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7740 msgid "Root preparation"
7741 msgstr "Root preparare"
7742
7743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7744 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7745 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
7746
7747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7748 msgid "Route Allowed IPs"
7749 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
7750
7751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7752 msgid "Route action chain \"%h\""
7753 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
7754
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7756 msgid "Route type"
7757 msgstr "Tipul de rută"
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7760 msgid ""
7761 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7762 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7763 msgstr ""
7764 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
7765 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
7766
7767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7768 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7769 msgid "Router Password"
7770 msgstr "Parola routerului"
7771
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7773 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7775 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7776 msgid "Routing"
7777 msgstr "Rutarea"
7778
7779 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7780 msgid "Routing Algorithm"
7781 msgstr "Algoritm de rutare"
7782
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7784 msgid ""
7785 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7786 "can be reached."
7787 msgstr ""
7788 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
7789 "anumită gazdă sau rețea."
7790
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7794 msgid "Rule"
7795 msgstr "Regula"
7796
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7798 msgid "Rule actions"
7799 msgstr "Acțiunile de regulii"
7800
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7802 msgctxt "nft comment"
7803 msgid "Rule comment: %s"
7804 msgstr "Comentariul regulii: %s"
7805
7806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7807 msgid "Rule container chain \"%h\""
7808 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
7809
7810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7811 msgid "Rule matches"
7812 msgstr "Regula se potrivește"
7813
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7815 msgid "Rule type"
7816 msgstr "Tipul de regulă"
7817
7818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7819 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7820 msgstr ""
7821 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
7822 "dispozitivul"
7823
7824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7825 msgid "Run filesystem check"
7826 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
7827
7828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7829 msgid "Runtime error"
7830 msgstr "Eroare de execuție"
7831
7832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7833 msgid "SHA256"
7834 msgstr "SHA256"
7835
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7838 msgid "SNR"
7839 msgstr "SNR"
7840
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7843 msgid "SRV"
7844 msgstr "SRV"
7845
7846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7847 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7848 msgid "SSH Access"
7849 msgstr "Acces SSH"
7850
7851 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7852 msgid "SSH server address"
7853 msgstr "Adresa serverului SSH"
7854
7855 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7856 msgid "SSH server port"
7857 msgstr "Portul serverului SSH"
7858
7859 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7860 msgid "SSH username"
7861 msgstr "Nume de utilizator SSH"
7862
7863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7864 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7865 msgid "SSH-Keys"
7866 msgstr "Chei SSH"
7867
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7873 msgid "SSID"
7874 msgstr "SSID"
7875
7876 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7877 msgid "SSTP"
7878 msgstr "SSTP"
7879
7880 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7881 msgid "SSTP Server"
7882 msgstr "Serverul SSTP"
7883
7884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7885 msgid "SWAP"
7886 msgstr "SWAP"
7887
7888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7895 msgid "Save"
7896 msgstr "Salvați"
7897
7898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7901 msgid "Save & Apply"
7902 msgstr "Salvați și aplicați"
7903
7904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7905 msgid "Save error"
7906 msgstr "Salvează eroarea"
7907
7908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7909 msgid "Save mtdblock"
7910 msgstr "Salvați mtdblock"
7911
7912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7913 msgid "Save mtdblock contents"
7914 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
7915
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7917 msgid "Scan"
7918 msgstr "Scanați"
7919
7920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7921 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7922 msgid "Scheduled Tasks"
7923 msgstr "Operațiuni programate"
7924
7925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
7926 msgid "Section added"
7927 msgstr "Secțiune adăugată"
7928
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
7930 msgid "Section removed"
7931 msgstr "Secțiune eliminată"
7932
7933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7934 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7935 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
7936
7937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7938 msgid ""
7939 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7940 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7941 "your device!"
7942 msgstr ""
7943 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
7944 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
7945 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
7946
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
7948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
7950 msgid "Select file…"
7951 msgstr "Selectează fișier…"
7952
7953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7954 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7955 msgstr ""
7956 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
7957 "pentru selectarea secundarelor"
7958
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7960 msgid ""
7961 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7962 "messages advertising this device as IPv6 router."
7963 msgstr ""
7964 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7965 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7968 msgid "Send ICMP redirects"
7969 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
7970
7971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7976 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7977 msgid ""
7978 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7979 "conjunction with failure threshold"
7980 msgstr ""
7981 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
7982 "combinație cu pragul de eșec"
7983
7984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7985 msgid "Send the hostname of this device"
7986 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
7987
7988 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7989 msgid "Server"
7990 msgstr "Serverul"
7991
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7993 msgid "Server address"
7994 msgstr "Adresa serverului"
7995
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7997 msgid "Server name"
7998 msgstr "Nume server"
7999
8000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8001 msgid "Service Name"
8002 msgstr "Numele serviciului"
8003
8004 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8005 msgid "Service Type"
8006 msgstr "Tipul de serviciu"
8007
8008 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8009 msgid "Services"
8010 msgstr "Servicii"
8011
8012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8013 msgid "Session expired"
8014 msgstr "Sesiunea a expirat"
8015
8016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8018 msgid "Set Static"
8019 msgstr "Setați Static"
8020
8021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8022 msgctxt "nft mangle"
8023 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8024 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8025
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
8027 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8028 msgstr ""
8029 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8030 "dezactivată."
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
8033 msgid ""
8034 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8035 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8036 msgstr ""
8037 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8038 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8039 "hotplug)."
8040
8041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8042 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8043 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8044
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8046 msgid ""
8047 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8048 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8049 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8050 msgstr ""
8051 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8052 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router Advertisement"
8053 "\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor efectua "
8054 "autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8055
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8057 msgid ""
8058 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8059 "proxying."
8060 msgstr ""
8061 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8062 "precum și pentru proxy NDP."
8063
8064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8065 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8066 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8067
8068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8069 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8070 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8071
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8074 msgid "Set up DHCP Server"
8075 msgstr "Setați serverul DHCP"
8076
8077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8079 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8080 msgid "Setting PLMN failed"
8081 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8082
8083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8084 msgid "Setting operation mode failed"
8085 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8086
8087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8088 msgid "Settings"
8089 msgstr "Setări"
8090
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8092 msgid ""
8093 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8094 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8095 msgstr ""
8096 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8097 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8098
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8100 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8101 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8102
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8105 msgid "Short GI"
8106 msgstr "IG scurt"
8107
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8109 msgid "Short Preamble"
8110 msgstr "Expunere Scurtă"
8111
8112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8113 msgid "Show current backup file list"
8114 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8115
8116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8117 msgid "Show empty chains"
8118 msgstr "Afișați legăturile goale"
8119
8120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8122 msgid "Show raw counters"
8123 msgstr "Afișați contoare brute"
8124
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8126 msgid "Shutdown this interface"
8127 msgstr "Închideți această interfață"
8128
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8139 msgid "Signal"
8140 msgstr "Semnal"
8141
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8143 msgid "Signal / Noise"
8144 msgstr "Semnal / Zgomot"
8145
8146 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8147 msgid "Signal Refresh Rate"
8148 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8149
8150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8151 msgid "Signal:"
8152 msgstr "Semnal:"
8153
8154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8156 msgid "Size"
8157 msgstr "Mărime"
8158
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8160 msgid "Size of DNS query cache"
8161 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8162
8163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8164 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8165 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8166
8167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8169 msgid "Skip"
8170 msgstr "Sari"
8171
8172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8173 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8174 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8175
8176 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8177 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8178 msgid "Skip to content"
8179 msgstr "Sari la conținut"
8180
8181 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8182 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8183 msgid "Skip to navigation"
8184 msgstr "Sari la navigare"
8185
8186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8187 msgid "Slave Interfaces"
8188 msgstr "Interfețe slave"
8189
8190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8192 msgid "Software VLAN"
8193 msgstr "VLAN software"
8194
8195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8196 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8197 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8198
8199 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8200 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8201 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8202
8203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8204 msgid ""
8205 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8206 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8207 "instructions."
8208 msgstr ""
8209 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8210 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8211 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8212
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8218 msgid "Source"
8219 msgstr "Sursă"
8220
8221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8222 msgctxt "nft ip saddr"
8223 msgid "Source IP"
8224 msgstr "Sursă IP"
8225
8226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8227 msgctxt "nft ip6 saddr"
8228 msgid "Source IPv6"
8229 msgstr "Sursă IPv6"
8230
8231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8233 msgid "Source interface"
8234 msgstr "Interfață sursă"
8235
8236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8237 msgctxt "nft ip sport"
8238 msgid "Source port"
8239 msgstr "Portul sursă"
8240
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8242 msgid ""
8243 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8244 "options for Dnsmasq."
8245 msgstr ""
8246 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution Environment"
8247 "\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8248
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
8250 msgid ""
8251 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8252 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8253 msgstr ""
8254 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8255 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8256 "dispozitivului local."
8257
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
8259 msgid ""
8260 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8261 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8262 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8263 msgstr ""
8264 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8265 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8266 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8267 "local</em> este dezactivată."
8268
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8270 msgid ""
8271 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8272 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8273 "corresponding range"
8274 msgstr ""
8275 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8276 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8277 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8278 "corespunzător"
8279
8280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8281 msgid ""
8282 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8283 "dropped or delivered"
8284 msgstr ""
8285 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8286 "să fie abandonate sau livrate"
8287
8288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8289 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8290 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8291
8292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8293 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8294 msgstr ""
8295 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8296
8297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8298 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8299 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8300
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8302 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8303 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8304
8305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8306 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8307 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8308
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8310 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8311 msgstr ""
8312 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8313
8314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8315 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8316 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8317
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8319 msgid ""
8320 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8321 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8322 "stateful DHCPv6."
8323 msgstr ""
8324 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement"
8325 "\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite informații "
8326 "suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8327
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8329 msgid ""
8330 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8331 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8332 msgstr ""
8333 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8334 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8335 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8336
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8338 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8339 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8340
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8342 msgid ""
8343 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8344 "this route belongs to"
8345 msgstr ""
8346 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8347 "care aparține această rută"
8348
8349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8350 msgid ""
8351 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8352 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8353 msgstr ""
8354 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8355 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8356 "sistem"
8357
8358 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8359 msgid ""
8360 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8361 "to be dead"
8362 msgstr ""
8363 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8364 "gazdele sunt moarte"
8365
8366 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8367 msgid ""
8368 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8369 "dead"
8370 msgstr ""
8371 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8372 "gazdele sunt moarte"
8373
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8375 msgid ""
8376 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8377 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8378 "be reduced by the driver."
8379 msgstr ""
8380 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8381 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8382 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8383
8384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8385 msgid ""
8386 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8387 "carrier"
8388 msgstr ""
8389 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8390 "afirmarea purtătorului"
8391
8392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8393 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8394 msgstr ""
8395 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8396 "bonding"
8397
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8399 msgid ""
8400 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8401 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8402 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8403 msgstr ""
8404 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8405 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8406 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8407 "acces pentru rută"
8408
8409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8410 msgid ""
8411 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8412 "failover event in 200ms intervals"
8413 msgstr ""
8414 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8415 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8416
8417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8418 msgid ""
8419 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8420 "the next one"
8421 msgstr ""
8422 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8423 "secundare înainte de a trece la următorul"
8424
8425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8426 msgid ""
8427 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8428 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8429 msgstr ""
8430 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8431 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8432 "failover"
8433
8434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8435 msgid ""
8436 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8437 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8438 msgstr ""
8439 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8440 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8441
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8443 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8444 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8445
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8447 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8448 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8449
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8451 msgid ""
8452 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8453 "by the target"
8454 msgstr ""
8455 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8456 "țintă"
8457
8458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8459 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8460 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8461
8462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8463 msgid ""
8464 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8465 "LACPDU packets"
8466 msgstr ""
8467 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8468 "pachete LACPDU"
8469
8470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8471 msgid ""
8472 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8473 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8474 msgstr ""
8475 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8476 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8477
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8479 msgid "Specifies the route metric to use"
8480 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8481
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8483 msgid "Specifies the route type to be created"
8484 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8485
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8487 msgid "Specifies the rule target routing action"
8488 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8489
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8491 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8492 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8493
8494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8495 msgid "Specifies the system priority"
8496 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8497
8498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8499 msgid ""
8500 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8501 "link failure detection"
8502 msgstr ""
8503 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8504 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8505
8506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8507 msgid ""
8508 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8509 "link recovery detection"
8510 msgstr ""
8511 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8512 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8513
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8515 msgid ""
8516 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8517 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8518 "wireless settings."
8519 msgstr ""
8520 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8521 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8522 "fără fir."
8523
8524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8525 msgid ""
8526 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8527 "traffic should be filtered for link monitoring"
8528 msgstr ""
8529 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8530 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8531
8532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8533 msgid ""
8534 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8535 "address at enslavement"
8536 msgstr ""
8537 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8538 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8539
8540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8541 msgid ""
8542 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8543 "netif_carrier_ok()"
8544 msgstr ""
8545 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8546 "vs. netif_carrier_ok()"
8547
8548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8549 msgid ""
8550 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8551 msgstr ""
8552 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8553 "încărcăturii"
8554
8555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8556 msgid ""
8557 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8558 msgstr ""
8559 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8560 "de bonding"
8561
8562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8563 msgid ""
8564 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8565 "slave while it is available"
8566 msgstr ""
8567 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8568 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8569
8570 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8571 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8572 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8573 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8574 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8575
8576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8579 msgid ""
8580 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8581 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8582 "<code>00..FF</code> (optional)."
8583 msgstr ""
8584 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8585 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8586 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8587
8588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8591 msgid ""
8592 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8593 "default (64) (optional)."
8594 msgstr ""
8595 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8596 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8597
8598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8599 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8600 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8601 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8602 msgid ""
8603 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8604 "default (64)."
8605 msgstr ""
8606 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8607 "decât cel implicit (64)."
8608
8609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8610 msgid ""
8611 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8612 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8613 "FF</code> (optional)."
8614 msgstr ""
8615 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8616 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8617 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8618
8619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8623 msgid ""
8624 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8625 "bytes) (optional)."
8626 msgstr ""
8627 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8628 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8629
8630 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8631 msgid ""
8632 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8633 "bytes)."
8634 msgstr ""
8635 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8636 "implicită (1280 octeți)."
8637
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8639 msgid "Specify the secret encryption key here."
8640 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8641
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8643 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8644 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8645
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8648 msgid "Start"
8649 msgstr "Porniți"
8650
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8652 msgid "Start WPS"
8653 msgstr "Porniți WPS"
8654
8655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8656 msgid "Start priority"
8657 msgstr "Prioritatea de pornire"
8658
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8660 msgid "Start refresh"
8661 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8662
8663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8664 msgid "Starting configuration apply…"
8665 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8666
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8669 msgid "Starting wireless scan..."
8670 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8671
8672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8673 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8674 msgid "Startup"
8675 msgstr "Pornire"
8676
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8678 msgid "Static IPv4 Routes"
8679 msgstr "Rute statice IPv4"
8680
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8682 msgid "Static IPv6 Routes"
8683 msgstr "Rute statice IPv6"
8684
8685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8687 msgid "Static Lease"
8688 msgstr "Închiriere statică"
8689
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8691 msgid "Static Leases"
8692 msgstr "Închirieri Statice"
8693
8694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8697 msgid "Static address"
8698 msgstr "Adresă statică"
8699
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8701 msgid ""
8702 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8703 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8704 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8705 msgstr ""
8706 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
8707 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
8708 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
8709 "cu un contract de închiriere corespunzător."
8710
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8712 msgid "Station inactivity limit"
8713 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
8714
8715 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8718 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8719 msgid "Status"
8720 msgstr "Stare"
8721
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8724 msgid "Stop"
8725 msgstr "Stop"
8726
8727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8728 msgid "Stop WPS"
8729 msgstr "Opriți WPS"
8730
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8733 msgid "Stop refresh"
8734 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
8735
8736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8737 msgid "Storage"
8738 msgstr "Stocare"
8739
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8741 msgid "Strict filtering"
8742 msgstr "Filtrare strictă"
8743
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8745 msgid "Strict order"
8746 msgstr "Ordine strictă"
8747
8748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8749 msgid "Strong"
8750 msgstr "Puternică"
8751
8752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8754 msgid "Submit"
8755 msgstr "Trimiteți"
8756
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8758 msgid "Suppress logging"
8759 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
8760
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8762 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8763 msgstr ""
8764 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
8765 "DHCP."
8766
8767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8768 msgid "Swap free"
8769 msgstr "Schimba liber"
8770
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8772 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8773 msgid "Switch"
8774 msgstr "Comutați"
8775
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8777 msgid "Switch %q"
8778 msgstr "Comută %q"
8779
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8781 msgid ""
8782 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8783 msgstr ""
8784 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
8785 "să nu fie corecte."
8786
8787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8789 msgid "Switch VLAN"
8790 msgstr "Comutator VLAN"
8791
8792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8793 msgid "Switch port"
8794 msgstr "Port de comutare"
8795
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8797 msgid "Switch protocol"
8798 msgstr "Schimbă protocolul"
8799
8800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8803 msgid "Switch to CIDR list notation"
8804 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
8805
8806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8807 msgid "Symbolic link"
8808 msgstr "Legătură simbolică"
8809
8810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8811 msgid "Sync with NTP-Server"
8812 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
8813
8814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8815 msgid "Sync with browser"
8816 msgstr "Sincronizați cu browserul"
8817
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8819 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8820 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8821
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8823 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8824 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
8825
8826 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8829 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8830 msgid "System"
8831 msgstr "Sistem"
8832
8833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8834 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8835 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8836 msgid "System Log"
8837 msgstr "Jurnalul de sistem"
8838
8839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8840 msgid "System Priority"
8841 msgstr "Prioritatea sistemului"
8842
8843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8844 msgid "System Properties"
8845 msgstr "Proprietăți sistem"
8846
8847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8848 msgid "System log buffer size"
8849 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
8850
8851 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8852 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8853 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8854 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8855 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8856 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
8857
8858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8859 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8860 msgid "TCP MSS"
8861 msgstr "TCP MSS"
8862
8863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8864 msgctxt "nft tcp dport"
8865 msgid "TCP destination port"
8866 msgstr "Portul de destinație TCP"
8867
8868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8869 msgctxt "nft tcp flags"
8870 msgid "TCP flags"
8871 msgstr "Etichete TCP"
8872
8873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8874 msgctxt "nft tcp sport"
8875 msgid "TCP source port"
8876 msgstr "Portul sursă TCP"
8877
8878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8879 msgid "TCP:"
8880 msgstr "TCP:"
8881
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8883 msgid "TFTP server root"
8884 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
8885
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8888 msgid "TX"
8889 msgstr "TX"
8890
8891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8892 msgid "TX Rate"
8893 msgstr "Rată de transmise"
8894
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8896 msgid "TX queue length"
8897 msgstr "Lungimea cozii TX"
8898
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8904 msgid "Table"
8905 msgstr "Tabelul"
8906
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8908 msgctxt "VLAN port state"
8909 msgid "Tagged"
8910 msgstr "Etichetat"
8911
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8917 msgid "Target"
8918 msgstr "Țintă"
8919
8920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8921 msgid "Target Platform"
8922 msgstr "Platformă țintă"
8923
8924 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8925 msgid "Target network"
8926 msgstr "Rețeaua țintă"
8927
8928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8929 msgid "Temp space"
8930 msgstr "Spațiu temporar"
8931
8932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8933 msgid "Terminate"
8934 msgstr "Terminați"
8935
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8937 msgid ""
8938 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8939 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8940 "Minimum is 1280 bytes."
8941 msgstr ""
8942 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
8943 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8944 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
8945
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8947 msgid ""
8948 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8949 "addresses are available via DHCPv6."
8950 msgstr ""
8951 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
8952 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
8953
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8955 msgid ""
8956 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8957 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8958 msgstr ""
8959 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
8960 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
8961
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8963 msgid ""
8964 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8965 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8966 msgstr ""
8967 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
8968 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
8969
8970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8971 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8972 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
8973
8974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8975 msgid ""
8976 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8977 "the configuration."
8978 msgstr ""
8979 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
8980 "configurației."
8981
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
8983 msgid ""
8984 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8985 "weight specified here"
8986 msgstr ""
8987 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
8988 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
8989
8990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8991 msgid ""
8992 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8993 "username instead of the user ID!"
8994 msgstr ""
8995 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
8996 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
8997 "utilizator!"
8998
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
9000 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9001 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9002
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9004 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9005 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9006
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
9008 msgid "The IP address of the boot server"
9009 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9010
9011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9012 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9013 msgstr ""
9014 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9015 "distanță."
9016
9017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9019 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9020 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9021 msgid ""
9022 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9023 msgstr ""
9024 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9025 "distanță."
9026
9027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9028 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9029 msgstr ""
9030 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9031 "distanță."
9032
9033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9035 msgid ""
9036 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9037 msgstr ""
9038 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9039 "distanță."
9040
9041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9043 msgid ""
9044 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9045 msgstr ""
9046 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9047
9048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9049 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9050 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9051
9052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9053 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9054 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9055
9056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9057 msgid ""
9058 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9059 msgstr ""
9060 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9061
9062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9063 msgid "The LED is always in default state off."
9064 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9065
9066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9067 msgid "The LED is always in default state on."
9068 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9069
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9071 msgid ""
9072 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9073 "pool"
9074 msgstr ""
9075 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9076 "din același grup DHCP"
9077
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9079 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9080 msgstr ""
9081 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9082
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9084 msgid "The VLAN ID must be unique"
9085 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9086
9087 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9088 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9089 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9090
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9092 msgid ""
9093 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9094 "code> and <code>_</code>"
9095 msgstr ""
9096 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9097 "code> și <code>_</code>"
9098
9099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9100 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9101 msgstr ""
9102 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9103
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9105 msgid ""
9106 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9107 "network"
9108 msgstr ""
9109 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9110 "rețele fără fir ascunse"
9111
9112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9113 msgid ""
9114 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9115 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9116 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9117 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9118 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9119 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9120 "state."
9121 msgstr ""
9122 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9123 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9124 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9125 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9126 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9127 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9128 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9129
9130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9132 msgid ""
9133 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9134 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9135 msgstr ""
9136 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for example"
9137 "\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9138
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9140 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9141 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9142
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9145 msgid ""
9146 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9147 "properly."
9148 msgstr ""
9149 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9150 "funcționeze corect."
9151
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9153 msgid ""
9154 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9155 "properly."
9156 msgstr ""
9157 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9158 "funcționeze corect."
9159
9160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9161 msgid ""
9162 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9163 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9164 "'Continue' below to start the flash procedure."
9165 msgstr ""
9166 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9167 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9168 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9169 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9170
9171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9172 msgid "The following rules are currently active on this system."
9173 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9174
9175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9176 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9177 msgstr ""
9178 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9179 "procesorului."
9180
9181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9182 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9183 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9184
9185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9186 msgid ""
9187 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9188 "application to setup a connection towards this device."
9189 msgstr ""
9190 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9191 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9192
9193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9194 msgid "The given SSH public key has already been added."
9195 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9196
9197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9198 msgid ""
9199 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9200 "ED25519 or ECDSA keys."
9201 msgstr ""
9202 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9203 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9204
9205 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9206 msgid ""
9207 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9208 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9209 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9210 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9211 msgstr ""
9212 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9213 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9214 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9215 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9216 "costă timp de emisie)"
9217
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9219 msgid "The hostname of the boot server"
9220 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9221
9222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9223 msgid "The interface could not be found"
9224 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9225
9226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
9227 msgid "The interface name is already used"
9228 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9229
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
9231 msgid "The interface name is too long"
9232 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9233
9234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9236 msgid ""
9237 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9238 "addresses."
9239 msgstr ""
9240 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9241
9242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9244 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9245 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9246
9247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9248 msgid "The local IPv4 address"
9249 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9250
9251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9253 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9254 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9255 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9256 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9257 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9258
9259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9260 msgid "The local IPv4 netmask"
9261 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9262
9263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9265 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9266 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9267 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9268
9269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9270 msgid ""
9271 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9272 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9273 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9274 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9275 "detect the loss of the last member of a group"
9276 msgstr ""
9277 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9278 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9279 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9280 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9281 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9282 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9283
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9285 msgid ""
9286 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9287 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9288 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9289 "host responses are spread out over a larger interval"
9290 msgstr ""
9291 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9292 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9293 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9294 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9295 "pe un interval mai mare"
9296
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9298 msgid ""
9299 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9300 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9301 msgstr ""
9302 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9303 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9304
9305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9306 msgid ""
9307 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9308 "of the \"%h\" interface."
9309 msgstr ""
9310 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9311 "setărilor interfeței \"%h\"."
9312
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9314 msgid "The network name is already used"
9315 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9316
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9318 msgid ""
9319 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
9320 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9321 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9322 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9323 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9324 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9325 msgstr ""
9326 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9327 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9328 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9329 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9330 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9331 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9332 "o rețea locală."
9333
9334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9335 msgid ""
9336 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9337 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9338 "domain."
9339 msgstr ""
9340 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9341 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9342 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9343
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9345 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9346 msgstr ""
9347 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9348 "intervalului de interogare"
9349
9350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9352 msgid "The reboot command failed with code %d"
9353 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9354
9355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9356 msgid "The restore command failed with code %d"
9357 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9358
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9360 msgid ""
9361 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9362 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9363 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9364 msgstr ""
9365 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9366 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9367 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9368 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9369
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9371 msgid ""
9372 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9373 msgstr ""
9374 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9375 "priorității sale"
9376
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9379 msgid ""
9380 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9381 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9382 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9383 msgstr ""
9384 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9385 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9386 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9387 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9388
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9390 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9391 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9392
9393 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9394 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9395 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9396
9397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9398 msgid ""
9399 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9400 "when finished."
9401 msgstr ""
9402 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9403 "termina."
9404
9405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9406 msgid ""
9407 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9408 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9409 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9410 "settings."
9411 msgstr ""
9412 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9413 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9414 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9415 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9416
9417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9418 msgid ""
9419 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9420 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9421 msgstr ""
9422 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9423 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9424 "manual."
9425
9426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9427 msgid "The system password has been successfully changed."
9428 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9429
9430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9431 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9432 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9433
9434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9435 msgid ""
9436 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9437 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9438 "\"Cancel\" to abort the operation."
9439 msgstr ""
9440 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9441 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9442 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9443
9444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9445 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9446 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9447
9448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9449 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9450 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9451
9452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9453 msgid ""
9454 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9455 "you choose the generic image format for your platform."
9456 msgstr ""
9457 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9458 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9459
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9462 msgid "The value is overridden by configuration."
9463 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9464
9465 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9466 msgid ""
9467 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9468 "the network with its protocol information."
9469 msgstr ""
9470 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9471 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9472
9473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9474 msgid ""
9475 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9476 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9477 msgstr ""
9478 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9479 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9480 "incompletă a traficului."
9481
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9486 msgid "There are no active leases"
9487 msgstr "Nu există închirieri active"
9488
9489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9490 msgid "There are no changes to apply"
9491 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9492
9493 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9494 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9495 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9496 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9497 msgid ""
9498 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9499 "protect the web interface."
9500 msgstr ""
9501 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9502 "contul root pentru a proteja interfața web."
9503
9504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9505 msgid "This IPv4 address of the relay"
9506 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9507
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9509 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9510 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9511
9512 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9513 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9514 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9515 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9516
9517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9518 msgid ""
9519 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9520 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9521 "configurations are automatically preserved."
9522 msgstr ""
9523 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9524 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9525 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9526 "configurații sunt păstrate automat."
9527
9528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9529 msgid ""
9530 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9531 "password if no update key has been configured"
9532 msgstr ""
9533 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9534 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9535
9536 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9537 msgid ""
9538 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9539 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9540 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9541 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9542 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9543 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9544 "a network from there."
9545 msgstr ""
9546 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9547 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9548 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9549 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9550 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9551 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9552 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9553
9554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9555 msgid ""
9556 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9557 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9558 msgstr ""
9559 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9560 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9561
9562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9563 msgid ""
9564 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9565 "ends with <code>...:2/64</code>"
9566 msgstr ""
9567 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9568 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9569
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9571 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9572 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9573
9574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9575 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9576 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9577
9578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9579 msgid ""
9580 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9581 msgstr ""
9582 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9583 "pentru a fi utilizat de clienți"
9584
9585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9586 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9587 msgstr ""
9588 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9589
9590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9591 msgid ""
9592 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9593 msgstr ""
9594 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9595 "brokerul de tunel"
9596
9597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9598 msgid ""
9599 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9600 "their status."
9601 msgstr ""
9602 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9603 "rulează în prezent și starea acestora."
9604
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9607 msgid ""
9608 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9609 msgstr ""
9610 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9611 "instalat."
9612
9613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9616 msgid "This section contains no values yet"
9617 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9618
9619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9620 msgid "Time Synchronization"
9621 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9622
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9624 msgid "Time advertisement"
9625 msgstr "Avertisment timp"
9626
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9628 msgid "Time in milliseconds"
9629 msgstr "Timp în milisecunde"
9630
9631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9632 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9633 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9634
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9636 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9637 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9638
9639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9640 msgid "Time zone"
9641 msgstr "Fus orar"
9642
9643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9644 msgid "Timed-out"
9645 msgstr "Expirat"
9646
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9648 msgid "Timeout in seconds"
9649 msgstr "Expirare în secunde"
9650
9651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9652 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9653 msgstr ""
9654 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
9655 "redirecționare"
9656
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9658 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9659 msgstr ""
9660 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
9661 "legăturii"
9662
9663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9664 msgid "Timezone"
9665 msgstr "Fusul orar"
9666
9667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9668 msgid ""
9669 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9670 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9671 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9672 msgstr ""
9673 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
9674 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
9675 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
9676 "strong>."
9677
9678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9679 msgid "To login…"
9680 msgstr "Mergeți la autentificare…"
9681
9682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9683 msgid ""
9684 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9685 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9686 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9687 msgstr ""
9688 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
9689 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
9690 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
9691
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
9693 msgid "Tone"
9694 msgstr "Tonalitate"
9695
9696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9697 msgid "Total Available"
9698 msgstr "Total disponibil"
9699
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9703 msgid "Traceroute"
9704 msgstr "Urmărire traseu"
9705
9706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9708 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9709 msgid "Traffic"
9710 msgstr "Trafic"
9711
9712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9714 msgid "Traffic Class"
9715 msgstr "Clasa de trafic"
9716
9717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9718 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9719 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
9720
9721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9722 msgctxt "nft counter"
9723 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9724 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9725
9726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9727 msgid "Transfer"
9728 msgstr "Transfer"
9729
9730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9731 msgid "Transmit"
9732 msgstr "Se transmite"
9733
9734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9735 msgid "Transmit Hash Policy"
9736 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
9737
9738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9739 msgid "Transmitted Data"
9740 msgstr "Date transmise"
9741
9742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9743 msgctxt "nft @th,off,len"
9744 msgid "Transport header bits %d-%d"
9745 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
9746
9747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9748 msgctxt "nft th dport"
9749 msgid "Transport header destination port"
9750 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
9751
9752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9753 msgctxt "nft th sport"
9754 msgid "Transport header source port"
9755 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
9756
9757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9758 msgid "Trigger"
9759 msgstr "Declanșator"
9760
9761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9762 msgid "Trigger Mode"
9763 msgstr "Mod de declanșare"
9764
9765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9766 msgid "Tunnel ID"
9767 msgstr "ID-ul tunelului"
9768
9769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9771 msgid "Tunnel Interface"
9772 msgstr "Interfață de tunel"
9773
9774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9777 msgid "Tunnel Link"
9778 msgstr "Tunel de legătură"
9779
9780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
9781 msgid "Tunnel device"
9782 msgstr "Dispozitiv de tunel"
9783
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9785 msgid "Tx-Power"
9786 msgstr "Puterea transmisiei"
9787
9788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
9790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9792 msgid "Type"
9793 msgstr "Tip"
9794
9795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9796 msgid "Type of service"
9797 msgstr "Tipul serviciului"
9798
9799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9800 msgctxt "nft udp dport"
9801 msgid "UDP destination port"
9802 msgstr "Portul de destinație UDP"
9803
9804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9805 msgctxt "nft udp sport"
9806 msgid "UDP source port"
9807 msgstr "Portul sursă UDP"
9808
9809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9810 msgid "UDP:"
9811 msgstr "UDP:"
9812
9813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9814 msgid "UMTS only"
9815 msgstr "Doar UMTS"
9816
9817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9818 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9819 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9820 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9821
9822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9824 msgid "UUID"
9825 msgstr "UUID"
9826
9827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9831 msgid "Unable to determine device name"
9832 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
9833
9834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9836 msgid "Unable to determine external IP address"
9837 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
9838
9839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9841 msgid "Unable to determine upstream interface"
9842 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
9843
9844 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9845 msgid "Unable to dispatch"
9846 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
9847
9848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9849 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9850 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
9851
9852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9854 msgid "Unable to load log data:"
9855 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
9856
9857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9859 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9860 msgid "Unable to obtain client ID"
9861 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
9862
9863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9864 msgid "Unable to obtain mount information"
9865 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
9866
9867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9868 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9869 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
9870
9871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9872 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9873 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
9874
9875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9877 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9878 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
9879
9880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9882 msgid "Unable to resolve peer host name"
9883 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
9884
9885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9886 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9887 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
9888
9889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9892 msgid "Unable to save contents: %s"
9893 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
9894
9895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9896 msgid "Unable to verify PIN"
9897 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
9898
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1325
9900 msgid "Unconfigure"
9901 msgstr "Neconfigurați"
9902
9903 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9904 msgid "Unet"
9905 msgstr "Unet"
9906
9907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9908 msgid "Unexpected reply data format"
9909 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
9910
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
9912 msgid ""
9913 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9914 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9915 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9916 "generated at first install."
9917 msgstr ""
9918 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
9919 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
9920 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
9921 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
9922
9923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9926 msgid "Unknown"
9927 msgstr "Necunoscut"
9928
9929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9930 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9931 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
9932
9933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9935 msgid "Unknown error (%s)"
9936 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
9937
9938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9939 msgid "Unknown error code"
9940 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
9941
9942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9945 msgid "Unmanaged"
9946 msgstr "Neadministrate"
9947
9948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9950 msgid "Unmount"
9951 msgstr "Demontează"
9952
9953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9954 msgid "Unnamed key"
9955 msgstr "Cheie fără nume"
9956
9957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9958 msgid "Unsaved Changes"
9959 msgstr "Modificări nesalvate"
9960
9961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9962 msgid "Unspecified error"
9963 msgstr "Eroare nespecificată"
9964
9965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9967 msgid "Unsupported MAP type"
9968 msgstr "Tip MAP neacceptat"
9969
9970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9971 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9972 msgid "Unsupported modem"
9973 msgstr "Modem neacceptat"
9974
9975 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9976 msgid "Unsupported protocol"
9977 msgstr "Protocol neacceptat"
9978
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9980 msgid "Unsupported protocol type."
9981 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
9982
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9984 msgctxt "VLAN port state"
9985 msgid "Untagged"
9986 msgstr "Neetichetat"
9987
9988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9990 msgid "Untitled peer"
9991 msgstr "Fără titlu omolog"
9992
9993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9994 msgid "Up"
9995 msgstr "Sus"
9996
9997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9998 msgid "Up Delay"
9999 msgstr "Până la întârziere"
10000
10001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10002 msgid "Upload"
10003 msgstr "Încărcați"
10004
10005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10006 msgid ""
10007 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10008 msgstr ""
10009 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10010 "ul actual."
10011
10012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10015 msgid "Upload archive..."
10016 msgstr "Încărcați arhiva..."
10017
10018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10019 msgid "Upload file"
10020 msgstr "Încărcați fișierul"
10021
10022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10023 msgid "Upload file…"
10024 msgstr "Încărcați fișierul…"
10025
10026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10027 msgid "Upload has been cancelled"
10028 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10029
10030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10032 msgid "Upload request failed: %s"
10033 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10034
10035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10037 msgid "Uploading file…"
10038 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10039
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10041 msgid ""
10042 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10043 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10044 "restarted to apply the updated configuration."
10045 msgstr ""
10046 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10047 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10048 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10049
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10051 msgid ""
10052 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10053 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10054 msgstr ""
10055 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10056 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10057 "actualizată."
10058
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10060 msgid ""
10061 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10062 "will be restarted to apply the updated configuration."
10063 msgstr ""
10064 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10065 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10066
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
10068 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10069 msgstr ""
10070 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
10071
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10074 msgid "Uptime"
10075 msgstr "Timp de funcționare"
10076
10077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
10078 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10079 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
10080
10081 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10082 msgid "Use DHCP"
10083 msgstr "Utilizați DHCP"
10084
10085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10086 msgid "Use DHCP advertised servers"
10087 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10088
10089 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10090 msgid "Use DHCP gateway"
10091 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10092
10093 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10094 msgid "Use DHCPv6"
10095 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10096
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10098 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10099 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10100 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10101 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10102 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10103
10104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10105 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10106 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10107
10108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10114 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10115 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10116
10117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10121 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10122 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10123
10124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10125 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10126 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10127
10128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10129 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10130 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10131
10132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10133 msgid ""
10134 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10135 "(encap2+3)"
10136 msgstr ""
10137 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10138 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10139
10140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10141 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10142 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10143
10144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10145 msgid "Use as root filesystem (/)"
10146 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10147
10148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10149 msgid "Use broadcast flag"
10150 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10151
10152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
10153 msgid "Use builtin IPv6-management"
10154 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10155
10156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10157 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10158 msgid "Use custom DNS servers"
10159 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10160
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
10162 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10163 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10164 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10165 msgid "Use default gateway"
10166 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10167
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
10169 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10170 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10171 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10172 msgid "Use gateway metric"
10173 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10174
10175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10176 msgid "Use legacy MAP"
10177 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10178
10179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10180 msgid ""
10181 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10182 "instead of RFC7597"
10183 msgstr ""
10184 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10185 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10186
10187 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10188 msgid "Use routing table"
10189 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10190
10191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10192 msgctxt "nft nat flag persistent"
10193 msgid "Use same source and destination for each connection"
10194 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10195
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10197 msgid "Use system certificates"
10198 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10199
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10201 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10202 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10203
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10205 msgid ""
10206 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10207 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10208 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10209 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10210 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10211 msgstr ""
10212 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10213 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10214 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10215 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10216 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10217 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10218
10219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10220 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10221 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10222
10223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10224 msgid ""
10225 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10226 msgstr ""
10227 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10228 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10229
10230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10232 msgid "Used"
10233 msgstr "Folosit"
10234
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10236 msgid "Used Key Slot"
10237 msgstr "Slot de cheie folosit"
10238
10239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10240 msgid ""
10241 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10242 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10243 msgstr ""
10244 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10245 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10246
10247 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10248 msgid "User Group"
10249 msgstr "Grup de utilizatori"
10250
10251 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10252 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10253 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10254 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10255
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10257 msgid "User identifier"
10258 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10259
10260 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10261 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10262 msgid "User key (PEM encoded)"
10263 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10264
10265 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10266 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10267 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10269 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10270 msgid "Username"
10271 msgstr "Nume Utilizator"
10272
10273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10274 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10275 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10276
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10278 msgid "VC-Mux"
10279 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10280
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
10282 msgid "VDSL"
10283 msgstr "VDSL"
10284
10285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10286 msgctxt "MACVLAN mode"
10287 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10288 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10289
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
10292 msgid "VLAN (802.1ad)"
10293 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10294
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
10297 msgid "VLAN (802.1q)"
10298 msgstr "VLAN (802.1q)"
10299
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10302 msgid "VLAN ID"
10303 msgstr "ID VLAN"
10304
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10306 msgid "VLANs on %q"
10307 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10308
10309 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10310 msgid "VPN"
10311 msgstr "VPN"
10312
10313 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10314 msgid "VPN Local address"
10315 msgstr "Adresă locală VPN"
10316
10317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10318 msgid "VPN Local port"
10319 msgstr "Port local VPN"
10320
10321 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10322 msgid "VPN Protocol"
10323 msgstr "Protocol VPN"
10324
10325 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10326 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10328 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10329 msgid "VPN Server"
10330 msgstr "Server VPN"
10331
10332 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10333 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10334 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10335
10336 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10337 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10338 msgid "VPN Server port"
10339 msgstr "Portul serverului VPN"
10340
10341 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10342 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10343 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10344
10345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10347 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10348 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10349
10350 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10351 msgid "VTI"
10352 msgstr "VTI"
10353
10354 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10355 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10356 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10357
10358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10359 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10360 msgid "VXLAN network identifier"
10361 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10362
10363 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10364 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10365 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10366
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10368 msgid ""
10369 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10370 "DNSSEC."
10371 msgstr ""
10372 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10373 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10374
10375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10377 msgid ""
10378 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10379 "the \"ca-bundle\" package"
10380 msgstr ""
10381 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10382 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10383
10384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10385 msgid "Validation for all slaves"
10386 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10387
10388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10389 msgid "Validation only for active slave"
10390 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10391
10392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10393 msgid "Validation only for backup slaves"
10394 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10395
10396 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10397 msgid "Vendor"
10398 msgstr "Furnizor"
10399
10400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10401 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10402 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10403
10404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10405 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10406 msgstr ""
10407 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10408 "domenii nesemnate."
10409
10410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10411 msgid "Verifying the uploaded image file."
10412 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10413
10414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10415 msgid "Very High"
10416 msgstr "Foarte mare"
10417
10418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
10420 msgid "Virtual Ethernet"
10421 msgstr "Ethernet virtual"
10422
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10424 msgid "Virtual dynamic interface"
10425 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10426
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10429 msgid "WDS"
10430 msgstr "WDS"
10431
10432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10434 msgid "WEP Open System"
10435 msgstr "Sistem deschis WEP"
10436
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10439 msgid "WEP Shared Key"
10440 msgstr "Cheie partajată WEP"
10441
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10443 msgid "WEP passphrase"
10444 msgstr "Parola WEP"
10445
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10447 msgid "WLAN roaming"
10448 msgstr "Roaming WLAN"
10449
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10451 msgid "WMM Mode"
10452 msgstr "Mod WMM"
10453
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10455 msgid "WNM Sleep Mode"
10456 msgstr "Modul de repaus WNM"
10457
10458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10459 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10460 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
10461
10462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10463 msgid "WPA passphrase"
10464 msgstr "Fraza de acces WPA"
10465
10466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10467 msgid ""
10468 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10469 "and ad-hoc mode) to be installed."
10470 msgstr ""
10471 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10472 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10473
10474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10475 msgid "WPS status"
10476 msgstr "Stare WPS"
10477
10478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10479 msgid "Waiting for device..."
10480 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10481
10482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10484 msgid "Warning"
10485 msgstr "Avertisment"
10486
10487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10488 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10489 msgstr ""
10490 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10491
10492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10493 msgid "Weak"
10494 msgstr "Slabă"
10495
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10497 msgid "Weight"
10498 msgstr "Greutate"
10499
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
10501 msgid ""
10502 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10503 "preference value are considered first when allocating subnets."
10504 msgstr ""
10505 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10506 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10507 "alocarea subrețelelor."
10508
10509 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10510 msgid ""
10511 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10512 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10513 msgstr ""
10514 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10515 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10516 "emisie necesar."
10517
10518 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10519 msgid ""
10520 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10521 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10522 "much delay."
10523 msgstr ""
10524 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10525 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10526 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10527
10528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10529 msgid ""
10530 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10531 "interface prefix"
10532 msgstr ""
10533 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10534 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10535
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10537 msgid ""
10538 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10539 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10540 "but no new hosts are learned."
10541 msgstr ""
10542 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
10543 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
10544 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
10545
10546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10547 msgid ""
10548 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10549 "off by default and blinking on system activity."
10550 msgstr ""
10551 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10552 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10553
10554 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10555 msgid ""
10556 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10557 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10558 msgstr ""
10559 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10560 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10561 "maxime."
10562
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10564 msgid ""
10565 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10566 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10567 "key options."
10568 msgstr ""
10569 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10570 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10571 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10572
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10574 msgid ""
10575 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10576 "802.11a/802.11g rates."
10577 msgstr ""
10578 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10579 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10580
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10582 msgid ""
10583 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10584 "may be significantly reduced."
10585 msgstr ""
10586 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10587 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10588
10589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10591 msgid "Width"
10592 msgstr "Lățime"
10593
10594 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10595 msgid "WireGuard"
10596 msgstr "WireGuard"
10597
10598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10600 msgid "WireGuard Status"
10601 msgstr "Starea WireGuard"
10602
10603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10605 msgid "WireGuard VPN"
10606 msgstr "VPN WireGuard"
10607
10608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10609 msgid "WireGuard peer is disabled"
10610 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
10611
10612 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10614 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10615 msgid "Wireless"
10616 msgstr "Fără fir"
10617
10618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10620 msgid "Wireless Adapter"
10621 msgstr "Adaptor wireless"
10622
10623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10627 msgid "Wireless Network"
10628 msgstr "Rețea wireless"
10629
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10631 msgid "Wireless Overview"
10632 msgstr "Sumarul wireless"
10633
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10635 msgid "Wireless Security"
10636 msgstr "Securitate wireless"
10637
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10639 msgid "Wireless configuration migration"
10640 msgstr "Migrarea configurației wireless"
10641
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10645 msgid "Wireless is disabled"
10646 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
10647
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10651 msgid "Wireless is not associated"
10652 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
10653
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10655 msgid "Wireless network is disabled"
10656 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
10657
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10659 msgid "Wireless network is enabled"
10660 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
10661
10662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10663 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10664 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
10665
10666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10667 msgid "Write system log to file"
10668 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
10669
10670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10671 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10672 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
10673
10674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10677 msgid "Yes"
10678 msgstr "Da"
10679
10680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10681 msgid "Yes (none, 0)"
10682 msgstr "Da (niciunul, 0)"
10683
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10685 msgid ""
10686 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10687 "Do you really want to shut down the interface?"
10688 msgstr ""
10689 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
10690 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
10691
10692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10693 msgid ""
10694 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10695 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10696 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10697 msgstr ""
10698 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
10699 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
10700 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
10701 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
10702
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10704 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10705 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
10706
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10708 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10709 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
10710
10711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10712 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10713 msgstr ""
10714 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
10715
10716 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10717 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10718 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10719 msgid ""
10720 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10721 msgstr ""
10722 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
10723 "funcționa corect."
10724
10725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10726 msgid ""
10727 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10728 "interfaces!"
10729 msgstr ""
10730 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
10731 "interfețele secundare selectate!"
10732
10733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10734 msgid ""
10735 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10736 msgstr ""
10737 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
10738 "monitorizarea ARP!"
10739
10740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10741 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10742 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
10743
10744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10745 msgid "ZRam Settings"
10746 msgstr "Setări ZRam"
10747
10748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10749 msgid "ZRam Size"
10750 msgstr "Dimensiunea ZRam"
10751
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10753 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10754 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10755
10756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10757 msgid ""
10758 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10759 "possible, no browsers support SRV records.)"
10760 msgstr ""
10761 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
10762 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
10763
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10767 msgid "any"
10768 msgstr "oricare"
10769
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10776 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10780 msgid "auto"
10781 msgstr "auto"
10782
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10785 msgid "automatic"
10786 msgstr "automat"
10787
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10789 msgid "automatic (disabled)"
10790 msgstr "automat (dezactivat)"
10791
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10793 msgid "automatic (enabled)"
10794 msgstr "automat (activat)"
10795
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10797 msgid "baseT"
10798 msgstr "bazăT"
10799
10800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
10801 msgid "bridged"
10802 msgstr "cu punte"
10803
10804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10809 msgid "create"
10810 msgstr "creați"
10811
10812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10813 msgid "create:"
10814 msgstr "creați:"
10815
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10849 msgid "dBm"
10850 msgstr "dBm"
10851
10852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10853 msgctxt "nft unit"
10854 msgid "day"
10855 msgstr "zi"
10856
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10858 msgid "disable"
10859 msgstr "Dezactivat"
10860
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10869 msgid "disabled"
10870 msgstr "dezactivat"
10871
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10874 msgid "driver default"
10875 msgstr "driver implicit"
10876
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10878 msgid "driver default (%s)"
10879 msgstr ""
10880
10881 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10882 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10883 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
10884
10885 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10886 msgid "e.g: dump"
10887 msgstr "de exemplu: dump"
10888
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10890 msgid "enabled"
10891 msgstr "activat"
10892
10893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10894 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10895 msgid "every %ds"
10896 msgstr "la fiecare %ds"
10897
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10902 msgid "expired"
10903 msgstr "a expirat"
10904
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10906 msgid "forced"
10907 msgstr "forțat"
10908
10909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10912 msgid "forward"
10913 msgstr "redirecționare"
10914
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10917 msgid "full-duplex"
10918 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
10919
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10922 msgid "half-duplex"
10923 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
10924
10925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10926 msgid "hexadecimal encoded value"
10927 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
10928
10929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10931 msgid "hidden"
10932 msgstr "ascuns"
10933
10934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10935 msgctxt "nft unit"
10936 msgid "hour"
10937 msgstr "ora"
10938
10939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10942 msgid "hybrid mode"
10943 msgstr "mod hibrid"
10944
10945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10946 msgid "ignore"
10947 msgstr "ignorați"
10948
10949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10952 msgid "input"
10953 msgstr "intrare"
10954
10955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10956 msgid "key between 8 and 63 characters"
10957 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
10958
10959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10960 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10961 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
10962
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10964 msgid "managed config (M)"
10965 msgstr "configurație gestionată (M)"
10966
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10968 msgid "medium security"
10969 msgstr "securitate medie"
10970
10971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10972 msgctxt "nft unit"
10973 msgid "minute"
10974 msgstr "minut"
10975
10976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10977 msgid "minutes"
10978 msgstr "minute"
10979
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10981 msgid "mobile home agent (H)"
10982 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
10983
10984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10985 msgid "netif_carrier_ok()"
10986 msgstr "netif_carrier_ok()"
10987
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10989 msgid "no"
10990 msgstr "nu"
10991
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10994 msgid "no link"
10995 msgstr "fără legătură"
10996
10997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10998 msgid "no override"
10999 msgstr ""
11000
11001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11003 msgid "non-empty value"
11004 msgstr "valoare nevidă"
11005
11006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11011 msgid "none"
11012 msgstr "niciunul"
11013
11014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11017 msgid "not present"
11018 msgstr "nu este prezent"
11019
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11023 msgid "off"
11024 msgstr "oprit"
11025
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11027 msgid "on available prefix"
11028 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11029
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11031 msgid "open network"
11032 msgstr "rețea deschisă"
11033
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11035 msgid "other config (O)"
11036 msgstr "altă configurație (O)"
11037
11038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11040 msgid "output"
11041 msgstr "ieșire"
11042
11043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11044 msgid "over a day ago"
11045 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11046
11047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11048 msgctxt "nft unit"
11049 msgid "packets"
11050 msgstr "pachete"
11051
11052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11053 msgid "positive decimal value"
11054 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11055
11056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11057 msgid "positive integer value"
11058 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11059
11060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11061 msgid "random"
11062 msgstr "aleatoriu"
11063
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11065 msgid "randomly generated"
11066 msgstr ""
11067
11068 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11069 msgid ""
11070 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11071 "single packet rather than many small ones"
11072 msgstr ""
11073 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11074 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11075 "mici"
11076
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
11080 msgid "relay mode"
11081 msgstr "mod releu"
11082
11083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
11084 msgid "routed"
11085 msgstr "rutat"
11086
11087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11088 msgid "sec"
11089 msgstr "secundă"
11090
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11093 msgid "server mode"
11094 msgstr "mod server"
11095
11096 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11097 msgid "sstpc Log-level"
11098 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11099
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11101 msgid "strong security"
11102 msgstr "securitate puternică"
11103
11104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11105 msgid "tagged"
11106 msgstr "etichetat"
11107
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11109 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11110 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11111
11112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11113 msgid ""
11114 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11115 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11116 "access."
11117 msgstr ""
11118 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11119 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11120 "rețea."
11121
11122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11123 msgid "unique value"
11124 msgstr "valoare unică"
11125
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11127 msgid "unknown"
11128 msgstr "necunoscut"
11129
11130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11131 msgid "unknown version"
11132 msgstr "versiune necunoscută"
11133
11134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11139 msgid "unlimited"
11140 msgstr "nelimitat"
11141
11142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11152 msgid "unspecified"
11153 msgstr "nespecificat"
11154
11155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11156 msgid "unspecified -or- create:"
11157 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11158
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11160 msgid "untagged"
11161 msgstr "neetichetat"
11162
11163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11166 msgid "valid IP address"
11167 msgstr "adresă IP validă"
11168
11169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11170 msgid "valid IP address or prefix"
11171 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11172
11173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11174 msgid "valid IPv4 CIDR"
11175 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11176
11177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11179 msgid "valid IPv4 address"
11180 msgstr "adresă IPv4 validă"
11181
11182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11183 msgid "valid IPv4 address or network"
11184 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11185
11186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11187 msgid "valid IPv4 address:port"
11188 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11189
11190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11191 msgid "valid IPv4 network"
11192 msgstr "rețea IPv4 validă"
11193
11194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11195 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11196 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11197
11198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11199 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11200 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11201
11202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11203 msgid "valid IPv6 CIDR"
11204 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11205
11206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11208 msgid "valid IPv6 address"
11209 msgstr "adresă IPv6 validă"
11210
11211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11212 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11213 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11214
11215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11216 msgid "valid IPv6 host id"
11217 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11218
11219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11220 msgid "valid IPv6 network"
11221 msgstr "rețea IPv6 validă"
11222
11223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11224 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11225 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11226
11227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11228 msgid "valid MAC address"
11229 msgstr "adresă MAC validă"
11230
11231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11232 msgid "valid UCI identifier"
11233 msgstr "identificator UCI valabil"
11234
11235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11236 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11237 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11238
11239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11241 msgid "valid address:port"
11242 msgstr "adresă validă:port"
11243
11244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11246 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11247 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11248
11249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11250 msgid "valid decimal value"
11251 msgstr "valoare zecimală validă"
11252
11253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11254 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11255 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11256
11257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11258 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11259 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11260
11261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11262 msgid "valid host:port"
11263 msgstr "gazdă validă:port"
11264
11265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11270 msgid "valid hostname"
11271 msgstr "nume de gazdă valid"
11272
11273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11274 msgid "valid hostname or IP address"
11275 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11276
11277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11278 msgid "valid integer value"
11279 msgstr "valoare întreagă validă"
11280
11281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11282 msgid "valid multicast MAC address"
11283 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11284
11285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11286 msgid ""
11287 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11288 "\"/\", \"%\" or spaces"
11289 msgstr ""
11290 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
11291 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
11292
11293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11294 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11295 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
11296
11297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11298 msgid "valid network in address/netmask notation"
11299 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11300
11301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11302 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11303 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11304
11305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11307 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11308 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11309
11310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11312 msgid "valid port value"
11313 msgstr "valoarea validă a portului"
11314
11315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11316 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11317 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11318
11319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11320 msgid "value between %d and %d characters"
11321 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11322
11323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11324 msgid "value between %f and %f"
11325 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11326
11327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11328 msgid "value greater or equal to %f"
11329 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11330
11331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11332 msgid "value smaller or equal to %f"
11333 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11334
11335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11336 msgid "value with %d characters"
11337 msgstr "valoare cu %d caractere"
11338
11339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11340 msgid "value with at least %d characters"
11341 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11342
11343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11344 msgid "value with at most %d characters"
11345 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11346
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11348 msgid "weak security"
11349 msgstr "securitate slabă"
11350
11351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11352 msgctxt "nft unit"
11353 msgid "week"
11354 msgstr "săptămâna"
11355
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11357 msgid "yes"
11358 msgstr "da"
11359
11360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11361 msgid "« Back"
11362 msgstr "« Înapoi"
11363
11364 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11365 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
11366
11367 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11368 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
11369
11370 #~ msgctxt "VLAN port state"
11371 #~ msgid "Do not participate"
11372 #~ msgstr "Nu participați"
11373
11374 #~ msgctxt "VLAN port state"
11375 #~ msgid "Egress tagged"
11376 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
11377
11378 #~ msgctxt "VLAN port state"
11379 #~ msgid "Egress untagged"
11380 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
11381
11382 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11383 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
11384
11385 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11386 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
11387
11388 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11389 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
11390
11391 #~ msgid "Latency"
11392 #~ msgstr "Latență"
11393
11394 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11395 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
11396
11397 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11398 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
11399
11400 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11401 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
11402
11403 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11404 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
11405
11406 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11407 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
11408
11409 #~ msgid "Power Management Mode"
11410 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
11411
11412 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11413 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
11414
11415 #~ msgctxt "VLAN port state"
11416 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11417 #~ msgstr "ID VLAN principal"
11418
11419 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11420 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
11421
11422 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11423 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
11424
11425 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11426 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
11427
11428 #~ msgid ""
11429 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11430 #~ "and names with underscores)."
11431 #~ msgstr ""
11432 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
11433 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
11434
11435 #~ msgid "Filter useless"
11436 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
11437
11438 #~ msgid "Network Utilities"
11439 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
11440
11441 #~ msgid "Back to configuration"
11442 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
11443
11444 #~ msgid "Close list..."
11445 #~ msgstr "Închideți lista..."
11446
11447 #~ msgid "Internal Server Error"
11448 #~ msgstr "Eroare internă de server"
11449
11450 #~ msgid "No files found"
11451 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
11452
11453 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11454 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
11455
11456 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11457 #~ msgstr ""
11458 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
11459
11460 #~ msgid "Import peer configuration…"
11461 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
11462
11463 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11464 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
11465
11466 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11467 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
11468
11469 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11470 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
11471
11472 #~ msgid ""
11473 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11474 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11475 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11476 #~ "extracted from the configuration."
11477 #~ msgstr ""
11478 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
11479 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
11480 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
11481 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
11482
11483 #~ msgid ""
11484 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11485 #~ "on the router"
11486 #~ msgstr ""
11487 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
11488 #~ "router"
11489
11490 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11491 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
11492
11493 #~ msgid "Generate Key"
11494 #~ msgstr "Generare cheie"
11495
11496 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11497 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
11498
11499 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11500 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
11501
11502 #~ msgid "Hide QR-Code"
11503 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
11504
11505 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11506 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
11507
11508 #~ msgid ""
11509 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11510 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11511 #~ msgstr ""
11512 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
11513 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
11514
11515 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11516 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
11517
11518 #~ msgid "No peers defined yet"
11519 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
11520
11521 #~ msgid "QR-Code"
11522 #~ msgstr "Cod QR"
11523
11524 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11525 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
11526
11527 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11528 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
11529
11530 #~ msgid ""
11531 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11532 #~ "button click and transfers the following information:"
11533 #~ msgstr ""
11534 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
11535 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
11536
11537 #~ msgid ""
11538 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11539 #~ "configured"
11540 #~ msgstr ""
11541 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
11542 #~ "este configurată"
11543
11544 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11545 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
11546
11547 #~ msgctxt "nft meta oif"
11548 #~ msgid "Engress device id"
11549 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
11550
11551 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11552 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11553
11554 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11555 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11556
11557 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11558 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
11559
11560 #~ msgid ""
11561 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11562 #~ "interface prefix"
11563 #~ msgstr ""
11564 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
11565 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
11566
11567 #~ msgid "Default %d"
11568 #~ msgstr "Implicit %d"
11569
11570 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11571 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
11572
11573 #~ msgid "TFTP Settings"
11574 #~ msgstr "Setarile TFTP"
11575
11576 #~ msgid "Auto Refresh"
11577 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
11578
11579 #~ msgid "Host entries"
11580 #~ msgstr "Intrari de tip host"
11581
11582 #~ msgid "Bridge interfaces"
11583 #~ msgstr "Leaga interfetele"
11584
11585 #~ msgid "Enable/Disable"
11586 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
11587
11588 #~ msgid "No signal"
11589 #~ msgstr "Lipsă semnal"
11590
11591 #~ msgid "Free"
11592 #~ msgstr "Liber"
11593
11594 #~ msgid "USB Device"
11595 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
11596
11597 #~ msgid "Define a name for this network."
11598 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
11599
11600 #~ msgid "Bad address specified!"
11601 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
11602
11603 #~ msgid "Loading"
11604 #~ msgstr "Incarcare"
11605
11606 #~ msgid "Assign interfaces..."
11607 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
11608
11609 #~ msgid "Realtime Connections"
11610 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
11611
11612 #~ msgid "Realtime Load"
11613 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
11614
11615 #~ msgid "Realtime Traffic"
11616 #~ msgstr "Traficul in timp real"
11617
11618 #~ msgid "Changes applied."
11619 #~ msgstr "Modificari aplicate."
11620
11621 #~ msgid "Keep settings"
11622 #~ msgstr "Pastrati setarile"
11623
11624 #~ msgid "(%s available)"
11625 #~ msgstr "(%s disponibil)"
11626
11627 #~ msgid "Check"
11628 #~ msgstr "Verificare"
11629
11630 #~ msgid "Checksum"
11631 #~ msgstr "Suma de verificare"
11632
11633 #~ msgid "Flash Firmware"
11634 #~ msgstr "Rescrie firmware"
11635
11636 #~ msgid "Proceed"
11637 #~ msgstr "Continua"
11638
11639 #~ msgid "Antenna 1"
11640 #~ msgstr "Antena 1"
11641
11642 #~ msgid "Antenna 2"
11643 #~ msgstr "Antena 2"
11644
11645 #~ msgid "Antenna Configuration"
11646 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
11647
11648 #~ msgid "Back to overview"
11649 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
11650
11651 #~ msgid "Back to scan results"
11652 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
11653
11654 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11655 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
11656
11657 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11658 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
11659
11660 #~ msgid "Common Configuration"
11661 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
11662
11663 #~ msgid "Connect"
11664 #~ msgstr "Conectare"
11665
11666 #~ msgid "Connection Limit"
11667 #~ msgstr "Limita de conexiune"
11668
11669 #~ msgid "Create Interface"
11670 #~ msgstr "Creaza interfata"
11671
11672 #~ msgid "Diversity"
11673 #~ msgstr "Diversitate"
11674
11675 #~ msgid "Edit this interface"
11676 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
11677
11678 #~ msgid "Install package %q"
11679 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
11680
11681 #~ msgid "Interface Overview"
11682 #~ msgstr "Prezentare interfata"
11683
11684 #~ msgid "Name of the new interface"
11685 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
11686
11687 #~ msgid "No network configured on this device"
11688 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
11689
11690 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11691 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
11692
11693 #~ msgid "Receiver Antenna"
11694 #~ msgstr "Antena receptorului"
11695
11696 #~ msgid "Repeat scan"
11697 #~ msgstr "Repeta scanarea"
11698
11699 #~ msgid "Replace entry"
11700 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
11701
11702 #~ msgid "Transmission Rate"
11703 #~ msgstr "Rata de transmitere"
11704
11705 #~ msgid "Transmit Power"
11706 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
11707
11708 #~ msgid "Uploaded File"
11709 #~ msgstr "Fisier incarcat"
11710
11711 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11712 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
11713
11714 #~ msgid "Netmask"
11715 #~ msgstr "Netmask"
11716
11717 #, fuzzy
11718 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11719 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
11720
11721 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11722 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
11723
11724 #~ msgid "There are no pending changes!"
11725 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
11726
11727 #~ msgid "Password successfully changed!"
11728 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
11729
11730 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11731 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
11732
11733 #~ msgid "Available packages"
11734 #~ msgstr "Pachete disponibile"
11735
11736 #~ msgid "Download and install package"
11737 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
11738
11739 #~ msgid "Filter"
11740 #~ msgstr "Filtreaza"
11741
11742 #~ msgid "Find package"
11743 #~ msgstr "Gaseste pachet"
11744
11745 #~ msgid "Free space"
11746 #~ msgstr "Spatiu liber"
11747
11748 #~ msgid "Install"
11749 #~ msgstr "Instalati"
11750
11751 #~ msgid "Installed packages"
11752 #~ msgstr "Pachete instalate"
11753
11754 #~ msgid "OK"
11755 #~ msgstr "OK"
11756
11757 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11758 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
11759
11760 #~ msgid "Package name"
11761 #~ msgstr "Numele pachetului"
11762
11763 #~ msgid "Software"
11764 #~ msgstr "Software"
11765
11766 #~ msgid "Version"
11767 #~ msgstr "Versiune"
11768
11769 #~ msgid "Disable DNS setup"
11770 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
11771
11772 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11773 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
11774
11775 #~ msgid "Protocol family"
11776 #~ msgstr "Familia de protocol"
11777
11778 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11779 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
11780
11781 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11782 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
11783
11784 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11785 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11786
11787 #~ msgid "Activate this network"
11788 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
11789
11790 #~ msgid "Interface reconnected"
11791 #~ msgstr "Interfata reconectata"
11792
11793 #~ msgid "Interface shut down"
11794 #~ msgstr "Interfata oprita"
11795
11796 #~ msgid "Reconnecting interface"
11797 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
11798
11799 #~ msgid "Shutdown this network"
11800 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
11801
11802 #~ msgid "Wireless restarted"
11803 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
11804
11805 #~ msgid "Wireless shut down"
11806 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
11807
11808 #~ msgid "DHCP Leases"
11809 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
11810
11811 #~ msgid "help"
11812 #~ msgstr "ajutor"
11813
11814 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11815 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
11816
11817 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11818 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
11819
11820 #~ msgid "Apply"
11821 #~ msgstr "Aplica"
11822
11823 #~ msgid "Applying changes"
11824 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
11825
11826 #~ msgid "Configuration applied."
11827 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
11828
11829 #~ msgid "Save &#38; Apply"
11830 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
11831
11832 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11833 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
11834
11835 #~ msgid "Action"
11836 #~ msgstr "Actiune"
11837
11838 #~ msgid "Buttons"
11839 #~ msgstr "Butoane"
11840
11841 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11842 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
11843
11844 #~ msgid "AR Support"
11845 #~ msgstr "Suport AR"
11846
11847 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11848 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
11849
11850 #~ msgid "Background Scan"
11851 #~ msgstr "Scanare in fundal"
11852
11853 #~ msgid "Compression"
11854 #~ msgstr "Comprimare"
11855
11856 #~ msgid "Maximum Rate"
11857 #~ msgstr "Rata maxima"
11858
11859 #~ msgid "Minimum Rate"
11860 #~ msgstr "Rata minima"
11861
11862 #~ msgid "Multicast Rate"
11863 #~ msgstr "Rata de multicast"
11864
11865 #~ msgid "Regulatory Domain"
11866 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
11867
11868 #~ msgid "Turbo Mode"
11869 #~ msgstr "Mod turbo"
11870
11871 #~ msgid "XR Support"
11872 #~ msgstr "Suport XR"
11873
11874 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11875 #~ msgstr ""
11876 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
11877
11878 #~ msgid "CPU"
11879 #~ msgstr "Procesor"
11880
11881 #~ msgid "VLAN Interface"
11882 #~ msgstr "Interfata VLAN"