3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-06-20 08:52+0000\n"
5 "Last-Translator: Quy <haonguyen93056@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
14 "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
33 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
46 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
47 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
54 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
55 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
69 msgid "(no interfaces attached)"
70 msgstr "(nici o interfață atașată)"
72 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
73 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
75 msgstr "+ %d mai mult"
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
78 msgid "-- Additional Field --"
79 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
88 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
89 msgid "-- Please choose --"
90 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
97 msgstr "-- personalizat --"
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
101 msgid "-- match by label --"
102 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
106 msgid "-- match by uuid --"
107 msgstr "-- potrivire după uuid --"
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
112 msgid "-- please select --"
113 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
116 msgctxt "sstp log level value"
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
121 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
123 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
127 msgctxt "sstp log level value"
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
136 msgctxt "nft amount of flags"
138 msgid_plural "%d flags"
139 msgstr[0] "indicator"
140 msgstr[1] "indicatoare"
141 msgstr[2] "indicatori"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
144 msgid "15 Minute Load:"
145 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
163 msgid "4-character hexadecimal ID"
164 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
168 msgid "464XLAT (CLAT)"
169 msgstr "464XLAT (CLAT)"
171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
172 msgid "5 Minute Load:"
173 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
176 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
178 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
185 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
186 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
189 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
190 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
193 msgid "802.11r Fast Transition"
194 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
197 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
198 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
201 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
202 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
205 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
206 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
210 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
212 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
213 "economisire a energiei."
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
216 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
217 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
221 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
224 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
229 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
230 "reinstallation attacks."
232 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
233 "Împiedică atacurile de reinstalare."
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
236 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
237 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
240 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
242 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
245 msgid "802.11w Management Frame Protection"
246 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
249 msgid "802.11w maximum timeout"
250 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
253 msgid "802.11w retry timeout"
254 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
257 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
258 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
261 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
262 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
265 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
266 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
269 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
270 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
273 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
274 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
277 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
278 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
281 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
282 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
286 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
289 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
290 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
293 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
294 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
298 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
302 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
305 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
306 "returnează NXDOMAIN."
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
310 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
311 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
313 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
314 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
317 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
318 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
319 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
322 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
323 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
324 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
327 msgctxt "nft set match expression"
328 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
329 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
332 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
334 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
337 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
342 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
347 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
352 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
357 msgctxt "nft not in set match expression"
358 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
363 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
364 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
365 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
366 "entirely (which is the default setting)."
368 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
369 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
370 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
371 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
374 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
375 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
378 msgid "A directory with the same name already exists."
379 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
382 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
384 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
387 msgid "A43C + J43 + A43"
388 msgstr "A43C + J43 + A43"
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
391 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
392 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
403 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
406 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
410 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
411 msgid "APN profile index"
414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
419 msgid "ARP IP Targets"
420 msgstr "Ținte IP ARP"
422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
424 msgstr "Intervalul ARP"
426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
427 msgid "ARP Validation"
428 msgstr "Validarea ARP"
430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
431 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
432 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
435 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
436 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
438 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
439 msgid "ARP retry threshold"
440 msgstr "prag de reîncercare ARP"
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
443 msgid "ARP traffic table \"%h\""
444 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
448 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
449 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
450 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
452 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
453 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
454 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
455 "multicast ale STA receptorului."
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
458 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
459 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
467 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
468 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
472 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
473 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
477 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
478 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
479 "to dial into the provider network."
481 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
482 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
483 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
487 msgid "ATM device number"
488 msgstr "Număr echipament ATM"
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
493 msgid "Absent Interface"
494 msgstr "Interfață Absentă"
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
497 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
499 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
504 msgstr "Acceptați local"
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
507 msgctxt "nft accept action"
508 msgid "Accept packet"
509 msgstr "Acceptă pachetul"
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
512 msgid "Accept packets with local source addresses"
513 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
516 msgid "Access Concentrator"
517 msgstr "Concentrator de Access"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
522 msgstr "Punct de Acces"
524 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
525 msgid "Access Point Isolation"
526 msgstr "Izolarea punctului de acces"
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
537 msgid "Active Connections"
538 msgstr "Conexiuni Active"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
542 msgid "Active DHCP Leases"
543 msgstr "Închirieri DHCP Active"
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
547 msgid "Active DHCPv6 Leases"
548 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
551 msgid "Active IPv4 Routes"
552 msgstr "Rute IPv4 Active"
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
555 msgid "Active IPv4 Rules"
556 msgstr "Reguli IPv4 active"
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
559 msgid "Active IPv6 Routes"
560 msgstr "Rute IPv6 Active"
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
563 msgid "Active IPv6 Rules"
564 msgstr "Reguli IPv6 active"
566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
567 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
568 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
572 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
577 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
578 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
581 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
582 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
600 msgid "Add ATM Bridge"
601 msgstr "Adăugați punte ATM"
603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
604 msgid "Add IPv4 address…"
605 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
608 msgid "Add IPv6 address…"
609 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
612 msgid "Add LED action"
613 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
617 msgstr "Adăugați VLAN"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1336
620 msgid "Add device configuration"
621 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
624 msgid "Add device configuration…"
625 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
629 msgstr "Adăugați o instanță"
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
635 msgstr "Adăugați cheia"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
638 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
640 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160
644 msgid "Add new interface..."
645 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
649 msgstr "Adăugați un omolog"
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
652 msgid "Add to Blacklist"
653 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
656 msgid "Add to Whitelist"
657 msgstr "Adăugați la lista albă"
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
660 msgid "Additional hosts files"
661 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
664 msgid "Additional servers file"
665 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
681 msgctxt "nft meta nfproto"
682 msgid "Address family"
683 msgstr "Familie de adrese"
685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
686 msgid "Address setting is invalid"
687 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
689 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
690 msgid "Address to access local relay bridge"
691 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
697 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
698 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
699 msgid "Administration"
700 msgstr "Administrare"
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
711 msgid "Advanced Settings"
712 msgstr "Setări avansate"
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
715 msgid "Advanced device options"
716 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
720 msgstr "Timp de învechire"
722 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
723 msgid "Aggregate Originator Messages"
724 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
727 msgid "Aggregation Selection Logic"
728 msgstr "Logica de selecție a agregării"
730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
731 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
733 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
737 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
738 "state changes (count, 2)"
740 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
741 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
744 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
746 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
756 msgid "Alias Interface"
757 msgstr "Alias Interfață"
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
760 msgid "Alias of \"%s\""
761 msgstr "Alias al lui \"%s\""
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
765 msgstr "Toate serverele"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
769 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
772 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
776 msgid "Allocate IPs sequentially"
777 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
780 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
782 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
785 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
787 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
790 msgid "Allow all except listed"
791 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
793 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
794 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
795 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
798 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
799 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
802 msgid "Allow listed only"
803 msgstr "Permiteți doar din listă"
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
806 msgid "Allow localhost"
807 msgstr "Permiteți localhost"
809 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
810 msgid "Allow rebooting the device"
811 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
814 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
815 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
818 msgid "Allow root logins with password"
819 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
821 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
822 msgid "Allow system feature probing"
823 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
826 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
827 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
833 msgstr "IP-uri permise"
835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
836 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
837 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
844 msgid "Always off (kernel: none)"
845 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
848 msgid "Always on (kernel: default-on)"
849 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
852 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
854 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
859 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
860 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
862 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
863 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
867 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
869 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
871 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
872 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
873 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
876 msgid "An error occurred while saving the form:"
877 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
880 msgid "An optional, short description for this device"
881 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
888 msgid "Annex A + L + M (all)"
889 msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
892 msgid "Annex A G.992.1"
893 msgstr "Anexa A G.992.1"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
896 msgid "Annex A G.992.2"
897 msgstr "Anexa A G.992.2"
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
900 msgid "Annex A G.992.3"
901 msgstr "Anexa A G.992.3"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
904 msgid "Annex A G.992.5"
905 msgstr "Anexa A G.992.5"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
908 msgid "Annex B (all)"
909 msgstr "Anexa B (toate)"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
912 msgid "Annex B G.992.1"
913 msgstr "Anexa B G.992.1"
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
916 msgid "Annex B G.992.3"
917 msgstr "Anexa B G.992.3"
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
920 msgid "Annex B G.992.5"
921 msgstr "Anexa B G.992.5"
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
924 msgid "Annex J (all)"
925 msgstr "Anexa J (toate)"
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
928 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
929 msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
932 msgid "Annex M (all)"
933 msgstr "Anexa M (toate)"
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
936 msgid "Annex M G.992.3"
937 msgstr "Anexa M G.992.3"
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
940 msgid "Annex M G.992.5"
941 msgstr "Anexa M G.992.5"
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
945 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
950 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
951 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
955 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
958 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
959 "implicită IPv6 locală."
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
963 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
964 "regardless of local default route availability."
966 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
967 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
971 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
972 "default route is present."
974 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
975 "prefix sau o rută implicită."
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
978 msgid "Announced DNS domains"
979 msgstr "Domenii DNS anunțate"
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
982 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
983 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
986 msgid "Anonymous Identity"
987 msgstr "Identitate anonimă"
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
990 msgid "Anonymous Mount"
991 msgstr "Montează Anonim"
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
994 msgid "Anonymous Swap"
997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
998 msgctxt "nft match any traffic"
1000 msgstr "Orice pachet"
1002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1010 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1011 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1014 msgid "Apply and keep settings"
1015 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1018 msgid "Apply backup?"
1019 msgstr "Aplicați backup?"
1021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1022 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1023 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1028 msgid "Apply unchecked"
1029 msgstr "Aplicați nebifate"
1031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1032 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1033 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1036 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1037 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1040 msgid "Architecture"
1041 msgstr "Arhitectură"
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1045 msgstr "Scanare-Arp"
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
1049 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1051 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1052 "public la această interfață"
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
1055 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1057 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1059 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1060 "această interfață."
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1064 msgid "Associated Stations"
1065 msgstr "Stații asociate"
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1068 msgid "Associations"
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1074 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1077 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>"
1080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1083 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1086 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1090 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1092 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1095 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1098 msgstr "Grup de autentificare"
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1101 msgid "Authentication"
1102 msgstr "Autentificare"
1104 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1105 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1106 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1107 msgid "Authentication Type"
1108 msgstr "Tipul Autentificării"
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1111 msgid "Authoritative"
1114 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1115 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1116 msgid "Authorization Required"
1117 msgstr "Autorizație Necesară"
1119 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1120 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1122 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1123 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1134 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1135 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1136 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1139 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1140 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
1144 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1147 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1151 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1152 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1155 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1156 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1159 msgid "Automount Filesystem"
1160 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1163 msgid "Automount Swap"
1164 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1166 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1167 msgid "Avahi IPv4LL"
1168 msgstr "Avahi IPv4LL"
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1172 msgstr "Disponibile"
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1188 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1189 msgid "Avoid Bridge Loops"
1190 msgstr "Evitați buclele de pod"
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1197 msgid "B43 + B43C + V43"
1198 msgstr "B43 + B43C + V43"
1200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1201 msgid "BR / DMR / AFTR"
1202 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1205 msgid "BSS Transition"
1206 msgstr "Tranziție BSS"
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1222 msgid "Back to Overview"
1223 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1226 msgid "Back to peer configuration"
1227 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1233 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1234 msgid "Backup / Flash Firmware"
1235 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1238 msgid "Backup file list"
1239 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1248 msgstr "Dispozitiv de bază"
1250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1251 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1253 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1255 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1256 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1257 msgid "Batman Device"
1258 msgstr "Dispozitivul Batman"
1260 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1261 msgid "Batman Interface"
1262 msgstr "Interfața Batman"
1264 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1266 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1267 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1268 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1269 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1270 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1271 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1272 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1274 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1275 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1276 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1277 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1278 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1279 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1280 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1281 "dezactivarea completă a fragmentării."
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1284 msgid "Beacon Interval"
1285 msgstr "Interval de semnalizare"
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1288 msgid "Beacon Report"
1289 msgstr "Raportul Beacon"
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1293 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1294 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1295 "defined backup patterns."
1297 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1298 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1299 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1302 msgid "Bind NTP server"
1303 msgstr "Legătura serverului NTP"
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1306 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1308 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1314 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1315 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1316 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1317 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1318 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1319 msgid "Bind interface"
1320 msgstr "Legați interfața"
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1324 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1326 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1331 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1332 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1334 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1335 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1341 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1342 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1343 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1345 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1346 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1347 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1353 msgstr "Rata de biți"
1355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1356 msgid "Bonding Mode"
1357 msgstr "Modul de lipire"
1359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1360 msgid "Bonding Policy"
1361 msgstr "Politica de legături"
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1364 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1365 msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
1367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1373 msgctxt "MACVLAN mode"
1374 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1375 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1379 msgid "Bridge VLAN filtering"
1380 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
1384 msgid "Bridge device"
1385 msgstr "Dispozitiv punte"
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1389 msgid "Bridge port specific options"
1390 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1393 msgid "Bridge ports"
1394 msgstr "Porturile punții"
1396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1397 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1398 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
1401 msgid "Bridge unit number"
1402 msgstr "Numărul unității de punte"
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1405 msgid "Bring up empty bridge"
1406 msgstr "Activați puntea goală"
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1409 msgid "Bring up on boot"
1410 msgstr "Activați la pornire"
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1413 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1414 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1417 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1418 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1429 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1431 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1432 "gateway certificate."
1434 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1435 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1437 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1438 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1440 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1442 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1447 msgid "CLAT configuration failed"
1448 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1451 msgid "CNAME or fqdn"
1452 msgstr "CNAME sau fqdn"
1454 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1455 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1456 msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
1458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1459 msgid "CPU usage (%)"
1460 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1468 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1474 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1476 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1495 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1496 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1499 msgctxt "Chain hook: forward"
1500 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1501 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1504 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1505 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1506 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1509 msgctxt "Chain hook: input"
1510 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1511 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1514 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1515 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1516 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1519 msgctxt "Chain hook: output"
1520 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1521 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1524 msgctxt "Chain hook: ingress"
1525 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1526 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1528 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1533 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1534 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1537 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1538 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1541 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1542 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1545 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1546 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1551 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1552 "`logread -f` during handshake for actual values"
1554 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1555 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1560 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1561 "Subject CN (exact match)"
1563 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1564 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1569 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1570 "Subject CN (suffix match)"
1572 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1573 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1578 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1579 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1581 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1582 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1591 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1592 msgid "Chain hook \"%h\""
1593 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1600 msgid "Changes have been reverted."
1601 msgstr "Modificările au fost anulate."
1603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1604 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1605 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1618 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1619 msgid "Channel Analysis"
1620 msgstr "Analizarea canalelor"
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1623 msgid "Channel Width"
1624 msgstr "Lățimea canalului"
1626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1627 msgid "Check filesystems before mount"
1628 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1631 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1633 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1636 msgid "Checking archive…"
1637 msgstr "Se verifică arhiva…"
1639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1641 msgid "Checking image…"
1642 msgstr "Se verifică imaginea…"
1644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1645 msgid "Choose mtdblock"
1646 msgstr "Alegeți mtdblock"
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1651 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1652 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1653 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1656 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1657 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1658 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1659 "atașa interfața la aceasta."
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1663 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1664 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1666 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1667 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1668 "defini o nouă rețea."
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1674 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1675 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1676 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1680 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1681 "configuration files."
1683 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1684 "fișierelor de configurare curente."
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1688 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1689 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1691 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1692 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1697 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1703 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1704 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1712 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1717 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1719 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1720 "persist connection"
1722 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1723 "pentru a menține conexiunea"
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1731 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1732 msgid "Collecting data..."
1733 msgstr "Colectare date..."
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1744 msgid "Command failed"
1745 msgstr "Comandă eşuată"
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1753 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1754 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1755 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1756 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1758 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1759 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1760 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1761 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1762 "mediile cu trafic intens.."
1764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1768 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1769 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1771 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1773 msgstr "Fișier de configurare"
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1777 msgid "Configuration"
1778 msgstr "Configurație"
1780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1781 msgid "Configuration Export"
1782 msgstr "Exportul configurației"
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1785 msgid "Configuration changes applied."
1786 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1789 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1790 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1793 msgid "Configuration failed"
1794 msgstr "Configurarea a eșuat"
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1798 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1799 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1800 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1801 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1802 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1805 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1806 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1807 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1808 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1809 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1810 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1815 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1816 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1818 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1819 "Advertisement\">RA</abbr>."
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1823 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1824 "\">RA</abbr> service on this interface."
1826 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1827 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1830 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1832 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
1836 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1838 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
1843 msgstr "Configurați…"
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1846 msgid "Confirm disconnect"
1847 msgstr "Confirmați deconectarea"
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1850 msgid "Confirmation"
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1862 msgid "Connection attempt failed"
1863 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1866 msgid "Connection attempt failed."
1867 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1870 msgid "Connection endpoint"
1871 msgstr "Punct final de conexiune"
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1874 msgid "Connection lost"
1875 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1877 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1882 msgid "Connectivity change"
1883 msgstr "Modificarea conectivității"
1885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1886 msgctxt "nft ct state"
1887 msgid "Conntrack state"
1888 msgstr "Starea Conntrack"
1890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1891 msgctxt "nft ct status"
1892 msgid "Conntrack status"
1893 msgstr "Status Conntrack"
1895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1896 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1898 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1899 "sunt accesibile (toate, 1)"
1901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1902 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1904 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1905 "accesibilă (orice, 0)"
1907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1910 msgid "Contents have been saved."
1911 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1922 msgctxt "nft jump action"
1923 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1924 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1927 msgid "Continue in calling chain"
1928 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
1930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1931 msgctxt "Chain policy: accept"
1932 msgid "Continue processing unmatched packets"
1933 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
1935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1937 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1938 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1939 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1941 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
1942 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
1943 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1950 msgid "Country Code"
1951 msgstr "Codul țării"
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1954 msgid "Coverage cell density"
1955 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1959 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1960 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
1963 msgid "Create interface"
1964 msgstr "Creați interfața"
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1971 msgid "Cron Log Level"
1972 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1975 msgid "Current power"
1976 msgstr "Puterea actuală"
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1979 msgctxt "nft meta hour"
1980 msgid "Current time"
1981 msgstr "Ora curentă"
1983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1984 msgctxt "nft meta day"
1985 msgid "Current weekday"
1986 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1994 msgid "Custom Interface"
1995 msgstr "Interfață personalizată"
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1999 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2000 "this, perform a factory-reset first."
2002 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2003 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2006 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2007 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2011 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
2012 "\">LED</abbr>s if possible."
2014 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2015 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2018 msgid "DAD transmits"
2019 msgstr "DAD transmite"
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2031 msgstr "Secretul-DAE"
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2034 msgid "DHCP Options"
2035 msgstr "Opțiuni DHCP"
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2039 msgstr "Server DHCP"
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2042 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2043 msgid "DHCP and DNS"
2044 msgstr "DHCP și DNS"
2046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2050 msgstr "Client DHCP"
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2053 msgid "DHCP-Options"
2054 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2058 msgid "DHCPv6 client"
2059 msgstr "Client DHCPv6"
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2062 msgid "DHCPv6-Service"
2063 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2074 msgid "DNS forwardings"
2075 msgstr "Redirecționări DNS"
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2078 msgid "DNS query port"
2079 msgstr "Port de interogare DNS"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2082 msgid "DNS search domains"
2083 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2086 msgid "DNS server port"
2087 msgstr "Portul serverului DNS"
2089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2090 msgid "DNS setting is invalid"
2091 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
2095 msgstr "Pondere DNS"
2097 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2098 msgid "DNS-Label / FQDN"
2099 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2106 msgid "DNSSEC check unsigned"
2107 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2109 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2110 msgid "DPD Idle Timeout"
2111 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2114 msgid "DS-Lite AFTR address"
2115 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
2118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2127 msgid "DSL line mode"
2128 msgstr "Mod linie DSL"
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2131 msgid "DTIM Interval"
2132 msgstr "Interval DTIM"
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2142 msgstr "Rata de date"
2144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2145 msgid "Data Received"
2146 msgstr "Date primite"
2148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2149 msgid "Data Transmitted"
2150 msgstr "Date transmise"
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2158 msgid "Default router"
2159 msgstr "Router implicit"
2161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2162 msgid "Default state"
2163 msgstr "Stare implicită"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2167 "Define additional DHCP options, for example "
2168 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2169 "servers to clients."
2171 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2172 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2177 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2178 "but for outgoing frames"
2180 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2181 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2185 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2186 "priority on incoming frames"
2188 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2189 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2192 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2193 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2196 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2197 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2213 msgstr "Ștergeți cheia"
2215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2216 msgid "Delete request failed: %s"
2217 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2220 msgid "Delete this network"
2221 msgstr "Ștergeți această rețea"
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2224 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2225 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2236 msgstr "Deselectați"
2238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2243 msgid "Designated master"
2244 msgstr "Desemnat principal"
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2253 msgctxt "nft ip daddr"
2254 msgid "Destination IP"
2255 msgstr "IP-ul destinației"
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2258 msgctxt "nft ip6 daddr"
2259 msgid "Destination IPv6"
2260 msgstr "Destinația IPv6"
2262 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2263 msgid "Destination port"
2264 msgstr "Portul de destinație"
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2267 msgctxt "nft ip dport"
2268 msgid "Destination port"
2269 msgstr "Portul de destinație"
2271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2273 msgid "Destination zone"
2274 msgstr "Zonă de destinație"
2276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
2284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2294 msgid "Device Configuration"
2295 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2298 msgid "Device is not active"
2299 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2303 msgid "Device is restarting…"
2304 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2308 msgstr "Numele dispozitivului"
2310 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2311 msgid "Device not managed by ModemManager."
2312 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
2315 msgid "Device not present"
2316 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2320 msgstr "Tipul dispozitivului"
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2323 msgid "Device unreachable!"
2324 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2327 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2328 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
2332 msgstr "Dispozitive"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2335 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2337 msgstr "Diagnosticare"
2339 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2341 msgstr "Formați numărul"
2343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2352 msgstr "Dezactivați"
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2356 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2359 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2360 "pentru această interfață."
2362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2364 msgid "Disable DNS lookups"
2365 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2368 msgid "Disable Encryption"
2369 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2372 msgid "Disable Inactivity Polling"
2373 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2376 msgid "Disable this network"
2377 msgstr "Dezactivați această rețea"
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2385 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2386 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2387 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2398 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2403 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2404 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2408 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2410 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a href=\"%s"
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2418 msgstr "Deconectați"
2420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2421 msgid "Disconnection attempt failed"
2422 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2425 msgid "Disconnection attempt failed."
2426 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2430 msgstr "Spațiu pe disc"
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2445 msgid "Distance Optimization"
2446 msgstr "Optimizarea distanței"
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2449 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2450 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2452 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2453 msgid "Distributed ARP Table"
2454 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2458 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2459 "section is valid for all dnsmasq instances."
2461 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2462 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2466 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2467 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2470 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2471 "\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2475 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2477 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2484 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2485 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2486 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2489 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2490 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2493 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2494 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2497 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2498 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2501 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2502 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
2506 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2509 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2510 "Protocol\">NDP</abbr>."
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2513 msgid "Do not send a hostname"
2514 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2518 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2519 "abbr> messages on this interface."
2521 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2522 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2525 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2526 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2529 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2530 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2533 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2534 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2537 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2538 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2541 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2542 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2545 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2546 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2554 msgid "Domain required"
2555 msgstr "Domeniul este necesar"
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2558 msgid "Domain whitelist"
2559 msgstr "Lista albă de domenii"
2561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2563 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2564 msgid "Don't Fragment"
2565 msgstr "Nu fragmentați"
2567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2573 msgstr "Întârziere oprire"
2575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2576 msgid "Download backup"
2577 msgstr "Descărcați backup-ul"
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2580 msgid "Download mtdblock"
2581 msgstr "Descărcați mtdblock"
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
2584 msgid "Downstream SNR offset"
2585 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2589 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2590 "WireGuard interface."
2592 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2593 "configura interfața WireGuard locală."
2595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2596 msgid "Drag to reorder"
2597 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2600 msgid "Drop Duplicate Frames"
2601 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2605 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2606 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2607 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2609 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2610 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2611 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2615 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2616 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2617 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2619 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2620 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2621 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2622 "preveni atacurile."
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2625 msgid "Drop gratuitous ARP"
2626 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2629 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2630 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2633 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2634 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2637 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2638 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2641 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2642 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2645 msgctxt "nft drop action"
2647 msgstr "Aruncă pachetul"
2649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2650 msgctxt "Chain policy: drop"
2651 msgid "Drop unmatched packets"
2652 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2655 msgid "Drop unsolicited NA"
2656 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2659 msgid "Dropbear Instance"
2660 msgstr "Instanța Dropbear"
2662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2664 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2665 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2667 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2668 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2672 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2673 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2676 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2678 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2681 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2682 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2685 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2686 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2689 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2690 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2693 msgid "Dynamic tunnel"
2694 msgstr "Tunel dinamic"
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2698 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2699 "having static leases will be served."
2701 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2702 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2705 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2706 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2709 msgid "E.g. eth0, eth1"
2710 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2713 msgid "EA-bits length"
2714 msgstr "Lungimea EA-bits"
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2721 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2722 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2736 msgstr "Editați peer"
2738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2740 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2743 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2744 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2747 msgid "Edit this network"
2748 msgstr "Editați această rețea"
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2751 msgid "Edit wireless network"
2752 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2755 msgctxt "nft rt mtu"
2756 msgid "Effective route MTU"
2757 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2760 msgid "Egress QoS mapping"
2761 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2764 msgctxt "nft meta oif"
2765 msgid "Egress device id"
2766 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2769 msgctxt "nft meta oifname"
2770 msgid "Egress device name"
2771 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2783 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2785 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2786 "aplica modificările."
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2790 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2793 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2797 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2798 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2801 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2802 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2807 msgid "Enable DNS lookups"
2808 msgstr "Activați căutările DNS"
2810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2811 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2812 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2815 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2816 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2820 msgstr "Activați IPv6"
2822 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2823 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2824 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2825 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2832 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2833 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2834 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2837 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2838 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2841 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2842 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2845 msgid "Enable MAC address learning"
2846 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2849 msgid "Enable NTP client"
2850 msgstr "Activați clientul NTP"
2852 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2853 msgid "Enable Single DES"
2854 msgstr "Activează DES unic"
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2857 msgid "Enable TFTP server"
2858 msgstr "Activați serverul TFTP"
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2861 msgid "Enable VLAN filtering"
2862 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2865 msgid "Enable VLAN functionality"
2866 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2869 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2870 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2874 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2875 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2876 "\">HTTPS</abbr> port."
2878 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2879 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2880 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2884 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2886 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2890 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2891 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2894 msgid "Enable learning and aging"
2895 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2898 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2899 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2902 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2903 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2906 msgid "Enable multicast fast leave"
2907 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2910 msgid "Enable multicast querier"
2911 msgstr "Activare multicast querier"
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2914 msgid "Enable multicast support"
2915 msgstr "Activați suportul multicast"
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
2919 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2921 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
2922 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2925 msgid "Enable promiscuous mode"
2926 msgstr "Activați modul promiscuu"
2928 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2929 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2930 msgid "Enable rx checksum"
2931 msgstr "Activează suma de control rx"
2933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2937 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2938 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
2940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2942 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2943 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2944 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2947 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2948 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2951 msgid "Enable this network"
2952 msgstr "Activați această rețea"
2954 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2955 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2956 msgid "Enable tx checksum"
2957 msgstr "Activați suma de control tx"
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2960 msgid "Enable unicast flooding"
2961 msgstr "Activați inundarea unicast"
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2967 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2968 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2973 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2974 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2978 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2981 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
2982 "domeniu de mobilitate"
2984 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2986 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2989 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
2990 "conștientă de grup în batman-adv."
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2993 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2994 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
2996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2997 msgid "Encapsulation limit"
2998 msgstr "Limita încapsulării"
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3002 msgid "Encapsulation mode"
3003 msgstr "Modul de incapsulare"
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3016 msgstr "Punct final"
3018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3019 msgid "Endpoint Host"
3020 msgstr "Gazdă Endpoint"
3022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3023 msgid "Endpoint Port"
3024 msgstr "Port Endpoint"
3026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3027 msgid "Endpoint setting is invalid"
3028 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3031 msgid "Enforce IGMPv1"
3032 msgstr "Impune IGMPv1"
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3035 msgid "Enforce IGMPv2"
3036 msgstr "Impune IGMPv2"
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3039 msgid "Enforce IGMPv3"
3040 msgstr "Impune IGMPv3"
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3043 msgid "Enforce MLD version 1"
3044 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3047 msgid "Enforce MLD version 2"
3048 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3051 msgid "Enter custom value"
3052 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3055 msgid "Enter custom values"
3056 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3060 msgstr "Ștergere..."
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3072 msgid "Error getting PublicKey"
3073 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3077 msgid "Ethernet Adapter"
3078 msgstr "Adaptor ethernet"
3080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3082 msgid "Ethernet Switch"
3083 msgstr "Switch-ul ethernet"
3085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3086 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3087 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3090 msgid "Every second (fast, 1)"
3091 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3094 msgid "Exclude interfaces"
3095 msgstr "Excludeți interfețele"
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3099 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3100 "resolution to other systems."
3102 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3103 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3107 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3108 "e.g. for RBL services."
3110 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3111 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3114 msgid "Existing device"
3115 msgstr "Dispozitiv existent"
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3118 msgid "Expand hosts"
3119 msgstr "Extindeți gazdele"
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3122 msgid "Expected port number."
3123 msgstr "Numărul de port așteptat."
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3126 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3127 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3130 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3131 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3134 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3135 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3138 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3139 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3151 msgid "Expecting: %s"
3152 msgstr "Se așteaptă: %s"
3154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3155 msgid "Expecting: non-empty value"
3156 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3164 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3166 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3167 "(<code>2m</code>)."
3169 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3174 msgid "External R0 Key Holder List"
3175 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3178 msgid "External R1 Key Holder List"
3179 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3182 msgid "External system log server"
3183 msgstr "Server de log-uri extern"
3185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3186 msgid "External system log server port"
3187 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3190 msgid "External system log server protocol"
3191 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3193 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3194 msgid "Extra SSH command options"
3195 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3197 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3198 msgid "Extra pppd options"
3199 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3201 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3202 msgid "Extra sstpc options"
3203 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3207 msgstr "FT peste DS"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3210 msgid "FT over the Air"
3211 msgstr "FT pe calea aerului"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3215 msgstr "Protocolul FT"
3217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3218 msgid "Failed to change the system password."
3219 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3221 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3222 msgid "Failed to configure modem"
3223 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3226 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3227 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3230 msgid "Failed to connect"
3231 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3233 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3234 msgid "Failed to disconnect"
3235 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3238 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3239 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3242 msgid "Failed to get modem information"
3243 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3245 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3246 msgid "Failed to initialize modem"
3247 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3249 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3250 msgid "Failed to set operating mode"
3251 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3259 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3260 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3262 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3263 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3266 msgid "File not accessible"
3267 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3270 msgid "File to store DHCP lease information."
3271 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3274 msgid "File with upstream resolvers."
3275 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3280 msgstr "Numele fișierului"
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3283 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3284 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3289 msgstr "Sistem de fișiere"
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3292 msgid "Filter IPv4 A records"
3293 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3296 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3297 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3300 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3301 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3304 msgid "Filter private"
3305 msgstr "Filtrați privatele"
3307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3308 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3309 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3312 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3313 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3316 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3318 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3322 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3324 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3325 "legăturilor dial-on-demand."
3327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3329 msgid "Finalizing failed"
3330 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3334 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3335 "with defaults based on what was detected"
3337 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3338 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3341 msgid "Find and join network"
3342 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3348 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3349 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3355 msgid "Firewall Mark"
3356 msgstr "Marca Firewall"
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3359 msgid "Firewall Settings"
3360 msgstr "Setările firewall-ului"
3362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3363 msgid "Firewall Status"
3364 msgstr "Starea Firewall-ului"
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3367 msgid "Firewall mark"
3368 msgstr "Marca Firewall"
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
3371 msgid "Firmware File"
3372 msgstr "Fișier firmware"
3374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3375 msgid "Firmware Version"
3376 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3379 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3380 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3384 msgid "Flash image..."
3385 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3388 msgid "Flash image?"
3389 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3392 msgid "Flash new firmware image"
3393 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3396 msgid "Flash operations"
3397 msgstr "Operațiuni de scriere"
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3410 msgid "Force 40MHz mode"
3411 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3414 msgid "Force CCMP (AES)"
3415 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3418 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3419 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3422 msgid "Force IGMP version"
3423 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3426 msgid "Force MLD version"
3427 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3431 msgstr "Forțați TKIP"
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3434 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3435 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
3439 msgstr "Forțați legătura"
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3442 msgid "Force upgrade"
3443 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3445 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3446 msgid "Force use of NAT-T"
3447 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3449 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3450 msgid "Form token mismatch"
3451 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
3455 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3456 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3457 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3458 "interface and downstream interfaces."
3460 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3461 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3462 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3463 "principală desemnată și interfețele din aval."
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3467 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3468 "messages received on the designated master interface to downstream "
3471 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3472 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3475 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3476 msgid "Forward DHCP traffic"
3477 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3481 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3482 "downstream interfaces."
3484 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3485 "interfețele din downstream."
3487 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3488 msgid "Forward broadcast traffic"
3489 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3492 msgid "Forward delay"
3493 msgstr "Întârziere redirecționare"
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3496 msgid "Forward mesh peer traffic"
3497 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3500 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3502 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
3505 msgid "Forwarding mode"
3506 msgstr "Mod de redirecționare"
3508 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3509 msgid "Fragmentation"
3510 msgstr "Fragmentare"
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3513 msgid "Fragmentation Threshold"
3514 msgstr "Pragul de fragmentare"
3516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3517 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3518 msgid "Full port randomization"
3519 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3523 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3524 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3526 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3527 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3535 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3541 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3542 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3545 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3546 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3549 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3550 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3553 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3554 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3560 msgstr "Poartă de acces"
3562 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3563 msgid "Gateway Mode"
3564 msgstr "Modul Gateway"
3566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3567 msgid "Gateway Ports"
3568 msgstr "Porturile porții de acces"
3570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3572 msgid "Gateway address is invalid"
3573 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3581 msgid "General Settings"
3582 msgstr "Setări generale"
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3588 msgid "General Setup"
3589 msgstr "Configurare generală"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3592 msgid "General device options"
3593 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3596 msgid "Generate Config"
3597 msgstr "Generare configurare"
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3600 msgid "Generate PMK locally"
3601 msgstr "Generarea locală a PMK"
3603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3604 msgid "Generate archive"
3605 msgstr "Generați arhivă"
3607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3608 msgid "Generate configuration"
3609 msgstr "Generarea configurației"
3611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3612 msgid "Generate configuration…"
3613 msgstr "Generarea configurației…"
3615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3616 msgid "Generate new key pair"
3617 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3620 msgid "Generate preshared key"
3621 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3624 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3626 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3629 msgid "Generating QR code…"
3630 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3633 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3635 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3639 msgid "Global Settings"
3640 msgstr "Setări generale"
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
3643 msgid "Global network options"
3644 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3646 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3647 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3648 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3649 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3650 msgid "Go to firmware upgrade..."
3651 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3653 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3654 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3655 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3656 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3657 msgid "Go to password configuration..."
3658 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3664 msgid "Go to relevant configuration page"
3665 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3667 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3668 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3669 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3671 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3672 msgid "Grant access to DHCP status display"
3673 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3675 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3676 msgid "Grant access to DSL status display"
3677 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3679 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3680 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3681 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3683 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3684 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3685 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3687 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3688 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3689 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3691 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3692 msgid "Grant access to SSH configuration"
3693 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3695 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3696 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3697 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3699 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3700 msgid "Grant access to crontab configuration"
3701 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3703 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3704 msgid "Grant access to firewall status"
3705 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3707 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3708 msgid "Grant access to flash operations"
3709 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3711 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3712 msgid "Grant access to main status display"
3713 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3716 msgid "Grant access to mmcli"
3717 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3719 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3720 msgid "Grant access to mount configuration"
3721 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3723 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3724 msgid "Grant access to network configuration"
3725 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3727 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3728 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3729 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3731 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3732 msgid "Grant access to network status information"
3733 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3735 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3736 msgid "Grant access to process status"
3737 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3739 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3740 msgid "Grant access to realtime statistics"
3741 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3743 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3744 msgid "Grant access to routing status"
3745 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3747 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3748 msgid "Grant access to startup configuration"
3749 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3751 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3752 msgid "Grant access to system configuration"
3753 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3755 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3756 msgid "Grant access to system logs"
3757 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3759 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3760 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3761 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3763 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3764 msgid "Grant access to wireless channel status"
3765 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3767 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3768 msgid "Grant access to wireless status display"
3769 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3772 msgid "Group Password"
3773 msgstr "Parolă de grup"
3775 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3780 msgid "HE.net password"
3781 msgstr "Parola HE.net"
3783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3784 msgid "HE.net username"
3785 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3788 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3789 msgid "HTTP(S) Access"
3790 msgstr "Acces HTTP(S)"
3792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3797 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3798 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3801 msgid "Hello interval"
3802 msgstr "Interval de bună ziua"
3804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3806 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3809 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3810 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3813 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3814 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3818 msgid "Hide empty chains"
3819 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3826 msgid "Honor gratuitous ARP"
3827 msgstr "Onor gratuit ARP"
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3830 msgctxt "Chain hook description"
3831 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3832 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3834 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3836 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3845 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3846 msgid "Host expiry timeout"
3847 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3850 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3851 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3854 msgid "Host-Uniq tag content"
3855 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3864 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3867 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3868 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3872 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3876 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3877 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3878 "useful to rebind an FQDN."
3880 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3881 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3882 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3886 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3887 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
3889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3890 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3891 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3894 msgid "Human-readable counters"
3895 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
3897 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3902 msgctxt "nft icmp code"
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3907 msgctxt "nft icmp type"
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3912 msgctxt "nft icmpv6 code"
3914 msgstr "Codul ICMPv6"
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3917 msgctxt "nft icmpv6 type"
3919 msgstr "Tipul ICMPv6"
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3925 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3926 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3927 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3928 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
3930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3931 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3932 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
3934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3935 msgid "IKE DH Group"
3936 msgstr "Grupul IKE DH"
3938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3939 msgid "IP Addresses"
3942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3944 msgstr "Protocolul IP"
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3962 msgid "IP address is invalid"
3963 msgstr "Adresa IP este invalidă"
3965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3967 msgid "IP address is missing"
3968 msgstr "Adresa IP lipsește"
3970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3972 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3973 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3974 "packets with matching destination IP."
3976 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
3977 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
3978 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3981 msgctxt "nft ip protocol"
3983 msgstr "Protocolul IP"
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3986 msgctxt "nft meta l4proto"
3988 msgstr "Protocolul IP"
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3999 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4000 msgstr "Bogus NX Domain Override"
4002 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4004 msgstr "IP sec XFRM"
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4013 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4019 msgid "IPv4 Firewall"
4020 msgstr "Firewall IPv4"
4022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4023 msgid "IPv4 Neighbours"
4024 msgstr "Vecini IPv4"
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4027 msgid "IPv4 Routing"
4028 msgstr "Rutarea IPv4"
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4032 msgstr "Reguli IPv4"
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4035 msgid "IPv4 Upstream"
4036 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4043 msgid "IPv4 address"
4044 msgstr "Adresa IPv4"
4046 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4047 msgid "IPv4 assignment length"
4048 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4051 msgid "IPv4 broadcast"
4052 msgstr "Difuzarea IPv4"
4054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4055 msgid "IPv4 gateway"
4056 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4060 msgid "IPv4 netmask"
4061 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4064 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4065 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4073 msgstr "Prefix IPv4"
4075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4077 msgid "IPv4 prefix length"
4078 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4081 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4082 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4089 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4090 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4091 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4093 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4097 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4098 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4099 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4102 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4103 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4117 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4118 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4122 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4126 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4127 msgid "IPv6 APN profile index"
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4131 msgid "IPv6 Firewall"
4132 msgstr "Firewall IPv6"
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4139 msgid "IPv6 Neighbours"
4140 msgstr "Vecini IPv6"
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4143 msgid "IPv6 RA Settings"
4144 msgstr "Setări IPv6 RA"
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4147 msgid "IPv6 Routing"
4148 msgstr "Rutarea IPv6"
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4152 msgstr "Rutarea IPv6"
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4155 msgid "IPv6 Settings"
4156 msgstr "Setări IPv6"
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
4159 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4160 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4163 msgid "IPv6 Upstream"
4164 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4169 msgid "IPv6 address"
4170 msgstr "Adresa IPv6"
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4173 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4174 msgid "IPv6 assignment hint"
4175 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4178 msgid "IPv6 assignment length"
4179 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4182 msgid "IPv6 gateway"
4183 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4186 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4187 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4189 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4194 msgid "IPv6 preference"
4195 msgstr "Preferința IPv6"
4197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4200 msgstr "Prefix IPv6"
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4203 msgid "IPv6 prefix filter"
4204 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4208 msgid "IPv6 prefix length"
4209 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4213 msgid "IPv6 routed prefix"
4214 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4217 msgid "IPv6 source routing"
4218 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4222 msgstr "Sufixul IPv6"
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4225 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4226 msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
4228 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4229 msgid "IPv6 support"
4230 msgstr "Suport IPv6"
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4233 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4234 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4238 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4242 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4243 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4247 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4248 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4252 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4253 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4259 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4260 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4261 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4263 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4264 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4265 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4267 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4268 msgid "If checked, encryption is disabled"
4269 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4273 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4276 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4277 "prefixe IPv6 date."
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4280 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4281 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4286 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4288 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4294 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4297 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4302 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4303 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4304 "otherwise modifications will be reverted."
4306 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4307 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4308 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4311 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4312 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4313 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4314 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4315 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4318 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4319 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4321 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4322 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4326 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4327 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4328 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4329 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4330 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4332 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4333 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4334 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4335 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4336 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4337 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4340 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4341 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4344 msgid "Ignore interface"
4345 msgstr "Ignorați interfața"
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4348 msgid "Ignore resolv file"
4349 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4356 msgid "Image check failed:"
4357 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4360 msgid "Import as peer"
4361 msgstr "Importă ca peer"
4363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4365 msgid "Import configuration"
4366 msgstr "Configurație de import"
4368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4369 msgid "Import configuration as peer…"
4370 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4373 msgid "Import settings"
4374 msgstr "Setări de import"
4376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4378 msgid "Imported peer configuration"
4379 msgstr "Configurație omologă importată"
4381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4382 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4383 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4389 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4391 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4392 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4394 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4395 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4396 "bloca întreaga rețea LAN."
4398 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4400 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4401 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4403 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4404 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4405 "pagina anterioară."
4407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4411 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4416 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4417 msgid "Inactivity timeout"
4418 msgstr "Timpul de inactivitate"
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4426 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4427 "installed_packages.txt"
4429 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4430 "backup/installed_packages.txt"
4432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4436 msgid "Incoming checksum"
4437 msgstr "Suma de control de intrare"
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4440 msgid "Incoming interface"
4441 msgstr "Interfață de intrare"
4443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4447 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4448 msgid "Incoming key"
4449 msgstr "Cheia de intrare"
4451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4455 msgid "Incoming serialization"
4456 msgstr "Serializare de intrare"
4458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4467 msgid "Ingress QoS mapping"
4468 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4471 msgctxt "nft meta iif"
4472 msgid "Ingress device id"
4473 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4476 msgctxt "nft meta iifname"
4477 msgid "Ingress device name"
4478 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4481 msgid "Initialization failure"
4482 msgstr "Inițializare eșuată"
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4486 msgstr "Script de inițializare"
4488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4490 msgstr "Script-uri de inițializare"
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4493 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4494 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4497 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4498 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4501 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4502 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4505 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4506 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4509 msgid "Install protocol extensions..."
4510 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4517 msgctxt "WireGuard instance heading"
4518 msgid "Instance \"%h\""
4519 msgstr "Instanța \"%h\""
4521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4522 msgid "Instance Details"
4523 msgstr "Detalii despre instanță"
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4527 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4528 "BSSID <code>%h</code>."
4530 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4531 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4534 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4535 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4546 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4547 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4550 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4551 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4554 msgid "Interface Configuration"
4555 msgstr "Configurarea interfeței"
4557 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4558 msgid "Interface ID"
4559 msgstr "ID-ul interfeței"
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4563 msgid "Interface has %d pending changes"
4564 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4567 msgid "Interface is disabled"
4568 msgstr "Interfața este dezactivată"
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4571 msgid "Interface is marked for deletion"
4572 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4575 msgid "Interface is reconnecting..."
4576 msgstr "Interfața se reconectează..."
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4581 msgid "Interface is shutting down..."
4582 msgstr "Se închide interfața..."
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4585 msgid "Interface is starting..."
4586 msgstr "Se pornește interfața..."
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4589 msgid "Interface is stopping..."
4590 msgstr "Se oprește interfața..."
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4593 msgid "Interface name"
4594 msgstr "Numele interfeței"
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4598 msgid "Interface not present or not connected yet."
4599 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4603 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4607 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4612 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4613 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4617 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4618 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4619 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4621 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4622 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4623 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4626 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4627 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4632 msgstr "Nu este valid"
4634 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4635 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4637 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4638 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4639 msgid "Invalid APN provided"
4640 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4644 msgid "Invalid Base64 key string"
4645 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4647 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4648 msgid "Invalid IPv6 address"
4649 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4653 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4654 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4658 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4659 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4662 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4663 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4666 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4667 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4670 msgid "Invalid argument"
4671 msgstr "Argument nevalabil"
4673 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4675 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4676 "supports one and only one bearer."
4678 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4679 "protocol acceptă un singur purtător."
4681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4682 msgid "Invalid command"
4683 msgstr "Comandă invalidă"
4685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4686 msgid "Invalid hexadecimal value"
4687 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4689 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4690 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4691 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
4693 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4694 msgid "Invalid port"
4695 msgstr "Port invalid"
4697 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4698 msgid "Invalid server URL"
4699 msgstr "URL server invalid"
4701 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4702 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4703 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4705 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4708 msgid "Invert blinking"
4709 msgstr "Inversarea clipirii"
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4712 msgid "Invert match"
4713 msgstr "Potrivire inversă"
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4716 msgctxt "VLAN port state"
4717 msgid "Is Primary VLAN"
4718 msgstr "Este VLAN primar"
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4721 msgid "Isolate Clients"
4722 msgstr "Izolați clienții"
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4726 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4727 "flash memory, please verify the image file!"
4729 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4730 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4732 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4733 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4734 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4735 msgid "JavaScript required!"
4736 msgstr "JavaScript este necesar!"
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4739 msgid "Join Network"
4740 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4743 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4744 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4747 msgid "Joining Network: %q"
4748 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4751 msgid "Jump to rule"
4752 msgstr "Salt la regulă"
4754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4755 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4756 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4760 msgstr "Păstrați-viața"
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4763 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4765 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4768 msgid "Kernel Version"
4769 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4787 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4788 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4789 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4795 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4796 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4797 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4800 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4802 msgstr "Cheia lipsă"
4804 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4805 msgid "Key used to sign network config"
4806 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4824 msgstr "Server L2TP"
4826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4827 msgid "LACPDU Packets"
4828 msgstr "Pachete LACPDU"
4830 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4835 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4836 msgid "LCP echo failure threshold"
4837 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4839 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4844 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4845 msgid "LCP echo interval"
4846 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
4848 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4849 msgid "LED Configuration"
4850 msgstr "Configurarea LED-urilor"
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
4856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4866 msgid "Language and Style"
4867 msgstr "Limba și stilul interfeței"
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4871 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4872 "probability of being selected."
4874 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
4875 "mare de a fi selectate."
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4878 msgid "Last member interval"
4879 msgstr "Intervalul ultimului membru"
4881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4883 msgid "Latest Handshake"
4884 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
4886 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
4895 msgid "Learn routes"
4896 msgstr "Învățați rutele"
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4900 msgstr "Fișier de închiriere"
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4905 msgstr "Timp de închiriere"
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4911 msgid "Lease time remaining"
4912 msgstr "Timp de închiriere rămas"
4914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4917 msgid "Leave empty to autodetect"
4918 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
4920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4924 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4925 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4929 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4930 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4931 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4933 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
4934 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
4935 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
4936 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4939 msgid "Legacy rules detected"
4940 msgstr "Reguli anterioare detectate"
4942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4952 msgstr "Modul linie"
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4956 msgstr "Starea liniei"
4958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4960 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
4962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4963 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4964 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
4966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4967 msgid "Link Monitoring"
4968 msgstr "Monitorizarea legăturii"
4970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4972 msgstr "Link activat"
4974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4975 msgctxt "nft @ll,off,len"
4976 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4977 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4980 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4981 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4986 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4987 "also specified here."
4989 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4994 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4995 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4996 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4997 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5000 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
5001 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
5002 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
5003 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
5004 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
5005 "domeniului de mobilitate."
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5009 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5010 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5011 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5012 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5015 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5016 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
5017 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5018 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5019 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5020 "pot solicita chei PMK-R1."
5022 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5023 msgid "List of SSH key files for auth"
5024 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5027 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5028 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
5031 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5032 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
5034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5037 msgstr "Port de ascultare"
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
5040 msgid "Listen address"
5041 msgstr "Adresa de ascultare"
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
5044 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5045 msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5048 msgid "Listen interfaces"
5049 msgstr "Interfețe de ascultare"
5051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5052 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5054 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5059 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5062 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5066 msgid "ListenPort setting is invalid"
5067 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5070 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5071 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5073 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5074 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5079 msgid "Load Average"
5080 msgstr "Încărcare medie"
5082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5083 msgid "Load configuration…"
5084 msgstr "Încărcați configurația…"
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5089 msgid "Loading data…"
5090 msgstr "Încărcare date…"
5092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5093 msgid "Loading directory contents…"
5094 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5097 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5098 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5099 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5100 msgid "Loading view…"
5101 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5107 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5108 msgid "Local IP address"
5109 msgstr "Adresa IP locală"
5111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5113 msgid "Local IP address is invalid"
5114 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5116 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5117 msgid "Local IP address to assign"
5118 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5122 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5126 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5127 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5128 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5129 msgid "Local IPv4 address"
5130 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5133 msgid "Local IPv6 DNS server"
5134 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5140 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5141 msgid "Local IPv6 address"
5142 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5145 msgid "Local Startup"
5146 msgstr "Pornire locală"
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5158 msgid "Local domain"
5159 msgstr "Domeniu local"
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5162 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5164 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5168 msgid "Local server"
5169 msgstr "Server local"
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5172 msgid "Local service only"
5173 msgstr "Doar serviciu local"
5175 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5176 msgid "Local wireguard key"
5177 msgstr "Cheie locală wireguard"
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5180 msgid "Localise queries"
5181 msgstr "Localizați interogările"
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5184 msgid "Lock to BSSID"
5185 msgstr "Blocare la BSSID"
5187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5188 msgctxt "nft log action"
5189 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5190 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5193 msgid "Log output level"
5194 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5198 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5202 msgstr "Jurnalizare"
5204 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5206 msgstr "Autentificare…"
5208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5211 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5212 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5214 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5215 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5220 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5221 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5223 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5224 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5226 msgstr "Autentificare"
5228 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5230 msgstr "Deconectare"
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5233 msgid "Loose filtering"
5234 msgstr "Filtrare liberă"
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5237 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5238 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5240 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5241 msgid "Lua compatibility mode active"
5242 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5254 msgid "MAC Address Filter"
5255 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5258 msgid "MAC Address For The Actor"
5259 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5289 msgid "MAP / LW4over6"
5290 msgstr "MAP / LW4peste6"
5292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5294 msgid "MAP rule is invalid"
5295 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5297 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5298 msgid "MBIM Cellular"
5299 msgstr "MBIM Cellular"
5301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5315 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5316 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5319 msgid "MII Interval"
5320 msgstr "Intervalul MII"
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5327 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5337 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5340 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5341 "comenzilor de mai jos:"
5343 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5344 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5358 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5359 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5362 msgid "Max. DHCP leases"
5363 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5366 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5367 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5370 msgid "Max. concurrent queries"
5371 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5375 msgstr "Vârsta maximă"
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5378 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5379 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5382 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5383 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5386 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5387 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5390 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5391 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5394 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5395 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5396 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5398 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5401 msgid "Maximum number of leased addresses."
5402 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5405 msgid "Maximum snooping table size"
5406 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5410 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5411 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5413 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5414 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5417 msgid "Maximum transmit power"
5418 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5421 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5422 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5447 msgid "Memory usage (%)"
5448 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5456 msgstr "ID-ul plasei"
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5460 msgstr "ID-ul plasei"
5462 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5463 msgid "Mesh Routing"
5464 msgstr "Rutere de tip mesh"
5466 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5467 msgid "Mesh and routing related options"
5468 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5471 msgid "Method not found"
5472 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5475 msgid "Method of link monitoring"
5476 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5479 msgid "Method to determine link status"
5480 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5494 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5495 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5498 msgid "Minimum ARP validity time"
5499 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5502 msgid "Minimum Number of Links"
5503 msgstr "Numărul minim de legături"
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5507 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5508 "Prevents ARP cache thrashing."
5510 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5511 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5515 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5516 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5518 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5519 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5522 msgid "Mirror monitor port"
5523 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5526 msgid "Mirror source port"
5527 msgstr "Port sursă oglindă"
5529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5531 msgstr "Date mobile"
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5534 msgid "Mobility Domain"
5535 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5554 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5555 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5557 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5559 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5562 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5563 "proces se va încheia după 2 minute."
5565 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5566 msgid "Modem default"
5567 msgstr "Modem implicit"
5569 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5570 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5572 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5574 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5575 msgid "Modem device"
5576 msgstr "Dispozitiv modem"
5578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5579 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5580 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5583 msgid "Modem information query failed"
5584 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5586 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5587 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5589 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5590 msgid "Modem init timeout"
5591 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5594 msgid "Modem is disabled."
5595 msgstr "Modemul este dezactivat."
5597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5598 msgid "ModemManager"
5599 msgstr "ManagerModem"
5601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5607 msgid "More Characters"
5608 msgstr "Mai multe caractere"
5610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5616 msgstr "Punctul de Munte"
5618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5620 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5621 msgid "Mount Points"
5622 msgstr "Puncte de montare"
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5625 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5626 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5629 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5630 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5634 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5637 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5638 "atașat la sistemul de fișiere"
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5641 msgid "Mount attached devices"
5642 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5645 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5647 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5650 msgid "Mount options"
5651 msgstr "Opțiuni de montare"
5653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5655 msgstr "Punct de montare"
5657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5658 msgid "Mount swap not specifically configured"
5659 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5662 msgid "Mounted file systems"
5663 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5667 msgstr "Mutarea în jos"
5669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5671 msgstr "Mutarea în sus"
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5674 msgid "Multi To Unicast"
5675 msgstr "De la Multi la Unicast"
5677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5682 msgstr "Difuzare multiplă"
5684 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5685 msgid "Multicast Mode"
5686 msgstr "Modul Multicast"
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5689 msgid "Multicast routing"
5690 msgstr "Rutarea multicast"
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5693 msgid "Multicast to unicast"
5694 msgstr "Multicast către unicast"
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5701 msgid "NAT action chain \"%h\""
5702 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5704 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5709 msgid "NAT64 Prefix"
5710 msgstr "Prefixul NAT64"
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5713 msgid "NAT64 prefix"
5716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5717 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
5722 msgid "NDP-Proxy slave"
5723 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5725 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5727 msgstr "Domeniul NT"
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5730 msgid "NTP server candidates"
5731 msgstr "Serverele NTP candidate"
5733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
5737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5743 msgid "Name of the new network"
5744 msgstr "Numele noii rețele"
5746 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5747 msgid "Name of the tunnel device"
5748 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5750 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5751 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5755 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5756 msgid "Nebula Network"
5757 msgstr "Rețeaua Nebula"
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5760 msgid "Neighbour Report"
5761 msgstr "Raport de vecinătate"
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5764 msgid "Neighbour cache validity"
5765 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5767 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5778 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5779 msgid "Network Coding"
5780 msgstr "Codificarea rețelei"
5782 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5783 msgid "Network Mode"
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5787 msgid "Network SSID"
5788 msgstr "SSID-ul de rețea"
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5791 msgid "Network address"
5792 msgstr "Adresa de rețea"
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5795 msgid "Network boot image"
5796 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5799 msgid "Network bridge configuration migration"
5800 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
5804 msgid "Network device"
5805 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5808 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5809 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5813 msgid "Network device is not present"
5814 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5817 msgid "Network device table \"%h\""
5818 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
5820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5821 msgctxt "nft @nh,off,len"
5822 msgid "Network header bits %d-%d"
5823 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5826 msgid "Network ifname configuration migration"
5827 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
5829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5831 msgid "Network interface"
5832 msgstr "Interfață de rețea"
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5836 msgstr "ID-ul rețelei"
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5843 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5849 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5852 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
5853 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
5856 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5857 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
5860 msgid "New interface name…"
5861 msgstr "Nume nou interfață…"
5863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5865 msgstr "Următoarea »"
5867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5874 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5875 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5879 msgstr "Nu există date"
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5882 msgid "No Encryption"
5883 msgstr "Fără criptare"
5885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5886 msgid "No Host Routes"
5887 msgstr "Fără rute gazdă"
5889 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5894 msgid "No RX signal"
5895 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
5897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5898 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5899 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
5901 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5902 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5903 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5904 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5906 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5907 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5909 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
5910 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5914 msgid "No client associated"
5915 msgstr "Niciun client asociat"
5917 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5918 msgid "No control device specified"
5919 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
5921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5922 msgctxt "empty table placeholder"
5924 msgstr "Nu există date"
5926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5927 msgid "No data received"
5928 msgstr "Nu s-au primit date"
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5932 msgid "No enforcement"
5933 msgstr "Nu se impune"
5935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5941 msgid "No entries available"
5942 msgstr "Fără intrări disponibile"
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5945 msgid "No entries in this directory"
5946 msgstr "Fără intrări în acest director"
5948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5950 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5951 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5953 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
5954 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
5956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5960 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5961 msgid "No host route"
5962 msgstr "Fără rută gazdă"
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5968 msgid "No information available"
5969 msgstr "Nu există informații disponibile"
5971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5973 msgid "No matching prefix delegation"
5974 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
5976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5978 msgid "No more slaves available"
5979 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
5981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5982 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5983 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5986 msgid "No negative cache"
5987 msgstr "Fără memorie cache negativă"
5989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5990 msgid "No nftables ruleset loaded."
5991 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
5993 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5994 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5995 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5996 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5997 msgid "No password set!"
5998 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6001 msgid "No peers connected"
6002 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6005 msgid "No peers defined yet."
6006 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6010 msgid "No public keys present yet."
6011 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6014 msgctxt "nft chain is empty"
6015 msgid "No rules in this chain"
6016 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6019 msgid "No rules in this chain."
6020 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6023 msgid "No validation or filtering"
6024 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6028 msgid "No zone assigned"
6029 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6040 msgid "Noise Margin"
6041 msgstr "Marja de zgomot"
6043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
6048 msgid "Non-wildcard"
6049 msgstr "Fără-wildcard"
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6053 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6063 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6065 msgstr "Nu a fost găsit"
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6068 msgctxt "VLAN port state"
6070 msgstr "Nu este membru"
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6073 msgid "Not associated"
6074 msgstr "Nu este asociat"
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6077 msgid "Not connected"
6078 msgstr "Nu este conectat"
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6086 msgstr "Nu este prezent"
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6089 msgid "Not started on boot"
6090 msgstr "Nu a început la pornire"
6092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6093 msgid "Not supported"
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6098 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6101 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6102 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6106 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6107 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6109 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6110 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6111 "(<code>addr#port</code>)."
6113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6123 msgstr "Căutare DNS"
6125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6126 msgid "Number of IGMP membership reports"
6127 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6130 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6132 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6133 "înseamnă că nu există memorie cache."
6135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6136 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6137 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6140 msgid "Obfuscated Group Password"
6141 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6143 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6144 msgid "Obfuscated Password"
6145 msgstr "Parolă obscurizată"
6147 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6148 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6154 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6155 msgid "Obtain IPv6 address"
6156 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6159 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6165 msgid "Off-State Delay"
6166 msgstr "Întârziere off-state"
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6170 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6171 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6173 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6174 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6181 msgid "On-State Delay"
6182 msgstr "Întârziere în stare activă"
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6186 msgstr "Pornit de pe link"
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6189 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6190 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6193 msgid "One of the following: %s"
6194 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6198 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6199 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6202 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6203 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6207 msgid "One or more required fields have no value!"
6208 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6211 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6213 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6218 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6220 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6221 "este activ (eșec, 2)"
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6224 msgid "Open iptables rules overview…"
6225 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6228 msgid "Open list..."
6229 msgstr "Deschideți lista..."
6231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6232 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6233 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6234 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6236 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6237 msgid "OpenFortivpn"
6238 msgstr "FortiOpenvpn"
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6242 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6243 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6244 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6246 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6247 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6248 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6252 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6253 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6255 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6256 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6260 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6261 "otherwise disable service."
6263 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6264 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6267 msgid "Operating frequency"
6268 msgstr "Frecvență de operare"
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6272 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6273 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6276 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6277 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6280 msgid "Option changed"
6281 msgstr "Opțiune modificată"
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6284 msgid "Option removed"
6285 msgstr "Opțiune eliminată"
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6293 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6294 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6296 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6297 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6299 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6303 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6304 "starting with <code>0x</code>."
6306 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6307 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
6311 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6312 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6313 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6314 "for the interface."
6316 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6317 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6318 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6319 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6323 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6324 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6326 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6327 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6331 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6332 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6335 msgid "Optional. Description of peer."
6336 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6339 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6340 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6344 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6347 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6352 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6353 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6354 "routes through the tunnel."
6356 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6357 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6358 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6360 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6361 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6362 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6365 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6366 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6369 msgid "Optional. Port of peer."
6370 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6374 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6375 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6376 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6379 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6380 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6381 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6382 "configurația a fost exportată."
6384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6386 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6387 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6389 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6390 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6391 "spatele unui NAT este 25."
6393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6394 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6395 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6403 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6404 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6405 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6406 "running dnsmasq\"."
6408 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6409 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6410 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6411 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6419 msgid "Ordinal: lower comes first."
6420 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6422 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6423 msgid "Originator Interval"
6424 msgstr "Intervalul de origine"
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6442 msgid "Outgoing checksum"
6443 msgstr "Suma de control ieșită"
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6446 msgid "Outgoing interface"
6447 msgstr "Interfață de ieșire"
6449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6453 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6454 msgid "Outgoing key"
6455 msgstr "Cheie de ieșire"
6457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6461 msgid "Outgoing serialization"
6462 msgstr "Serializare de ieșire"
6464 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6465 msgid "Output Interface"
6466 msgstr "Interfața de ieșire"
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6471 msgstr "Zona de ieșire"
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6475 msgstr "Suprapunere"
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
6478 msgid "Override IPv4 routing table"
6479 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
6482 msgid "Override IPv6 routing table"
6483 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6485 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6490 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6491 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6493 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6500 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6501 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6502 msgid "Override MTU"
6503 msgstr "Suprascrieți MTU"
6505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6507 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6508 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6509 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6510 msgid "Override TOS"
6511 msgstr "Anulare TOS"
6513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6517 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6518 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6519 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6520 msgid "Override TTL"
6521 msgstr "Anulare TTL"
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6525 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6526 "limited by the driver"
6528 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6532 msgid "Override default interface name"
6533 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6535 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6536 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6537 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6541 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6542 "subnet that is served."
6544 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6545 "calculată din subrețeaua care este servită."
6547 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6548 msgid "Override the table used for internal routes"
6549 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6551 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6553 msgstr "Prezentare generală"
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6556 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6557 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6560 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6561 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6567 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6571 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6575 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6576 msgid "PAP/CHAP (both)"
6577 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6579 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6580 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6582 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6588 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6589 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6590 msgid "PAP/CHAP password"
6591 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6593 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6594 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6596 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6602 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6603 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6604 msgid "PAP/CHAP username"
6605 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6607 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6608 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6616 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6617 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6620 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6626 msgid "PIN code rejected"
6627 msgstr "Cod PIN respins"
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6631 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6639 msgid "PPPoA Encapsulation"
6640 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6653 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6655 msgstr "PPP prin SSH"
6657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6664 msgstr "Decalaj PSID"
6666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6667 msgid "PSID-bits length"
6668 msgstr "PSID-bits lungime"
6670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6671 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
6676 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6677 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6680 msgid "PXE/TFTP Settings"
6681 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6684 msgid "Packet Steering"
6685 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6688 msgctxt "nft meta mark"
6690 msgstr "Marca pachetului"
6692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6693 msgctxt "nft meta time"
6694 msgid "Packet receive time"
6695 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
6697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6702 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6703 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6707 msgid "Part of zone %q"
6708 msgstr "Parte din zonă %q"
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6711 msgctxt "MACVLAN mode"
6712 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6713 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6715 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6718 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6719 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6721 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6726 msgid "Password authentication"
6727 msgstr "Autentificare prin parolă"
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6730 msgid "Password of Private Key"
6731 msgstr "Parola cheii private"
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6734 msgid "Password of inner Private Key"
6735 msgstr "Parola cheii private interioare"
6737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6741 msgid "Password strength"
6742 msgstr "Puterea parolei"
6744 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6749 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6750 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6753 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6754 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
6756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6758 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6759 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6760 "connect to the local WireGuard interface."
6762 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
6763 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
6764 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
6767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6768 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6769 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6772 msgid "Path to CA-Certificate"
6773 msgstr "Calea către certificatul CA"
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6776 msgid "Path to Client-Certificate"
6777 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6780 msgid "Path to Private Key"
6781 msgstr "Calea către cheia privată"
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6784 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6785 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6788 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6789 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6792 msgid "Path to inner Private Key"
6793 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
6795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6818 msgid "Peer Details"
6819 msgstr "Detalii de Peer"
6821 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6822 msgid "Peer IP address to assign"
6823 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6826 msgid "Peer MAC address"
6827 msgstr "Adresa MAC a colegului"
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6831 msgid "Peer address is missing"
6832 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6835 msgid "Peer device name"
6836 msgstr "Numele dispozitivului partener"
6838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6839 msgid "Peer disabled"
6840 msgstr "Partener dezactivat"
6842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6846 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6847 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6848 msgstr "Secretul avansat perfect"
6850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6854 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6855 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
6857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6858 msgid "Perform reboot"
6859 msgstr "Efectuați repornirea"
6861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6862 msgid "Perform reset"
6863 msgstr "Efectuați resetarea"
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6866 msgid "Permission denied"
6867 msgstr "Permisiune refuzată"
6869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6870 msgid "Persistent Keep Alive"
6871 msgstr "Persistentă Keep Alive"
6873 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6874 msgid "Persistent reconnect interval"
6875 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
6877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6878 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6879 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
6881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6883 msgstr "Rata fizică:"
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6886 msgid "Physical Settings"
6887 msgstr "Setări fizice"
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6904 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6905 msgid "Please enter your username and password."
6906 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
6908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6909 msgid "Please select the file to upload."
6910 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
6912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6917 msgctxt "Chain hook policy"
6918 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6919 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6927 msgctxt "WireGuard listen port"
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6932 msgid "Port isolation"
6933 msgstr "Izolarea portului"
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6936 msgid "Port status:"
6937 msgstr "Starea portului:"
6939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6940 msgid "Potential negation of: %s"
6941 msgstr "Negație potențială a: %s"
6943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6945 msgstr "Preferați LTE"
6947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6949 msgstr "Preferați UMTS"
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6952 msgid "Prefix Delegated"
6953 msgstr "Prefix Delegat"
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6956 msgid "Prefix suppressor"
6957 msgstr "Prefix supresor"
6959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6960 msgid "Preshared Key"
6961 msgstr "Cheie predistribuită"
6963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6964 msgid "Preshared key in use"
6965 msgstr "Cheie de partajare în uz"
6967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6968 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6969 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
6971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6976 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6978 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6981 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
6982 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6985 msgid "Prevents client-to-client communication"
6986 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
6988 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6990 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6991 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6993 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
6994 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
6996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6997 msgid "Primary Slave"
6998 msgstr "Secundară Principală"
7000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7002 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7003 "better than current slave (better, 1)"
7005 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7006 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7009 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7011 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7024 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7029 msgctxt "MACVLAN mode"
7030 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7031 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7036 msgstr "Cheie privată"
7038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7039 msgid "Private key present"
7040 msgstr "Cheia privată prezentă"
7042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7043 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7044 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7047 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7066 msgid "Provide NTP server"
7067 msgstr "Furnizați server NTP"
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7071 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7074 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7075 "solicitările și cererile DHCPv6."
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7078 msgid "Provide new network"
7079 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7083 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7086 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7087 "specificat, pentru toate interfețele"
7089 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7090 msgid "Proxy Server"
7091 msgstr "Server Proxy"
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7098 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7099 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7106 msgstr "Cheia publică"
7108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7109 msgid "Public key is missing"
7110 msgstr "Cheia publică lipsește"
7112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7114 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7115 msgid "Public key: %h"
7116 msgstr "Cheia publică: %h"
7118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7120 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7121 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7122 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7123 "code> file into the input field."
7125 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7126 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7127 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7128 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7131 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7133 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7137 msgid "PublicKey setting is invalid"
7138 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7141 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7142 msgid "QMI Cellular"
7143 msgstr "QMI Celular"
7145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7150 msgid "Query all available upstream resolvers."
7151 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7154 msgid "Query interval"
7155 msgstr "Interval de interogare"
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7158 msgid "Query response interval"
7159 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7162 msgid "R0 Key Lifetime"
7163 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7166 msgid "R1 Key Holder"
7167 msgstr "R1 Titularul cheii"
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7170 msgid "RADIUS Accounting Port"
7171 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7174 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7175 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7178 msgid "RADIUS Accounting Server"
7179 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7182 msgid "RADIUS Authentication Port"
7183 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7186 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7187 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7190 msgid "RADIUS Authentication Server"
7191 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7194 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7195 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7198 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7199 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7202 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7203 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7206 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7207 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7210 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7211 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7213 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7214 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7215 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7219 msgstr "Preautentificare RSN"
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7222 msgid "RSSI threshold for joining"
7223 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7226 msgid "RTS/CTS Threshold"
7227 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7236 msgstr "Rată de recepție"
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7239 msgid "RX Rate / TX Rate"
7240 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7244 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7245 "clients support this."
7247 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7248 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7251 msgctxt "nft nat flag random"
7252 msgid "Randomize source port mapping"
7253 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7256 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7258 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7259 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7262 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7263 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7266 msgid "Really switch protocol?"
7267 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7269 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7270 msgid "Realtime Graphs"
7271 msgstr "Grafice în timp real"
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7274 msgid "Reassociation Deadline"
7275 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7278 msgid "Rebind protection"
7279 msgstr "Protecție de relegare"
7281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7282 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7294 msgid "Reboots the operating system of your device"
7295 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7299 msgstr "Se primește"
7301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7302 msgid "Received Data"
7303 msgstr "Date primite"
7305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7306 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7307 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7309 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7310 msgid "Reconnect Timeout"
7311 msgstr "Pauză de reconectare"
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7314 msgid "Reconnect this interface"
7315 msgstr "Reconectați această interfață"
7317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7318 msgid "Redirect to HTTPS"
7319 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7322 msgctxt "nft redirect to port"
7323 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7324 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7327 msgctxt "nft redirect"
7328 msgid "Redirect to local system"
7329 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7336 msgid "Refresh Channels"
7337 msgstr "Reîmprospătare canale"
7339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7341 msgstr "Împrospătare"
7343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7344 msgctxt "nft reject with icmp type"
7345 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7346 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7349 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7350 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7351 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7354 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7355 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7356 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7359 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7360 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7361 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7365 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7368 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7369 "egală cu valoarea specificată"
7371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7374 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7379 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7380 msgid "Relay Bridge"
7381 msgstr "Releu punte"
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7384 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7386 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7390 msgid "Relay To address"
7391 msgstr "Releu La adresa"
7393 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7394 msgid "Relay between networks"
7395 msgstr "Releu între rețele"
7397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7398 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7399 msgid "Relay bridge"
7400 msgstr "Releu punte"
7402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7404 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7405 msgid "Remote IPv4 address"
7406 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7410 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7411 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7412 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7413 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7416 msgid "Remote IPv6 address"
7417 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7421 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7422 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7429 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7430 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7433 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7434 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
7437 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7438 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7441 msgid "Replace wireless configuration"
7442 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7445 msgid "Request IPv6-address"
7446 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7449 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7450 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7453 msgid "Request timeout"
7454 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7460 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7461 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7467 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7468 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7476 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7478 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7482 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7484 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7486 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7487 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7489 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7493 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7494 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7496 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7497 msgid "Required. Underlying interface."
7498 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7500 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7501 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7503 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7507 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7510 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7511 "atributele VLAN corespunzătoare."
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7516 msgid "Requires hostapd"
7517 msgstr "Necesită hostapd"
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7521 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7522 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7526 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7527 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7530 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7531 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7535 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7536 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7540 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7541 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7549 msgid "Requires wpa-supplicant"
7550 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7554 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7555 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7559 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7560 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7563 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7564 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7569 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7570 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7574 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7575 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7578 msgid "Reselection policy for primary slave"
7579 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7582 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7590 msgid "Reset Counters"
7591 msgstr "Resetați Contoarele"
7593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7594 msgid "Reset to defaults"
7595 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7598 msgid "Resolv and Hosts Files"
7599 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7603 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7606 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7607 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7610 msgid "Resource not found"
7611 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7620 msgid "Restart Firewall"
7621 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7624 msgid "Restart radio interface"
7625 msgstr "Reporniți interfața radio"
7627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7629 msgstr "Restaurează"
7631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7632 msgid "Restore backup"
7633 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7637 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7638 "received if multiple IPs are available."
7640 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7641 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7645 msgid "Reveal/hide password"
7646 msgstr "Arată / ascunde parola"
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7649 msgid "Reverse path filter"
7650 msgstr "Filtru de cale inversă"
7652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7657 msgid "Revert changes"
7658 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7661 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7662 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7665 msgid "Reverting configuration…"
7666 msgstr "Refacerea configurației…"
7668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7669 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7670 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7671 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7674 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7675 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7676 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7679 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7680 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7682 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7685 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7686 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7688 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7691 msgctxt "nft snat ip to addr"
7692 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7693 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7696 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7697 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7698 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7701 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7702 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7703 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7706 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7707 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7708 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7711 msgid "Rewrite to egress device address"
7712 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7716 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7717 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7718 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7720 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
7721 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
7722 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
7723 "de reasociere, care necesită timp."
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7731 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7732 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7733 "<em>TFTP server root</em>."
7735 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7736 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7737 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
7739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7740 msgid "Root preparation"
7741 msgstr "Root preparare"
7743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7744 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7745 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
7747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7748 msgid "Route Allowed IPs"
7749 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
7751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7752 msgid "Route action chain \"%h\""
7753 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7757 msgstr "Tipul de rută"
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7761 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7762 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7764 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
7765 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
7767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7768 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7769 msgid "Router Password"
7770 msgstr "Parola routerului"
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7773 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7775 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7779 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7780 msgid "Routing Algorithm"
7781 msgstr "Algoritm de rutare"
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7785 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7788 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
7789 "anumită gazdă sau rețea."
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7798 msgid "Rule actions"
7799 msgstr "Acțiunile de regulii"
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7802 msgctxt "nft comment"
7803 msgid "Rule comment: %s"
7804 msgstr "Comentariul regulii: %s"
7806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7807 msgid "Rule container chain \"%h\""
7808 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
7810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7811 msgid "Rule matches"
7812 msgstr "Regula se potrivește"
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7816 msgstr "Tipul de regulă"
7818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7819 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7821 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
7824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7825 msgid "Run filesystem check"
7826 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
7828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7829 msgid "Runtime error"
7830 msgstr "Eroare de execuție"
7832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7847 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7851 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7852 msgid "SSH server address"
7853 msgstr "Adresa serverului SSH"
7855 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7856 msgid "SSH server port"
7857 msgstr "Portul serverului SSH"
7859 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7860 msgid "SSH username"
7861 msgstr "Nume de utilizator SSH"
7863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7864 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7876 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7880 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7882 msgstr "Serverul SSTP"
7884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7901 msgid "Save & Apply"
7902 msgstr "Salvați și aplicați"
7904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7906 msgstr "Salvează eroarea"
7908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7909 msgid "Save mtdblock"
7910 msgstr "Salvați mtdblock"
7912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7913 msgid "Save mtdblock contents"
7914 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7921 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7922 msgid "Scheduled Tasks"
7923 msgstr "Operațiuni programate"
7925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
7926 msgid "Section added"
7927 msgstr "Secțiune adăugată"
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
7930 msgid "Section removed"
7931 msgstr "Secțiune eliminată"
7933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7934 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7935 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
7937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7939 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7940 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7943 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
7944 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
7945 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
7948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
7950 msgid "Select file…"
7951 msgstr "Selectează fișier…"
7953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7954 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7956 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
7957 "pentru selectarea secundarelor"
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7961 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7962 "messages advertising this device as IPv6 router."
7964 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7965 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7968 msgid "Send ICMP redirects"
7969 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
7971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7976 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7978 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7979 "conjunction with failure threshold"
7981 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
7982 "combinație cu pragul de eșec"
7984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7985 msgid "Send the hostname of this device"
7986 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
7988 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7993 msgid "Server address"
7994 msgstr "Adresa serverului"
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7998 msgstr "Nume server"
8000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8001 msgid "Service Name"
8002 msgstr "Numele serviciului"
8004 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8005 msgid "Service Type"
8006 msgstr "Tipul de serviciu"
8008 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8013 msgid "Session expired"
8014 msgstr "Sesiunea a expirat"
8016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8019 msgstr "Setați Static"
8021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8022 msgctxt "nft mangle"
8023 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8024 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
8027 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8029 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
8034 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8035 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8037 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8038 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8042 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8043 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8047 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8048 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8049 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8051 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8052 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router Advertisement"
8053 "\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor efectua "
8054 "autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8058 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8061 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8062 "precum și pentru proxy NDP."
8064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8065 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8066 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8069 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8070 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8074 msgid "Set up DHCP Server"
8075 msgstr "Setați serverul DHCP"
8077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8079 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8080 msgid "Setting PLMN failed"
8081 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8084 msgid "Setting operation mode failed"
8085 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8093 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8094 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8096 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8097 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8100 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8101 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8109 msgid "Short Preamble"
8110 msgstr "Expunere Scurtă"
8112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8113 msgid "Show current backup file list"
8114 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8117 msgid "Show empty chains"
8118 msgstr "Afișați legăturile goale"
8120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8122 msgid "Show raw counters"
8123 msgstr "Afișați contoare brute"
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8126 msgid "Shutdown this interface"
8127 msgstr "Închideți această interfață"
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8143 msgid "Signal / Noise"
8144 msgstr "Semnal / Zgomot"
8146 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8147 msgid "Signal Refresh Rate"
8148 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8160 msgid "Size of DNS query cache"
8161 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8164 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8165 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8173 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8174 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8176 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8177 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8178 msgid "Skip to content"
8179 msgstr "Sari la conținut"
8181 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8182 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8183 msgid "Skip to navigation"
8184 msgstr "Sari la navigare"
8186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8187 msgid "Slave Interfaces"
8188 msgstr "Interfețe slave"
8190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8192 msgid "Software VLAN"
8193 msgstr "VLAN software"
8195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8196 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8197 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8199 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8200 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8201 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8205 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8206 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8209 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8210 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8211 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8222 msgctxt "nft ip saddr"
8226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8227 msgctxt "nft ip6 saddr"
8231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8233 msgid "Source interface"
8234 msgstr "Interfață sursă"
8236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8237 msgctxt "nft ip sport"
8239 msgstr "Portul sursă"
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8243 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8244 "options for Dnsmasq."
8246 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution Environment"
8247 "\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
8251 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8252 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8254 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8255 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8256 "dispozitivului local."
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
8260 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8261 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8262 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8264 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8265 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8266 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8267 "local</em> este dezactivată."
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8271 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8272 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8273 "corresponding range"
8275 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8276 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8277 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8282 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8283 "dropped or delivered"
8285 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8286 "să fie abandonate sau livrate"
8288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8289 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8290 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8293 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8295 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8298 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8299 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8302 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8303 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8306 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8307 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8310 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8312 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8315 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8316 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8320 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8321 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8324 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement"
8325 "\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite informații "
8326 "suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8330 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8331 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8333 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8334 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8335 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8338 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8339 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8343 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8344 "this route belongs to"
8346 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8347 "care aparține această rută"
8349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8351 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8352 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8354 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8355 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8358 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8360 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8363 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8364 "gazdele sunt moarte"
8366 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8368 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8371 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8372 "gazdele sunt moarte"
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8376 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8377 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8378 "be reduced by the driver."
8380 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8381 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8382 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8386 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8389 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8390 "afirmarea purtătorului"
8392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8393 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8395 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8400 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8401 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8402 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8404 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8405 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8406 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8411 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8412 "failover event in 200ms intervals"
8414 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8415 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8419 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8422 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8423 "secundare înainte de a trece la următorul"
8425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8427 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8428 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8430 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8431 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8436 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8437 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8439 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8440 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8443 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8444 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8447 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8448 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8452 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8455 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8459 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8460 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8464 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8467 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8472 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8473 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8475 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8476 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8479 msgid "Specifies the route metric to use"
8480 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8483 msgid "Specifies the route type to be created"
8484 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8487 msgid "Specifies the rule target routing action"
8488 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8491 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8492 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8495 msgid "Specifies the system priority"
8496 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8500 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8501 "link failure detection"
8503 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8504 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8508 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8509 "link recovery detection"
8511 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8512 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8516 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8517 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8518 "wireless settings."
8520 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8521 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8526 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8527 "traffic should be filtered for link monitoring"
8529 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8530 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8534 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8535 "address at enslavement"
8537 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8538 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8542 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8543 "netif_carrier_ok()"
8545 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8546 "vs. netif_carrier_ok()"
8548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8550 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8552 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8557 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8559 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8564 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8565 "slave while it is available"
8567 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8568 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8570 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8571 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8572 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8573 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8574 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8580 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8581 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8582 "<code>00..FF</code> (optional)."
8584 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8585 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8586 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8592 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8593 "default (64) (optional)."
8595 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8596 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8599 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8600 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8601 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8603 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8606 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8607 "decât cel implicit (64)."
8609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8611 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8612 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8613 "FF</code> (optional)."
8615 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8616 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8617 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8624 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8625 "bytes) (optional)."
8627 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8628 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8630 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8632 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8635 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8636 "implicită (1280 octeți)."
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8639 msgid "Specify the secret encryption key here."
8640 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8643 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8644 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8653 msgstr "Porniți WPS"
8655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8656 msgid "Start priority"
8657 msgstr "Prioritatea de pornire"
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8660 msgid "Start refresh"
8661 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8664 msgid "Starting configuration apply…"
8665 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8669 msgid "Starting wireless scan..."
8670 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8673 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8678 msgid "Static IPv4 Routes"
8679 msgstr "Rute statice IPv4"
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8682 msgid "Static IPv6 Routes"
8683 msgstr "Rute statice IPv6"
8685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8687 msgid "Static Lease"
8688 msgstr "Închiriere statică"
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8691 msgid "Static Leases"
8692 msgstr "Închirieri Statice"
8694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8697 msgid "Static address"
8698 msgstr "Adresă statică"
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8702 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8703 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8704 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8706 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
8707 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
8708 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
8709 "cu un contract de închiriere corespunzător."
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8712 msgid "Station inactivity limit"
8713 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
8715 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8718 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8733 msgid "Stop refresh"
8734 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
8736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8741 msgid "Strict filtering"
8742 msgstr "Filtrare strictă"
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8745 msgid "Strict order"
8746 msgstr "Ordine strictă"
8748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8758 msgid "Suppress logging"
8759 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8762 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8764 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
8767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8769 msgstr "Schimba liber"
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8772 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8782 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8784 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
8785 "să nu fie corecte."
8787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8790 msgstr "Comutator VLAN"
8792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8794 msgstr "Port de comutare"
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8797 msgid "Switch protocol"
8798 msgstr "Schimbă protocolul"
8800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8803 msgid "Switch to CIDR list notation"
8804 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
8806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8807 msgid "Symbolic link"
8808 msgstr "Legătură simbolică"
8810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8811 msgid "Sync with NTP-Server"
8812 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
8814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8815 msgid "Sync with browser"
8816 msgstr "Sincronizați cu browserul"
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8819 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8820 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8823 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8824 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
8826 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8829 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8834 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8835 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8837 msgstr "Jurnalul de sistem"
8839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8840 msgid "System Priority"
8841 msgstr "Prioritatea sistemului"
8843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8844 msgid "System Properties"
8845 msgstr "Proprietăți sistem"
8847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8848 msgid "System log buffer size"
8849 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
8851 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8852 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8853 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8854 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8855 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8856 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
8858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8859 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8864 msgctxt "nft tcp dport"
8865 msgid "TCP destination port"
8866 msgstr "Portul de destinație TCP"
8868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8869 msgctxt "nft tcp flags"
8871 msgstr "Etichete TCP"
8873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8874 msgctxt "nft tcp sport"
8875 msgid "TCP source port"
8876 msgstr "Portul sursă TCP"
8878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8883 msgid "TFTP server root"
8884 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8893 msgstr "Rată de transmise"
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8896 msgid "TX queue length"
8897 msgstr "Lungimea cozii TX"
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8908 msgctxt "VLAN port state"
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8921 msgid "Target Platform"
8922 msgstr "Platformă țintă"
8924 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8925 msgid "Target network"
8926 msgstr "Rețeaua țintă"
8928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8930 msgstr "Spațiu temporar"
8932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8938 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8939 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8940 "Minimum is 1280 bytes."
8942 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
8943 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8944 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8948 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8949 "addresses are available via DHCPv6."
8951 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
8952 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8956 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8957 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8959 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
8960 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8964 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8965 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8967 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
8968 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
8970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8971 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8972 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
8974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8976 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8977 "the configuration."
8979 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
8984 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8985 "weight specified here"
8987 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
8988 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
8990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8992 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8993 "username instead of the user ID!"
8995 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
8996 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
9000 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9001 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9004 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9005 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
9008 msgid "The IP address of the boot server"
9009 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9012 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9014 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9019 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9020 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9022 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9024 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9028 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9030 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9036 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9038 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9044 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9046 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9049 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9050 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9053 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9054 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9058 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9060 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9063 msgid "The LED is always in default state off."
9064 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9067 msgid "The LED is always in default state on."
9068 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9072 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9075 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9076 "din același grup DHCP"
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9079 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9081 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9084 msgid "The VLAN ID must be unique"
9085 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9087 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9088 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9089 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9093 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9094 "code> and <code>_</code>"
9096 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9097 "code> și <code>_</code>"
9099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9100 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9102 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9106 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9109 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9110 "rețele fără fir ascunse"
9112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9114 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9115 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9116 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9117 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9118 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9119 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9122 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9123 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9124 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9125 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9126 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9127 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9128 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9133 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9134 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9136 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for example"
9137 "\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9140 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9141 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9146 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9149 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9150 "funcționeze corect."
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9154 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9157 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9158 "funcționeze corect."
9160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9162 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9163 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9164 "'Continue' below to start the flash procedure."
9166 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9167 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9168 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9169 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9172 msgid "The following rules are currently active on this system."
9173 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9176 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9178 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9182 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9183 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9187 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9188 "application to setup a connection towards this device."
9190 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9191 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9194 msgid "The given SSH public key has already been added."
9195 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9199 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9200 "ED25519 or ECDSA keys."
9202 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9203 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9205 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9207 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9208 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9209 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9210 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9212 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9213 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9214 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9215 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9216 "costă timp de emisie)"
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9219 msgid "The hostname of the boot server"
9220 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9223 msgid "The interface could not be found"
9224 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
9227 msgid "The interface name is already used"
9228 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
9231 msgid "The interface name is too long"
9232 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9237 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9240 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9244 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9245 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9248 msgid "The local IPv4 address"
9249 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9253 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9254 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9255 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9256 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9257 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9260 msgid "The local IPv4 netmask"
9261 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9265 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9266 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9267 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9271 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9272 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9273 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9274 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9275 "detect the loss of the last member of a group"
9277 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9278 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9279 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9280 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9281 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9282 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9286 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9287 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9288 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9289 "host responses are spread out over a larger interval"
9291 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9292 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9293 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9294 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9295 "pe un interval mai mare"
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9299 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9300 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9302 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9303 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9307 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9308 "of the \"%h\" interface."
9310 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9311 "setărilor interfeței \"%h\"."
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9314 msgid "The network name is already used"
9315 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9319 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
9320 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9321 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9322 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9323 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9324 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9326 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9327 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9328 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9329 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9330 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9331 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9336 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9337 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9340 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9341 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9342 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9345 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9347 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9348 "intervalului de interogare"
9350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9352 msgid "The reboot command failed with code %d"
9353 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9356 msgid "The restore command failed with code %d"
9357 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9361 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9362 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9363 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9365 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9366 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9367 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9368 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9372 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9374 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9380 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9381 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9382 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9384 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9385 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9386 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9387 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9390 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9391 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9393 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9394 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9395 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9399 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9402 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9407 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9408 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9409 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9412 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9413 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9414 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9415 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9419 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9420 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9422 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9423 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9427 msgid "The system password has been successfully changed."
9428 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9431 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9432 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9436 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9437 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9438 "\"Cancel\" to abort the operation."
9440 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9441 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9442 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9445 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9446 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9449 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9450 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9454 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9455 "you choose the generic image format for your platform."
9457 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9458 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9462 msgid "The value is overridden by configuration."
9463 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9465 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9467 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9468 "the network with its protocol information."
9470 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9471 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9475 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9476 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9478 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9479 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9480 "incompletă a traficului."
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9486 msgid "There are no active leases"
9487 msgstr "Nu există închirieri active"
9489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9490 msgid "There are no changes to apply"
9491 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9493 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9494 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9495 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9496 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9498 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9499 "protect the web interface."
9501 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9502 "contul root pentru a proteja interfața web."
9504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9505 msgid "This IPv4 address of the relay"
9506 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9509 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9510 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9512 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9513 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9514 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9515 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9519 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9520 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9521 "configurations are automatically preserved."
9523 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9524 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9525 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9526 "configurații sunt păstrate automat."
9528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9530 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9531 "password if no update key has been configured"
9533 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9534 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9536 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9538 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9539 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9540 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9541 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9542 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9543 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9544 "a network from there."
9546 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9547 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9548 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9549 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9550 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9551 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9552 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9556 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9557 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9559 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9560 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9564 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9565 "ends with <code>...:2/64</code>"
9567 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9568 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9571 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9572 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9575 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9576 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9580 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9582 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9583 "pentru a fi utilizat de clienți"
9585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9586 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9588 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9592 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9594 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9599 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9602 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9603 "rulează în prezent și starea acestora."
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9608 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9610 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9616 msgid "This section contains no values yet"
9617 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9620 msgid "Time Synchronization"
9621 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9624 msgid "Time advertisement"
9625 msgstr "Avertisment timp"
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9628 msgid "Time in milliseconds"
9629 msgstr "Timp în milisecunde"
9631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9632 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9633 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9636 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9637 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9648 msgid "Timeout in seconds"
9649 msgstr "Expirare în secunde"
9651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9652 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9654 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9658 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9660 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
9663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9669 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9670 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9671 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9673 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
9674 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
9675 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
9678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9680 msgstr "Mergeți la autentificare…"
9682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9684 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9685 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9686 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9688 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
9689 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
9690 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
9696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9697 msgid "Total Available"
9698 msgstr "Total disponibil"
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9704 msgstr "Urmărire traseu"
9706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9708 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9714 msgid "Traffic Class"
9715 msgstr "Clasa de trafic"
9717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9718 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9719 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
9721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9722 msgctxt "nft counter"
9723 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9724 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9732 msgstr "Se transmite"
9734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9735 msgid "Transmit Hash Policy"
9736 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
9738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9739 msgid "Transmitted Data"
9740 msgstr "Date transmise"
9742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9743 msgctxt "nft @th,off,len"
9744 msgid "Transport header bits %d-%d"
9745 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
9747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9748 msgctxt "nft th dport"
9749 msgid "Transport header destination port"
9750 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
9752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9753 msgctxt "nft th sport"
9754 msgid "Transport header source port"
9755 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
9757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9759 msgstr "Declanșator"
9761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9762 msgid "Trigger Mode"
9763 msgstr "Mod de declanșare"
9765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9767 msgstr "ID-ul tunelului"
9769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9771 msgid "Tunnel Interface"
9772 msgstr "Interfață de tunel"
9774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9778 msgstr "Tunel de legătură"
9780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
9781 msgid "Tunnel device"
9782 msgstr "Dispozitiv de tunel"
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9786 msgstr "Puterea transmisiei"
9788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
9790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9796 msgid "Type of service"
9797 msgstr "Tipul serviciului"
9799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9800 msgctxt "nft udp dport"
9801 msgid "UDP destination port"
9802 msgstr "Portul de destinație UDP"
9804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9805 msgctxt "nft udp sport"
9806 msgid "UDP source port"
9807 msgstr "Portul sursă UDP"
9809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9818 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9819 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9820 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9831 msgid "Unable to determine device name"
9832 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
9834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9836 msgid "Unable to determine external IP address"
9837 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
9839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9841 msgid "Unable to determine upstream interface"
9842 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
9844 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9845 msgid "Unable to dispatch"
9846 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
9848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9849 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9850 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
9852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9854 msgid "Unable to load log data:"
9855 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
9857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9859 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9860 msgid "Unable to obtain client ID"
9861 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
9863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9864 msgid "Unable to obtain mount information"
9865 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
9867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9868 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9869 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
9871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9872 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9873 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
9875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9877 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9878 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
9880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9882 msgid "Unable to resolve peer host name"
9883 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
9885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9886 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9887 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
9889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9892 msgid "Unable to save contents: %s"
9893 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
9895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9896 msgid "Unable to verify PIN"
9897 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1325
9901 msgstr "Neconfigurați"
9903 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9908 msgid "Unexpected reply data format"
9909 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
9913 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9914 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9915 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9916 "generated at first install."
9918 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
9919 "în cadrul ‘local’ jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
9920 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
9921 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
9923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9930 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9931 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
9933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9935 msgid "Unknown error (%s)"
9936 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
9938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9939 msgid "Unknown error code"
9940 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
9942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9946 msgstr "Neadministrate"
9948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9955 msgstr "Cheie fără nume"
9957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9958 msgid "Unsaved Changes"
9959 msgstr "Modificări nesalvate"
9961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9962 msgid "Unspecified error"
9963 msgstr "Eroare nespecificată"
9965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9967 msgid "Unsupported MAP type"
9968 msgstr "Tip MAP neacceptat"
9970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9971 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9972 msgid "Unsupported modem"
9973 msgstr "Modem neacceptat"
9975 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9976 msgid "Unsupported protocol"
9977 msgstr "Protocol neacceptat"
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9980 msgid "Unsupported protocol type."
9981 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9984 msgctxt "VLAN port state"
9986 msgstr "Neetichetat"
9988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9990 msgid "Untitled peer"
9991 msgstr "Fără titlu omolog"
9993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9999 msgstr "Până la întârziere"
10001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10007 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10009 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10015 msgid "Upload archive..."
10016 msgstr "Încărcați arhiva..."
10018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10019 msgid "Upload file"
10020 msgstr "Încărcați fișierul"
10022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10023 msgid "Upload file…"
10024 msgstr "Încărcați fișierul…"
10026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10027 msgid "Upload has been cancelled"
10028 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10032 msgid "Upload request failed: %s"
10033 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10037 msgid "Uploading file…"
10038 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10042 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10043 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10044 "restarted to apply the updated configuration."
10046 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10047 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10048 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10052 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10053 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10055 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10056 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10061 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10062 "will be restarted to apply the updated configuration."
10064 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10065 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
10068 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10070 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10075 msgstr "Timp de funcționare"
10077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
10078 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10079 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
10081 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10083 msgstr "Utilizați DHCP"
10085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10086 msgid "Use DHCP advertised servers"
10087 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10089 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10090 msgid "Use DHCP gateway"
10091 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10093 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10095 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10098 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10099 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10100 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10101 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10102 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10105 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10106 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10114 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10115 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10121 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10122 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10125 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10126 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10129 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10130 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10134 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10137 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10138 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10141 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10142 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10145 msgid "Use as root filesystem (/)"
10146 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10149 msgid "Use broadcast flag"
10150 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
10153 msgid "Use builtin IPv6-management"
10154 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10157 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10158 msgid "Use custom DNS servers"
10159 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
10162 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10163 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10164 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10165 msgid "Use default gateway"
10166 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
10169 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10170 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10171 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10172 msgid "Use gateway metric"
10173 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10176 msgid "Use legacy MAP"
10177 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10181 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10182 "instead of RFC7597"
10184 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10185 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10187 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10188 msgid "Use routing table"
10189 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10192 msgctxt "nft nat flag persistent"
10193 msgid "Use same source and destination for each connection"
10194 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10197 msgid "Use system certificates"
10198 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10201 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10202 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10206 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10207 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10208 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10209 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10210 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10212 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10213 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10214 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10215 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10216 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10217 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10220 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10221 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10225 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10227 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10228 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10236 msgid "Used Key Slot"
10237 msgstr "Slot de cheie folosit"
10239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10241 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10242 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10244 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10245 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10247 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10249 msgstr "Grup de utilizatori"
10251 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10252 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10253 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10254 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10257 msgid "User identifier"
10258 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10260 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10261 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10262 msgid "User key (PEM encoded)"
10263 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10265 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10266 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10267 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10269 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10271 msgstr "Nume Utilizator"
10273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10274 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10275 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10279 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
10285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10286 msgctxt "MACVLAN mode"
10287 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10288 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
10292 msgid "VLAN (802.1ad)"
10293 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
10297 msgid "VLAN (802.1q)"
10298 msgstr "VLAN (802.1q)"
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10306 msgid "VLANs on %q"
10307 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10309 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10313 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10314 msgid "VPN Local address"
10315 msgstr "Adresă locală VPN"
10317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10318 msgid "VPN Local port"
10319 msgstr "Port local VPN"
10321 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10322 msgid "VPN Protocol"
10323 msgstr "Protocol VPN"
10325 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10326 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10328 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10330 msgstr "Server VPN"
10332 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10333 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10334 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10336 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10337 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10338 msgid "VPN Server port"
10339 msgstr "Portul serverului VPN"
10341 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10342 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10343 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10347 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10348 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10350 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10354 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10355 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10356 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10359 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10360 msgid "VXLAN network identifier"
10361 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10363 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10364 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10365 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10369 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10372 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10373 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10378 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10379 "the \"ca-bundle\" package"
10381 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10382 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10385 msgid "Validation for all slaves"
10386 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10389 msgid "Validation only for active slave"
10390 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10393 msgid "Validation only for backup slaves"
10394 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10396 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10401 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10402 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10405 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10407 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10408 "domenii nesemnate."
10410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10411 msgid "Verifying the uploaded image file."
10412 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10416 msgstr "Foarte mare"
10418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
10420 msgid "Virtual Ethernet"
10421 msgstr "Ethernet virtual"
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10424 msgid "Virtual dynamic interface"
10425 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10434 msgid "WEP Open System"
10435 msgstr "Sistem deschis WEP"
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10439 msgid "WEP Shared Key"
10440 msgstr "Cheie partajată WEP"
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10443 msgid "WEP passphrase"
10444 msgstr "Parola WEP"
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10447 msgid "WLAN roaming"
10448 msgstr "Roaming WLAN"
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10455 msgid "WNM Sleep Mode"
10456 msgstr "Modul de repaus WNM"
10458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10459 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10460 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
10462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10463 msgid "WPA passphrase"
10464 msgstr "Fraza de acces WPA"
10466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10468 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10469 "and ad-hoc mode) to be installed."
10471 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10472 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10479 msgid "Waiting for device..."
10480 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10485 msgstr "Avertisment"
10487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10488 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10490 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
10502 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10503 "preference value are considered first when allocating subnets."
10505 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10506 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10507 "alocarea subrețelelor."
10509 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10511 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10512 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10514 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10515 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10518 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10520 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10521 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10524 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10525 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10526 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10530 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10533 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10534 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10538 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10539 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10540 "but no new hosts are learned."
10542 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
10543 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
10544 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
10546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10548 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10549 "off by default and blinking on system activity."
10551 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10552 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10554 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10556 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10557 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10559 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10560 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10565 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10566 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10569 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10570 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10571 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10575 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10576 "802.11a/802.11g rates."
10578 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10579 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10583 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10584 "may be significantly reduced."
10586 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10587 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10594 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10600 msgid "WireGuard Status"
10601 msgstr "Starea WireGuard"
10603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10605 msgid "WireGuard VPN"
10606 msgstr "VPN WireGuard"
10608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10609 msgid "WireGuard peer is disabled"
10610 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
10612 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10614 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10620 msgid "Wireless Adapter"
10621 msgstr "Adaptor wireless"
10623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10627 msgid "Wireless Network"
10628 msgstr "Rețea wireless"
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10631 msgid "Wireless Overview"
10632 msgstr "Sumarul wireless"
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10635 msgid "Wireless Security"
10636 msgstr "Securitate wireless"
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10639 msgid "Wireless configuration migration"
10640 msgstr "Migrarea configurației wireless"
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10645 msgid "Wireless is disabled"
10646 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10651 msgid "Wireless is not associated"
10652 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10655 msgid "Wireless network is disabled"
10656 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10659 msgid "Wireless network is enabled"
10660 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
10662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10663 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10664 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
10666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10667 msgid "Write system log to file"
10668 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
10670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10671 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10672 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
10674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10681 msgid "Yes (none, 0)"
10682 msgstr "Da (niciunul, 0)"
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10686 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10687 "Do you really want to shut down the interface?"
10689 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
10690 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
10692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10694 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10695 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10696 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10698 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
10699 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
10700 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
10701 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10704 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10705 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10708 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10709 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
10711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10712 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10714 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
10716 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10717 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10718 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10720 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10722 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
10723 "funcționa corect."
10725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10727 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10730 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
10731 "interfețele secundare selectate!"
10733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10735 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10737 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
10738 "monitorizarea ARP!"
10740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10741 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10742 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
10744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10745 msgid "ZRam Settings"
10746 msgstr "Setări ZRam"
10748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10750 msgstr "Dimensiunea ZRam"
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10753 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10754 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10758 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10759 "possible, no browsers support SRV records.)"
10761 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
10762 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10776 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10789 msgid "automatic (disabled)"
10790 msgstr "automat (dezactivat)"
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10793 msgid "automatic (enabled)"
10794 msgstr "automat (activat)"
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
10804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10859 msgstr "Dezactivat"
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10870 msgstr "dezactivat"
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10874 msgid "driver default"
10875 msgstr "driver implicit"
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10878 msgid "driver default (%s)"
10881 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10882 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10883 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
10885 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10887 msgstr "de exemplu: dump"
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10894 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10896 msgstr "la fiecare %ds"
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10913 msgstr "redirecționare"
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10917 msgid "full-duplex"
10918 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10922 msgid "half-duplex"
10923 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
10925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10926 msgid "hexadecimal encoded value"
10927 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
10929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10942 msgid "hybrid mode"
10943 msgstr "mod hibrid"
10945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10956 msgid "key between 8 and 63 characters"
10957 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
10959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10960 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10961 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10964 msgid "managed config (M)"
10965 msgstr "configurație gestionată (M)"
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10968 msgid "medium security"
10969 msgstr "securitate medie"
10971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10981 msgid "mobile home agent (H)"
10982 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
10984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10985 msgid "netif_carrier_ok()"
10986 msgstr "netif_carrier_ok()"
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10995 msgstr "fără legătură"
10997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10998 msgid "no override"
11001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11003 msgid "non-empty value"
11004 msgstr "valoare nevidă"
11006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11017 msgid "not present"
11018 msgstr "nu este prezent"
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11027 msgid "on available prefix"
11028 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11031 msgid "open network"
11032 msgstr "rețea deschisă"
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11035 msgid "other config (O)"
11036 msgstr "altă configurație (O)"
11038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11044 msgid "over a day ago"
11045 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11053 msgid "positive decimal value"
11054 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11057 msgid "positive integer value"
11058 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11065 msgid "randomly generated"
11068 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11070 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11071 "single packet rather than many small ones"
11073 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11074 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
11083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
11087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11093 msgid "server mode"
11094 msgstr "mod server"
11096 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11097 msgid "sstpc Log-level"
11098 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11101 msgid "strong security"
11102 msgstr "securitate puternică"
11104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11109 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11110 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11114 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11115 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11118 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11119 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11123 msgid "unique value"
11124 msgstr "valoare unică"
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11128 msgstr "necunoscut"
11130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11131 msgid "unknown version"
11132 msgstr "versiune necunoscută"
11134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11152 msgid "unspecified"
11153 msgstr "nespecificat"
11155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11156 msgid "unspecified -or- create:"
11157 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11161 msgstr "neetichetat"
11163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11166 msgid "valid IP address"
11167 msgstr "adresă IP validă"
11169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11170 msgid "valid IP address or prefix"
11171 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11174 msgid "valid IPv4 CIDR"
11175 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11179 msgid "valid IPv4 address"
11180 msgstr "adresă IPv4 validă"
11182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11183 msgid "valid IPv4 address or network"
11184 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11187 msgid "valid IPv4 address:port"
11188 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11191 msgid "valid IPv4 network"
11192 msgstr "rețea IPv4 validă"
11194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11195 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11196 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11199 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11200 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11203 msgid "valid IPv6 CIDR"
11204 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11208 msgid "valid IPv6 address"
11209 msgstr "adresă IPv6 validă"
11211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11212 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11213 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11216 msgid "valid IPv6 host id"
11217 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11220 msgid "valid IPv6 network"
11221 msgstr "rețea IPv6 validă"
11223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11224 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11225 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11228 msgid "valid MAC address"
11229 msgstr "adresă MAC validă"
11231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11232 msgid "valid UCI identifier"
11233 msgstr "identificator UCI valabil"
11235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11236 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11237 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11241 msgid "valid address:port"
11242 msgstr "adresă validă:port"
11244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11246 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11247 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11250 msgid "valid decimal value"
11251 msgstr "valoare zecimală validă"
11253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11254 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11255 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11258 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11259 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11262 msgid "valid host:port"
11263 msgstr "gazdă validă:port"
11265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11270 msgid "valid hostname"
11271 msgstr "nume de gazdă valid"
11273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11274 msgid "valid hostname or IP address"
11275 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11278 msgid "valid integer value"
11279 msgstr "valoare întreagă validă"
11281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11282 msgid "valid multicast MAC address"
11283 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11287 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11288 "\"/\", \"%\" or spaces"
11290 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
11291 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
11293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11294 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11295 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
11297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11298 msgid "valid network in address/netmask notation"
11299 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11302 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11303 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11307 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11308 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11312 msgid "valid port value"
11313 msgstr "valoarea validă a portului"
11315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11316 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11317 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11320 msgid "value between %d and %d characters"
11321 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11324 msgid "value between %f and %f"
11325 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11328 msgid "value greater or equal to %f"
11329 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11332 msgid "value smaller or equal to %f"
11333 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11336 msgid "value with %d characters"
11337 msgstr "valoare cu %d caractere"
11339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11340 msgid "value with at least %d characters"
11341 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11344 msgid "value with at most %d characters"
11345 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11348 msgid "weak security"
11349 msgstr "securitate slabă"
11351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11364 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11365 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
11367 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11368 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
11370 #~ msgctxt "VLAN port state"
11371 #~ msgid "Do not participate"
11372 #~ msgstr "Nu participați"
11374 #~ msgctxt "VLAN port state"
11375 #~ msgid "Egress tagged"
11376 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
11378 #~ msgctxt "VLAN port state"
11379 #~ msgid "Egress untagged"
11380 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
11382 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11383 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
11385 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11386 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
11388 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11389 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
11392 #~ msgstr "Latență"
11394 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11395 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
11397 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11398 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
11400 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11401 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
11403 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11404 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
11406 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11407 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
11409 #~ msgid "Power Management Mode"
11410 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
11412 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11413 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
11415 #~ msgctxt "VLAN port state"
11416 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11417 #~ msgstr "ID VLAN principal"
11419 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11420 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
11422 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11423 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
11425 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11426 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
11429 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11430 #~ "and names with underscores)."
11432 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
11433 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
11435 #~ msgid "Filter useless"
11436 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
11438 #~ msgid "Network Utilities"
11439 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
11441 #~ msgid "Back to configuration"
11442 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
11444 #~ msgid "Close list..."
11445 #~ msgstr "Închideți lista..."
11447 #~ msgid "Internal Server Error"
11448 #~ msgstr "Eroare internă de server"
11450 #~ msgid "No files found"
11451 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
11453 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11454 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
11456 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11458 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
11460 #~ msgid "Import peer configuration…"
11461 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
11463 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11464 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
11466 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11467 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
11469 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11470 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
11473 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11474 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11475 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11476 #~ "extracted from the configuration."
11478 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
11479 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
11480 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
11481 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
11484 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11487 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
11490 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11491 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
11493 #~ msgid "Generate Key"
11494 #~ msgstr "Generare cheie"
11496 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11497 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
11499 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11500 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
11502 #~ msgid "Hide QR-Code"
11503 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
11505 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11506 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
11509 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11510 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11512 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
11513 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
11515 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11516 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
11518 #~ msgid "No peers defined yet"
11519 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
11524 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11525 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
11527 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11528 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
11531 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11532 #~ "button click and transfers the following information:"
11534 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
11535 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
11538 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11541 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
11542 #~ "este configurată"
11544 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11545 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
11547 #~ msgctxt "nft meta oif"
11548 #~ msgid "Engress device id"
11549 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
11551 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11552 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11554 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11555 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11557 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11558 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
11561 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11562 #~ "interface prefix"
11564 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
11565 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
11567 #~ msgid "Default %d"
11568 #~ msgstr "Implicit %d"
11570 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11571 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
11573 #~ msgid "TFTP Settings"
11574 #~ msgstr "Setarile TFTP"
11576 #~ msgid "Auto Refresh"
11577 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
11579 #~ msgid "Host entries"
11580 #~ msgstr "Intrari de tip host"
11582 #~ msgid "Bridge interfaces"
11583 #~ msgstr "Leaga interfetele"
11585 #~ msgid "Enable/Disable"
11586 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
11588 #~ msgid "No signal"
11589 #~ msgstr "Lipsă semnal"
11594 #~ msgid "USB Device"
11595 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
11597 #~ msgid "Define a name for this network."
11598 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
11600 #~ msgid "Bad address specified!"
11601 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
11604 #~ msgstr "Incarcare"
11606 #~ msgid "Assign interfaces..."
11607 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
11609 #~ msgid "Realtime Connections"
11610 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
11612 #~ msgid "Realtime Load"
11613 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
11615 #~ msgid "Realtime Traffic"
11616 #~ msgstr "Traficul in timp real"
11618 #~ msgid "Changes applied."
11619 #~ msgstr "Modificari aplicate."
11621 #~ msgid "Keep settings"
11622 #~ msgstr "Pastrati setarile"
11624 #~ msgid "(%s available)"
11625 #~ msgstr "(%s disponibil)"
11628 #~ msgstr "Verificare"
11630 #~ msgid "Checksum"
11631 #~ msgstr "Suma de verificare"
11633 #~ msgid "Flash Firmware"
11634 #~ msgstr "Rescrie firmware"
11637 #~ msgstr "Continua"
11639 #~ msgid "Antenna 1"
11640 #~ msgstr "Antena 1"
11642 #~ msgid "Antenna 2"
11643 #~ msgstr "Antena 2"
11645 #~ msgid "Antenna Configuration"
11646 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
11648 #~ msgid "Back to overview"
11649 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
11651 #~ msgid "Back to scan results"
11652 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
11654 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11655 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
11657 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11658 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
11660 #~ msgid "Common Configuration"
11661 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
11664 #~ msgstr "Conectare"
11666 #~ msgid "Connection Limit"
11667 #~ msgstr "Limita de conexiune"
11669 #~ msgid "Create Interface"
11670 #~ msgstr "Creaza interfata"
11672 #~ msgid "Diversity"
11673 #~ msgstr "Diversitate"
11675 #~ msgid "Edit this interface"
11676 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
11678 #~ msgid "Install package %q"
11679 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
11681 #~ msgid "Interface Overview"
11682 #~ msgstr "Prezentare interfata"
11684 #~ msgid "Name of the new interface"
11685 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
11687 #~ msgid "No network configured on this device"
11688 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
11690 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11691 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
11693 #~ msgid "Receiver Antenna"
11694 #~ msgstr "Antena receptorului"
11696 #~ msgid "Repeat scan"
11697 #~ msgstr "Repeta scanarea"
11699 #~ msgid "Replace entry"
11700 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
11702 #~ msgid "Transmission Rate"
11703 #~ msgstr "Rata de transmitere"
11705 #~ msgid "Transmit Power"
11706 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
11708 #~ msgid "Uploaded File"
11709 #~ msgstr "Fisier incarcat"
11711 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11712 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
11715 #~ msgstr "Netmask"
11718 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11719 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
11721 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11722 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
11724 #~ msgid "There are no pending changes!"
11725 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
11727 #~ msgid "Password successfully changed!"
11728 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
11730 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11731 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
11733 #~ msgid "Available packages"
11734 #~ msgstr "Pachete disponibile"
11736 #~ msgid "Download and install package"
11737 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
11740 #~ msgstr "Filtreaza"
11742 #~ msgid "Find package"
11743 #~ msgstr "Gaseste pachet"
11745 #~ msgid "Free space"
11746 #~ msgstr "Spatiu liber"
11749 #~ msgstr "Instalati"
11751 #~ msgid "Installed packages"
11752 #~ msgstr "Pachete instalate"
11757 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11758 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
11760 #~ msgid "Package name"
11761 #~ msgstr "Numele pachetului"
11763 #~ msgid "Software"
11764 #~ msgstr "Software"
11767 #~ msgstr "Versiune"
11769 #~ msgid "Disable DNS setup"
11770 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
11772 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11773 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
11775 #~ msgid "Protocol family"
11776 #~ msgstr "Familia de protocol"
11778 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11779 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
11781 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11782 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
11784 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11785 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11787 #~ msgid "Activate this network"
11788 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
11790 #~ msgid "Interface reconnected"
11791 #~ msgstr "Interfata reconectata"
11793 #~ msgid "Interface shut down"
11794 #~ msgstr "Interfata oprita"
11796 #~ msgid "Reconnecting interface"
11797 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
11799 #~ msgid "Shutdown this network"
11800 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
11802 #~ msgid "Wireless restarted"
11803 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
11805 #~ msgid "Wireless shut down"
11806 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
11808 #~ msgid "DHCP Leases"
11809 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
11814 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11815 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
11817 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11818 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
11823 #~ msgid "Applying changes"
11824 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
11826 #~ msgid "Configuration applied."
11827 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
11829 #~ msgid "Save & Apply"
11830 #~ msgstr "Salveaza & Aplica"
11832 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11833 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
11836 #~ msgstr "Actiune"
11839 #~ msgstr "Butoane"
11841 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11842 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
11844 #~ msgid "AR Support"
11845 #~ msgstr "Suport AR"
11847 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11848 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
11850 #~ msgid "Background Scan"
11851 #~ msgstr "Scanare in fundal"
11853 #~ msgid "Compression"
11854 #~ msgstr "Comprimare"
11856 #~ msgid "Maximum Rate"
11857 #~ msgstr "Rata maxima"
11859 #~ msgid "Minimum Rate"
11860 #~ msgstr "Rata minima"
11862 #~ msgid "Multicast Rate"
11863 #~ msgstr "Rata de multicast"
11865 #~ msgid "Regulatory Domain"
11866 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
11868 #~ msgid "Turbo Mode"
11869 #~ msgstr "Mod turbo"
11871 #~ msgid "XR Support"
11872 #~ msgstr "Suport XR"
11874 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11876 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
11879 #~ msgstr "Procesor"
11881 #~ msgid "VLAN Interface"
11882 #~ msgstr "Interfata VLAN"