3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-01-22 17:57+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3721
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Campo Adicional --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3566
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3932
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Por favor escolha --"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgstr "-- personalizado --"
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- corresponder por uuid --"
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- por favor selecione --"
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
105 msgctxt "sstp log level value"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Carga de 15 minutos:"
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
123 msgctxt "sstp log level value"
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
128 msgctxt "sstp log level value"
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Carga 5 Minutos:"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
182 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
185 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
187 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
191 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
192 "order of the resolvfile"
194 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
195 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
198 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
200 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
204 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
208 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
212 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
214 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
218 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
221 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
226 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
229 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
231 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
234 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
235 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
238 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
239 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
242 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
243 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
246 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
247 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
250 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
251 msgstr "<abbr title=\"Anúncio do roteador\">RA</abbr> Flags"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
254 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
255 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limite do salto"
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
258 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
259 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Tempo de vida"
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
262 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
263 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
266 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
267 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Serviço"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
270 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
271 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
275 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
276 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
278 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
279 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
283 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
284 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
286 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr "
287 "title=\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
291 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
292 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
295 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
296 msgstr "Uma configuração para o aparelho \"%s\" já existe"
298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
299 msgid "A directory with the same name already exists."
300 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
303 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
304 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
307 msgid "A43C + J43 + A43"
308 msgstr "A43C + J43 + A43"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
311 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
312 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
322 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
323 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
324 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
325 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
335 msgid "ARP IP Targets"
336 msgstr "Alvos do IP ARP"
338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
340 msgstr "Intervalo do ARP"
342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
343 msgid "ARP Validation"
344 msgstr "Validação do ARP"
346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
347 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
348 msgstr "Modo ARP a ser considerado como um escravo ativo"
350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
351 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
352 msgstr "O monitoramento ARP não é compatível com a política selecionada!"
354 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
355 msgid "ARP retry threshold"
356 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
359 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
360 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
368 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
369 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
373 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
374 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
378 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
379 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
380 "to dial into the provider network."
382 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
383 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
384 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
388 msgid "ATM device number"
389 msgstr "Número do aparelho ATM"
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
392 msgid "ATU-C System Vendor ID"
393 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
398 msgid "Absent Interface"
399 msgstr "Interface ausente"
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
403 msgstr "Aceitar local"
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
406 msgid "Accept packets with local source addresses"
407 msgstr "Aceite pacotes com endereços de fontes locais"
409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
410 msgid "Access Concentrator"
411 msgstr "Concentrador de Acesso"
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
416 msgstr "Ponto de Acesso"
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
427 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
429 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
432 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
434 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
437 msgid "Active Connections"
438 msgstr "Ligações Ativas"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
442 msgid "Active DHCP Leases"
443 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
447 msgid "Active DHCPv6 Leases"
448 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
451 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
452 msgstr "Política de Backup Ativo (backup ativo, 1)"
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3893
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
456 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
461 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
462 msgstr "Balanceamento de carga adaptável (balanço-alb, 6)"
464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
465 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
466 msgstr "Balanceamento adaptativo da carga de transmissão (balanço-tlb, 5)"
468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2193
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2196
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2209
471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2217
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3364
473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
484 msgid "Add ATM Bridge"
485 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
488 msgid "Add IPv4 address…"
489 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
492 msgid "Add IPv6 address…"
493 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
496 msgid "Add LED action"
497 msgstr "Adicionar ação LED"
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
501 msgstr "Adicionar VLAN"
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
504 msgid "Add device configuration"
505 msgstr "Adicione a configuração de um aparelho"
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
508 msgid "Add device configuration…"
509 msgstr "Adicione a configuração de um aparelho…"
511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
513 msgstr "Adicionar instância"
515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
519 msgstr "Adicionar chave"
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
522 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
524 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
528 msgid "Add new interface..."
529 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
533 msgstr "Adicionar par"
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
536 msgid "Add to Blacklist"
537 msgstr "Adicionar à lista negra"
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
540 msgid "Add to Whitelist"
541 msgstr "Adicionar à lista branca"
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
544 msgid "Additional Hosts files"
545 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
548 msgid "Additional servers file"
549 msgstr "Ficheiro servers adicional"
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
564 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
565 msgid "Address to access local relay bridge"
566 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
572 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
573 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
574 msgid "Administration"
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
585 msgid "Advanced Settings"
586 msgstr "Definições Avançadas"
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
589 msgid "Advanced device options"
590 msgstr "Opções avançadas do aparelho"
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
594 msgstr "Tempo de envelhecimento"
596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
597 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
599 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit "
600 "Power\">ACTATP</abbr>)"
602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
603 msgid "Aggregation Selection Logic"
604 msgstr "Lógica da Seleção de Agregação"
606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
607 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
609 "Agregador: Todos os escravos foram derrubados ou não há escravos (estável, 0)"
611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
613 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
614 "state changes (count, 2)"
616 "Agregador: Escolhido pelo maior quantidade de portas + escravo adicionado/"
617 "removido ou alterações da condição (contagem, 2)"
619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
620 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
622 "Agregador: Escravo adicionado/removido ou houve alteração da condição "
623 "(largura de banda, 1)"
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
632 msgid "Alias Interface"
633 msgstr "Interface Adicional"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
636 msgid "Alias of \"%s\""
637 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
641 msgstr "Todos os Servidores"
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
645 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
648 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
652 msgid "Allocate IP sequentially"
653 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
656 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
658 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
662 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
663 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
666 msgid "Allow all except listed"
667 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
669 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
670 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
671 msgstr "Conceder acesso UCI total a aplicações herdadas"
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
674 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
675 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
678 msgid "Allow listed only"
679 msgstr "Permitir somente os listados"
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
682 msgid "Allow localhost"
683 msgstr "Permitir localhost"
685 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:165
686 msgid "Allow rebooting the device"
687 msgstr "Permitir a reinicialização do aparelho"
689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
690 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
692 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
695 msgid "Allow root logins with password"
696 msgstr "Permitir o login como root com password"
698 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
699 msgid "Allow system feature probing"
700 msgstr "Permitir a sondagem de características do sistema"
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
703 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
704 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
708 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
710 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
714 msgstr "Endereços IP autorizados"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
721 msgid "Always off (kernel: none)"
722 msgstr "Sempre desligado (kernel: nenhum)"
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
725 msgid "Always on (kernel: default-on)"
726 msgstr "Sempre ligado (kernel: ligado por predefinição)"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
730 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
731 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
733 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
734 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
737 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
739 "Averigue a quantidade de detecções dos endereços em duplicata que serão "
742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
743 msgid "An error occurred while saving the form:"
744 msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o formulário:"
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
747 msgid "An optional, short description for this device"
748 msgstr "Uma descrição opcional e curta para este aparelho"
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
756 msgid "Annex A + L + M (all)"
757 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
760 msgid "Annex A G.992.1"
761 msgstr "Anexo A G.992.1"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
764 msgid "Annex A G.992.2"
765 msgstr "Anexo A G.992.2"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
768 msgid "Annex A G.992.3"
769 msgstr "Anexo A G.992.3"
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
772 msgid "Annex A G.992.5"
773 msgstr "Anexo A G.992.5"
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
776 msgid "Annex B (all)"
777 msgstr "Anexo B (todo)"
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
780 msgid "Annex B G.992.1"
781 msgstr "Anexo B G.992.1"
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
784 msgid "Annex B G.992.3"
785 msgstr "Anexo B G.992.3"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
788 msgid "Annex B G.992.5"
789 msgstr "Anexo B G.992.5"
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
792 msgid "Annex J (all)"
793 msgstr "Anexo J (todo)"
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
796 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
797 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
800 msgid "Annex M (all)"
801 msgstr "Anexo M (todo)"
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
804 msgid "Annex M G.992.3"
805 msgstr "Anexo M G.992.3"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
808 msgid "Annex M G.992.5"
809 msgstr "Anexo M G.992.5"
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
812 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
813 msgstr "Anunciar este aparelho como um servidor de DNS IPv6."
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
817 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
820 "Anunciar este aparelho como roteador padrão se uma rota local IPv6 padrão "
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
825 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
826 "regardless of local default route availability."
828 "Anunciar este aparelho como roteador padrão se um prefixo IPv6 público "
829 "estiver disponível, independentemente da disponibilidade de uma rota padrão "
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
834 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
835 "default route is present."
837 "Anuncie este aparelho como roteador padrão, independentemente da presença de "
838 "um prefixo ou rota padrão."
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
841 msgid "Announced DNS domains"
842 msgstr "Domínios DNS anunciados"
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
845 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
846 msgstr "Servidores de DNS IPv6 anunciados"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
849 msgid "Anonymous Identity"
850 msgstr "Identidade Anónima"
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
853 msgid "Anonymous Mount"
854 msgstr "Montagem Anónima"
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
857 msgid "Anonymous Swap"
858 msgstr "Swap Anónimo"
860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
865 msgstr "Qualquer zona"
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
868 msgid "Apply backup?"
869 msgstr "Aplicar backup?"
871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4308
872 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
873 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
877 msgid "Apply unchecked"
878 msgstr "Aplicar desmarcado"
880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4247
881 msgid "Applying configuration changes… %ds"
882 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
886 msgstr "Arquitectura"
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
890 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
892 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
896 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
898 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
900 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
905 msgid "Associated Stations"
906 msgstr "Estações Associadas"
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
913 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
914 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
916 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
917 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
919 msgstr "Grupo de Autenticação"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
922 msgid "Authentication"
923 msgstr "Autenticação"
925 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
926 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
927 msgid "Authentication Type"
928 msgstr "Tipo de Autenticação"
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
931 msgid "Authoritative"
934 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
935 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
936 msgid "Authorization Required"
937 msgstr "Autorização Requerida"
939 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
940 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
952 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
953 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
955 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
959 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
961 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
966 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
969 "Lide automaticamente com o enlace das diversas interfaces usando a base do "
970 "roteamento da políticas com base na origem."
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
973 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
974 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
977 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
978 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
981 msgid "Automount Filesystem"
982 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
985 msgid "Automount Swap"
986 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
1011 msgid "B43 + B43C + V43"
1012 msgstr "B43 + B43C + V43"
1014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1015 msgid "BR / DMR / AFTR"
1016 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
1026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1028 msgid "Back to Overview"
1029 msgstr "Voltar à Visão Global"
1031 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1032 msgid "Back to configuration"
1033 msgstr "Voltar à configuração"
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1039 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1040 msgid "Backup / Flash Firmware"
1041 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1044 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1045 msgid "Backup file list"
1046 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
1048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1055 msgstr "Aparelho base"
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1058 msgid "Beacon Interval"
1059 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1064 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1065 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1066 "defined backup patterns."
1068 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
1069 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
1070 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:286
1073 msgid "Bind NTP server"
1074 msgstr "Vincular servidor NTP"
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
1078 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1081 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
1082 "como predefinição do Linux)"
1084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1088 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1089 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1090 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1092 msgid "Bind interface"
1093 msgstr "Ligar à interface"
1095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1099 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1100 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1101 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1103 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1104 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1110 msgstr "Taxa de bits"
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
1113 msgid "Bogus NX Domain Override"
1114 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
1116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1117 msgid "Bonding Policy"
1118 msgstr "Política do Vínculo"
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
1121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1126 msgctxt "MACVLAN mode"
1127 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1128 msgstr "Ponte (suporte à comunicação direta entre o MAC das VLANs)"
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1132 msgid "Bridge VLAN filtering"
1133 msgstr "Filtragem da ponte VLAN"
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
1137 msgid "Bridge device"
1138 msgstr "Aparelho ponte"
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1142 msgid "Bridge port specific options"
1143 msgstr "Opções específicas da porta da ponte"
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1146 msgid "Bridge ports"
1147 msgstr "Portas da ponte"
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
1150 msgid "Bridge unit number"
1151 msgstr "Número de unidade da bridge"
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1154 msgid "Bring up empty bridge"
1155 msgstr "Suba uma ponte vazia"
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1158 msgid "Bring up on boot"
1159 msgstr "Ativar com o arranque"
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1162 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1163 msgstr "Suba a interface da ponte ainda que não haja portas anexadas"
1165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1166 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1167 msgstr "Política de divulgação (transmissão, 3)"
1169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1178 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1179 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1181 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
1183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1184 msgid "CLAT configuration failed"
1185 msgstr "Configuração CLAT falhou"
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1188 msgid "CPU usage (%)"
1189 msgstr "Uso do CPU (%)"
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1197 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1199 msgstr "A chamada falhou"
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3840
1203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1214 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1219 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1220 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1223 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1224 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1227 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1228 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1231 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1232 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1237 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1238 "`logread -f` during handshake for actual values"
1240 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
1241 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1246 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1247 "Subject CN (exact match)"
1249 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1250 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1255 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1256 "Subject CN (suffix match)"
1258 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1259 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1264 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1265 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1267 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1268 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
1282 msgid "Changes have been reverted."
1283 msgstr "As alterações foram revertidas."
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1286 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1287 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1299 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1300 msgid "Channel Analysis"
1301 msgstr "Análise dos canais"
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1304 msgid "Channel Width"
1305 msgstr "Largura do canal"
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1308 msgid "Check filesystems before mount"
1309 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1312 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1313 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1316 msgid "Checking archive…"
1317 msgstr "A verificar o arquivo…"
1319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1321 msgid "Checking image…"
1322 msgstr "A verificar a imagem…"
1324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1325 msgid "Choose mtdblock"
1326 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1331 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1332 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1333 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1336 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1337 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1338 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1343 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1344 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1346 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1347 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1353 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1354 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1355 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1359 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1360 "configuration files."
1362 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1363 "de configuração atuais."
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1367 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1368 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1370 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1371 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3892
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1381 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1382 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4077
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1390 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1395 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1397 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1398 "persist connection"
1400 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1404 msgid "Close list..."
1405 msgstr "Fechar lista..."
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1413 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1414 msgid "Collecting data..."
1415 msgstr "A recolher dados..."
1417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1426 msgid "Command failed"
1427 msgstr "O comando falhou"
1429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1435 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1436 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1437 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1438 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1440 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1441 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1442 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1443 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1450 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1451 msgstr "Cálculo do checksum de saída (opcional)."
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1455 msgid "Configuration"
1456 msgstr "Configuração"
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
1459 msgid "Configuration changes applied."
1460 msgstr "A configuração foi aplicada."
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4160
1463 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1464 msgstr "A configuração foi revertida!"
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1468 msgid "Configuration failed"
1469 msgstr "A configuração falhou"
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1473 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1474 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1475 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1476 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1477 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1480 "Configura as taxas de dados com base na densidade de células de cobertura. "
1481 "Normal configura as taxas básicas a 6, 12, 24 Mbps, se as taxas 802.11b "
1482 "herdadas não forem usadas a 5.5, 11 Mbps. Alto configura as taxas básicas a "
1483 "12, 24 Mbps se as taxas 802.11b antigas não forem usadas à taxa de 11 Mbps. "
1484 "Muito Alto configura 24 Mbps como a taxa básica. As taxas suportadas "
1485 "inferiores à taxa básica mínima não são oferecidas."
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1489 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1490 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1492 "Configura anúncios de roteador padrão por mensagens de <abbr title=\"Router "
1493 "Advertisement\">RA</abbr>."
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1497 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1498 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1500 "Configura o modo de operação do serviço de <abbr title=\"Router "
1501 "Advertisement\"> RA </abbr> nesta interface."
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1504 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1505 msgstr "Configura o modo de operação do serviço DHCPv6 nesta interface."
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1509 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1510 msgstr "Configura o modo de operação do serviço proxy do NDP nesta interface."
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
1514 msgstr "Configurar…"
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1517 msgid "Confirm disconnect"
1518 msgstr "Confirme a desconexão"
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1521 msgid "Confirmation"
1522 msgstr "Confirmação"
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1533 msgid "Connection attempt failed"
1534 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1536 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1537 msgid "Connection attempt failed."
1538 msgstr "A tentativa de ligação falhou."
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1541 msgid "Connection lost"
1542 msgstr "Ligação perdida"
1544 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1549 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1551 "Considere o escravo ativo quando todos os destinos IP do ARP estiverem "
1552 "acessíveis (todos, 1)"
1554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1555 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1557 "Considere o escravo ativo quando qualquer alvo IP ARP estiver acessível "
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1563 msgid "Contents have been saved."
1564 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4196
1576 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1577 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1578 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1580 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1581 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1582 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1583 "credenciais de segurança da rede wireless."
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1590 msgid "Country Code"
1591 msgstr "Código do País"
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1594 msgid "Coverage cell density"
1595 msgstr "Densidade da célula de cobertura"
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1599 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1600 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
1603 msgid "Create interface"
1604 msgstr "Criar interface"
1606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1611 msgid "Cron Log Level"
1612 msgstr "Nível de Log do Cron"
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1615 msgid "Current power"
1616 msgstr "Energia atual"
1618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1624 msgid "Custom Interface"
1625 msgstr "Interface Personalizada"
1627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1629 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1630 "this, perform a factory-reset first."
1632 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1633 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1636 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1637 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1641 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1642 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1644 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1645 "abbr>s, se possível."
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1648 msgid "DAD transmits"
1649 msgstr "Transmissões DAD"
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1653 msgstr "Cliente DAE"
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1661 msgstr "Segredo DAE"
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1665 msgstr "Servidor DHCP"
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1668 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1669 msgid "DHCP and DNS"
1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1676 msgstr "Cliente DHCP"
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1679 msgid "DHCP-Options"
1680 msgstr "Opções DHCP"
1682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1684 msgid "DHCPv6 client"
1685 msgstr "Cliente DHCPv6"
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1688 msgid "DHCPv6-Service"
1689 msgstr "Serviço DHCPv6"
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
1700 msgid "DNS forwardings"
1701 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1704 msgid "DNS search domains"
1705 msgstr "Domínios de pesquisa do DNS"
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1709 msgstr "Peso do DNS"
1711 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1712 msgid "DNS-Label / FQDN"
1713 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
1720 msgid "DNSSEC check unsigned"
1721 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1724 msgid "DPD Idle Timeout"
1725 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1728 msgid "DS-Lite AFTR address"
1729 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1738 msgstr "Estado da DSL"
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
1741 msgid "DSL line mode"
1742 msgstr "Modo de linha DSL"
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1745 msgid "DTIM Interval"
1746 msgstr "Intervalo DTIM"
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1755 msgstr "Taxa de Dados"
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1766 msgstr "Predefinição %d"
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1769 msgid "Default router"
1770 msgstr "Roteador padrão"
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:11
1773 msgid "Default state"
1774 msgstr "Estado predefinido"
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1778 "Define additional DHCP options, for example "
1779 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1780 "servers to clients."
1782 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1783 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1788 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1789 "but for outgoing frames"
1791 "Define um mapeamento da prioridade do pacote interno do Linux para a "
1792 "prioridade do cabeçalho VLAN, apenas para os frames de saída"
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1796 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1797 "priority on incoming frames"
1799 "Define um mapeamento da prioridade do pacote interno do Linux para a "
1800 "prioridade do cabeçalho VLAN, apenas para os frames de entrada"
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1803 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1804 msgstr "Delegue prefixos IPv6"
1806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2273
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2702
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2706
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3348
1810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1820 msgstr "Apagar chave"
1822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1823 msgid "Delete request failed: %s"
1824 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1827 msgid "Delete this network"
1828 msgstr "Apagar esta rede"
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1831 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1832 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1849 msgid "Designated master"
1850 msgstr "Mestre designado"
1852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1857 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1858 msgid "Destination port"
1859 msgstr "Porta de destino"
1861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1863 msgid "Destination zone"
1864 msgstr "Zona de destino"
1866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
1868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
1874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1884 msgid "Device Configuration"
1885 msgstr "Configuração do Aparelho"
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1888 msgid "Device is not active"
1889 msgstr "O aparelho não está ativo"
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1893 msgid "Device is restarting…"
1894 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1898 msgstr "Nome do aparelho"
1900 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1901 msgid "Device not managed by ModemManager."
1902 msgstr "Aparelho não gerido pelo ModemManager."
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1905 msgid "Device not present"
1906 msgstr "O aparelho não está presente"
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1910 msgstr "Tipo do aparelho"
1912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
1913 msgid "Device unreachable!"
1914 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1917 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1918 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
1922 msgstr "Dispositivos"
1924 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:91
1926 msgstr "Diagnósticos"
1928 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1931 msgstr "Número de discagem"
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1945 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1948 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1949 "para esta interface."
1951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1953 msgid "Disable DNS lookups"
1954 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1956 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1957 msgid "Disable Encryption"
1958 msgstr "Desativar encriptação"
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1961 msgid "Disable Inactivity Polling"
1962 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1965 msgid "Disable this network"
1966 msgstr "Desativar esta rede"
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1969 msgid "Disable this route"
1970 msgstr "Desativar esta rota"
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1976 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1987 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1988 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1991 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1992 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1999 msgstr "Desconectar"
2001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2002 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2003 msgid "Disconnection attempt failed"
2004 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
2006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2007 msgid "Disconnection attempt failed."
2008 msgstr "A tentativa de desconexão falhou."
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3055
2012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3339
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2020 msgid "Distance Optimization"
2021 msgstr "Otimização de Distância"
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2024 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2025 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
2029 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2030 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2031 "abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2034 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2035 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name "
2036 "System\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address "
2037 "Translation\">NAT</abbr>"
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2040 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2041 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
2043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2047 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2048 msgstr "Não crie a rota do host para o peer (opcional)."
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
2051 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2053 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2057 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2058 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2061 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2062 msgstr "Não oferecer o serviço DHCPv6 nesta interface."
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2065 msgctxt "VLAN port state"
2066 msgid "Do not participate"
2067 msgstr "Não participar"
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2071 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2074 "Não fazer proxy de nenhum pacote de <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2075 "Protocol\">NDP</abbr>."
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2078 msgid "Do not send a hostname"
2079 msgstr "Não envie um nome de host"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2083 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2084 "abbr> messages on this interface."
2086 "Não enviar nenhuma mensagem de <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2087 "Type 134\">RA</abbr> nesta interface."
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2090 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2091 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2094 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2095 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2098 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2099 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
2101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2102 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2103 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
2106 msgid "Domain required"
2107 msgstr "Domínio requerido"
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2110 msgid "Domain whitelist"
2111 msgstr "Lista Branca do Domínio"
2113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2115 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2116 msgid "Don't Fragment"
2117 msgstr "Não Fragmentar"
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
2121 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2122 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2124 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
2125 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2133 msgstr "Atraso de Descida"
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2136 msgid "Download backup"
2137 msgstr "Transferir backup"
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2140 msgid "Download mtdblock"
2141 msgstr "Transferir o bloco mtd"
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2144 msgid "Downstream SNR offset"
2145 msgstr "Deslocamento do SNR a jusante"
2147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2660
2148 msgid "Drag to reorder"
2149 msgstr "Arraste para reordenar"
2151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2152 msgid "Drop Duplicate Frames"
2153 msgstr "Descartar Quadros Duplicados"
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2156 msgid "Dropbear Instance"
2157 msgstr "Instância do Dropbear"
2159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2161 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2162 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2164 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure "
2165 "Shell\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> "
2168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2170 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2171 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2174 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2176 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
2178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2179 msgid "Dynamic tunnel"
2180 msgstr "Túnel dinâmico"
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2184 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2185 "having static leases will be served."
2187 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
2188 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
2190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2191 msgid "EA-bits length"
2192 msgstr "Comprimento dos bits EA"
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2680
2199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2683
2200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
2201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2210 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2213 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
2214 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2217 msgid "Edit this network"
2218 msgstr "Editar esta rede"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2221 msgid "Edit wireless network"
2222 msgstr "Editar rede wireless"
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2225 msgid "Egress QoS mapping"
2226 msgstr "Mapeamento do egresso QoS"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2229 msgctxt "VLAN port state"
2230 msgid "Egress tagged"
2231 msgstr "Egresso marcado"
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2234 msgctxt "VLAN port state"
2235 msgid "Egress untagged"
2236 msgstr "Egresso desmarcado"
2238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2249 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2252 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management "
2253 "Protocol\">IGMP</abbr> (Snooping)"
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2256 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2257 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2260 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2261 msgstr "Ativar <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2266 msgid "Enable DNS lookups"
2267 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
2269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2270 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2271 msgstr "Ativar o Embaralhamento Dinâmico do Flows"
2273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2274 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2275 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2279 msgstr "Ativar o IPv6"
2281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2282 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2283 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
2285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2290 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2291 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2292 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2295 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2296 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2299 msgid "Enable MAC address learning"
2300 msgstr "Ative a aprendizagem de endereço MAC"
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:256
2303 msgid "Enable NTP client"
2304 msgstr "Ativar o cliente NTP"
2306 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2307 msgid "Enable Single DES"
2308 msgstr "Ativar DES Único"
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
2311 msgid "Enable TFTP server"
2312 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2315 msgid "Enable VLAN filtering"
2316 msgstr "Ative a filtragem VLAN"
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2319 msgid "Enable VLAN functionality"
2320 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2323 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2324 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2328 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2329 msgstr "Ative a delegação de prefixos IPv6 disponíveis nesta interface"
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2332 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2333 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2336 msgid "Enable learning and aging"
2337 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2340 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2341 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2344 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2345 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2348 msgid "Enable multicast fast leave"
2349 msgstr "Ative a saída rápida do multicast"
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2352 msgid "Enable multicast querier"
2353 msgstr "Ative o consultor multicast"
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2356 msgid "Enable multicast support"
2357 msgstr "Ative o suporte ao multicast"
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2361 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2363 "Ativar a direção de pacotes em todas as CPUs. Pode ajudar ou dificultar a "
2364 "velocidade da rede."
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2367 msgid "Enable promiscuous mode"
2368 msgstr "Ative o modo promíscuo"
2370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2371 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2372 msgid "Enable rx checksum"
2373 msgstr "Ativar o checksum no rx"
2375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2379 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2380 msgstr "Ativar suporte para tráfego de multicast (opcional)."
2382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2384 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2385 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2386 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2389 msgid "Enable this network"
2390 msgstr "Ativar esta rede"
2392 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2394 msgid "Enable tx checksum"
2395 msgstr "Ativar o checksum no tx"
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2398 msgid "Enable unicast flooding"
2399 msgstr "Ative a inundação unicast"
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2408 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2410 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management "
2411 "Protocol\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2415 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2418 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2422 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2423 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
2425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2426 msgid "Encapsulation limit"
2427 msgstr "Limite de encapsulamento"
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
2431 msgid "Encapsulation mode"
2432 msgstr "Modo de encapsulamento"
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2440 msgstr "Encriptação"
2442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2443 msgid "Endpoint Host"
2444 msgstr "Host Terminal"
2446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2447 msgid "Endpoint Port"
2448 msgstr "Porta do Terminal"
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2451 msgid "Enforce IGMPv1"
2452 msgstr "Imponha o IGMPv1"
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2455 msgid "Enforce IGMPv2"
2456 msgstr "Imponha o IGMPv2"
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2459 msgid "Enforce IGMPv3"
2460 msgstr "Imponha o IGMPv3"
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2463 msgid "Enforce MLD version 1"
2464 msgstr "Imponha o MLD versão 1"
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2467 msgid "Enforce MLD version 2"
2468 msgstr "Imponha o MLD versão 2"
2470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2471 msgid "Enter custom value"
2472 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2475 msgid "Enter custom values"
2476 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2480 msgstr "A apagar..."
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2492 msgid "Errored seconds (ES)"
2493 msgstr "Segundos com erro (ES)"
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3027
2496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2497 msgid "Ethernet Adapter"
2498 msgstr "Adaptador Ethernet"
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
2501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2502 msgid "Ethernet Switch"
2503 msgstr "Switch Ethernet"
2505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2506 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2507 msgstr "A cada 30 segundos (lento, 0)"
2509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2510 msgid "Every second (fast, 1)"
2511 msgstr "A cada segundo (rápido, 1)"
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2514 msgid "Exclude interfaces"
2515 msgstr "Excluir interfaces"
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2518 msgid "Existing device"
2519 msgstr "Aparelho existente"
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
2522 msgid "Expand hosts"
2523 msgstr "Expandir hosts"
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2526 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2527 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2530 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2531 msgstr "Na expectativa de um endereço IPv4 válido"
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2534 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2535 msgstr "Na expectativa de um endereço IPv6 válido"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2538 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2539 msgstr "Na expectativa de dois valores prioritários separados por dois pontos"
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2551 msgid "Expecting: %s"
2552 msgstr "Esperando: %s"
2554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2555 msgid "Expecting: non-empty value"
2556 msgstr "Esperando: um valor não vazio"
2558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2564 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2566 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
2568 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2573 msgid "External R0 Key Holder List"
2574 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2577 msgid "External R1 Key Holder List"
2578 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2581 msgid "External system log server"
2582 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2585 msgid "External system log server port"
2586 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2589 msgid "External system log server protocol"
2590 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2592 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2593 msgid "Extra SSH command options"
2594 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2596 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2597 msgid "Extra pppd options"
2598 msgstr "Opções adicionais do pppd"
2600 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2601 msgid "Extra sstpc options"
2602 msgstr "Opções extras do sstpc"
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2609 msgid "FT over the Air"
2610 msgstr "FT over the Air"
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2614 msgstr "Protocolo FT"
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2617 msgid "Failed to change the system password."
2618 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154
2621 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2623 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2624 "aguardando a reversão destas…"
2626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2627 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2628 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2635 msgid "File not accessible"
2636 msgstr "Ficheiro não acessível"
2638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2640 msgstr "Nome do ficheiro"
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
2643 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2644 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2649 msgstr "Sistema de ficheiros"
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2652 msgid "Filter private"
2653 msgstr "Filtrar endereços privados"
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2656 msgid "Filter useless"
2657 msgstr "Filtrar inúteis"
2659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2660 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2661 msgstr "Filtragem para todos os escravos, sem validação"
2663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2664 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2666 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para o escravo que esteja "
2669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2670 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2672 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para os escravos de backup"
2674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2675 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2676 msgid "Finalizing failed"
2677 msgstr "A finalização falhou"
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2681 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2682 "with defaults based on what was detected"
2684 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2685 "substitua a configuração com valores predefinidos baseados no que foi "
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2689 msgid "Find and join network"
2690 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2696 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2701 msgid "Firewall Mark"
2702 msgstr "Marca da Firewall"
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2705 msgid "Firewall Settings"
2706 msgstr "Definições da Firewall"
2708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2709 msgid "Firewall Status"
2710 msgstr "Estado da Firewall"
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2713 msgid "Firmware File"
2714 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2717 msgid "Firmware Version"
2718 msgstr "Versão do firmware"
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
2721 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2722 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2726 msgid "Flash image..."
2727 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2730 msgid "Flash image?"
2731 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2734 msgid "Flash new firmware image"
2735 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2738 msgid "Flash operations"
2739 msgstr "Operações na memória flash"
2741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2744 msgstr "A fazer o Flash…"
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2751 msgid "Force 40MHz mode"
2752 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2755 msgid "Force CCMP (AES)"
2756 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2759 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2760 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2763 msgid "Force IGMP version"
2764 msgstr "Imponha a versão do IGMP"
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2767 msgid "Force MLD version"
2768 msgstr "Imponha a versão do MLD"
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2772 msgstr "Forçar TKIP"
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2775 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2776 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
2780 msgstr "Forçar o link"
2782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2783 msgid "Force upgrade"
2784 msgstr "Forçar a atualização"
2786 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2787 msgid "Force use of NAT-T"
2788 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2790 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2791 msgid "Form token mismatch"
2792 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2796 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2797 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
2798 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
2799 "designated master interface and downstream interfaces."
2801 "Encaminhe as mensagens <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
2802 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
2803 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> entre a interface "
2804 "principal que foi designada e as interfaces \"downstream\"."
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2808 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2809 "messages received on the designated master interface to downstream "
2812 "Encaminhe as mensagens <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2813 "134\">RA</abbr> recebidas na interface principal para as interfaces "
2816 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2817 msgid "Forward DHCP traffic"
2818 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2822 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2823 "downstream interfaces."
2825 "Encaminhe as mensagens DHCPv6 entre a interface principal e as interfaces "
2828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2829 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2831 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2832 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2834 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2835 msgid "Forward broadcast traffic"
2836 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2839 msgid "Forward delay"
2840 msgstr "Atraso do encaminhamento"
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2843 msgid "Forward mesh peer traffic"
2844 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2847 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2848 msgstr "Encaminhe neste aparelho os pacotes multicast como pacotes unicast."
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
2851 msgid "Forwarding mode"
2852 msgstr "Modo de encaminhamento"
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2855 msgid "Fragmentation Threshold"
2856 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2860 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2861 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2863 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2864 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2878 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2879 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2882 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2883 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2886 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2887 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2890 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2891 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2898 msgid "Gateway Ports"
2899 msgstr "Portas de gateway"
2901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2903 msgid "Gateway address is invalid"
2904 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
2911 msgid "General Settings"
2912 msgstr "Configurações gerais"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2918 msgid "General Setup"
2919 msgstr "Configuração Geral"
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2922 msgid "General device options"
2923 msgstr "Opções gerais do aparelho"
2925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2926 msgid "Generate Config"
2927 msgstr "Gerar Configuração"
2929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2930 msgid "Generate Key"
2931 msgstr "Gerar chave"
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2934 msgid "Generate PMK locally"
2935 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2938 msgid "Generate archive"
2939 msgstr "Gerar arquivo"
2941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2942 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2944 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2947 msgid "Global Settings"
2948 msgstr "Configurações Globais"
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
2951 msgid "Global network options"
2952 msgstr "Opções de rede globais"
2954 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2955 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2956 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2957 msgid "Go to password configuration..."
2958 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2602
2961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3530
2962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2964 msgid "Go to relevant configuration page"
2965 msgstr "Ir para a página respetiva de configuração"
2967 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2968 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2969 msgstr "Conceder acesso à configuração do DHCP"
2971 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:114
2972 msgid "Grant access to DHCP status display"
2973 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do DHCP"
2975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:123
2976 msgid "Grant access to DSL status display"
2977 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado de DSL"
2979 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2980 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2981 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos do LuCI OpenConnect"
2983 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2984 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2985 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos da LuCI Wireguard"
2987 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2988 msgid "Grant access to SSH configuration"
2989 msgstr "Conceder acesso à configuração do SSH"
2991 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2992 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2993 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos básicos da LuCI"
2995 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:65
2996 msgid "Grant access to crontab configuration"
2997 msgstr "Conceder acesso à configuração da crontab"
2999 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
3000 msgid "Grant access to firewall status"
3001 msgstr "Conceder acesso ao estado do firewall"
3003 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:118
3004 msgid "Grant access to flash operations"
3005 msgstr "Conceder acesso às operações flash"
3007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
3008 msgid "Grant access to main status display"
3009 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado principal"
3011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3012 msgid "Grant access to mmcli"
3013 msgstr "Conceder acesso à mmcli"
3015 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:86
3016 msgid "Grant access to mount configuration"
3017 msgstr "Conceder acesso à configuração de montagem"
3019 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3020 msgid "Grant access to network configuration"
3021 msgstr "Conceder acesso à configuração da rede"
3023 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3024 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3025 msgstr "Conceder acesso a ferramentas de diagnóstico de rede"
3027 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3028 msgid "Grant access to network status information"
3029 msgstr "Conceder acesso às informações do estado da rede"
3031 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3032 msgid "Grant access to process status"
3033 msgstr "Conceder acesso ao estado de processos"
3035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3036 msgid "Grant access to realtime statistics"
3037 msgstr "Conceder acesso às estatísticas em tempo real"
3039 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3040 msgid "Grant access to startup configuration"
3041 msgstr "Conceder acesso à configuração inicial"
3043 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3044 msgid "Grant access to system configuration"
3045 msgstr "Conceder acesso à configuração do sistema"
3047 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3048 msgid "Grant access to system logs"
3049 msgstr "Conceder acesso aos registos log do sistema"
3051 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3052 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
3053 msgid "Grant access to the system route status"
3054 msgstr "Conceder acesso ao estado de rota do sistema"
3056 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:132
3057 msgid "Grant access to wireless status display"
3058 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do wireless"
3060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3061 msgid "Group Password"
3062 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
3064 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3069 msgid "HE.net password"
3070 msgstr "Password HE.net"
3072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3073 msgid "HE.net username"
3074 msgstr "Utilizador do HE.net"
3076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3081 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3083 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
3086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3087 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3088 msgstr "Intervalo de heartbeat (kernel: heartbeat)"
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3091 msgid "Hello interval"
3092 msgstr "Intervalo da saudação (Hello)"
3094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3096 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3099 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
3100 "ou o fuso horário."
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3103 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3105 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços "
3106 "Estendidos\">ESSID</abbr>"
3108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3110 msgid "Hide empty chains"
3111 msgstr "Esconder cadeias vazias"
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3125 msgid "Host entries"
3126 msgstr "Entradas de hosts"
3128 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3129 msgid "Host expiry timeout"
3130 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3133 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3134 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
3136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3137 msgid "Host-Uniq tag content"
3138 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3147 msgstr "Nome do Host"
3149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3150 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3151 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3154 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:66
3156 msgstr "Endereços de Hosts"
3158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3159 msgid "Human-readable counters"
3160 msgstr "Contadores legíveis por humanos"
3162 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3167 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3168 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3169 msgstr "O ID utilizado para identificar de forma única o VXLAN"
3171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3172 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3173 msgstr "Agregação de link dinâmico IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3175 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3176 msgid "IKE DH Group"
3177 msgstr "Grupo DH do IKE"
3179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3180 msgid "IP Addresses"
3181 msgstr "Endereços IP"
3183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3185 msgstr "Protocolo IP"
3187 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3193 msgstr "Endereço IP"
3195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3197 msgid "IP address is invalid"
3198 msgstr "O endereço IP é inválido"
3200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3202 msgid "IP address is missing"
3203 msgstr "O endereço IP está ausente"
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3217 msgid "IPv4 Firewall"
3218 msgstr "Firewall IPv4"
3220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3221 msgid "IPv4 Upstream"
3222 msgstr "IPv4 Superior"
3224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3229 msgid "IPv4 address"
3230 msgstr "Endereço IPv4"
3232 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3233 msgid "IPv4 assignment length"
3234 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
3236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3237 msgid "IPv4 broadcast"
3238 msgstr "Broadcast IPv4"
3240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3242 msgid "IPv4 gateway"
3243 msgstr "Gateway IPv4"
3245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3247 msgid "IPv4 netmask"
3248 msgstr "Máscara IPv4"
3250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3251 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3252 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
3254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3256 msgstr "Apenas IPv4"
3258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3260 msgstr "Prefixo IPv4"
3262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3264 msgid "IPv4 prefix length"
3265 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
3267 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3272 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3273 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3274 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3277 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3278 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - predefinição é IPv4)"
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3297 msgid "IPv6 Firewall"
3298 msgstr "Firewall IPv6"
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3305 msgid "IPv6 Neighbours"
3306 msgstr "Vizinhos IPv6"
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3309 msgid "IPv6 RA Settings"
3310 msgstr "Configurações do IPv6 RA"
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3313 msgid "IPv6 Settings"
3314 msgstr "Configurações IPv6"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
3317 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3318 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
3320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3321 msgid "IPv6 Upstream"
3322 msgstr "IPv6 Superior"
3324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3328 msgid "IPv6 address"
3329 msgstr "Endereço IPv6"
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3332 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3333 msgid "IPv6 assignment hint"
3334 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3337 msgid "IPv6 assignment length"
3338 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
3340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3341 msgid "IPv6 gateway"
3342 msgstr "Gateway IPv6"
3344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3345 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3346 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
3348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3350 msgstr "Apenas IPv6"
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3353 msgid "IPv6 preference"
3354 msgstr "Preferência do IPv6"
3356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3359 msgstr "Prefixo IPv6"
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3362 msgid "IPv6 prefix filter"
3363 msgstr "Filtro do prefixo IPv6"
3365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3367 msgid "IPv6 prefix length"
3368 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
3370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3372 msgid "IPv6 routed prefix"
3373 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3376 msgid "IPv6 source routing"
3377 msgstr "Roteamento com origem IPv6"
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3381 msgstr "Sufixo IPv6"
3383 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3384 msgid "IPv6 support"
3385 msgstr "Suporte de IPv6"
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3393 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3394 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
3396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3398 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3399 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
3401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3403 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3404 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3410 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3411 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3412 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
3414 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3415 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3416 msgstr "Se marcado, adiciona o \"+ipv6\" nas opções do pppd"
3418 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3419 msgid "If checked, encryption is disabled"
3420 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3424 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3427 "Se definido, as sub-redes só são alocadas a partir das classes informadas do "
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3433 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3435 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3441 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3444 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
3445 "nó de aparelho fixo"
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3448 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3449 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3450 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3451 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3454 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3455 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3456 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3457 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3461 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3462 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3463 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3464 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3465 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3467 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
3468 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
3469 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3470 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
3471 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
3472 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3475 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3476 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3479 msgid "Ignore interface"
3480 msgstr "Ignorar interface"
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3483 msgid "Ignore resolve file"
3484 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3491 msgid "Image check failed:"
3492 msgstr "A verificação da imagem falhou:"
3494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3498 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3500 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3501 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3503 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
3504 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
3506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3508 msgstr "Em segundos"
3510 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3515 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3516 msgid "Inactivity timeout"
3517 msgstr "Tempo de inatividade"
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3525 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3526 "installed_packages.txt"
3528 "Inclua no backup uma lista dos pacotes instalados atualmente em /etc/backup/"
3529 "installed_packages.txt"
3531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3535 msgid "Incoming checksum"
3536 msgstr "Checksum da entrada"
3538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3542 msgid "Incoming key"
3543 msgstr "Chave da entrada"
3545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3549 msgid "Incoming serialization"
3550 msgstr "Entrada da serialização"
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3561 msgid "Ingress QoS mapping"
3562 msgstr "Mapeamento do ingresso QoS"
3564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3565 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3566 msgid "Initialization failure"
3567 msgstr "Falha no arranque"
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3571 msgstr "Script de arranque"
3573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3575 msgstr "Scripts de arranque"
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3578 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3579 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3582 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3583 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3586 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3587 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3590 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3591 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3594 msgid "Install protocol extensions..."
3595 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3599 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3600 "BSSID <code>%h</code>."
3602 "Em vez de se juntar a qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se "
3603 "apenas ao BSSID <code>%h</code>."
3605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3606 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3607 msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI."
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3617 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3618 msgstr "A interface \"%h\" já está marcada como mestre designado."
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3621 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3622 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3625 msgid "Interface Configuration"
3626 msgstr "Configuração da Interface"
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3630 msgid "Interface has %d pending changes"
3631 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3634 msgid "Interface is disabled"
3635 msgstr "A interface está desactivada"
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3638 msgid "Interface is marked for deletion"
3639 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3642 msgid "Interface is reconnecting..."
3643 msgstr "A interface está a religar..."
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3648 msgid "Interface is shutting down..."
3649 msgstr "A interface está a desligar..."
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3652 msgid "Interface is starting..."
3653 msgstr "A interface está a iniciar..."
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3656 msgid "Interface is stopping..."
3657 msgstr "A interface está a parar..."
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3660 msgid "Interface name"
3661 msgstr "Nome da interface"
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3665 msgid "Interface not present or not connected yet."
3666 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3670 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3674 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3678 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3679 msgid "Internal Server Error"
3680 msgstr "Erro Interno do Servidor"
3682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3683 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3684 msgstr "Intervalo para o Envio dos Pacotes de Aprendizagem"
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3688 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3689 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3690 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3692 "O Intervalo em centésimos de segundos entre as consultas gerais do "
3693 "multicast. Ao variar o valor, um administrador pode ajustar a quantidade das "
3694 "mensagens IGMP na sub-rede; os valores maiores fazem com que as consultas ao "
3695 "IGMP sejam enviadas com menos frequência"
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3698 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3699 msgstr "O intervalo em segundos para os pacotes de saudação do STP"
3701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3706 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3707 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3708 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3709 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3710 msgid "Invalid APN provided"
3711 msgstr "Fornecido um APN inválido"
3713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3715 msgid "Invalid Base64 key string"
3716 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
3718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3720 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3721 msgstr "Valor de TOS inválido, esperado 00..FF ou herdado"
3723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3725 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3726 msgstr "Valor da classe de tráfego inválido, esperado 00...FF ou herdado"
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3729 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3731 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3734 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3735 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
3737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3738 msgid "Invalid argument"
3739 msgstr "Argumento inválido"
3741 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3743 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3744 "supports one and only one bearer."
3746 "Lista de portadores inválidos. Possivelmente, demasiados portadores foram "
3747 "criados. Este protocolo suporta apenas um portador."
3749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3750 msgid "Invalid command"
3751 msgstr "Comando inválido"
3753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3754 msgid "Invalid hexadecimal value"
3755 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3757 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3758 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3759 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3760 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3763 msgid "Isolate Clients"
3764 msgstr "Isolar Clientes"
3766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3768 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3769 "flash memory, please verify the image file!"
3771 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
3772 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
3774 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3775 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3776 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3777 msgid "JavaScript required!"
3778 msgstr "É necessário JavaScript!"
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3781 msgid "Join Network"
3782 msgstr "Associar à Rede"
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3785 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3786 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3789 msgid "Joining Network: %q"
3790 msgstr "A associar à rede: %q"
3792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3793 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3794 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3797 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3799 msgstr "Logs da Kernel"
3801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3802 msgid "Kernel Version"
3803 msgstr "Versão da Kernel"
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3821 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3822 msgstr "Chave para os pacotes da entrada (opcional)."
3824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3828 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3829 msgstr "Chave para os pacotes da saída (optional)."
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3842 msgstr "Servidor L2TP"
3844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3845 msgid "LACPDU Packets"
3846 msgstr "Pacotes LACPDU"
3848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3853 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3854 msgid "LCP echo failure threshold"
3855 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
3857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3862 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3863 msgid "LCP echo interval"
3864 msgstr "Intervalo de echo LCP"
3866 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3867 msgid "LED Configuration"
3868 msgstr "Configuração de LED"
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
3883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
3884 msgid "Language and Style"
3885 msgstr "Língua e Tema"
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3888 msgid "Last member interval"
3889 msgstr "O intervalo do último membro"
3891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3895 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
3904 msgid "Learn routes"
3905 msgstr "Aprender rotas"
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3910 msgstr "Tempo de concessão"
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
3916 msgid "Lease time remaining"
3917 msgstr "Tempo de concessão restante"
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
3921 msgstr "Ficheiro de concessões"
3923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3926 msgid "Leave empty to autodetect"
3927 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
3929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3933 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3934 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3938 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3939 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3940 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3942 "Aparelhos legados ou de mau comportamento podem exigir taxas legadas 802.11b "
3943 "para interoperar. A eficiência do tempo de antena pode ser "
3944 "significativamente reduzida quando estes são utilizados. É recomendado não "
3945 "permitir as taxas 802.11b sempre que possível."
3947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3956 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3958 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3962 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3963 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3966 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3967 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3971 msgstr "Modo da Linha"
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3975 msgstr "Estado da Linha"
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3979 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3982 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3983 msgstr "Agregação dos Enlaces (Ligação do Canal)"
3985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3986 msgid "Link Monitoring"
3987 msgstr "Monitoramento do Enlace"
3989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3995 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3998 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3999 "encaminhar os pedidos"
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4003 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4004 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4005 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4006 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4009 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
4010 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
4011 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
4012 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
4013 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4017 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4018 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4019 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4020 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4023 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
4024 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
4025 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
4026 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
4027 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
4029 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4030 msgid "List of SSH key files for auth"
4031 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
4034 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
4035 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4038 msgid "List of domains to force to an IP address."
4039 msgstr "Lista de domínios a forçar para um endereço IP."
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
4042 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
4044 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
4045 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
4048 msgid "Listen Interfaces"
4049 msgstr "Interfaces de Escuta"
4051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4053 msgstr "Porta de escuta"
4055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4056 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4058 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
4061 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
4062 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
4064 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4065 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4070 msgid "Load Average"
4071 msgstr "Carga Média"
4073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4074 msgid "Loading directory contents…"
4075 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
4077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4078 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4079 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4080 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4081 msgid "Loading view…"
4082 msgstr "Carregando visualização…"
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4088 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4089 msgid "Local IP address"
4090 msgstr "Endereço IP local"
4092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4094 msgid "Local IP address is invalid"
4095 msgstr "O endereço IP local é inválido"
4097 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4098 msgid "Local IP address to assign"
4099 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
4101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4103 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4107 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4108 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4109 msgid "Local IPv4 address"
4110 msgstr "Endereço IPv4 Local"
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4113 msgid "Local IPv6 DNS server"
4114 msgstr "Servidor de DNS IPv6 local"
4116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4121 msgid "Local IPv6 address"
4122 msgstr "Endereço IPv6 Local"
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4125 msgid "Local Service Only"
4126 msgstr "Somente Serviço Local"
4128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4129 msgid "Local Startup"
4130 msgstr "Arranque Local"
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4142 msgid "Local domain"
4143 msgstr "Domínio local"
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4147 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4148 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4150 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
4151 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
4152 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4155 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4157 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
4161 msgid "Local server"
4162 msgstr "Servidor local"
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
4166 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4169 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
4170 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4173 msgid "Localise queries"
4174 msgstr "Localizar consultas"
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4177 msgid "Lock to BSSID"
4178 msgstr "Bloqueio para BSSID"
4180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4181 msgid "Log output level"
4182 msgstr "Nível de output do log"
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4186 msgstr "Registo das consultas"
4188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4192 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4194 msgstr "A iniciar sessão…"
4196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4199 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4200 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4202 "Rede lógica a partir de onde selecionar o ponto final local caso o endereço "
4203 "IPv6 local esteja vazio e não haja um IPv6 WAN disponível (opcional)."
4205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4207 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4208 msgstr "Rede lógica onde o túnel será adicionado (bridged) (opcional)."
4210 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4211 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4215 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4220 msgid "Loose filtering"
4221 msgstr "Filtragem livre"
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4224 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4226 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4230 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4231 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
4240 msgstr "Endereço MAC"
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4243 msgid "MAC Address Filter"
4244 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
4246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4247 msgid "MAC Address For The Actor"
4248 msgstr "Endereço MAC Para o Ator"
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4264 msgstr "Endereço MAC"
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4276 msgid "MAP / LW4over6"
4277 msgstr "MAP / LW4over6"
4279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4281 msgid "MAP rule is invalid"
4282 msgstr "A regra MAC é inválida"
4284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4298 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4299 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4302 msgid "MII Interval"
4303 msgstr "Intervalo MII"
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4308 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4315 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4318 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
4321 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4322 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3891
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4336 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4337 msgstr "Intervalo máximo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4340 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4342 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data "
4343 "Rate\">ATTNDR</abbr>)"
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4347 msgstr "Idade máxima"
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4350 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4351 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
4354 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4355 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4358 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4359 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4362 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4363 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
4365 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4367 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4368 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4370 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4373 msgid "Maximum number of leased addresses."
4374 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4377 msgid "Maximum snooping table size"
4378 msgstr "Tamanho máximo da tabela de monitoramento (snooping)"
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4382 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4383 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4385 "O tempo máximo permitido entre envios de <abbr title=\"Router Advertisement, "
4386 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> não solicitados. O tempo predefinido é de 600 "
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4390 msgid "Maximum transmit power"
4391 msgstr "Potência máxima de transmissão"
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4416 msgid "Memory usage (%)"
4417 msgstr "Uso de memória (%)"
4419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3894
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4432 msgid "Method not found"
4433 msgstr "Método não encontrado"
4435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4436 msgid "Method of link monitoring"
4437 msgstr "Método de monitoramento de enlace"
4439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4440 msgid "Method to determine link status"
4441 msgstr "Método para determinar a condição do enlace"
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4450 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4451 msgstr "Intervalo mínimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4454 msgid "Minimum ARP validity time"
4455 msgstr "Tempo de validade mínima do ARP"
4457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4458 msgid "Minimum Number of Links"
4459 msgstr "Quantidade Mínima de Enlaces"
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4463 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4464 "Prevents ARP cache thrashing."
4466 "O tempo mínimo necessário em segundos antes que uma entrada ARP possa ser "
4467 "substituída. Impede que o cache ARP seja descarado."
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4471 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4472 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4474 "O tempo mínimo permitido entre envios de <abbr title=\"Router Advertisement, "
4475 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> não solicitados. O tempo predfinido é de 200 "
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4479 msgid "Mirror monitor port"
4480 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4483 msgid "Mirror source port"
4484 msgstr "Porta de origem do espelho"
4486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4488 msgstr "Dados Móveis"
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4491 msgid "Mobility Domain"
4492 msgstr "Domínio da Mobilidade"
4494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4511 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4512 msgstr "Desligamento do portador do modem em andamento."
4514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4516 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4519 "Conexão do modem em andamento. Por favor, espere. Este processo atingirá o "
4520 "tempo limite depois de 2 minutos."
4522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4523 msgid "Modem default"
4524 msgstr "Predefinição do modem"
4526 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4528 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4530 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4531 msgid "Modem device"
4532 msgstr "Aparelho do modem"
4534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4535 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4536 msgstr "Desconexão do modem em andamento. Por favor, espere."
4538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4540 msgid "Modem information query failed"
4541 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
4543 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4544 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4545 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4546 msgid "Modem init timeout"
4547 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
4549 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4550 msgid "Modem is disabled."
4551 msgstr "O modem está desativado."
4553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4554 msgid "ModemManager"
4555 msgstr "ModemManager"
4557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3895
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4563 msgid "More Characters"
4564 msgstr "Mais Caracteres"
4566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2544
4570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4572 msgstr "Ponto de Montagem"
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4576 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4577 msgid "Mount Points"
4578 msgstr "Pontos de Montagem"
4580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4581 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4582 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
4584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4585 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4586 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4590 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4593 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
4594 "ao sistema de ficheiros"
4596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4597 msgid "Mount attached devices"
4598 msgstr "Montar aparelhos conectados"
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4601 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4602 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4605 msgid "Mount options"
4606 msgstr "Opções de montagem"
4608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4610 msgstr "Ponto de montagem"
4612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4613 msgid "Mount swap not specifically configured"
4614 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
4616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4617 msgid "Mounted file systems"
4618 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
4620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4622 msgstr "Mover para baixo"
4624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4626 msgstr "Mover para cima"
4628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4636 msgid "Multicast routing"
4637 msgstr "Roteamento multicast"
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4640 msgid "Multicast to unicast"
4641 msgstr "Multicast para unicast"
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4647 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4652 msgid "NAT64 Prefix"
4653 msgstr "Prefixo NAT64"
4655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4661 msgid "NDP-Proxy slave"
4662 msgstr "NDP-Proxy escravo"
4664 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:299
4669 msgid "NTP server candidates"
4670 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
4672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2582
4673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3817
4674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4681 msgid "Name of the new network"
4682 msgstr "Nome da nova rede"
4684 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4685 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4690 msgid "Neighbour cache validity"
4691 msgstr "Validade do cache vizinho"
4693 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4704 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4705 msgid "Network Mode"
4706 msgstr "Modo de rede"
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4709 msgid "Network SSID"
4710 msgstr "SSID de rede"
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4713 msgid "Network Utilities"
4714 msgstr "Ferramentas de Rede"
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
4717 msgid "Network boot image"
4718 msgstr "Imagem de arranque via rede"
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4721 msgid "Network bridge configuration migration"
4722 msgstr "Migração da configuração da ponte de rede"
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
4726 msgid "Network device"
4727 msgstr "Aparelho de rede"
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4730 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4731 msgstr "Atividade do aparelho de rede (kernel: netdev)"
4733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4735 msgid "Network device is not present"
4736 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4739 msgid "Network ifname configuration migration"
4740 msgstr "Migração da configuração do ifname da rede"
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4744 msgid "Network interface"
4745 msgstr "Interfaces de rede"
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4752 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4753 msgstr "Nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s"
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4756 msgid "New interface name…"
4757 msgstr "Novo nome de interface…"
4759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3871
4764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4770 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4771 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4778 msgid "No Encryption"
4779 msgstr "Sem criptografia"
4781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4782 msgid "No Host Routes"
4783 msgstr "Sem Rotas de Host"
4785 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4790 msgid "No RX signal"
4791 msgstr "Sem sinal RX"
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4794 msgid "No client associated"
4795 msgstr "Nenhum cliente associado"
4797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4798 msgid "No data received"
4799 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4803 msgid "No enforcement"
4804 msgstr "Sem imposição"
4806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4807 msgid "No entries in this directory"
4808 msgstr "Não há entradas neste diretório"
4810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4811 msgid "No files found"
4812 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
4814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4818 msgid "No host route"
4819 msgstr "Nenhuma rota para o host"
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4825 msgid "No information available"
4826 msgstr "Não há informação disponível"
4828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4830 msgid "No matching prefix delegation"
4831 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
4833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4835 msgid "No more slaves available"
4836 msgstr "Não há mais escravos disponíveis"
4838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4839 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4840 msgstr "Não há mais escravos disponíveis, não é possível gravar a interface"
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
4843 msgid "No negative cache"
4844 msgstr "Sem cache negativa"
4846 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4847 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4848 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4849 msgid "No password set!"
4850 msgstr "Sem password definida!"
4852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4853 msgid "No peers defined yet"
4854 msgstr "Ainda não há pares definidos"
4856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4858 msgid "No public keys present yet."
4859 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4862 msgid "No rules in this chain."
4863 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
4865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4866 msgid "No validation or filtering"
4867 msgstr "Sem validação ou filtragem"
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
4871 msgid "No zone assigned"
4872 msgstr "Sem zona atribuída"
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4883 msgid "Noise Margin (SNR)"
4884 msgstr "Margem de Ruído (SNR)"
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4891 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4893 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
4897 msgid "Non-wildcard"
4898 msgstr "Sem caracter curinga"
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4902 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
4911 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4913 msgstr "Não encontrado"
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4916 msgid "Not associated"
4917 msgstr "Não associado"
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4920 msgid "Not connected"
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4929 msgstr "Não presente"
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4932 msgid "Not started on boot"
4933 msgstr "Não iniciado na inicialização"
4935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4936 msgid "Not supported"
4937 msgstr "Não suportado"
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4941 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4944 "Nota: Alguns drivers wireless não são totalmente compatíveis com 802.11w. "
4945 "Por exemplo. o mwlwifi pode ter problemas"
4947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
4951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4960 msgid "Number of IGMP membership reports"
4961 msgstr "Quantidade de relatórios associados ao IGMP"
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4964 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4966 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
4968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4969 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4970 msgstr "Quantidade de notificações por pares após o evento failover"
4972 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4973 msgid "Obfuscated Group Password"
4974 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
4976 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4977 msgid "Obfuscated Password"
4978 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
4980 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4981 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4987 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4988 msgid "Obtain IPv6 address"
4989 msgstr "Obter Endereço IPv6"
4991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:18
4992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4997 msgid "Off-State Delay"
4998 msgstr "Atraso do Off-State"
5000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:18
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
5005 msgid "On-Link route"
5006 msgstr "Rota On-Link"
5008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
5009 msgid "On-State Delay"
5010 msgstr "Atraso do On-State"
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5013 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
5014 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
5016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5017 msgid "One of the following: %s"
5018 msgstr "Uma das seguintes: %s"
5020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5022 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5023 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
5025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5026 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5027 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na guia"
5029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5031 msgid "One or more required fields have no value!"
5032 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5035 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5037 "Quando ativada, permita apenas a comunicação com as portas não isoladas da "
5040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5042 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5044 "Somente caso o escravo ativo atual falhe e o escravo primário esteja ativo "
5047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5049 msgid "Open list..."
5050 msgstr "Abrir lista..."
5052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5053 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5054 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5055 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5057 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5058 msgid "OpenFortivpn"
5059 msgstr "OpenFortivpn"
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5063 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5064 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5065 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5067 "Operar em <em>modo relé</em> se uma interface principal designada estiver "
5068 "configurada e ativa, caso contrário desativar fazer proxy do <abbr "
5069 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5073 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5074 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5076 "Operar no <em>modo de relé</em> se uma interface master designada estiver "
5077 "configurada e ativa, caso contrário, recuar para o <em>modo de servidor</em>."
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5081 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5082 "otherwise disable service."
5084 "Operar no <em>modo relé</em> se um prefixo IPv6 upstream estiver presente, "
5085 "caso contrário desativar o serviço."
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5088 msgid "Operating frequency"
5089 msgstr "Frequência de Operação"
5091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1975
5092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3881
5093 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5094 msgstr "A opção \"%s\" contém um valor de entrada inválido."
5096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1988
5097 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5098 msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia."
5100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4069
5101 msgid "Option changed"
5102 msgstr "Opção alterada"
5104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4071
5105 msgid "Option removed"
5106 msgstr "Opção removida"
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5113 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5114 msgstr "Opcional, anotações diversas sobre este aparelho"
5116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5118 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5119 "starting with <code>0x</code>."
5121 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
5122 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5126 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5127 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5128 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5129 "for the interface."
5131 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
5132 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
5133 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
5134 "c:d::1') para esta interface."
5136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5138 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5139 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5141 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
5144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5145 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5146 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
5148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5149 msgid "Optional. Description of peer."
5150 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
5152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5153 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5154 msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
5156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5158 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5161 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
5164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5166 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5167 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5168 "routes through the tunnel."
5170 "Opcional. Endereços IP e os prefixos que este par está autorizado a usar "
5171 "dentro do túnel. Normalmente, os endereços IP do túnel dos pares e das redes "
5172 "que os pares encaminham através do túnel."
5174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5175 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5176 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
5178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
5179 msgid "Optional. Port of peer."
5180 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
5182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5184 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5185 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5187 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. A "
5188 "predefinição é 0 (desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja "
5189 "atrás de uma NAT é 25."
5191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5192 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5193 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5219 msgid "Outgoing checksum"
5220 msgstr "Checksum de saída"
5222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5226 msgid "Outgoing key"
5227 msgstr "Chave de Saída"
5229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5233 msgid "Outgoing serialization"
5234 msgstr "Serialização de saída"
5236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5237 msgid "Output Interface"
5238 msgstr "Interface de Saída"
5240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5243 msgstr "Zona de saída"
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5247 msgstr "Sobreposição"
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5250 msgid "Override IPv4 routing table"
5251 msgstr "Substitua a tabela de roteamento IPv4"
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5254 msgid "Override IPv6 routing table"
5255 msgstr "Substitua a tabela de roteamento IPv6"
5257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5261 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5263 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5269 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5270 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5271 msgid "Override MTU"
5273 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
5274 "Transmissão\">MTU</abbr>"
5276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5278 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5279 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5281 msgid "Override TOS"
5282 msgstr "Sobrescrever o TOS"
5284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5288 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5289 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5290 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5291 msgid "Override TTL"
5292 msgstr "Sobrescrever o TTL"
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5295 msgid "Override default interface name"
5296 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
5298 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5299 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5300 msgstr "Sobrescrever o gateway nas respostas do DHCP"
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5304 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5305 "subnet that is served."
5307 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
5308 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
5311 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5312 msgid "Override the table used for internal routes"
5313 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
5315 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5317 msgstr "Visão Geral"
5319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5320 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5321 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5328 msgid "PAP/CHAP (both)"
5329 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
5331 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5339 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5340 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5341 msgid "PAP/CHAP password"
5342 msgstr "Password PAP/CHAP"
5344 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5345 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5352 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5353 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5354 msgid "PAP/CHAP username"
5355 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
5357 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5359 msgstr "Tipo de PDP"
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5365 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5367 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5368 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5374 msgid "PIN code rejected"
5375 msgstr "Código PIN rejeitado"
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5379 msgstr "PMK R1 Push"
5381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5387 msgid "PPPoA Encapsulation"
5388 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
5390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5401 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5412 msgstr "Deslocamento PSID"
5414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5415 msgid "PSID-bits length"
5416 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5419 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5420 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
5423 msgid "Packet Steering"
5424 msgstr "Direção de Pacotes"
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5431 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5432 msgstr "Pacotes para Serem Transmitidos Antes de Passar para o Próximo Escravo"
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5436 msgid "Part of zone %q"
5437 msgstr "Parte da zona %q"
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5440 msgctxt "MACVLAN mode"
5441 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5442 msgstr "Passagem direta (Aparelho físico espelhado para um único MAC VLAN)"
5444 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5447 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5448 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5449 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5450 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5452 msgstr "Palavra-passe"
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5455 msgid "Password authentication"
5456 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5459 msgid "Password of Private Key"
5460 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5463 msgid "Password of inner Private Key"
5464 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5470 msgid "Password strength"
5471 msgstr "Força da palavra-passe"
5473 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5475 msgstr "Palavra-passe2"
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5478 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5479 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5482 msgid "Path to CA-Certificate"
5483 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5486 msgid "Path to Client-Certificate"
5487 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5490 msgid "Path to Private Key"
5491 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5494 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5495 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5498 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5499 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5502 msgid "Path to inner Private Key"
5503 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
5505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5523 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5524 msgid "Peer IP address to assign"
5525 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5528 msgid "Peer MAC address"
5529 msgstr "Endereço MAC dos pares"
5531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5533 msgid "Peer address is missing"
5534 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5537 msgid "Peer device name"
5538 msgstr "Nome do aparelho dos pares"
5540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5545 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5546 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
5548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5552 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5553 msgstr "Realizar a serialização dos pacotes na saída (opcional)."
5555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5556 msgid "Perform reboot"
5557 msgstr "Executar reinicialização"
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5560 msgid "Perform reset"
5561 msgstr "Executar reset"
5563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5564 msgid "Permission denied"
5565 msgstr "Permissão negada"
5567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5568 msgid "Persistent Keep Alive"
5569 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5573 msgstr "Taxa física:"
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5576 msgid "Physical Settings"
5577 msgstr "Definições Físicas"
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5594 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5595 msgid "Please enter your username and password."
5596 msgstr "Insira o seu username e password."
5598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3800
5599 msgid "Please select the file to upload."
5600 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5611 msgid "Port isolation"
5612 msgstr "Isolamento da porta"
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5615 msgid "Port status:"
5616 msgstr "Estado da porta:"
5618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5619 msgid "Potential negation of: %s"
5620 msgstr "Negação potencial de: %s"
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5623 msgid "Power Management Mode"
5624 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5627 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5629 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
5631 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5633 msgstr "Preferir LTE"
5635 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5637 msgstr "Preferir UMTS"
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5640 msgid "Prefix Delegated"
5641 msgstr "Prefixo Delegado"
5643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5644 msgid "Preshared Key"
5645 msgstr "Chave Compartilhada"
5647 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5652 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5654 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5657 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
5658 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
5661 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5662 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5665 msgid "Prevents client-to-client communication"
5666 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
5668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5669 msgid "Primary Slave"
5670 msgstr "Escravo Primário"
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5673 msgctxt "VLAN port state"
5674 msgid "Primary VLAN ID"
5675 msgstr "ID primária da VLAN"
5677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5679 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5680 "better than current slave (better, 1)"
5682 "O primário torna-se um escravo ativo quando ele retorna, caso a velocidade e "
5683 "o duplex sejam melhores que o escravo atual (melhor, 1)"
5685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5686 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5687 msgstr "O primário torna-se um escravo ativo sempre que retornar (sempre, 0)"
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5694 msgctxt "MACVLAN mode"
5695 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5696 msgstr "Privado (Impede a comunicação entre o MAC das VLANs)"
5698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5700 msgstr "Chave Privada"
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5703 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:281
5722 msgid "Provide NTP server"
5723 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5727 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5730 "Fornecer um servidor de DHCPv6 nesta interface e responder às solicitações e "
5731 "requerimentos do DHCPv6."
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5734 msgid "Provide new network"
5735 msgstr "Prover nova rede"
5737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
5739 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
5742 "Forneça um servidor NTP à interface selecionada ou, se não for definido, a "
5743 "todas as interfaces"
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5746 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5747 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
5749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5751 msgstr "Chave Pública"
5753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5755 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5756 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5757 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5758 "code> file into the input field."
5760 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
5761 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
5762 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
5763 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
5765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5766 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5768 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
5770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5771 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5772 msgid "QMI Cellular"
5773 msgstr "Celular QMI"
5775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5781 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5784 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5785 "upstream disponíveis"
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5788 msgid "Query interval"
5789 msgstr "Intervalo da consulta"
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5792 msgid "Query response interval"
5793 msgstr "Intervalo de resposta à consulta"
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5796 msgid "R0 Key Lifetime"
5797 msgstr "Validade da Chave R0"
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5800 msgid "R1 Key Holder"
5801 msgstr "Detentor da Chave R1"
5803 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5804 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5805 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5808 msgid "RSSI threshold for joining"
5809 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5812 msgid "RTS/CTS Threshold"
5813 msgstr "Limiar RTS/CTS"
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5825 msgid "RX Rate / TX Rate"
5826 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5829 msgid "Radius-Accounting-Port"
5830 msgstr "Porta-Conta-Radius"
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5833 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5834 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5837 msgid "Radius-Accounting-Server"
5838 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5841 msgid "Radius-Authentication-Port"
5842 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5845 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5846 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5849 msgid "Radius-Authentication-Server"
5850 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
5852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5853 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5855 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
5856 "provedor requeira isso"
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
5860 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5861 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5863 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr "
5864 "title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5867 msgid "Really switch protocol?"
5868 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
5870 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5871 msgid "Realtime Graphs"
5872 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5875 msgid "Reassociation Deadline"
5876 msgstr "Limite para Reassociação"
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
5879 msgid "Rebind protection"
5880 msgstr "Religar protecção"
5882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5883 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5892 msgstr "A reiniciar…"
5894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5895 msgid "Reboots the operating system of your device"
5896 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
5898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5903 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5904 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5907 msgid "Reconnect this interface"
5908 msgstr "Reconetar esta interface"
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5912 msgstr "Referências"
5914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
5916 msgstr "Atualizando"
5918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5919 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5921 msgstr "Retransmissor"
5923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5924 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5925 msgid "Relay Bridge"
5926 msgstr "Ponte de Relé"
5928 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5929 msgid "Relay between networks"
5930 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
5932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5933 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5934 msgid "Relay bridge"
5935 msgstr "Ponte de relé"
5937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5939 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5940 msgid "Remote IPv4 address"
5941 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
5943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5945 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5946 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5947 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
5949 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5950 msgid "Remote IPv6 address"
5951 msgstr "Endereço IPV6 remoto"
5953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5955 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5956 msgstr "Endereço IPv6 remoto ou FQDN"
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
5963 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5964 msgstr "Remover configurações de aparelhos relacionados da configuração"
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5967 msgid "Replace wireless configuration"
5968 msgstr "Substituir configuração wireless"
5970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5971 msgid "Request IPv6-address"
5972 msgstr "Solicita endereço IPv6"
5974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5975 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5976 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
5978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5979 msgid "Request timeout"
5980 msgstr "Tempo limite do pedido"
5982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5986 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5987 msgstr "Exigir o checkum na entrada (opcional)."
5989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5993 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5994 msgstr "Exigir a serialização dos pacotes na entrada (opcional)."
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6001 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6002 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
6004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
6005 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6006 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
6008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
6009 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6010 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6015 msgid "Requires hostapd"
6016 msgstr "Requer hostapd"
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6020 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6021 msgstr "Requer hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6025 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6026 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6029 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6030 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6034 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6035 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6039 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6040 msgstr "Requer hostapd com suporte WEP"
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
6044 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
6045 "come from unsigned domains"
6047 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
6048 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6056 msgid "Requires wpa-supplicant"
6057 msgstr "Requer wpa-supplicant"
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6061 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6062 msgstr "Requer wpa-supplocant com suporte do EAP Suite-B"
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6066 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6067 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6070 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6071 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6076 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6077 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6081 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6082 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte WEP"
6084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6085 msgid "Reselection policy for primary slave"
6086 msgstr "Política de nova seleção para o escravo primário"
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6089 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6098 msgid "Reset Counters"
6099 msgstr "Limpar contadores"
6101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6102 msgid "Reset to defaults"
6103 msgstr "Redefinir para os valores predefinidos"
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
6106 msgid "Resolv and Hosts Files"
6107 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
6110 msgid "Resolve file"
6111 msgstr "Resolver ficheiro"
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6114 msgid "Resource not found"
6115 msgstr "Recurso não encontrado"
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6124 msgid "Restart Firewall"
6125 msgstr "Reiniciar Firewall"
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6128 msgid "Restart radio interface"
6129 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
6131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6133 msgstr "Restauração"
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6136 msgid "Restore backup"
6137 msgstr "Restaurar backup"
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6141 msgid "Reveal/hide password"
6142 msgstr "Revelar/ocultar a palavra-passe"
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6145 msgid "Reverse path filter"
6146 msgstr "Filtro de caminho reverso"
6148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4170
6153 msgid "Revert changes"
6154 msgstr "Reverter as mudanças"
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4352
6157 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6159 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
6161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
6162 msgid "Reverting configuration…"
6163 msgstr "Revertendo configurações…"
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
6170 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6171 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
6173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6174 msgid "Root preparation"
6175 msgstr "Prepação da raiz (/)"
6177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6178 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6179 msgstr "Política Round-Robin (balanço-rr, 0)"
6181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
6182 msgid "Route Allowed IPs"
6183 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
6187 msgstr "Tabela de rota"
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6191 msgstr "Tipo de rota"
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6195 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6196 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6198 "Router Lifetime publicado em mensagens de <abbr title=\"Router "
6199 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. O máximo é 9000 segundos."
6201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6202 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6203 msgid "Router Password"
6204 msgstr "Password do Router"
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6208 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6214 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6217 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
6218 "alcançados determinadas redes ou hosts."
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6225 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6227 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
6229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6230 msgid "Run filesystem check"
6231 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
6234 msgid "Runtime error"
6235 msgstr "Erro de tempo de execução"
6237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6247 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6251 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6252 msgid "SSH server address"
6253 msgstr "Endereço do servidor SSH"
6255 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6256 msgid "SSH server port"
6257 msgstr "Porta do servidor SSH"
6259 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6260 msgid "SSH username"
6261 msgstr "Utilizador do SSH"
6263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6264 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6276 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6280 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6282 msgstr "Servidor SSTP"
6284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3060
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
6290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6301 msgid "Save & Apply"
6302 msgstr "Gravar & Aplicar"
6304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6306 msgstr "Erro ao gravar"
6308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6309 msgid "Save mtdblock"
6310 msgstr "Gravar o bloco mtd"
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6313 msgid "Save mtdblock contents"
6314 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6321 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6322 msgid "Scheduled Tasks"
6323 msgstr "Tarefas Agendadas"
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
6326 msgid "Section added"
6327 msgstr "Secção adicionada"
6329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
6330 msgid "Section removed"
6331 msgstr "Secção removida"
6333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6334 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6335 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
6337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6339 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6340 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6343 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
6344 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
6345 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6350 msgid "Select file…"
6351 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
6353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6354 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6356 "Seleciona a política de transmissão do hash para utilizar com a seleção dos "
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6361 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6362 "messages advertising this device as IPv6 router."
6364 "Enviar mensagens de <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6365 "134\">RA</abbr> publicitando este aparelho como um roteador de IPv6."
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6368 msgid "Send ICMP redirects"
6369 msgstr "Envie os redirecionamentos do ICMP"
6371 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6376 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6378 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6379 "conjunction with failure threshold"
6381 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
6382 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6385 msgid "Send the hostname of this device"
6386 msgstr "Envie o nome do host deste aparelho"
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
6389 msgid "Server Settings"
6390 msgstr "Configurações do Servidor"
6392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6393 msgid "Service Name"
6394 msgstr "Nome do Serviço"
6396 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6397 msgid "Service Type"
6398 msgstr "Tipo de Serviço"
6400 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
6405 msgid "Session expired"
6406 msgstr "A sessão expirou"
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
6411 msgstr "Define como estático"
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6414 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6416 "Define a interface como ser um escravo NDP-Proxy externo. A predefinição é "
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
6421 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6422 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6424 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
6425 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
6428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6429 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6430 msgstr "Defina o mesmo endereço MAC para todos os escravos"
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6434 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6435 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6436 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6438 "Definir a bandeira de configuração de endereço autónoma nas opções de "
6439 "informação de prefixo das mensagens de <abbr title=\"Router "
6440 "Advertisement\">RA</abbr> enviadas. Quando ativado, os clientes irão "
6441 "realizar a autoconfiguração de endereços IPv6 sem estado."
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6445 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6448 "Definir esta interface como mestre para retransmissão RA e DHCPv6, assim "
6449 "como fazer proxy de NDP."
6451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6452 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6453 msgstr "Definido como um escravo atualmente ativo (ativo, 1)"
6455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6456 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6457 msgstr "Definido como o primeiro escravo adicionado ao vínculo (seguir, 2)"
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6461 msgid "Set up DHCP Server"
6462 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
6464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6466 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6467 msgid "Setting PLMN failed"
6469 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
6472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6474 msgid "Setting operation mode failed"
6475 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6478 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6479 msgstr "Configuração de rotas para vizinhos de IPv6 que fazem proxy."
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6482 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6484 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6490 msgstr "Intervalo de guarda curto"
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6493 msgid "Short Preamble"
6494 msgstr "Preâmbulo curto"
6496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6497 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6498 msgid "Show current backup file list"
6499 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
6501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6502 msgid "Show empty chains"
6503 msgstr "Mostrar correntes vazias"
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6507 msgid "Show raw counters"
6508 msgstr "Mostrar contadores em bruto"
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6511 msgid "Shutdown this interface"
6512 msgstr "Desligar esta interface"
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6528 msgid "Signal / Noise"
6529 msgstr "Sinal / Ruído"
6531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6532 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6533 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
6535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6536 msgid "Signal Refresh Rate"
6537 msgstr "Taxa de atualização do sinal"
6539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3818
6544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6549 msgid "Size of DNS query cache"
6550 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
6552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
6553 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6554 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
6556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6562 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6563 msgstr "Ignore os ficheiros de backup que sejam iguais aos ficheiros em /rom"
6565 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6566 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6567 msgid "Skip to content"
6568 msgstr "Ir para o conteúdo"
6570 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6571 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6572 msgid "Skip to navigation"
6573 msgstr "Ir para a navegação"
6575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6576 msgid "Slave Interfaces"
6577 msgstr "Interfaces dos Escravos"
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
6580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6581 msgid "Software VLAN"
6582 msgstr "VLAN em Software"
6584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6585 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6586 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
6588 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6589 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6590 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
6592 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6593 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6594 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
6596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6598 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6599 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6602 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
6603 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
6604 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6613 msgid "Source Address"
6614 msgstr "Endereço de Origem"
6616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6618 msgid "Source interface"
6619 msgstr "Interface de origem"
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6623 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6624 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6626 "Especifica uma lista fixa de domínios de pesquisa DNS a anunciar via DHCPv6. "
6627 "Se não for especificado, o domínio de pesquisa DNS do aparelho local será "
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6632 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6633 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6634 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6636 "Especifica uma lista fixa de endereços de servidores DNS IPv6 a anunciar via "
6637 "DHCPv6. Se não for especificada, o aparelho anunciará a si mesmo como "
6638 "servidor DNS IPv6, a menos que a opção <em>Servidor de DNS IPv6 local</em> "
6639 "esteja desativada."
6641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6643 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6644 "dropped or delivered"
6646 "Especifica quais quadros duplicados (recebidos em portas inativas) devem ser "
6647 "descartados ou entregues"
6649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6650 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6652 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace ARP em milissegundos"
6654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6655 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6657 "Especifica quais os endereços IP que serão utilizados no monitoramento ARP"
6659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6660 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6662 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace MII em milissegundos"
6664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6665 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6666 msgstr "Especifica a lógica de seleção da agregação que será utilizada"
6668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6669 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6670 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6674 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6675 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6678 "Determina quais as bandeiras enviadas nas mensagens do <abbr title=\"Anúncio "
6679 "do roteador\">RA</abbr>, por exemplo, para instruir os clientes que "
6680 "solicitem mais informações através do estado do DHCPv6."
6682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6684 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6685 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6687 "Especifica o endereço mac para o ator durante as trocas de pacotes do "
6688 "protocolo (LACPDUs). Caso esteja vazio, o endereço mac dos mestres assume "
6689 "como predefinido do sistema"
6691 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6693 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6696 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
6697 "considerar que um equipamento está morto"
6699 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6701 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6704 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
6705 "equipamento está morto"
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6709 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6710 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6711 "be reduced by the driver."
6713 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
6714 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
6715 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
6717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6719 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6722 "Determina a quantidade mínima de enlaces que devem estar ativos antes de "
6723 "declarar a operadora"
6725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6726 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6727 msgstr "Especifica o modo de ligação que será utilizado por esta interface"
6729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6731 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6732 "failover event in 200ms intervals"
6734 "Determina a quantidade de relatórios associados ao IGMP que serão emitidos "
6735 "após um evento failover em intervalos de 200 ms"
6737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6739 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6742 "Determina a quantidade de pacotes que serão transmitidos por um escravo "
6743 "antes de passar para o próximo"
6745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6747 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6748 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6750 "Determina a quantidade de notificações dos pares (ARPs gratuitos e anúncios "
6751 "dos vizinhos IPv6 não forem solicitados) que serão emitidos após um evento "
6754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6756 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6757 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6759 "Determina a quantidade de segundos entre as instâncias em que o driver de "
6760 "ligação envia os pacotes de aprendizado para cada comutador dos pares "
6763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6764 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6766 "Determina a quantidade dos destinos IP do ARP que devem ser alcançáveis"
6768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6770 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6773 "Determina a taxa na qual o parceiro do enlace será solicitado para "
6774 "transmitir os pacotes LACPDU"
6776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6778 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6779 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6781 "Determina a política da nova seleção para o escravo primário quando ocorre "
6782 "uma falha do escravo ativo ou durante a recuperação do escravo primário"
6784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6785 msgid "Specifies the system priority"
6786 msgstr "Determina a prioridade do sistema"
6788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6790 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6791 "link failure detection"
6793 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
6794 "desativado após uma detecção de falha do enlace"
6796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6798 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6799 "link recovery detection"
6801 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
6802 "ativado após a detecção de recuperação do enlace"
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6806 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6807 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6808 "wireless settings."
6810 "Defina quais as portas cabeadas se conectarão a esta ponte. Para conectar as "
6811 "redes sem fio, escolha a interface que esteja associada como rede nas "
6812 "configurações sem fio."
6814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6816 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6817 "traffic should be filtered for link monitoring"
6819 "Determina se as análises e respostas do ARP devem ser validadas ou o tráfego "
6820 "não-ARP deve ser filtrado para o monitoramento do enlace"
6822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6824 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6825 "address at enslavement"
6827 "Determina se o modo do backup ativo deve definir que todos os escravos "
6828 "tenham o mesmo endereço MAC durante a escravidão"
6830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6832 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6833 "netif_carrier_ok()"
6835 "Determina se o miimon deve ou não usar o MII ou ETHTOOL ioctls vs. "
6836 "netif_carrier_ok()"
6838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6840 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6842 "Determina se é necessário embaralhar os fluxos ativos entre os escravos com "
6845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6847 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6849 "Determina quais as interfaces escravas devem ser conectadas a esta interface "
6852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6854 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6855 "slave while it is available"
6857 "Determina qual escravo é o aparelho principal. Sempre será o escravo ativo "
6858 "enquanto estiver disponível"
6860 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6861 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6862 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6863 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6864 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
6866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6870 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6871 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6872 "<code>00..FF</code> (optional)."
6874 "Especifique um TOS (Type of Service, tipo de serviço). Pode ser "
6875 "<code>inherit</code> (o cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho "
6876 "interno) ou um valor hexadecimal <code>00...FF</code> (opcional)."
6878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6882 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6883 "default (64) (optional)."
6885 "Defina um TTL (Time to Live) para o pacote de encapsulamento diferente do "
6886 "predefinido (64) (opcional)."
6888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6889 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6890 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6891 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6893 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6896 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
6897 "pacotes encapsulados ao invés da predefinição (64)."
6899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6901 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6902 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6903 "FF</code> (optional)."
6905 "Especifique uma classe de tráfego. Pode ser <code>inherit</code> (o "
6906 "cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor "
6907 "hexadecimal <code>00...FF</code> (opcional)."
6909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6914 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6915 "bytes) (optional)."
6917 "Defina um MTU (Maximum Transmission Unit) diferente da predefinida (1280 "
6918 "bytes) (opcional)."
6920 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6922 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6925 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
6926 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor predefinido (1280 bytes)."
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6929 msgid "Specify the secret encryption key here."
6930 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6933 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6934 msgstr "Obsolescência do tempo limite do cache vizinho"
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
6943 msgstr "Iniciar WPS"
6945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6946 msgid "Start priority"
6947 msgstr "Prioridade de inicialização"
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
6950 msgid "Start refresh"
6951 msgstr "Iniciar atualização"
6953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4285
6954 msgid "Starting configuration apply…"
6955 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6959 msgid "Starting wireless scan..."
6960 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
6962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6968 msgid "Static IPv4 Routes"
6969 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6972 msgid "Static IPv6 Routes"
6973 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
6975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
6977 msgid "Static Lease"
6978 msgstr "Concessão estática"
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6981 msgid "Static Leases"
6982 msgstr "Atribuições Estáticas"
6984 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:79
6985 msgid "Static Routes"
6986 msgstr "Rotas Estáticas"
6988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
6989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6991 msgid "Static address"
6992 msgstr "Endereço estático"
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6996 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6997 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6998 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7000 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
7001 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
7002 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7006 msgid "Station inactivity limit"
7007 msgstr "Limite de inatividade da estação"
7009 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7012 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7023 msgstr "Parar o WPS"
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7027 msgid "Stop refresh"
7028 msgstr "Parar a atualização"
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7031 msgid "Strict filtering"
7032 msgstr "Filtragem rigorosa"
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
7035 msgid "Strict order"
7036 msgstr "Ordem exacta"
7038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
7048 msgid "Suppress logging"
7049 msgstr "Suprimir registros (log)"
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
7052 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
7053 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
7055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7060 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7070 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7072 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
7075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
7076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
7082 msgstr "Porta do switch"
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7085 msgid "Switch protocol"
7086 msgstr "Trocar o protocolo"
7088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7091 msgid "Switch to CIDR list notation"
7092 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
7094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7095 msgid "Symbolic link"
7096 msgstr "Ligação simbólica"
7098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
7099 msgid "Sync with NTP-Server"
7100 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
7102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
7103 msgid "Sync with browser"
7104 msgstr "Sincronizar com o browser"
7106 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
7109 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7114 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7116 msgstr "Registo do Sistema"
7118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7119 msgid "System Priority"
7120 msgstr "Prioridade do Sistema"
7122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
7123 msgid "System Properties"
7124 msgstr "Propriedades do Sistema"
7126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
7127 msgid "System log buffer size"
7128 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
7135 msgid "TFTP Settings"
7136 msgstr "Definições TFTP"
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
7139 msgid "TFTP server root"
7140 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7152 msgid "TX queue length"
7153 msgstr "Comprimento da fila TX"
7155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
7157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
7164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7169 msgid "Target Platform"
7170 msgstr "Plataforma alvo"
7172 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7173 msgid "Target network"
7174 msgstr "Rede de destino"
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7182 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7183 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7184 "Minimum is 1280 bytes."
7186 "A <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> que será publicado "
7187 "nas mensagens do <abbr title=\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo 134\">RA</"
7188 "abbr>. O mínimo são 1280 bytes."
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7192 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7193 "addresses are available via DHCPv6."
7195 "A <em>configuração do endereço gerenciado</em> o (M) indica que os endereços "
7196 "IPv6 estão disponíveis via DHCPv6."
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7200 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7201 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7203 "O <em>Agente doméstico móvel IPv6</em> (H) indica que o aparelho também está "
7204 "agindo como um agente doméstico móvel IPv6 nesta ligação."
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7208 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7209 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7211 "A <em>Outra configuração</em> (O) indica que as outras informações como "
7212 "servidores DNS estão disponíveis via DHCPv6."
7214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7215 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7216 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7220 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7221 "weight specified here"
7223 "As entradas locais do servidor DNS no resolv.conf são primariamente "
7224 "ordenadas pelo seu peso definido aqui"
7226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7228 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7229 "username instead of the user ID!"
7231 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
7232 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7235 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7236 msgstr "O endereço IP %h já é utilizado por outra concessão estática"
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
7239 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7240 msgstr "O endereço IP está fora de qualquer faixa de endereços do DHCP"
7242 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7243 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7244 msgstr "O endereço IPV4 remoto ou o seu FQDN."
7246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7248 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7250 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7251 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
7253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7254 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7255 msgstr "O endereço IPV6 remoto ou o seu FQDN."
7257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7260 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7262 "O endereço IPv6 ou o FQDN (nome de domínio totalmente qualificado) da "
7263 "extremidade do túnel remoto."
7265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7268 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7270 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7275 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7278 "O endereço MAC %h já está sendo usado por outra concessão estática na mesma "
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7282 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7283 msgstr "O MTU não deve exceder o MTU do aparelho de origem com %d bytes"
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7286 msgid "The VLAN ID must be unique"
7287 msgstr "A ID da VLAN deve ser única"
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7291 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7292 "code> and <code>_</code>"
7294 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7295 "code> e <code>_</code>"
7297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7298 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7300 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7304 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7307 "O SSID correto deve ser manualmente especificado quando entrar numa rede sem "
7310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
7312 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7313 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7314 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7315 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7316 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7317 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7320 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
7321 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
7322 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
7323 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
7324 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
7325 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
7326 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
7328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7331 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7332 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7334 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por "
7335 "exemplo\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7338 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7339 msgstr "O nome do aparelho \"%s\" já está em uso"
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7344 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7347 "A configuração existente da rede precisa ser alterada para que o LuCI "
7348 "funcione corretamente."
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7352 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7355 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
7356 "funcione corretamente."
7358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7360 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7361 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7362 "'Continue' below to start the flash procedure."
7364 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
7365 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
7366 "integridade dos dados. <br /> Clique em 'Continuar' abaixo para iniciar o "
7367 "procedimento flash."
7369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7370 msgid "The following rules are currently active on this system."
7371 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
7373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7374 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7375 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
7377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7378 msgid "The given SSH public key has already been added."
7379 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
7381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7383 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
7384 "ED25519 or ECDSA keys."
7386 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
7387 "públicas adequadas."
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7390 msgid "The interface name is already used"
7391 msgstr "O nome da interface já está a ser usado"
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7394 msgid "The interface name is too long"
7395 msgstr "O nome da interface é muito longo"
7397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7400 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7403 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
7405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7407 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7408 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
7410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7411 msgid "The local IPv4 address"
7412 msgstr "O endereço IPv4 local"
7414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7416 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7417 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7418 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7419 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
7421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7422 msgid "The local IPv4 netmask"
7423 msgstr "A máscara de rede do IPv4 local"
7425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7427 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7428 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7429 msgstr "O endereço IPv6 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7433 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7434 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7435 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7436 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7437 "detect the loss of the last member of a group"
7439 "O tempo máximo de resposta em centésimos de segundos que será inserido nas "
7440 "consultas específicas do grupo, enviadas para deixar mensagens de resposta "
7441 "ao grupo. Também é a quantidade de tempo entre as mensagens específicas do "
7442 "grupo consultado. Este valor pode ser ajustado para alterar a \"latência da "
7443 "saída\" da rede. Um valor reduzido resulta num menor tempo para detetar a "
7444 "perda do último membro de um grupo"
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7448 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7449 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7450 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7451 "host responses are spread out over a larger interval"
7453 "O tempo máximo de resposta em centésimos de segundos que será inserido nas "
7454 "consultas periódicas gerais. Variando o valor, um administrador pode ajustar "
7455 "o disparo das mensagens IGMP na sub-rede; valores maiores tornam o tráfego "
7456 "menor, uma vez que as respostas do host são espalhadas através de intervalo "
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7461 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7462 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7464 "A quantidade máxima de saltos que serão publicados nas mensagens do <abbr "
7465 "title=\"Anúncio do roteador\">RA</abbr>. O máximo são 255 saltos."
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7468 msgid "The network name is already used"
7469 msgstr "O nome da rede já está a ser usado"
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7473 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
7474 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7475 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7476 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7477 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7478 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7480 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr "
7481 "title=\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
7482 "comunicar diretamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local "
7483 "Virtual\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de "
7484 "rede diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de ligação "
7485 "ascendente para uma ligação para a rede acima como a Internet ou outras "
7486 "portas de uma rede local."
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7489 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7491 "O intervalo de resposta da consulta deve ser menor que o valor do intervalo "
7494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7496 msgid "The reboot command failed with code %d"
7497 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
7499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7500 msgid "The restore command failed with code %d"
7501 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7505 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7506 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7507 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7509 "O valor da robustez permite o ajuste da perda esperada dos pacotes na rede. "
7510 "Caso seja previsto que uma rede tenha perdas, o valor de robustez pode ser "
7511 "aumentado. O IGMP é robusto para perdas de pacotes (Robustness-1)"
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7514 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7515 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
7517 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7518 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7519 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
7521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7523 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7526 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
7529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7531 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7532 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7533 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7536 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
7537 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
7538 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
7539 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
7541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7543 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7544 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7546 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
7547 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
7549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7550 msgid "The system password has been successfully changed."
7551 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
7553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7554 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7555 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
7557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7559 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7560 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7561 "\"Cancel\" to abort the operation."
7563 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
7564 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
7565 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
7567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7568 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7569 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
7571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7572 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7573 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
7575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7577 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7578 "you choose the generic image format for your platform."
7580 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
7581 "imagem genérica para a sua plataforma."
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
7585 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7586 msgstr "O valor é substituído pela configuração. Original: %s"
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
7590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
7592 msgid "There are no active leases"
7593 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
7595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
7596 msgid "There are no changes to apply"
7597 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
7599 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7600 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7601 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7603 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7604 "protect the web interface."
7606 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
7607 "passe de root para proteger a interface web."
7609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7610 msgid "This IPv4 address of the relay"
7611 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7614 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7615 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
7617 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7618 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7619 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
7623 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7624 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7625 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7627 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
7628 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr "
7629 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
7631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7632 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7634 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7635 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7636 "configurations are automatically preserved."
7638 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
7639 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
7640 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
7641 "automaticamente preservados."
7643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7645 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7646 "password if no update key has been configured"
7648 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
7649 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
7651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7653 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7654 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7656 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
7657 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
7659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7661 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7662 "ends with <code>...:2/64</code>"
7664 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
7665 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7669 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7670 "abbr> in the local network"
7672 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de "
7673 "Hosts\">DHCP</abbr> na rede local"
7675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7676 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7677 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
7679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7681 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7683 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
7686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7687 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7688 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
7690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7692 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7694 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
7695 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7699 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7702 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7707 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7709 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
7711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2241
7712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2551
7713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7715 msgid "This section contains no values yet"
7716 msgstr "Esta secção ainda não contém valores"
7718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
7719 msgid "Time Synchronization"
7720 msgstr "Sincronização Horária"
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7723 msgid "Time in milliseconds"
7724 msgstr "O tempo em milissegundos"
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7727 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7728 msgstr "Tempo em segundos para gastar na condição de escuta e aprendizagem"
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7731 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7732 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7736 msgstr "Tempo esgotado"
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7739 msgid "Timeout in seconds"
7740 msgstr "Tempo limite em segundos"
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7743 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7745 "Tempo limite em segundos para os endereços MAC aprendidos no banco de dados "
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7749 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7751 "O tempo limite em segundos até que a topologia faça a atualização da perda "
7754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
7756 msgstr "Fuso Horário"
7758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
7760 msgstr "Para fazer login…"
7762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7764 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7765 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7766 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7768 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
7769 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
7770 "firmware, clique \" Repor (só possível com imagens squashfs)."
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7777 msgid "Total Available"
7778 msgstr "Total Disponível"
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7788 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7794 msgid "Traffic Class"
7795 msgstr "Classe de tráfego"
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7799 msgstr "Transferências"
7801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7806 msgid "Transmit Hash Policy"
7807 msgstr "Política de Transmissão do Hash"
7809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7814 msgid "Trigger Mode"
7815 msgstr "Modo de Trigger"
7817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7819 msgstr "ID do Túnel"
7821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3024
7822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7823 msgid "Tunnel Interface"
7824 msgstr "Interface de Túnel"
7826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7830 msgstr "Enlace do túnel"
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
7833 msgid "Tunnel device"
7834 msgstr "Aparelho de túnel"
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7838 msgstr "Potência de Tx"
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
7842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7851 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7856 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7857 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7858 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7869 msgid "Unable to determine device name"
7870 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
7872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7874 msgid "Unable to determine external IP address"
7875 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
7877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7879 msgid "Unable to determine upstream interface"
7880 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
7882 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7883 msgid "Unable to dispatch"
7884 msgstr "Não é possível a expedição"
7886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7888 msgid "Unable to load log data:"
7889 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
7891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7893 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7894 msgid "Unable to obtain client ID"
7895 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
7897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7898 msgid "Unable to obtain mount information"
7899 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
7901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7902 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7903 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7906 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7907 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
7909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7911 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7912 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
7914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7916 msgid "Unable to resolve peer host name"
7917 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7920 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7921 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
7923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7926 msgid "Unable to save contents: %s"
7927 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
7929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7930 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7932 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7936 msgid "Unexpected reply data format"
7937 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
7941 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7942 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7943 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7944 "generated at first install."
7946 "Endereço Local Único - no intervalo entre <code>fc00::/7</code>. Tipicamente "
7947 "apenas entre a metade ‘local’ <code>fd00::/8</code>. O ULA para "
7948 "o IPv6 é análogo ao endereçamento de rede privada IPv4. Este prefixo é "
7949 "gerado de forma aleatória durante a primeira instalação."
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
7952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7955 msgstr "Desconhecido"
7957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7958 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7959 msgstr "Método de ligação desconhecido e sem suporte."
7961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
7962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7963 msgid "Unknown error (%s)"
7964 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
7966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7967 msgid "Unknown error code"
7968 msgstr "Código de erro desconhecido"
7970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
7971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7983 msgstr "Chave sem nome"
7985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4005
7986 msgid "Unsaved Changes"
7987 msgstr "Alterações não Guardadas"
7989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7990 msgid "Unspecified error"
7991 msgstr "Erro não especificado"
7993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7995 msgid "Unsupported MAP type"
7997 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
7998 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
8000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8002 msgid "Unsupported modem"
8003 msgstr "Modem não suportado"
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8006 msgid "Unsupported protocol type."
8007 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
8009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8015 msgstr "Atraso de Envio"
8017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3892
8021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8023 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8025 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
8026 "firmware em execução."
8028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8031 msgid "Upload archive..."
8032 msgstr "Enviar arquivo..."
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
8036 msgstr "Enviar ficheiro"
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
8039 msgid "Upload file…"
8040 msgstr "Enviar ficheiro…"
8042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
8043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3880
8044 msgid "Upload request failed: %s"
8045 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
8047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
8048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3853
8049 msgid "Uploading file…"
8050 msgstr "Enviando o ficheiro…"
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8054 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8055 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8056 "restarted to apply the updated configuration."
8058 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
8059 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
8060 "a configuração atualizada."
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8064 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8065 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8067 "Ao pressionar \"Continuar\", a configuração das pontes será atualizada e a "
8068 "rede será reiniciada para aplicar a atualização da configuração."
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8072 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8073 "will be restarted to apply the updated configuration."
8075 "Ao pressionar \"Continuar\", as opções ifname serão renomeadas e a rede será "
8076 "reiniciada para aplicar a atualização da configuração."
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8081 msgstr "Tempo de atividade"
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8084 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8085 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
8087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:294
8088 msgid "Use DHCP advertised servers"
8089 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
8091 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8092 msgid "Use DHCP gateway"
8093 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8096 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8097 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8098 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8099 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8102 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8103 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
8105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8111 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8113 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
8114 "Transmissão\">MTU</abbr> na interface do túnel"
8116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8120 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8121 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
8123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8124 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8125 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC (camada2)"
8127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8128 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8129 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP (camada2+3)"
8131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8133 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8136 "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP, dependente do "
8137 "skb_flow_dissect (encapsulamento2+3)"
8139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8140 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8141 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
8143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8144 msgid "Use as root filesystem (/)"
8145 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
8147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8148 msgid "Use broadcast flag"
8149 msgstr "Use a marcação de broadcast"
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
8152 msgid "Use builtin IPv6-management"
8153 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8156 msgid "Use custom DNS servers"
8157 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8160 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8161 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8162 msgid "Use default gateway"
8163 msgstr "Usar gateway pre-definida"
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8166 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8167 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8168 msgid "Use gateway metric"
8169 msgstr "Use a métrica do roteador"
8171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8172 msgid "Use legacy MAP"
8173 msgstr "Usar MAP legado"
8175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8177 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8178 "instead of RFC7597"
8180 "Usar o formato de identificador da interface MAP (draft-ietf-softwire-"
8181 "map-00) em vez do RFC7597"
8183 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8184 msgid "Use routing table"
8185 msgstr "Usar tabela de roteamento"
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8188 msgid "Use system certificates"
8189 msgstr "Usar certificados de sistema"
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8192 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8193 msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
8197 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8198 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8199 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8200 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8201 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8203 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
8204 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
8205 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
8206 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
8207 "ser usado para definir o tempo de concessão não predefinido específico do "
8208 "host, por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
8210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8211 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8212 msgstr "Utilize as informações do protocolo da camada superior (camada3+4)"
8214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8216 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8218 "Utilize as informações do protocolo da camada superior, dependente do "
8219 "skb_flow_dissect (encapsulamento3+4)"
8221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8227 msgid "Used Key Slot"
8228 msgstr "Posição da Chave Usada"
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8232 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8233 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8235 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
8236 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
8238 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8240 msgstr "Grupo do Utilizador"
8242 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8243 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8244 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
8246 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8247 msgid "User key (PEM encoded)"
8248 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
8250 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8251 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8252 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8254 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8256 msgstr "Nome do utilizador"
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8267 msgctxt "MACVLAN mode"
8268 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8269 msgstr "VEPA (Agregador Virtual das Portas Ethernet)"
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8273 msgid "VLAN (802.1ad)"
8274 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
8278 msgid "VLAN (802.1q)"
8279 msgstr "VLAN (802.1q)"
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8288 msgstr "VLANs em %q"
8290 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8294 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8295 msgid "VPN Local address"
8296 msgstr "Endereço Local da VPN"
8298 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8299 msgid "VPN Local port"
8300 msgstr "Porta Local da VPN"
8302 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8303 msgid "VPN Protocol"
8304 msgstr "Protocolo de VPN"
8306 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8307 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8311 msgstr "Servidor VPN"
8313 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8314 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8315 msgid "VPN Server port"
8316 msgstr "Porta do Servidor VPN"
8318 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8319 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8320 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8321 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
8323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8324 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8325 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8326 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
8328 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8329 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8330 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8332 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8333 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8334 msgid "VXLAN network identifier"
8335 msgstr "Identificador de rede VXLAN"
8337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8338 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8339 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8344 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8345 "the \"ca-bundle\" package"
8347 "Validar o certificado do servidor usando o pacote AC do sistema incorporado,"
8348 "<br /> requer o pacote \"ca-bundle\""
8350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8351 msgid "Validation for all slaves"
8352 msgstr "Validação para todos os escravos"
8354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8355 msgid "Validation only for active slave"
8356 msgstr "Validação somente para o escravo ativo"
8358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8359 msgid "Validation only for backup slaves"
8360 msgstr "Validação apenas para os escravos backup"
8362 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8367 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8368 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
8370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8371 msgid "Verifying the uploaded image file."
8372 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
8380 msgid "Virtual Ethernet"
8381 msgstr "Ethernet virtual"
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8384 msgid "Virtual dynamic interface"
8385 msgstr "Interface virtual dinâmica"
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8394 msgid "WEP Open System"
8395 msgstr "Sistema Aberto WEP"
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8399 msgid "WEP Shared Key"
8400 msgstr "Chave partilhada WEP"
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8403 msgid "WEP passphrase"
8404 msgstr "Palavra-Passe WEP"
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8411 msgid "WPA passphrase"
8412 msgstr "Palavra-Passe WPA"
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8416 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8417 "and ad-hoc mode) to be installed."
8419 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
8420 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
8422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8424 msgstr "Estado do WPS"
8426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8427 msgid "Waiting for device..."
8428 msgstr "À espera do aparelho..."
8430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
8431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8436 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8438 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
8440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8446 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8447 "preference value are considered first when allocating subnets."
8449 "Ao delegar diversos prefixos, as interfaces com um valor de preferência mais "
8450 "alta são as primeiras que são consideradas durante a alocação das sub-redes."
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8454 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8455 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8458 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
8459 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
8460 "opções das teclas R0 e R1."
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8464 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8465 "802.11a/802.11g rates."
8467 "Quando o modo QoS Multimídia Wi-Fi (WMM) estiver desativado, os clientes "
8468 "podem ser limitados a taxas do 802.11a/802.11g."
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8472 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8473 "may be significantly reduced."
8475 "Quando o ESSID está oculto, os clientes podem não conseguir fazer roaming e "
8476 "a eficiência do tempo de conexão pode ser significativamente reduzida."
8478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8485 msgid "WireGuard VPN"
8486 msgstr "VPN WireGuard"
8488 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8490 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8492 msgstr "Rede sem fios"
8494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8496 msgid "Wireless Adapter"
8497 msgstr "Adaptador Wireless"
8499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2990
8500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4303
8501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8503 msgid "Wireless Network"
8504 msgstr "Rede Wireless"
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8507 msgid "Wireless Overview"
8508 msgstr "Vista Global Wireless"
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8511 msgid "Wireless Security"
8512 msgstr "Segurança Wireless"
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8515 msgid "Wireless configuration migration"
8516 msgstr "Migração da configuração wrieless"
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8521 msgid "Wireless is disabled"
8522 msgstr "Wireless desativada"
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8527 msgid "Wireless is not associated"
8528 msgstr "Wireless não associada"
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8531 msgid "Wireless network is disabled"
8532 msgstr "Wireless está desativado"
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8535 msgid "Wireless network is enabled"
8536 msgstr "A rede wireless está ativada"
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8539 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8540 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
8542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
8543 msgid "Write system log to file"
8544 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
8546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8547 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8548 msgstr "Política XOR (balanço-xor, 2)"
8550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3871
8551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8557 msgid "Yes (none, 0)"
8558 msgstr "Sim (nenhum, 0)"
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8562 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8563 "Do you really want to shut down the interface?"
8565 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
8566 "Quer mesmo desligar a interface?"
8568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8570 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8571 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8572 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8574 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
8575 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
8576 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
8577 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
8580 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8581 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8582 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8584 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8586 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
8589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8591 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8594 "Deve selecionar uma interface primária que esteja incluída nas interfaces "
8595 "escravas selecionadas!"
8597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8599 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8601 "Deve selecionar pelo menos um destino IP ARP caso o monitoramento ARP esteja "
8604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
8605 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8606 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
8608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
8609 msgid "ZRam Settings"
8610 msgstr "Configurações do ZRam"
8612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8614 msgstr "Tamanho do ZRam"
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8624 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
8646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8708 msgid "driver default"
8709 msgstr "predefinição do driver"
8711 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8712 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8713 msgstr "p. ex.: --proxy 10.10.10.10.10"
8715 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8717 msgstr "p.ex.: despejo"
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668
8721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
8728 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8729 "abbr>-leases will be stored"
8731 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
8732 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
8740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8747 msgstr "duplex completo"
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8752 msgstr "meio duplex"
8754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8755 msgid "hexadecimal encoded value"
8756 msgstr "valor codificado hexadecimal"
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
8767 msgstr "modo híbrido"
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8770 msgid "if target is a network"
8771 msgstr "se o destino for uma rede"
8773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
8779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8784 msgid "key between 8 and 63 characters"
8785 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
8787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8788 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8789 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8792 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8794 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8797 msgid "managed config (M)"
8798 msgstr "configuração gerenciada (M)"
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8801 msgid "medium security"
8802 msgstr "segurança média"
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8809 msgid "mobile home agent (H)"
8810 msgstr "agente doméstico móvel (H)"
8812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8813 msgid "netif_carrier_ok()"
8814 msgstr "netif_carrier_ok()"
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
8826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8827 msgid "non-empty value"
8828 msgstr "valor não vazio"
8830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8839 msgstr "não presente"
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8848 msgid "on available prefix"
8849 msgstr "no prefixo disponível"
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8852 msgid "open network"
8853 msgstr "rede aberta"
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8856 msgid "other config (O)"
8857 msgstr "outra configuração (O)"
8859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8865 msgid "positive decimal value"
8866 msgstr "valor decimal positivo"
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8869 msgid "positive integer value"
8870 msgstr "valor inteiro positivo"
8872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
8880 msgstr "modo retransmissor"
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8894 msgstr "modo servidor"
8896 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8897 msgid "sstpc Log-level"
8898 msgstr "Nível do registro log sstpc"
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8901 msgid "strong security"
8902 msgstr "segurança forte"
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8909 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8910 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8913 msgid "unique value"
8914 msgstr "valor único"
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8920 msgstr "desconhecido"
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
8925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3566
8931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
8934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
8935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
8937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
8938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8941 msgstr "não especificado"
8943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8944 msgid "unspecified -or- create:"
8945 msgstr "não especificado -ou- criar:"
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8949 msgstr "não etiquetado"
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8954 msgid "valid IP address"
8955 msgstr "endereço IP válido"
8957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8958 msgid "valid IP address or prefix"
8959 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
8961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8962 msgid "valid IPv4 CIDR"
8963 msgstr "CIDR IPv4 válido"
8965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8967 msgid "valid IPv4 address"
8968 msgstr "endereço IPv4 válido"
8970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8971 msgid "valid IPv4 address or network"
8972 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
8974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8975 msgid "valid IPv4 address:port"
8976 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8979 msgid "valid IPv4 network"
8980 msgstr "rede IPv4 válida"
8982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8983 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8984 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
8986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8987 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8988 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
8990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8991 msgid "valid IPv6 CIDR"
8992 msgstr "CIDR IPv6 válido"
8994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8996 msgid "valid IPv6 address"
8997 msgstr "endereço IPv6 válido"
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9000 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9001 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
9003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
9004 msgid "valid IPv6 host id"
9005 msgstr "host id IPv6 válido"
9007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
9008 msgid "valid IPv6 network"
9009 msgstr "rede IPv6 válida"
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
9012 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9013 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
9015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9016 msgid "valid MAC address"
9017 msgstr "endereço MAC válido"
9019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
9020 msgid "valid UCI identifier"
9021 msgstr "identificador UCI válido"
9023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
9024 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9025 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
9027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
9028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
9029 msgid "valid address:port"
9030 msgstr "endereço:porto válido"
9032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
9033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
9034 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9035 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
9037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
9038 msgid "valid decimal value"
9039 msgstr "valor decimal válido"
9041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
9042 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9043 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
9045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9046 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9047 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
9049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9050 msgid "valid host:port"
9051 msgstr "host:porto válido"
9053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
9058 msgid "valid hostname"
9059 msgstr "nome de host válido"
9061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9062 msgid "valid hostname or IP address"
9063 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
9065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9066 msgid "valid integer value"
9067 msgstr "valor inteiro válido"
9069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9070 msgid "valid multicast MAC address"
9071 msgstr "endereço MAC multicast válido"
9073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9074 msgid "valid network in address/netmask notation"
9075 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
9077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9078 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9079 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
9081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9083 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9084 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
9086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9088 msgid "valid port value"
9089 msgstr "valor de porta válido"
9091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9092 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9093 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
9095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9096 msgid "value between %d and %d characters"
9097 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
9099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9100 msgid "value between %f and %f"
9101 msgstr "valor entre %f e %f"
9103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9104 msgid "value greater or equal to %f"
9105 msgstr "valor maior ou igual a %f"
9107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9108 msgid "value smaller or equal to %f"
9109 msgstr "valor menor ou igual a %f"
9111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9112 msgid "value with %d characters"
9113 msgstr "valor com caracteres %d"
9115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9116 msgid "value with at least %d characters"
9117 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9120 msgid "value with at most %d characters"
9121 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9124 msgid "weak security"
9125 msgstr "segurança fraca"
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9135 #~ msgid "Enable promiscious mode"
9136 #~ msgstr "Ative o modo promíscuo"
9138 #~ msgid "IPv4-Address"
9139 #~ msgstr "Endereço-IPv4"
9141 #~ msgid "IPv4-Gateway"
9142 #~ msgstr "Gateway de IPv4"
9144 #~ msgid "IPv6-Address"
9145 #~ msgstr "Endereço-IPv6"
9147 #~ msgid "MAC-Address"
9148 #~ msgstr "Endereço-MAC"
9150 #~ msgid "MAC-Address Filter"
9151 #~ msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
9153 #~ msgid "Obtain IPv6-Address"
9154 #~ msgstr "Obter Endereço IPv6"
9157 #~ "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-"
9158 #~ "Address</em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the "
9159 #~ "fixed address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic "
9160 #~ "name to the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used "
9161 #~ "to set non-standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9163 #~ "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de "
9164 #~ "locação. O <em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</"
9165 #~ "em> especifica o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é "
9166 #~ "atribuído como um nome simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de "
9167 #~ "concessão</em> opcional pode ser usado para definir o tempo de concessão "
9168 #~ "não predefinido específico do host, por exemplo, 12h, 3d ou infinito."