treewide: Backport and sync translations - i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pt / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-01-22 17:57+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
9 "pt/>\n"
10 "Language: pt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3721
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(vazio)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Campo Adicional --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3566
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3932
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Por favor escolha --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- personalizado --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- corresponder por uuid --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- por favor selecione --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
103
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
105 msgctxt "sstp log level value"
106 msgid "1"
107 msgstr "1"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
112
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Carga de 15 minutos:"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "2"
120 msgstr "2"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "3"
125 msgstr "3"
126
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
128 msgctxt "sstp log level value"
129 msgid "4"
130 msgstr "4"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
135
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
140
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Carga 5 Minutos:"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr ""
148 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr ""
177 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
181 msgstr ""
182 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
185 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
186 msgstr ""
187 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
190 msgid ""
191 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
192 "order of the resolvfile"
193 msgstr ""
194 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
195 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
198 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199 msgstr ""
200 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
204 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
208 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
212 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
213 msgstr ""
214 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
217 msgid ""
218 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
219 "(CIDR)"
220 msgstr ""
221 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
222 "abbr>"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
226 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
229 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
230 msgstr ""
231 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
234 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
235 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
238 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
239 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
242 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
243 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
246 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
247 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
250 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
251 msgstr "<abbr title=\"Anúncio do roteador\">RA</abbr> Flags"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
254 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
255 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limite do salto"
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
258 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
259 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Tempo de vida"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
262 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
263 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
266 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
267 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Serviço"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
270 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
271 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
274 msgid ""
275 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
276 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
277 msgstr ""
278 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
279 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
282 msgid ""
283 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
284 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
285 msgstr ""
286 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr "
287 "title=\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</"
288 "abbr>"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
291 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
292 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
295 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
296 msgstr "Uma configuração para o aparelho \"%s\" já existe"
297
298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
299 msgid "A directory with the same name already exists."
300 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
301
302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
303 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
304 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
307 msgid "A43C + J43 + A43"
308 msgstr "A43C + J43 + A43"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
311 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
312 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
315 msgid "ADSL"
316 msgstr "ADSL"
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
319 msgid "ANSI T1.413"
320 msgstr "ANSI T1.413"
321
322 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
323 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
324 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
325 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
326 msgid "APN"
327 msgstr "APN"
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
331 msgid "ARP"
332 msgstr "ARP"
333
334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
335 msgid "ARP IP Targets"
336 msgstr "Alvos do IP ARP"
337
338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
339 msgid "ARP Interval"
340 msgstr "Intervalo do ARP"
341
342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
343 msgid "ARP Validation"
344 msgstr "Validação do ARP"
345
346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
347 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
348 msgstr "Modo ARP a ser considerado como um escravo ativo"
349
350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
351 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
352 msgstr "O monitoramento ARP não é compatível com a política selecionada!"
353
354 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
355 msgid "ARP retry threshold"
356 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
359 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
360 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
363 msgid "ATM Bridges"
364 msgstr "Pontes ATM"
365
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
368 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
369 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
370
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
373 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
374 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
377 msgid ""
378 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
379 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
380 "to dial into the provider network."
381 msgstr ""
382 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
383 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
384 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
385
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
388 msgid "ATM device number"
389 msgstr "Número do aparelho ATM"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
392 msgid "ATU-C System Vendor ID"
393 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
394
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
398 msgid "Absent Interface"
399 msgstr "Interface ausente"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
402 msgid "Accept local"
403 msgstr "Aceitar local"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
406 msgid "Accept packets with local source addresses"
407 msgstr "Aceite pacotes com endereços de fontes locais"
408
409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
410 msgid "Access Concentrator"
411 msgstr "Concentrador de Acesso"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
415 msgid "Access Point"
416 msgstr "Ponto de Acesso"
417
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
419 msgid "Actions"
420 msgstr "Ações"
421
422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
423 msgid "Active"
424 msgstr "Ativo"
425
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
427 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
428 msgstr ""
429 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
430
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
432 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
433 msgstr ""
434 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
435
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
437 msgid "Active Connections"
438 msgstr "Ligações Ativas"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
442 msgid "Active DHCP Leases"
443 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
447 msgid "Active DHCPv6 Leases"
448 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
449
450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
451 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
452 msgstr "Política de Backup Ativo (backup ativo, 1)"
453
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3893
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
456 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
457 msgid "Ad-Hoc"
458 msgstr "Ad-Hoc"
459
460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
461 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
462 msgstr "Balanceamento de carga adaptável (balanço-alb, 6)"
463
464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
465 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
466 msgstr "Balanceamento adaptativo da carga de transmissão (balanço-tlb, 5)"
467
468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2193
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2196
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2209
471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2217
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3364
473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
480 msgid "Add"
481 msgstr "Adicionar"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
484 msgid "Add ATM Bridge"
485 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
486
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
488 msgid "Add IPv4 address…"
489 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
490
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
492 msgid "Add IPv6 address…"
493 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
494
495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
496 msgid "Add LED action"
497 msgstr "Adicionar ação LED"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
500 msgid "Add VLAN"
501 msgstr "Adicionar VLAN"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
504 msgid "Add device configuration"
505 msgstr "Adicione a configuração de um aparelho"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
508 msgid "Add device configuration…"
509 msgstr "Adicione a configuração de um aparelho…"
510
511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
512 msgid "Add instance"
513 msgstr "Adicionar instância"
514
515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
518 msgid "Add key"
519 msgstr "Adicionar chave"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
522 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
523 msgstr ""
524 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
528 msgid "Add new interface..."
529 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
530
531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
532 msgid "Add peer"
533 msgstr "Adicionar par"
534
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
536 msgid "Add to Blacklist"
537 msgstr "Adicionar à lista negra"
538
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
540 msgid "Add to Whitelist"
541 msgstr "Adicionar à lista branca"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
544 msgid "Additional Hosts files"
545 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
548 msgid "Additional servers file"
549 msgstr "Ficheiro servers adicional"
550
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
561 msgid "Address"
562 msgstr "Endereço"
563
564 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
565 msgid "Address to access local relay bridge"
566 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
569 msgid "Addresses"
570 msgstr "Endereços"
571
572 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
573 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
574 msgid "Administration"
575 msgstr "Gestão"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
585 msgid "Advanced Settings"
586 msgstr "Definições Avançadas"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
589 msgid "Advanced device options"
590 msgstr "Opções avançadas do aparelho"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
593 msgid "Ageing time"
594 msgstr "Tempo de envelhecimento"
595
596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
597 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
598 msgstr ""
599 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit "
600 "Power\">ACTATP</abbr>)"
601
602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
603 msgid "Aggregation Selection Logic"
604 msgstr "Lógica da Seleção de Agregação"
605
606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
607 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
608 msgstr ""
609 "Agregador: Todos os escravos foram derrubados ou não há escravos (estável, 0)"
610
611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
612 msgid ""
613 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
614 "state changes (count, 2)"
615 msgstr ""
616 "Agregador: Escolhido pelo maior quantidade de portas + escravo adicionado/"
617 "removido ou alterações da condição (contagem, 2)"
618
619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
620 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
621 msgstr ""
622 "Agregador: Escravo adicionado/removido ou houve alteração da condição "
623 "(largura de banda, 1)"
624
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
626 msgid "Alert"
627 msgstr "Alerta"
628
629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
632 msgid "Alias Interface"
633 msgstr "Interface Adicional"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
636 msgid "Alias of \"%s\""
637 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
640 msgid "All Servers"
641 msgstr "Todos os Servidores"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
644 msgid ""
645 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
646 "address"
647 msgstr ""
648 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
649 "disponível"
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
652 msgid "Allocate IP sequentially"
653 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
656 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
657 msgstr ""
658 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
659 "passe"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
662 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
663 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
666 msgid "Allow all except listed"
667 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
668
669 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
670 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
671 msgstr "Conceder acesso UCI total a aplicações herdadas"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
674 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
675 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
678 msgid "Allow listed only"
679 msgstr "Permitir somente os listados"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
682 msgid "Allow localhost"
683 msgstr "Permitir localhost"
684
685 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:165
686 msgid "Allow rebooting the device"
687 msgstr "Permitir a reinicialização do aparelho"
688
689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
690 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
691 msgstr ""
692 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
693
694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
695 msgid "Allow root logins with password"
696 msgstr "Permitir o login como root com password"
697
698 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
699 msgid "Allow system feature probing"
700 msgstr "Permitir a sondagem de características do sistema"
701
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
703 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
704 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
707 msgid ""
708 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
709 msgstr ""
710 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
711
712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
713 msgid "Allowed IPs"
714 msgstr "Endereços IP autorizados"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
717 msgid "Always"
718 msgstr "Sempre"
719
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
721 msgid "Always off (kernel: none)"
722 msgstr "Sempre desligado (kernel: nenhum)"
723
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
725 msgid "Always on (kernel: default-on)"
726 msgstr "Sempre ligado (kernel: ligado por predefinição)"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
729 msgid ""
730 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
731 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
732 msgstr ""
733 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
734 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
737 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
738 msgstr ""
739 "Averigue a quantidade de detecções dos endereços em duplicata que serão "
740 "emitidos"
741
742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
743 msgid "An error occurred while saving the form:"
744 msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o formulário:"
745
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
747 msgid "An optional, short description for this device"
748 msgstr "Uma descrição opcional e curta para este aparelho"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
752 msgid "Annex"
753 msgstr "Anexo"
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
756 msgid "Annex A + L + M (all)"
757 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
760 msgid "Annex A G.992.1"
761 msgstr "Anexo A G.992.1"
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
764 msgid "Annex A G.992.2"
765 msgstr "Anexo A G.992.2"
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
768 msgid "Annex A G.992.3"
769 msgstr "Anexo A G.992.3"
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
772 msgid "Annex A G.992.5"
773 msgstr "Anexo A G.992.5"
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
776 msgid "Annex B (all)"
777 msgstr "Anexo B (todo)"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
780 msgid "Annex B G.992.1"
781 msgstr "Anexo B G.992.1"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
784 msgid "Annex B G.992.3"
785 msgstr "Anexo B G.992.3"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
788 msgid "Annex B G.992.5"
789 msgstr "Anexo B G.992.5"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
792 msgid "Annex J (all)"
793 msgstr "Anexo J (todo)"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
796 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
797 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
800 msgid "Annex M (all)"
801 msgstr "Anexo M (todo)"
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
804 msgid "Annex M G.992.3"
805 msgstr "Anexo M G.992.3"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
808 msgid "Annex M G.992.5"
809 msgstr "Anexo M G.992.5"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
812 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
813 msgstr "Anunciar este aparelho como um servidor de DNS IPv6."
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
816 msgid ""
817 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
818 "present."
819 msgstr ""
820 "Anunciar este aparelho como roteador padrão se uma rota local IPv6 padrão "
821 "estiver presente."
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
824 msgid ""
825 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
826 "regardless of local default route availability."
827 msgstr ""
828 "Anunciar este aparelho como roteador padrão se um prefixo IPv6 público "
829 "estiver disponível, independentemente da disponibilidade de uma rota padrão "
830 "local."
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
833 msgid ""
834 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
835 "default route is present."
836 msgstr ""
837 "Anuncie este aparelho como roteador padrão, independentemente da presença de "
838 "um prefixo ou rota padrão."
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
841 msgid "Announced DNS domains"
842 msgstr "Domínios DNS anunciados"
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
845 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
846 msgstr "Servidores de DNS IPv6 anunciados"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
849 msgid "Anonymous Identity"
850 msgstr "Identidade Anónima"
851
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
853 msgid "Anonymous Mount"
854 msgstr "Montagem Anónima"
855
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
857 msgid "Anonymous Swap"
858 msgstr "Swap Anónimo"
859
860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
864 msgid "Any zone"
865 msgstr "Qualquer zona"
866
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
868 msgid "Apply backup?"
869 msgstr "Aplicar backup?"
870
871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4308
872 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
873 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
874
875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
877 msgid "Apply unchecked"
878 msgstr "Aplicar desmarcado"
879
880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4247
881 msgid "Applying configuration changes… %ds"
882 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
883
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
885 msgid "Architecture"
886 msgstr "Arquitectura"
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
889 msgid ""
890 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
891 msgstr ""
892 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
893 "interface"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
896 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
897 msgid ""
898 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
899 msgstr ""
900 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
901 "esta interface."
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
905 msgid "Associated Stations"
906 msgstr "Estações Associadas"
907
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
909 msgid "Associations"
910 msgstr "Associações"
911
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
913 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
914 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
915
916 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
917 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
918 msgid "Auth Group"
919 msgstr "Grupo de Autenticação"
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
922 msgid "Authentication"
923 msgstr "Autenticação"
924
925 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
926 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
927 msgid "Authentication Type"
928 msgstr "Tipo de Autenticação"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
931 msgid "Authoritative"
932 msgstr "Autoritário"
933
934 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
935 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
936 msgid "Authorization Required"
937 msgstr "Autorização Requerida"
938
939 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
940 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
948 msgid "Automatic"
949 msgstr "Automático"
950
951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
952 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
953 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
954 msgstr ""
955 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
956 "abbr>)"
957
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
959 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
960 msgstr ""
961 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
962 "do aparelho"
963
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
965 msgid ""
966 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
967 "routing."
968 msgstr ""
969 "Lide automaticamente com o enlace das diversas interfaces usando a base do "
970 "roteamento da políticas com base na origem."
971
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
973 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
974 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
975
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
977 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
978 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
979
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
981 msgid "Automount Filesystem"
982 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
983
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
985 msgid "Automount Swap"
986 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
987
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
989 msgid "Available"
990 msgstr "Disponível"
991
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1003 msgid "Average:"
1004 msgstr "Média:"
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
1007 msgid "B43 + B43C"
1008 msgstr "B43 + B43C"
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
1011 msgid "B43 + B43C + V43"
1012 msgstr "B43 + B43C + V43"
1013
1014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1015 msgid "BR / DMR / AFTR"
1016 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
1023 msgid "BSSID"
1024 msgstr "BSSID"
1025
1026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1028 msgid "Back to Overview"
1029 msgstr "Voltar à Visão Global"
1030
1031 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1032 msgid "Back to configuration"
1033 msgstr "Voltar à configuração"
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1036 msgid "Backup"
1037 msgstr "Backup"
1038
1039 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1040 msgid "Backup / Flash Firmware"
1041 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1042
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1044 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1045 msgid "Backup file list"
1046 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
1047
1048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1050 msgid "Band"
1051 msgstr "Banda"
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1054 msgid "Base device"
1055 msgstr "Aparelho base"
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1058 msgid "Beacon Interval"
1059 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
1060
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1063 msgid ""
1064 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1065 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1066 "defined backup patterns."
1067 msgstr ""
1068 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
1069 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
1070 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
1071
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:286
1073 msgid "Bind NTP server"
1074 msgstr "Vincular servidor NTP"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
1077 msgid ""
1078 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1079 "linux default)"
1080 msgstr ""
1081 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
1082 "como predefinição do Linux)"
1083
1084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1088 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1089 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1090 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1092 msgid "Bind interface"
1093 msgstr "Ligar à interface"
1094
1095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1099 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1100 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1101 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1103 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1104 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1109 msgid "Bitrate"
1110 msgstr "Taxa de bits"
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
1113 msgid "Bogus NX Domain Override"
1114 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
1115
1116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1117 msgid "Bonding Policy"
1118 msgstr "Política do Vínculo"
1119
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
1121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1122 msgid "Bridge"
1123 msgstr "Bridge"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1126 msgctxt "MACVLAN mode"
1127 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1128 msgstr "Ponte (suporte à comunicação direta entre o MAC das VLANs)"
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1132 msgid "Bridge VLAN filtering"
1133 msgstr "Filtragem da ponte VLAN"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
1137 msgid "Bridge device"
1138 msgstr "Aparelho ponte"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1142 msgid "Bridge port specific options"
1143 msgstr "Opções específicas da porta da ponte"
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1146 msgid "Bridge ports"
1147 msgstr "Portas da ponte"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
1150 msgid "Bridge unit number"
1151 msgstr "Número de unidade da bridge"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1154 msgid "Bring up empty bridge"
1155 msgstr "Suba uma ponte vazia"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1158 msgid "Bring up on boot"
1159 msgstr "Ativar com o arranque"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1162 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1163 msgstr "Suba a interface da ponte ainda que não haja portas anexadas"
1164
1165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1166 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1167 msgstr "Política de divulgação (transmissão, 3)"
1168
1169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1171 msgid "Browse…"
1172 msgstr "Navegar…"
1173
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1175 msgid "Buffered"
1176 msgstr "Buffered"
1177
1178 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1179 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1180 msgstr ""
1181 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
1182
1183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1184 msgid "CLAT configuration failed"
1185 msgstr "Configuração CLAT falhou"
1186
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1188 msgid "CPU usage (%)"
1189 msgstr "Uso do CPU (%)"
1190
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1192 msgid "Cached"
1193 msgstr "Em cache"
1194
1195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1197 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1198 msgid "Call failed"
1199 msgstr "A chamada falhou"
1200
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3840
1203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1211 msgid "Cancel"
1212 msgstr "Cancelar"
1213
1214 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1215 msgid "Category"
1216 msgstr "Categoria"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1219 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1220 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1223 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1224 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
1225
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1227 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1228 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1231 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1232 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
1233
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1236 msgid ""
1237 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1238 "`logread -f` during handshake for actual values"
1239 msgstr ""
1240 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
1241 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1245 msgid ""
1246 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1247 "Subject CN (exact match)"
1248 msgstr ""
1249 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1250 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1254 msgid ""
1255 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1256 "Subject CN (suffix match)"
1257 msgstr ""
1258 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1259 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1263 msgid ""
1264 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1265 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1266 msgstr ""
1267 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1268 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1269 "pt"
1270
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1274 msgid "Chain"
1275 msgstr "Cadeia"
1276
1277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
1278 msgid "Changes"
1279 msgstr "Alterações"
1280
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
1282 msgid "Changes have been reverted."
1283 msgstr "As alterações foram revertidas."
1284
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1286 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1287 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1288
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1296 msgid "Channel"
1297 msgstr "Canal"
1298
1299 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1300 msgid "Channel Analysis"
1301 msgstr "Análise dos canais"
1302
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1304 msgid "Channel Width"
1305 msgstr "Largura do canal"
1306
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1308 msgid "Check filesystems before mount"
1309 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1312 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1313 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1314
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1316 msgid "Checking archive…"
1317 msgstr "A verificar o arquivo…"
1318
1319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1321 msgid "Checking image…"
1322 msgstr "A verificar a imagem…"
1323
1324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1325 msgid "Choose mtdblock"
1326 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1330 msgid ""
1331 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1332 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1333 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1334 "interface to it."
1335 msgstr ""
1336 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1337 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1338 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1339 "a interface."
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1342 msgid ""
1343 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1344 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1345 msgstr ""
1346 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1347 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1350 msgid "Cipher"
1351 msgstr "Cifra"
1352
1353 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1354 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1355 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1356
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1358 msgid ""
1359 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1360 "configuration files."
1361 msgstr ""
1362 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1363 "de configuração atuais."
1364
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1366 msgid ""
1367 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1368 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1369 msgstr ""
1370 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1371 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1372
1373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3892
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1376 msgid "Client"
1377 msgstr "Cliente"
1378
1379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1381 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1382 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1383
1384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4077
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1387 msgid "Close"
1388 msgstr "Fechar"
1389
1390 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1395 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1396 msgid ""
1397 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1398 "persist connection"
1399 msgstr ""
1400 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1401 "ligação"
1402
1403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1404 msgid "Close list..."
1405 msgstr "Fechar lista..."
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1413 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1414 msgid "Collecting data..."
1415 msgstr "A recolher dados..."
1416
1417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1418 msgid "Command"
1419 msgstr "Comando"
1420
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1422 msgid "Command OK"
1423 msgstr "Comando OK"
1424
1425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1426 msgid "Command failed"
1427 msgstr "O comando falhou"
1428
1429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1430 msgid "Comment"
1431 msgstr "Comentário"
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1434 msgid ""
1435 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1436 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1437 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1438 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1439 msgstr ""
1440 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1441 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1442 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1443 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1444 "tráfego."
1445
1446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1450 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1451 msgstr "Cálculo do checksum de saída (opcional)."
1452
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1455 msgid "Configuration"
1456 msgstr "Configuração"
1457
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
1459 msgid "Configuration changes applied."
1460 msgstr "A configuração foi aplicada."
1461
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4160
1463 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1464 msgstr "A configuração foi revertida!"
1465
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1468 msgid "Configuration failed"
1469 msgstr "A configuração falhou"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1472 msgid ""
1473 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1474 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1475 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1476 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1477 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1478 "offered."
1479 msgstr ""
1480 "Configura as taxas de dados com base na densidade de células de cobertura. "
1481 "Normal configura as taxas básicas a 6, 12, 24 Mbps, se as taxas 802.11b "
1482 "herdadas não forem usadas a 5.5, 11 Mbps. Alto configura as taxas básicas a "
1483 "12, 24 Mbps se as taxas 802.11b antigas não forem usadas à taxa de 11 Mbps. "
1484 "Muito Alto configura 24 Mbps como a taxa básica. As taxas suportadas "
1485 "inferiores à taxa básica mínima não são oferecidas."
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1488 msgid ""
1489 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1490 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1491 msgstr ""
1492 "Configura anúncios de roteador padrão por mensagens de <abbr title=\"Router "
1493 "Advertisement\">RA</abbr>."
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1496 msgid ""
1497 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1498 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1499 msgstr ""
1500 "Configura o modo de operação do serviço de <abbr title=\"Router "
1501 "Advertisement\"> RA </abbr> nesta interface."
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1504 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1505 msgstr "Configura o modo de operação do serviço DHCPv6 nesta interface."
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1508 msgid ""
1509 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1510 msgstr "Configura o modo de operação do serviço proxy do NDP nesta interface."
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
1513 msgid "Configure…"
1514 msgstr "Configurar…"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1517 msgid "Confirm disconnect"
1518 msgstr "Confirme a desconexão"
1519
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1521 msgid "Confirmation"
1522 msgstr "Confirmação"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1528 msgid "Connected"
1529 msgstr "Ligado"
1530
1531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1533 msgid "Connection attempt failed"
1534 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1535
1536 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1537 msgid "Connection attempt failed."
1538 msgstr "A tentativa de ligação falhou."
1539
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1541 msgid "Connection lost"
1542 msgstr "Ligação perdida"
1543
1544 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1545 msgid "Connections"
1546 msgstr "Ligações"
1547
1548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1549 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1550 msgstr ""
1551 "Considere o escravo ativo quando todos os destinos IP do ARP estiverem "
1552 "acessíveis (todos, 1)"
1553
1554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1555 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1556 msgstr ""
1557 "Considere o escravo ativo quando qualquer alvo IP ARP estiver acessível "
1558 "(qualquer, 0)"
1559
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1563 msgid "Contents have been saved."
1564 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1571 msgid "Continue"
1572 msgstr "Continuar"
1573
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4196
1575 msgid ""
1576 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1577 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1578 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1579 msgstr ""
1580 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1581 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1582 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1583 "credenciais de segurança da rede wireless."
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1586 msgid "Country"
1587 msgstr "País"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1590 msgid "Country Code"
1591 msgstr "Código do País"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1594 msgid "Coverage cell density"
1595 msgstr "Densidade da célula de cobertura"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1599 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1600 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
1603 msgid "Create interface"
1604 msgstr "Criar interface"
1605
1606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1607 msgid "Critical"
1608 msgstr "Critico"
1609
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1611 msgid "Cron Log Level"
1612 msgstr "Nível de Log do Cron"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1615 msgid "Current power"
1616 msgstr "Energia atual"
1617
1618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1624 msgid "Custom Interface"
1625 msgstr "Interface Personalizada"
1626
1627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1628 msgid ""
1629 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1630 "this, perform a factory-reset first."
1631 msgstr ""
1632 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1633 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1634
1635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1636 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1637 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1638
1639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1640 msgid ""
1641 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1642 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1643 msgstr ""
1644 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1645 "abbr>s, se possível."
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1648 msgid "DAD transmits"
1649 msgstr "Transmissões DAD"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1652 msgid "DAE-Client"
1653 msgstr "Cliente DAE"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1656 msgid "DAE-Port"
1657 msgstr "Porta DAE"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1660 msgid "DAE-Secret"
1661 msgstr "Segredo DAE"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1664 msgid "DHCP Server"
1665 msgstr "Servidor DHCP"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1668 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1669 msgid "DHCP and DNS"
1670 msgstr "DHCP e DNS"
1671
1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1675 msgid "DHCP client"
1676 msgstr "Cliente DHCP"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1679 msgid "DHCP-Options"
1680 msgstr "Opções DHCP"
1681
1682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1684 msgid "DHCPv6 client"
1685 msgstr "Cliente DHCPv6"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1688 msgid "DHCPv6-Service"
1689 msgstr "Serviço DHCPv6"
1690
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1696 msgid "DNS"
1697 msgstr "DNS"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
1700 msgid "DNS forwardings"
1701 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1704 msgid "DNS search domains"
1705 msgstr "Domínios de pesquisa do DNS"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1708 msgid "DNS weight"
1709 msgstr "Peso do DNS"
1710
1711 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1712 msgid "DNS-Label / FQDN"
1713 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
1716 msgid "DNSSEC"
1717 msgstr "DNSSEC"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
1720 msgid "DNSSEC check unsigned"
1721 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1722
1723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1724 msgid "DPD Idle Timeout"
1725 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1726
1727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1728 msgid "DS-Lite AFTR address"
1729 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1733 msgid "DSL"
1734 msgstr "DSL"
1735
1736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1737 msgid "DSL Status"
1738 msgstr "Estado da DSL"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
1741 msgid "DSL line mode"
1742 msgstr "Modo de linha DSL"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1745 msgid "DTIM Interval"
1746 msgstr "Intervalo DTIM"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1750 msgid "DUID"
1751 msgstr "DUID"
1752
1753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1754 msgid "Data Rate"
1755 msgstr "Taxa de Dados"
1756
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1759 msgid "Debug"
1760 msgstr "Depuração"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1765 msgid "Default %d"
1766 msgstr "Predefinição %d"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1769 msgid "Default router"
1770 msgstr "Roteador padrão"
1771
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:11
1773 msgid "Default state"
1774 msgstr "Estado predefinido"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1777 msgid ""
1778 "Define additional DHCP options, for example "
1779 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1780 "servers to clients."
1781 msgstr ""
1782 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1783 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1784 "servidores DNS."
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1787 msgid ""
1788 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1789 "but for outgoing frames"
1790 msgstr ""
1791 "Define um mapeamento da prioridade do pacote interno do Linux para a "
1792 "prioridade do cabeçalho VLAN, apenas para os frames de saída"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1795 msgid ""
1796 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1797 "priority on incoming frames"
1798 msgstr ""
1799 "Define um mapeamento da prioridade do pacote interno do Linux para a "
1800 "prioridade do cabeçalho VLAN, apenas para os frames de entrada"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1803 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1804 msgstr "Delegue prefixos IPv6"
1805
1806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2273
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2702
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2706
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3348
1810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1814 msgid "Delete"
1815 msgstr "Apagar"
1816
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1819 msgid "Delete key"
1820 msgstr "Apagar chave"
1821
1822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1823 msgid "Delete request failed: %s"
1824 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1827 msgid "Delete this network"
1828 msgstr "Apagar esta rede"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1831 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1832 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1837 msgid "Description"
1838 msgstr "Descrição"
1839
1840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1841 msgid "Deselect"
1842 msgstr "Desmarcar"
1843
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1845 msgid "Design"
1846 msgstr "Tema"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1849 msgid "Designated master"
1850 msgstr "Mestre designado"
1851
1852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1854 msgid "Destination"
1855 msgstr "Destino"
1856
1857 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1858 msgid "Destination port"
1859 msgstr "Porta de destino"
1860
1861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1863 msgid "Destination zone"
1864 msgstr "Zona de destino"
1865
1866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
1868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
1874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1880 msgid "Device"
1881 msgstr "Aparelho"
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1884 msgid "Device Configuration"
1885 msgstr "Configuração do Aparelho"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1888 msgid "Device is not active"
1889 msgstr "O aparelho não está ativo"
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1893 msgid "Device is restarting…"
1894 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1897 msgid "Device name"
1898 msgstr "Nome do aparelho"
1899
1900 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1901 msgid "Device not managed by ModemManager."
1902 msgstr "Aparelho não gerido pelo ModemManager."
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1905 msgid "Device not present"
1906 msgstr "O aparelho não está presente"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1909 msgid "Device type"
1910 msgstr "Tipo do aparelho"
1911
1912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
1913 msgid "Device unreachable!"
1914 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1915
1916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1917 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1918 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
1921 msgid "Devices"
1922 msgstr "Dispositivos"
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:91
1925 msgid "Diagnostics"
1926 msgstr "Diagnósticos"
1927
1928 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1930 msgid "Dial number"
1931 msgstr "Número de discagem"
1932
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1934 msgid "Directory"
1935 msgstr "Diretório"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1940 msgid "Disable"
1941 msgstr "Desativar"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1944 msgid ""
1945 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1946 "this interface."
1947 msgstr ""
1948 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1949 "para esta interface."
1950
1951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1953 msgid "Disable DNS lookups"
1954 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1955
1956 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1957 msgid "Disable Encryption"
1958 msgstr "Desativar encriptação"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1961 msgid "Disable Inactivity Polling"
1962 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1965 msgid "Disable this network"
1966 msgstr "Desativar esta rede"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1969 msgid "Disable this route"
1970 msgstr "Desativar esta rota"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1976 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1983 msgid "Disabled"
1984 msgstr "Desativado"
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1987 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1988 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1991 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1992 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1998 msgid "Disconnect"
1999 msgstr "Desconectar"
2000
2001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2002 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2003 msgid "Disconnection attempt failed"
2004 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
2005
2006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2007 msgid "Disconnection attempt failed."
2008 msgstr "A tentativa de desconexão falhou."
2009
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3055
2012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3339
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2016 msgid "Dismiss"
2017 msgstr "Dispensar"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2020 msgid "Distance Optimization"
2021 msgstr "Otimização de Distância"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2024 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2025 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
2028 msgid ""
2029 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2030 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2031 "abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2032 "firewalls"
2033 msgstr ""
2034 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2035 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name "
2036 "System\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address "
2037 "Translation\">NAT</abbr>"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2040 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2041 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
2042
2043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2047 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2048 msgstr "Não crie a rota do host para o peer (opcional)."
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
2051 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2052 msgstr ""
2053 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
2054 "nomes públicos"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2057 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2058 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2061 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2062 msgstr "Não oferecer o serviço DHCPv6 nesta interface."
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2065 msgctxt "VLAN port state"
2066 msgid "Do not participate"
2067 msgstr "Não participar"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2070 msgid ""
2071 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2072 "packets."
2073 msgstr ""
2074 "Não fazer proxy de nenhum pacote de <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2075 "Protocol\">NDP</abbr>."
2076
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2078 msgid "Do not send a hostname"
2079 msgstr "Não envie um nome de host"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2082 msgid ""
2083 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2084 "abbr> messages on this interface."
2085 msgstr ""
2086 "Não enviar nenhuma mensagem de <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2087 "Type 134\">RA</abbr> nesta interface."
2088
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2090 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2091 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
2092
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2094 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2095 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
2096
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2098 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2099 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
2100
2101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2102 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2103 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
2106 msgid "Domain required"
2107 msgstr "Domínio requerido"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2110 msgid "Domain whitelist"
2111 msgstr "Lista Branca do Domínio"
2112
2113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2115 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2116 msgid "Don't Fragment"
2117 msgstr "Não Fragmentar"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
2120 msgid ""
2121 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2122 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2123 msgstr ""
2124 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
2125 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2126
2127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2128 msgid "Down"
2129 msgstr "Abaixo"
2130
2131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2132 msgid "Down Delay"
2133 msgstr "Atraso de Descida"
2134
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2136 msgid "Download backup"
2137 msgstr "Transferir backup"
2138
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2140 msgid "Download mtdblock"
2141 msgstr "Transferir o bloco mtd"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2144 msgid "Downstream SNR offset"
2145 msgstr "Deslocamento do SNR a jusante"
2146
2147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2660
2148 msgid "Drag to reorder"
2149 msgstr "Arraste para reordenar"
2150
2151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2152 msgid "Drop Duplicate Frames"
2153 msgstr "Descartar Quadros Duplicados"
2154
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2156 msgid "Dropbear Instance"
2157 msgstr "Instância do Dropbear"
2158
2159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2160 msgid ""
2161 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2162 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2163 msgstr ""
2164 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure "
2165 "Shell\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> "
2166 "integrado"
2167
2168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2170 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2171 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2174 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2175 msgstr ""
2176 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
2177
2178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2179 msgid "Dynamic tunnel"
2180 msgstr "Túnel dinâmico"
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2183 msgid ""
2184 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2185 "having static leases will be served."
2186 msgstr ""
2187 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
2188 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
2189
2190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2191 msgid "EA-bits length"
2192 msgstr "Comprimento dos bits EA"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2195 msgid "EAP-Method"
2196 msgstr "Método EAP"
2197
2198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2680
2199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2683
2200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
2201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2205 msgid "Edit"
2206 msgstr "Editar"
2207
2208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2209 msgid ""
2210 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2211 "reload the page."
2212 msgstr ""
2213 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
2214 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2217 msgid "Edit this network"
2218 msgstr "Editar esta rede"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2221 msgid "Edit wireless network"
2222 msgstr "Editar rede wireless"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2225 msgid "Egress QoS mapping"
2226 msgstr "Mapeamento do egresso QoS"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2229 msgctxt "VLAN port state"
2230 msgid "Egress tagged"
2231 msgstr "Egresso marcado"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2234 msgctxt "VLAN port state"
2235 msgid "Egress untagged"
2236 msgstr "Egresso desmarcado"
2237
2238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2239 msgid "Emergency"
2240 msgstr "Emergência"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2244 msgid "Enable"
2245 msgstr "Ativar"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2248 msgid ""
2249 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2250 "snooping"
2251 msgstr ""
2252 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management "
2253 "Protocol\">IGMP</abbr> (Snooping)"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2256 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2257 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2260 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2261 msgstr "Ativar <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2262
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2266 msgid "Enable DNS lookups"
2267 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
2268
2269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2270 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2271 msgstr "Ativar o Embaralhamento Dinâmico do Flows"
2272
2273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2274 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2275 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2278 msgid "Enable IPv6"
2279 msgstr "Ativar o IPv6"
2280
2281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2282 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2283 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
2284
2285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2290 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2291 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2292 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2295 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2296 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2299 msgid "Enable MAC address learning"
2300 msgstr "Ative a aprendizagem de endereço MAC"
2301
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:256
2303 msgid "Enable NTP client"
2304 msgstr "Ativar o cliente NTP"
2305
2306 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2307 msgid "Enable Single DES"
2308 msgstr "Ativar DES Único"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
2311 msgid "Enable TFTP server"
2312 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2315 msgid "Enable VLAN filtering"
2316 msgstr "Ative a filtragem VLAN"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2319 msgid "Enable VLAN functionality"
2320 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2323 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2324 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2327 msgid ""
2328 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2329 msgstr "Ative a delegação de prefixos IPv6 disponíveis nesta interface"
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2332 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2333 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2336 msgid "Enable learning and aging"
2337 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2340 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2341 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2344 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2345 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2348 msgid "Enable multicast fast leave"
2349 msgstr "Ative a saída rápida do multicast"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2352 msgid "Enable multicast querier"
2353 msgstr "Ative o consultor multicast"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2356 msgid "Enable multicast support"
2357 msgstr "Ative o suporte ao multicast"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2360 msgid ""
2361 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2362 msgstr ""
2363 "Ativar a direção de pacotes em todas as CPUs. Pode ajudar ou dificultar a "
2364 "velocidade da rede."
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2367 msgid "Enable promiscuous mode"
2368 msgstr "Ative o modo promíscuo"
2369
2370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2371 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2372 msgid "Enable rx checksum"
2373 msgstr "Ativar o checksum no rx"
2374
2375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2379 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2380 msgstr "Ativar suporte para tráfego de multicast (opcional)."
2381
2382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2384 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2385 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2386 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2389 msgid "Enable this network"
2390 msgstr "Ativar esta rede"
2391
2392 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2394 msgid "Enable tx checksum"
2395 msgstr "Ativar o checksum no tx"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2398 msgid "Enable unicast flooding"
2399 msgstr "Ative a inundação unicast"
2400
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2404 msgid "Enabled"
2405 msgstr "Ativado"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2408 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2409 msgstr ""
2410 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management "
2411 "Protocol\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2414 msgid ""
2415 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2416 "Domain"
2417 msgstr ""
2418 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
2419 "de Mobilidade"
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2422 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2423 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
2424
2425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2426 msgid "Encapsulation limit"
2427 msgstr "Limite de encapsulamento"
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
2431 msgid "Encapsulation mode"
2432 msgstr "Modo de encapsulamento"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2439 msgid "Encryption"
2440 msgstr "Encriptação"
2441
2442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2443 msgid "Endpoint Host"
2444 msgstr "Host Terminal"
2445
2446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2447 msgid "Endpoint Port"
2448 msgstr "Porta do Terminal"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2451 msgid "Enforce IGMPv1"
2452 msgstr "Imponha o IGMPv1"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2455 msgid "Enforce IGMPv2"
2456 msgstr "Imponha o IGMPv2"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2459 msgid "Enforce IGMPv3"
2460 msgstr "Imponha o IGMPv3"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2463 msgid "Enforce MLD version 1"
2464 msgstr "Imponha o MLD versão 1"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2467 msgid "Enforce MLD version 2"
2468 msgstr "Imponha o MLD versão 2"
2469
2470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2471 msgid "Enter custom value"
2472 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2473
2474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2475 msgid "Enter custom values"
2476 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2477
2478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2479 msgid "Erasing..."
2480 msgstr "A apagar..."
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2488 msgid "Error"
2489 msgstr "Erro"
2490
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2492 msgid "Errored seconds (ES)"
2493 msgstr "Segundos com erro (ES)"
2494
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3027
2496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2497 msgid "Ethernet Adapter"
2498 msgstr "Adaptador Ethernet"
2499
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
2501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2502 msgid "Ethernet Switch"
2503 msgstr "Switch Ethernet"
2504
2505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2506 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2507 msgstr "A cada 30 segundos (lento, 0)"
2508
2509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2510 msgid "Every second (fast, 1)"
2511 msgstr "A cada segundo (rápido, 1)"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2514 msgid "Exclude interfaces"
2515 msgstr "Excluir interfaces"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2518 msgid "Existing device"
2519 msgstr "Aparelho existente"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
2522 msgid "Expand hosts"
2523 msgstr "Expandir hosts"
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2526 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2527 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2530 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2531 msgstr "Na expectativa de um endereço IPv4 válido"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2534 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2535 msgstr "Na expectativa de um endereço IPv6 válido"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2538 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2539 msgstr "Na expectativa de dois valores prioritários separados por dois pontos"
2540
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2551 msgid "Expecting: %s"
2552 msgstr "Esperando: %s"
2553
2554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2555 msgid "Expecting: non-empty value"
2556 msgstr "Esperando: um valor não vazio"
2557
2558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2559 msgid "Expires"
2560 msgstr "Expira"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2563 msgid ""
2564 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2565 msgstr ""
2566 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
2567
2568 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2569 msgid "External"
2570 msgstr "Externo"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2573 msgid "External R0 Key Holder List"
2574 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2577 msgid "External R1 Key Holder List"
2578 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
2579
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2581 msgid "External system log server"
2582 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2583
2584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2585 msgid "External system log server port"
2586 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2587
2588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2589 msgid "External system log server protocol"
2590 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2591
2592 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2593 msgid "Extra SSH command options"
2594 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2595
2596 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2597 msgid "Extra pppd options"
2598 msgstr "Opções adicionais do pppd"
2599
2600 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2601 msgid "Extra sstpc options"
2602 msgstr "Opções extras do sstpc"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2605 msgid "FT over DS"
2606 msgstr "FT over DS"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2609 msgid "FT over the Air"
2610 msgstr "FT over the Air"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2613 msgid "FT protocol"
2614 msgstr "Protocolo FT"
2615
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2617 msgid "Failed to change the system password."
2618 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2619
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154
2621 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2622 msgstr ""
2623 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2624 "aguardando a reversão destas…"
2625
2626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2627 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2628 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2629
2630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2631 msgid "File"
2632 msgstr "Ficheiro"
2633
2634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2635 msgid "File not accessible"
2636 msgstr "Ficheiro não acessível"
2637
2638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2639 msgid "Filename"
2640 msgstr "Nome do ficheiro"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
2643 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2644 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2645
2646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2648 msgid "Filesystem"
2649 msgstr "Sistema de ficheiros"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2652 msgid "Filter private"
2653 msgstr "Filtrar endereços privados"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2656 msgid "Filter useless"
2657 msgstr "Filtrar inúteis"
2658
2659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2660 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2661 msgstr "Filtragem para todos os escravos, sem validação"
2662
2663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2664 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2665 msgstr ""
2666 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para o escravo que esteja "
2667 "ativo"
2668
2669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2670 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2671 msgstr ""
2672 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para os escravos de backup"
2673
2674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2675 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2676 msgid "Finalizing failed"
2677 msgstr "A finalização falhou"
2678
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2680 msgid ""
2681 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2682 "with defaults based on what was detected"
2683 msgstr ""
2684 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2685 "substitua a configuração com valores predefinidos baseados no que foi "
2686 "detetado"
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2689 msgid "Find and join network"
2690 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2691
2692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2693 msgid "Finish"
2694 msgstr "Terminar"
2695
2696 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2697 msgid "Firewall"
2698 msgstr "Firewall"
2699
2700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2701 msgid "Firewall Mark"
2702 msgstr "Marca da Firewall"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2705 msgid "Firewall Settings"
2706 msgstr "Definições da Firewall"
2707
2708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2709 msgid "Firewall Status"
2710 msgstr "Estado da Firewall"
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2713 msgid "Firmware File"
2714 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2715
2716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2717 msgid "Firmware Version"
2718 msgstr "Versão do firmware"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
2721 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2722 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2723
2724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2726 msgid "Flash image..."
2727 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2728
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2730 msgid "Flash image?"
2731 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2732
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2734 msgid "Flash new firmware image"
2735 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2736
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2738 msgid "Flash operations"
2739 msgstr "Operações na memória flash"
2740
2741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2743 msgid "Flashing…"
2744 msgstr "A fazer o Flash…"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2747 msgid "Force"
2748 msgstr "Forçar"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2751 msgid "Force 40MHz mode"
2752 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2755 msgid "Force CCMP (AES)"
2756 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2759 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2760 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2763 msgid "Force IGMP version"
2764 msgstr "Imponha a versão do IGMP"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2767 msgid "Force MLD version"
2768 msgstr "Imponha a versão do MLD"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2771 msgid "Force TKIP"
2772 msgstr "Forçar TKIP"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2775 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2776 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
2779 msgid "Force link"
2780 msgstr "Forçar o link"
2781
2782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2783 msgid "Force upgrade"
2784 msgstr "Forçar a atualização"
2785
2786 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2787 msgid "Force use of NAT-T"
2788 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2789
2790 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2791 msgid "Form token mismatch"
2792 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2795 msgid ""
2796 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2797 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
2798 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
2799 "designated master interface and downstream interfaces."
2800 msgstr ""
2801 "Encaminhe as mensagens <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
2802 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
2803 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> entre a interface "
2804 "principal que foi designada e as interfaces \"downstream\"."
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2807 msgid ""
2808 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2809 "messages received on the designated master interface to downstream "
2810 "interfaces."
2811 msgstr ""
2812 "Encaminhe as mensagens <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2813 "134\">RA</abbr> recebidas na interface principal para as interfaces "
2814 "\"downstream\"."
2815
2816 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2817 msgid "Forward DHCP traffic"
2818 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2821 msgid ""
2822 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2823 "downstream interfaces."
2824 msgstr ""
2825 "Encaminhe as mensagens DHCPv6 entre a interface principal e as interfaces "
2826 "\"downstream\"."
2827
2828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2829 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2830 msgstr ""
2831 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2832 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2833
2834 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2835 msgid "Forward broadcast traffic"
2836 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2839 msgid "Forward delay"
2840 msgstr "Atraso do encaminhamento"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2843 msgid "Forward mesh peer traffic"
2844 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2847 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2848 msgstr "Encaminhe neste aparelho os pacotes multicast como pacotes unicast."
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
2851 msgid "Forwarding mode"
2852 msgstr "Modo de encaminhamento"
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2855 msgid "Fragmentation Threshold"
2856 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2857
2858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2859 msgid ""
2860 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2861 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2862 msgstr ""
2863 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2864 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2869 msgid "GHz"
2870 msgstr "GHz"
2871
2872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2874 msgid "GPRS only"
2875 msgstr "Só GPRS"
2876
2877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2878 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2879 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2880
2881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2882 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2883 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2884
2885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2886 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2887 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2888
2889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2890 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2891 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2892
2893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2894 msgid "Gateway"
2895 msgstr "Gateway"
2896
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2898 msgid "Gateway Ports"
2899 msgstr "Portas de gateway"
2900
2901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2903 msgid "Gateway address is invalid"
2904 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
2911 msgid "General Settings"
2912 msgstr "Configurações gerais"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2918 msgid "General Setup"
2919 msgstr "Configuração Geral"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2922 msgid "General device options"
2923 msgstr "Opções gerais do aparelho"
2924
2925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2926 msgid "Generate Config"
2927 msgstr "Gerar Configuração"
2928
2929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2930 msgid "Generate Key"
2931 msgstr "Gerar chave"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2934 msgid "Generate PMK locally"
2935 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2936
2937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2938 msgid "Generate archive"
2939 msgstr "Gerar arquivo"
2940
2941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2942 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2943 msgstr ""
2944 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2945
2946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2947 msgid "Global Settings"
2948 msgstr "Configurações Globais"
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
2951 msgid "Global network options"
2952 msgstr "Opções de rede globais"
2953
2954 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2955 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2956 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2957 msgid "Go to password configuration..."
2958 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2959
2960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2602
2961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3530
2962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2964 msgid "Go to relevant configuration page"
2965 msgstr "Ir para a página respetiva de configuração"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2968 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2969 msgstr "Conceder acesso à configuração do DHCP"
2970
2971 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:114
2972 msgid "Grant access to DHCP status display"
2973 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do DHCP"
2974
2975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:123
2976 msgid "Grant access to DSL status display"
2977 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado de DSL"
2978
2979 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2980 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2981 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos do LuCI OpenConnect"
2982
2983 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2984 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2985 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos da LuCI Wireguard"
2986
2987 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2988 msgid "Grant access to SSH configuration"
2989 msgstr "Conceder acesso à configuração do SSH"
2990
2991 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2992 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2993 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos básicos da LuCI"
2994
2995 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:65
2996 msgid "Grant access to crontab configuration"
2997 msgstr "Conceder acesso à configuração da crontab"
2998
2999 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
3000 msgid "Grant access to firewall status"
3001 msgstr "Conceder acesso ao estado do firewall"
3002
3003 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:118
3004 msgid "Grant access to flash operations"
3005 msgstr "Conceder acesso às operações flash"
3006
3007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
3008 msgid "Grant access to main status display"
3009 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado principal"
3010
3011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3012 msgid "Grant access to mmcli"
3013 msgstr "Conceder acesso à mmcli"
3014
3015 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:86
3016 msgid "Grant access to mount configuration"
3017 msgstr "Conceder acesso à configuração de montagem"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3020 msgid "Grant access to network configuration"
3021 msgstr "Conceder acesso à configuração da rede"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3024 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3025 msgstr "Conceder acesso a ferramentas de diagnóstico de rede"
3026
3027 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3028 msgid "Grant access to network status information"
3029 msgstr "Conceder acesso às informações do estado da rede"
3030
3031 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3032 msgid "Grant access to process status"
3033 msgstr "Conceder acesso ao estado de processos"
3034
3035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3036 msgid "Grant access to realtime statistics"
3037 msgstr "Conceder acesso às estatísticas em tempo real"
3038
3039 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3040 msgid "Grant access to startup configuration"
3041 msgstr "Conceder acesso à configuração inicial"
3042
3043 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3044 msgid "Grant access to system configuration"
3045 msgstr "Conceder acesso à configuração do sistema"
3046
3047 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3048 msgid "Grant access to system logs"
3049 msgstr "Conceder acesso aos registos log do sistema"
3050
3051 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3052 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
3053 msgid "Grant access to the system route status"
3054 msgstr "Conceder acesso ao estado de rota do sistema"
3055
3056 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:132
3057 msgid "Grant access to wireless status display"
3058 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do wireless"
3059
3060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3061 msgid "Group Password"
3062 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
3063
3064 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3065 msgid "Guest"
3066 msgstr "Convidado"
3067
3068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3069 msgid "HE.net password"
3070 msgstr "Password HE.net"
3071
3072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3073 msgid "HE.net username"
3074 msgstr "Utilizador do HE.net"
3075
3076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3077 msgid "Hang Up"
3078 msgstr "Desligar"
3079
3080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3081 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3082 msgstr ""
3083 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
3084 "abbr>)"
3085
3086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3087 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3088 msgstr "Intervalo de heartbeat (kernel: heartbeat)"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3091 msgid "Hello interval"
3092 msgstr "Intervalo da saudação (Hello)"
3093
3094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3095 msgid ""
3096 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3097 "the timezone."
3098 msgstr ""
3099 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
3100 "ou o fuso horário."
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3103 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3104 msgstr ""
3105 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços "
3106 "Estendidos\">ESSID</abbr>"
3107
3108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3110 msgid "Hide empty chains"
3111 msgstr "Esconder cadeias vazias"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3114 msgid "High"
3115 msgstr "Alto"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3121 msgid "Host"
3122 msgstr "Host"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3125 msgid "Host entries"
3126 msgstr "Entradas de hosts"
3127
3128 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3129 msgid "Host expiry timeout"
3130 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3133 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3134 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
3135
3136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3137 msgid "Host-Uniq tag content"
3138 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3146 msgid "Hostname"
3147 msgstr "Nome do Host"
3148
3149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3150 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3151 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3154 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:66
3155 msgid "Hostnames"
3156 msgstr "Endereços de Hosts"
3157
3158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3159 msgid "Human-readable counters"
3160 msgstr "Contadores legíveis por humanos"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3163 msgid "Hybrid"
3164 msgstr "Híbrido"
3165
3166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3167 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3168 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3169 msgstr "O ID utilizado para identificar de forma única o VXLAN"
3170
3171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3172 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3173 msgstr "Agregação de link dinâmico IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3174
3175 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3176 msgid "IKE DH Group"
3177 msgstr "Grupo DH do IKE"
3178
3179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3180 msgid "IP Addresses"
3181 msgstr "Endereços IP"
3182
3183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3184 msgid "IP Protocol"
3185 msgstr "Protocolo IP"
3186
3187 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3188 msgid "IP Type"
3189 msgstr "Tipo de IP"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3192 msgid "IP address"
3193 msgstr "Endereço IP"
3194
3195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3197 msgid "IP address is invalid"
3198 msgstr "O endereço IP é inválido"
3199
3200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3202 msgid "IP address is missing"
3203 msgstr "O endereço IP está ausente"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3213 msgid "IPv4"
3214 msgstr "IPv4"
3215
3216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3217 msgid "IPv4 Firewall"
3218 msgstr "Firewall IPv4"
3219
3220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3221 msgid "IPv4 Upstream"
3222 msgstr "IPv4 Superior"
3223
3224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3229 msgid "IPv4 address"
3230 msgstr "Endereço IPv4"
3231
3232 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3233 msgid "IPv4 assignment length"
3234 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
3235
3236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3237 msgid "IPv4 broadcast"
3238 msgstr "Broadcast IPv4"
3239
3240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3242 msgid "IPv4 gateway"
3243 msgstr "Gateway IPv4"
3244
3245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3247 msgid "IPv4 netmask"
3248 msgstr "Máscara IPv4"
3249
3250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3251 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3252 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
3253
3254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3255 msgid "IPv4 only"
3256 msgstr "Apenas IPv4"
3257
3258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3259 msgid "IPv4 prefix"
3260 msgstr "Prefixo IPv4"
3261
3262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3264 msgid "IPv4 prefix length"
3265 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
3266
3267 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3268 msgid "IPv4+IPv6"
3269 msgstr "IPv4+IPv6"
3270
3271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3272 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3273 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3274 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3275
3276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3277 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3278 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - predefinição é IPv4)"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3293 msgid "IPv6"
3294 msgstr "IPv6"
3295
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3297 msgid "IPv6 Firewall"
3298 msgstr "Firewall IPv6"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3301 msgid "IPv6 MTU"
3302 msgstr "MTU IPv6"
3303
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3305 msgid "IPv6 Neighbours"
3306 msgstr "Vizinhos IPv6"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3309 msgid "IPv6 RA Settings"
3310 msgstr "Configurações do IPv6 RA"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3313 msgid "IPv6 Settings"
3314 msgstr "Configurações IPv6"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
3317 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3318 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
3319
3320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3321 msgid "IPv6 Upstream"
3322 msgstr "IPv6 Superior"
3323
3324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3328 msgid "IPv6 address"
3329 msgstr "Endereço IPv6"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3332 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3333 msgid "IPv6 assignment hint"
3334 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3337 msgid "IPv6 assignment length"
3338 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
3339
3340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3341 msgid "IPv6 gateway"
3342 msgstr "Gateway IPv6"
3343
3344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3345 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3346 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
3347
3348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3349 msgid "IPv6 only"
3350 msgstr "Apenas IPv6"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3353 msgid "IPv6 preference"
3354 msgstr "Preferência do IPv6"
3355
3356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3358 msgid "IPv6 prefix"
3359 msgstr "Prefixo IPv6"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3362 msgid "IPv6 prefix filter"
3363 msgstr "Filtro do prefixo IPv6"
3364
3365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3367 msgid "IPv6 prefix length"
3368 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
3369
3370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3372 msgid "IPv6 routed prefix"
3373 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3376 msgid "IPv6 source routing"
3377 msgstr "Roteamento com origem IPv6"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3380 msgid "IPv6 suffix"
3381 msgstr "Sufixo IPv6"
3382
3383 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3384 msgid "IPv6 support"
3385 msgstr "Suporte de IPv6"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3388 msgid "IPv6-PD"
3389 msgstr "IPv6-PD"
3390
3391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3393 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3394 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
3395
3396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3398 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3399 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
3400
3401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3403 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3404 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3407 msgid "Identity"
3408 msgstr "Identidade"
3409
3410 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3411 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3412 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
3413
3414 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3415 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3416 msgstr "Se marcado, adiciona o \"+ipv6\" nas opções do pppd"
3417
3418 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3419 msgid "If checked, encryption is disabled"
3420 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3423 msgid ""
3424 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3425 "classes."
3426 msgstr ""
3427 "Se definido, as sub-redes só são alocadas a partir das classes informadas do "
3428 "prefixo IPv6 ."
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3432 msgid ""
3433 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3434 msgstr ""
3435 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
3436 "aparelho fixo"
3437
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3440 msgid ""
3441 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3442 "device node"
3443 msgstr ""
3444 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
3445 "nó de aparelho fixo"
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3448 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3449 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3450 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3451 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
3452
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3454 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3455 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3456 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3457 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
3458
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3460 msgid ""
3461 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3462 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3463 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3464 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3465 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3466 msgstr ""
3467 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
3468 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
3469 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3470 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
3471 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
3472 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3475 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3476 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3479 msgid "Ignore interface"
3480 msgstr "Ignorar interface"
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3483 msgid "Ignore resolve file"
3484 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
3485
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3487 msgid "Image"
3488 msgstr "Imagem"
3489
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3491 msgid "Image check failed:"
3492 msgstr "A verificação da imagem falhou:"
3493
3494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3495 msgid "In"
3496 msgstr "Entrada"
3497
3498 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3499 msgid ""
3500 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3501 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3502 msgstr ""
3503 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
3504 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
3505
3506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3507 msgid "In seconds"
3508 msgstr "Em segundos"
3509
3510 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3515 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3516 msgid "Inactivity timeout"
3517 msgstr "Tempo de inatividade"
3518
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3520 msgid "Inbound:"
3521 msgstr "Entrada:"
3522
3523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3524 msgid ""
3525 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3526 "installed_packages.txt"
3527 msgstr ""
3528 "Inclua no backup uma lista dos pacotes instalados atualmente em /etc/backup/"
3529 "installed_packages.txt"
3530
3531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3535 msgid "Incoming checksum"
3536 msgstr "Checksum da entrada"
3537
3538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3542 msgid "Incoming key"
3543 msgstr "Chave da entrada"
3544
3545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3549 msgid "Incoming serialization"
3550 msgstr "Entrada da serialização"
3551
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
3553 msgid "Info"
3554 msgstr "Info"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3557 msgid "Information"
3558 msgstr "Informação"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3561 msgid "Ingress QoS mapping"
3562 msgstr "Mapeamento do ingresso QoS"
3563
3564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3565 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3566 msgid "Initialization failure"
3567 msgstr "Falha no arranque"
3568
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3570 msgid "Initscript"
3571 msgstr "Script de arranque"
3572
3573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3574 msgid "Initscripts"
3575 msgstr "Scripts de arranque"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3578 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3579 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3582 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3583 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3586 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3587 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3590 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3591 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3594 msgid "Install protocol extensions..."
3595 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3598 msgid ""
3599 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3600 "BSSID <code>%h</code>."
3601 msgstr ""
3602 "Em vez de se juntar a qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se "
3603 "apenas ao BSSID <code>%h</code>."
3604
3605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3606 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3607 msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI."
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3613 msgid "Interface"
3614 msgstr "Interface"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3617 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3618 msgstr "A interface \"%h\" já está marcada como mestre designado."
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3621 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3622 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3625 msgid "Interface Configuration"
3626 msgstr "Configuração da Interface"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3630 msgid "Interface has %d pending changes"
3631 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3634 msgid "Interface is disabled"
3635 msgstr "A interface está desactivada"
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3638 msgid "Interface is marked for deletion"
3639 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3642 msgid "Interface is reconnecting..."
3643 msgstr "A interface está a religar..."
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3648 msgid "Interface is shutting down..."
3649 msgstr "A interface está a desligar..."
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3652 msgid "Interface is starting..."
3653 msgstr "A interface está a iniciar..."
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3656 msgid "Interface is stopping..."
3657 msgstr "A interface está a parar..."
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3660 msgid "Interface name"
3661 msgstr "Nome da interface"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3665 msgid "Interface not present or not connected yet."
3666 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3670 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3671 msgid "Interfaces"
3672 msgstr "Interfaces"
3673
3674 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3675 msgid "Internal"
3676 msgstr "Interno"
3677
3678 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3679 msgid "Internal Server Error"
3680 msgstr "Erro Interno do Servidor"
3681
3682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3683 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3684 msgstr "Intervalo para o Envio dos Pacotes de Aprendizagem"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3687 msgid ""
3688 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3689 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3690 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3691 msgstr ""
3692 "O Intervalo em centésimos de segundos entre as consultas gerais do "
3693 "multicast. Ao variar o valor, um administrador pode ajustar a quantidade das "
3694 "mensagens IGMP na sub-rede; os valores maiores fazem com que as consultas ao "
3695 "IGMP sejam enviadas com menos frequência"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3698 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3699 msgstr "O intervalo em segundos para os pacotes de saudação do STP"
3700
3701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3703 msgid "Invalid"
3704 msgstr "Inválido"
3705
3706 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3707 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3708 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3709 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3710 msgid "Invalid APN provided"
3711 msgstr "Fornecido um APN inválido"
3712
3713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3715 msgid "Invalid Base64 key string"
3716 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
3717
3718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3720 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3721 msgstr "Valor de TOS inválido, esperado 00..FF ou herdado"
3722
3723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3725 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3726 msgstr "Valor da classe de tráfego inválido, esperado 00...FF ou herdado"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3729 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3730 msgstr ""
3731 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3734 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3735 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
3736
3737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3738 msgid "Invalid argument"
3739 msgstr "Argumento inválido"
3740
3741 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3742 msgid ""
3743 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3744 "supports one and only one bearer."
3745 msgstr ""
3746 "Lista de portadores inválidos. Possivelmente, demasiados portadores foram "
3747 "criados. Este protocolo suporta apenas um portador."
3748
3749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3750 msgid "Invalid command"
3751 msgstr "Comando inválido"
3752
3753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3754 msgid "Invalid hexadecimal value"
3755 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3756
3757 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3758 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3759 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3760 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3763 msgid "Isolate Clients"
3764 msgstr "Isolar Clientes"
3765
3766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3767 msgid ""
3768 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3769 "flash memory, please verify the image file!"
3770 msgstr ""
3771 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
3772 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
3773
3774 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3775 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3776 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3777 msgid "JavaScript required!"
3778 msgstr "É necessário JavaScript!"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3781 msgid "Join Network"
3782 msgstr "Associar à Rede"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3785 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3786 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3789 msgid "Joining Network: %q"
3790 msgstr "A associar à rede: %q"
3791
3792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3793 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3794 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
3795
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3797 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3798 msgid "Kernel Log"
3799 msgstr "Logs da Kernel"
3800
3801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3802 msgid "Kernel Version"
3803 msgstr "Versão da Kernel"
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3806 msgid "Key"
3807 msgstr "Chave"
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3814 msgid "Key #%d"
3815 msgstr "Chave #%d"
3816
3817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3821 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3822 msgstr "Chave para os pacotes da entrada (opcional)."
3823
3824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3828 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3829 msgstr "Chave para os pacotes da saída (optional)."
3830
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3832 msgid "Kill"
3833 msgstr "Matar"
3834
3835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3837 msgid "L2TP"
3838 msgstr "L2TP"
3839
3840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3841 msgid "L2TP Server"
3842 msgstr "Servidor L2TP"
3843
3844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3845 msgid "LACPDU Packets"
3846 msgstr "Pacotes LACPDU"
3847
3848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3853 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3854 msgid "LCP echo failure threshold"
3855 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
3856
3857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3862 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3863 msgid "LCP echo interval"
3864 msgstr "Intervalo de echo LCP"
3865
3866 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3867 msgid "LED Configuration"
3868 msgstr "Configuração de LED"
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3871 msgid "LLC"
3872 msgstr "LLC"
3873
3874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3876 msgid "Label"
3877 msgstr "Etiqueta"
3878
3879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
3880 msgid "Language"
3881 msgstr "Idioma"
3882
3883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
3884 msgid "Language and Style"
3885 msgstr "Língua e Tema"
3886
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3888 msgid "Last member interval"
3889 msgstr "O intervalo do último membro"
3890
3891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3892 msgid "Latency"
3893 msgstr "Latência"
3894
3895 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3896 msgid "Leaf"
3897 msgstr "Folha"
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3900 msgid "Learn"
3901 msgstr "Aprenda"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
3904 msgid "Learn routes"
3905 msgstr "Aprender rotas"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3909 msgid "Lease time"
3910 msgstr "Tempo de concessão"
3911
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
3916 msgid "Lease time remaining"
3917 msgstr "Tempo de concessão restante"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
3920 msgid "Leasefile"
3921 msgstr "Ficheiro de concessões"
3922
3923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3926 msgid "Leave empty to autodetect"
3927 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
3928
3929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3933 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3934 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3935
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3937 msgid ""
3938 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3939 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3940 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3941 msgstr ""
3942 "Aparelhos legados ou de mau comportamento podem exigir taxas legadas 802.11b "
3943 "para interoperar. A eficiência do tempo de antena pode ser "
3944 "significativamente reduzida quando estes são utilizados. É recomendado não "
3945 "permitir as taxas 802.11b sempre que possível."
3946
3947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
3948 msgid "Legend:"
3949 msgstr "Legenda:"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3952 msgid "Limit"
3953 msgstr "Limite"
3954
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3956 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3957 msgstr ""
3958 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3959 "servido DNS."
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3962 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3963 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3964
3965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3966 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3967 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3968
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3970 msgid "Line Mode"
3971 msgstr "Modo da Linha"
3972
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3974 msgid "Line State"
3975 msgstr "Estado da Linha"
3976
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3978 msgid "Line Uptime"
3979 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3980
3981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3982 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3983 msgstr "Agregação dos Enlaces (Ligação do Canal)"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3986 msgid "Link Monitoring"
3987 msgstr "Monitoramento do Enlace"
3988
3989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3990 msgid "Link On"
3991 msgstr "Link Ativo"
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3994 msgid ""
3995 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3996 "requests to"
3997 msgstr ""
3998 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3999 "encaminhar os pedidos"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4002 msgid ""
4003 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4004 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4005 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4006 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4007 "Association."
4008 msgstr ""
4009 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
4010 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
4011 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
4012 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
4013 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4016 msgid ""
4017 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4018 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4019 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4020 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4021 "PMK-R1 keys."
4022 msgstr ""
4023 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
4024 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
4025 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
4026 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
4027 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
4028
4029 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4030 msgid "List of SSH key files for auth"
4031 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
4034 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
4035 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4038 msgid "List of domains to force to an IP address."
4039 msgstr "Lista de domínios a forçar para um endereço IP."
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
4042 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
4043 msgstr ""
4044 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
4045 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
4048 msgid "Listen Interfaces"
4049 msgstr "Interfaces de Escuta"
4050
4051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4052 msgid "Listen Port"
4053 msgstr "Porta de escuta"
4054
4055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4056 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4057 msgstr ""
4058 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
4061 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
4062 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
4063
4064 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4065 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4066 msgid "Load"
4067 msgstr "Carga"
4068
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4070 msgid "Load Average"
4071 msgstr "Carga Média"
4072
4073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4074 msgid "Loading directory contents…"
4075 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
4076
4077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4078 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4079 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4080 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4081 msgid "Loading view…"
4082 msgstr "Carregando visualização…"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4085 msgid "Local"
4086 msgstr "Local"
4087
4088 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4089 msgid "Local IP address"
4090 msgstr "Endereço IP local"
4091
4092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4094 msgid "Local IP address is invalid"
4095 msgstr "O endereço IP local é inválido"
4096
4097 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4098 msgid "Local IP address to assign"
4099 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
4100
4101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4103 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4107 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4108 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4109 msgid "Local IPv4 address"
4110 msgstr "Endereço IPv4 Local"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4113 msgid "Local IPv6 DNS server"
4114 msgstr "Servidor de DNS IPv6 local"
4115
4116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4121 msgid "Local IPv6 address"
4122 msgstr "Endereço IPv6 Local"
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4125 msgid "Local Service Only"
4126 msgstr "Somente Serviço Local"
4127
4128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4129 msgid "Local Startup"
4130 msgstr "Arranque Local"
4131
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4134 msgid "Local Time"
4135 msgstr "Hora Local"
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4138 msgid "Local ULA"
4139 msgstr "ULA local"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4142 msgid "Local domain"
4143 msgstr "Domínio local"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4146 msgid ""
4147 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4148 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4149 msgstr ""
4150 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
4151 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
4152 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4155 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4156 msgstr ""
4157 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
4158 "de hosts"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
4161 msgid "Local server"
4162 msgstr "Servidor local"
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
4165 msgid ""
4166 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4167 "available"
4168 msgstr ""
4169 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
4170 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4173 msgid "Localise queries"
4174 msgstr "Localizar consultas"
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4177 msgid "Lock to BSSID"
4178 msgstr "Bloqueio para BSSID"
4179
4180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4181 msgid "Log output level"
4182 msgstr "Nível de output do log"
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4185 msgid "Log queries"
4186 msgstr "Registo das consultas"
4187
4188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4189 msgid "Logging"
4190 msgstr "Logging"
4191
4192 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4193 msgid "Logging in…"
4194 msgstr "A iniciar sessão…"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4198 msgid ""
4199 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4200 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4201 msgstr ""
4202 "Rede lógica a partir de onde selecionar o ponto final local caso o endereço "
4203 "IPv6 local esteja vazio e não haja um IPv6 WAN disponível (opcional)."
4204
4205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4207 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4208 msgstr "Rede lógica onde o túnel será adicionado (bridged) (opcional)."
4209
4210 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4211 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4212 msgid "Login"
4213 msgstr "Login"
4214
4215 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4216 msgid "Logout"
4217 msgstr "Sair"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4220 msgid "Loose filtering"
4221 msgstr "Filtragem livre"
4222
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4224 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4225 msgstr ""
4226 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
4227 "abbr>)"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4230 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4231 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4235 msgid "MAC"
4236 msgstr "MAC"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
4239 msgid "MAC Address"
4240 msgstr "Endereço MAC"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4243 msgid "MAC Address Filter"
4244 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
4245
4246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4247 msgid "MAC Address For The Actor"
4248 msgstr "Endereço MAC Para o Ator"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
4252 msgid "MAC VLAN"
4253 msgstr "VLAN MAC"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4263 msgid "MAC address"
4264 msgstr "Endereço MAC"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4267 msgid "MAC-Filter"
4268 msgstr "Filtro-MAC"
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4271 msgid "MAC-List"
4272 msgstr "Lista-MAC"
4273
4274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4276 msgid "MAP / LW4over6"
4277 msgstr "MAP / LW4over6"
4278
4279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4281 msgid "MAP rule is invalid"
4282 msgstr "A regra MAC é inválida"
4283
4284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4285 msgid "MD5"
4286 msgstr "MD5"
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4290 msgid "MHz"
4291 msgstr "MHz"
4292
4293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4294 msgid "MII"
4295 msgstr "MII"
4296
4297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4298 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4299 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4300
4301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4302 msgid "MII Interval"
4303 msgstr "Intervalo MII"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4308 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4310 msgid "MTU"
4311 msgstr "MTU"
4312
4313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4314 msgid ""
4315 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4316 "below:"
4317 msgstr ""
4318 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
4319 "abaixo:"
4320
4321 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4322 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4328 msgid "Manual"
4329 msgstr "Manual"
4330
4331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3891
4332 msgid "Master"
4333 msgstr "Mestre"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4336 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4337 msgstr "Intervalo máximo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
4338
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4340 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4341 msgstr ""
4342 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data "
4343 "Rate\">ATTNDR</abbr>)"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4346 msgid "Maximum age"
4347 msgstr "Idade máxima"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4350 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4351 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
4354 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4355 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4358 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4359 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4362 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4363 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
4364
4365 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4367 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4368 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4369 msgstr ""
4370 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4373 msgid "Maximum number of leased addresses."
4374 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4377 msgid "Maximum snooping table size"
4378 msgstr "Tamanho máximo da tabela de monitoramento (snooping)"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4381 msgid ""
4382 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4383 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4384 msgstr ""
4385 "O tempo máximo permitido entre envios de <abbr title=\"Router Advertisement, "
4386 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> não solicitados. O tempo predefinido é de 600 "
4387 "segundos."
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4390 msgid "Maximum transmit power"
4391 msgstr "Potência máxima de transmissão"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4404 msgid "Mbit/s"
4405 msgstr "Mbit/s"
4406
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4408 msgid "Medium"
4409 msgstr "Médio"
4410
4411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4412 msgid "Memory"
4413 msgstr "Memória"
4414
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4416 msgid "Memory usage (%)"
4417 msgstr "Uso de memória (%)"
4418
4419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3894
4420 msgid "Mesh"
4421 msgstr "Mesh"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4424 msgid "Mesh ID"
4425 msgstr "ID de Mesh"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4428 msgid "Mesh Id"
4429 msgstr "Id de Mesh"
4430
4431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4432 msgid "Method not found"
4433 msgstr "Método não encontrado"
4434
4435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4436 msgid "Method of link monitoring"
4437 msgstr "Método de monitoramento de enlace"
4438
4439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4440 msgid "Method to determine link status"
4441 msgstr "Método para determinar a condição do enlace"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4446 msgid "Metric"
4447 msgstr "Métrica"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4450 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4451 msgstr "Intervalo mínimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4454 msgid "Minimum ARP validity time"
4455 msgstr "Tempo de validade mínima do ARP"
4456
4457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4458 msgid "Minimum Number of Links"
4459 msgstr "Quantidade Mínima de Enlaces"
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4462 msgid ""
4463 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4464 "Prevents ARP cache thrashing."
4465 msgstr ""
4466 "O tempo mínimo necessário em segundos antes que uma entrada ARP possa ser "
4467 "substituída. Impede que o cache ARP seja descarado."
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4470 msgid ""
4471 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4472 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4473 msgstr ""
4474 "O tempo mínimo permitido entre envios de <abbr title=\"Router Advertisement, "
4475 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> não solicitados. O tempo predfinido é de 200 "
4476 "segundos."
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4479 msgid "Mirror monitor port"
4480 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4483 msgid "Mirror source port"
4484 msgstr "Porta de origem do espelho"
4485
4486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4487 msgid "Mobile Data"
4488 msgstr "Dados Móveis"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4491 msgid "Mobility Domain"
4492 msgstr "Domínio da Mobilidade"
4493
4494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4503 msgid "Mode"
4504 msgstr "Modo"
4505
4506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4507 msgid "Model"
4508 msgstr "Modelo"
4509
4510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4511 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4512 msgstr "Desligamento do portador do modem em andamento."
4513
4514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4515 msgid ""
4516 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4517 "minutes."
4518 msgstr ""
4519 "Conexão do modem em andamento. Por favor, espere. Este processo atingirá o "
4520 "tempo limite depois de 2 minutos."
4521
4522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4523 msgid "Modem default"
4524 msgstr "Predefinição do modem"
4525
4526 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4528 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4530 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4531 msgid "Modem device"
4532 msgstr "Aparelho do modem"
4533
4534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4535 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4536 msgstr "Desconexão do modem em andamento. Por favor, espere."
4537
4538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4540 msgid "Modem information query failed"
4541 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
4542
4543 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4544 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4545 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4546 msgid "Modem init timeout"
4547 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
4548
4549 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4550 msgid "Modem is disabled."
4551 msgstr "O modem está desativado."
4552
4553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4554 msgid "ModemManager"
4555 msgstr "ModemManager"
4556
4557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3895
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4559 msgid "Monitor"
4560 msgstr "Monitor"
4561
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4563 msgid "More Characters"
4564 msgstr "Mais Caracteres"
4565
4566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2544
4567 msgid "More…"
4568 msgstr "Mais…"
4569
4570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4571 msgid "Mount Point"
4572 msgstr "Ponto de Montagem"
4573
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4576 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4577 msgid "Mount Points"
4578 msgstr "Pontos de Montagem"
4579
4580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4581 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4582 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
4583
4584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4585 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4586 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
4587
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4589 msgid ""
4590 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4591 "filesystem"
4592 msgstr ""
4593 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
4594 "ao sistema de ficheiros"
4595
4596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4597 msgid "Mount attached devices"
4598 msgstr "Montar aparelhos conectados"
4599
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4601 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4602 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
4603
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4605 msgid "Mount options"
4606 msgstr "Opções de montagem"
4607
4608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4609 msgid "Mount point"
4610 msgstr "Ponto de montagem"
4611
4612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4613 msgid "Mount swap not specifically configured"
4614 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
4615
4616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4617 msgid "Mounted file systems"
4618 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
4619
4620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4621 msgid "Move down"
4622 msgstr "Mover para baixo"
4623
4624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4625 msgid "Move up"
4626 msgstr "Mover para cima"
4627
4628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4632 msgid "Multicast"
4633 msgstr "Multicast"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4636 msgid "Multicast routing"
4637 msgstr "Roteamento multicast"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4640 msgid "Multicast to unicast"
4641 msgstr "Multicast para unicast"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4644 msgid "NAS ID"
4645 msgstr "NAS ID"
4646
4647 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4648 msgid "NAT-T Mode"
4649 msgstr "Modo NAT-T"
4650
4651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4652 msgid "NAT64 Prefix"
4653 msgstr "Prefixo NAT64"
4654
4655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4657 msgid "NCM"
4658 msgstr "NCM"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4661 msgid "NDP-Proxy slave"
4662 msgstr "NDP-Proxy escravo"
4663
4664 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4665 msgid "NT Domain"
4666 msgstr "Domínio NT"
4667
4668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:299
4669 msgid "NTP server candidates"
4670 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
4671
4672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2582
4673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3817
4674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4677 msgid "Name"
4678 msgstr "Nome"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4681 msgid "Name of the new network"
4682 msgstr "Nome da nova rede"
4683
4684 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4685 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4686 msgid "Navigation"
4687 msgstr "Navegação"
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4690 msgid "Neighbour cache validity"
4691 msgstr "Validade do cache vizinho"
4692
4693 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4701 msgid "Network"
4702 msgstr "Rede"
4703
4704 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4705 msgid "Network Mode"
4706 msgstr "Modo de rede"
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4709 msgid "Network SSID"
4710 msgstr "SSID de rede"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4713 msgid "Network Utilities"
4714 msgstr "Ferramentas de Rede"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
4717 msgid "Network boot image"
4718 msgstr "Imagem de arranque via rede"
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4721 msgid "Network bridge configuration migration"
4722 msgstr "Migração da configuração da ponte de rede"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
4726 msgid "Network device"
4727 msgstr "Aparelho de rede"
4728
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4730 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4731 msgstr "Atividade do aparelho de rede (kernel: netdev)"
4732
4733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4735 msgid "Network device is not present"
4736 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4739 msgid "Network ifname configuration migration"
4740 msgstr "Migração da configuração do ifname da rede"
4741
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4744 msgid "Network interface"
4745 msgstr "Interfaces de rede"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4748 msgid "Never"
4749 msgstr "Nunca"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4752 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4753 msgstr "Nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4756 msgid "New interface name…"
4757 msgstr "Novo nome de interface…"
4758
4759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4760 msgid "Next »"
4761 msgstr "Seguinte »"
4762
4763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3871
4764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4766 msgid "No"
4767 msgstr "Não"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4770 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4771 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
4772
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4774 msgid "No Data"
4775 msgstr "Sem dados"
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4778 msgid "No Encryption"
4779 msgstr "Sem criptografia"
4780
4781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4782 msgid "No Host Routes"
4783 msgstr "Sem Rotas de Host"
4784
4785 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4786 msgid "No NAT-T"
4787 msgstr "Sem NAT-T"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4790 msgid "No RX signal"
4791 msgstr "Sem sinal RX"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4794 msgid "No client associated"
4795 msgstr "Nenhum cliente associado"
4796
4797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4798 msgid "No data received"
4799 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4803 msgid "No enforcement"
4804 msgstr "Sem imposição"
4805
4806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4807 msgid "No entries in this directory"
4808 msgstr "Não há entradas neste diretório"
4809
4810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4811 msgid "No files found"
4812 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
4813
4814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4818 msgid "No host route"
4819 msgstr "Nenhuma rota para o host"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4825 msgid "No information available"
4826 msgstr "Não há informação disponível"
4827
4828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4830 msgid "No matching prefix delegation"
4831 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
4832
4833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4835 msgid "No more slaves available"
4836 msgstr "Não há mais escravos disponíveis"
4837
4838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4839 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4840 msgstr "Não há mais escravos disponíveis, não é possível gravar a interface"
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
4843 msgid "No negative cache"
4844 msgstr "Sem cache negativa"
4845
4846 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4847 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4848 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4849 msgid "No password set!"
4850 msgstr "Sem password definida!"
4851
4852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4853 msgid "No peers defined yet"
4854 msgstr "Ainda não há pares definidos"
4855
4856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4858 msgid "No public keys present yet."
4859 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
4860
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4862 msgid "No rules in this chain."
4863 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
4864
4865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4866 msgid "No validation or filtering"
4867 msgstr "Sem validação ou filtragem"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
4871 msgid "No zone assigned"
4872 msgstr "Sem zona atribuída"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4879 msgid "Noise"
4880 msgstr "Ruído"
4881
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4883 msgid "Noise Margin (SNR)"
4884 msgstr "Margem de Ruído (SNR)"
4885
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4887 msgid "Noise:"
4888 msgstr "Ruído:"
4889
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4891 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4892 msgstr ""
4893 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
4894 "abbr>"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
4897 msgid "Non-wildcard"
4898 msgstr "Sem caracter curinga"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4902 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4903 msgid "None"
4904 msgstr "Nenhum"
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
4908 msgid "Normal"
4909 msgstr "Normal"
4910
4911 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4912 msgid "Not Found"
4913 msgstr "Não encontrado"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4916 msgid "Not associated"
4917 msgstr "Não associado"
4918
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4920 msgid "Not connected"
4921 msgstr "Não ligado"
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4928 msgid "Not present"
4929 msgstr "Não presente"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4932 msgid "Not started on boot"
4933 msgstr "Não iniciado na inicialização"
4934
4935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4936 msgid "Not supported"
4937 msgstr "Não suportado"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4940 msgid ""
4941 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4942 "have problems"
4943 msgstr ""
4944 "Nota: Alguns drivers wireless não são totalmente compatíveis com 802.11w. "
4945 "Por exemplo. o mwlwifi pode ter problemas"
4946
4947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
4948 msgid "Notes"
4949 msgstr "Anotações"
4950
4951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
4952 msgid "Notice"
4953 msgstr "Aviso"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4956 msgid "Nslookup"
4957 msgstr "Nslookup"
4958
4959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4960 msgid "Number of IGMP membership reports"
4961 msgstr "Quantidade de relatórios associados ao IGMP"
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4964 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4965 msgstr ""
4966 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
4967
4968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4969 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4970 msgstr "Quantidade de notificações por pares após o evento failover"
4971
4972 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4973 msgid "Obfuscated Group Password"
4974 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
4975
4976 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4977 msgid "Obfuscated Password"
4978 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
4979
4980 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4981 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4987 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4988 msgid "Obtain IPv6 address"
4989 msgstr "Obter Endereço IPv6"
4990
4991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:18
4992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4993 msgid "Off"
4994 msgstr "Desligado"
4995
4996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4997 msgid "Off-State Delay"
4998 msgstr "Atraso do Off-State"
4999
5000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:18
5001 msgid "On"
5002 msgstr "Ligado"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
5005 msgid "On-Link route"
5006 msgstr "Rota On-Link"
5007
5008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
5009 msgid "On-State Delay"
5010 msgstr "Atraso do On-State"
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5013 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
5014 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
5015
5016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5017 msgid "One of the following: %s"
5018 msgstr "Uma das seguintes: %s"
5019
5020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5022 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5023 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
5024
5025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5026 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5027 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na guia"
5028
5029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5031 msgid "One or more required fields have no value!"
5032 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5035 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5036 msgstr ""
5037 "Quando ativada, permita apenas a comunicação com as portas não isoladas da "
5038 "ponte"
5039
5040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5041 msgid ""
5042 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5043 msgstr ""
5044 "Somente caso o escravo ativo atual falhe e o escravo primário esteja ativo "
5045 "(falha, 2)"
5046
5047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5049 msgid "Open list..."
5050 msgstr "Abrir lista..."
5051
5052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5053 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5054 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5055 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5056
5057 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5058 msgid "OpenFortivpn"
5059 msgstr "OpenFortivpn"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5062 msgid ""
5063 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5064 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5065 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5066 msgstr ""
5067 "Operar em <em>modo relé</em> se uma interface principal designada estiver "
5068 "configurada e ativa, caso contrário desativar fazer proxy do <abbr "
5069 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5072 msgid ""
5073 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5074 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5075 msgstr ""
5076 "Operar no <em>modo de relé</em> se uma interface master designada estiver "
5077 "configurada e ativa, caso contrário, recuar para o <em>modo de servidor</em>."
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5080 msgid ""
5081 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5082 "otherwise disable service."
5083 msgstr ""
5084 "Operar no <em>modo relé</em> se um prefixo IPv6 upstream estiver presente, "
5085 "caso contrário desativar o serviço."
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5088 msgid "Operating frequency"
5089 msgstr "Frequência de Operação"
5090
5091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1975
5092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3881
5093 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5094 msgstr "A opção \"%s\" contém um valor de entrada inválido."
5095
5096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1988
5097 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5098 msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia."
5099
5100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4069
5101 msgid "Option changed"
5102 msgstr "Opção alterada"
5103
5104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4071
5105 msgid "Option removed"
5106 msgstr "Opção removida"
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5109 msgid "Optional"
5110 msgstr "Opcional"
5111
5112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5113 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5114 msgstr "Opcional, anotações diversas sobre este aparelho"
5115
5116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5117 msgid ""
5118 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5119 "starting with <code>0x</code>."
5120 msgstr ""
5121 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
5122 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5125 msgid ""
5126 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5127 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5128 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5129 "for the interface."
5130 msgstr ""
5131 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
5132 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
5133 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
5134 "c:d::1') para esta interface."
5135
5136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5137 msgid ""
5138 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5139 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5140 msgstr ""
5141 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
5142 "pós quântica."
5143
5144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5145 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5146 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
5147
5148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5149 msgid "Optional. Description of peer."
5150 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
5151
5152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5153 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5154 msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
5155
5156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5157 msgid ""
5158 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5159 "interface."
5160 msgstr ""
5161 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
5162 "interface."
5163
5164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5165 msgid ""
5166 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5167 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5168 "routes through the tunnel."
5169 msgstr ""
5170 "Opcional. Endereços IP e os prefixos que este par está autorizado a usar "
5171 "dentro do túnel. Normalmente, os endereços IP do túnel dos pares e das redes "
5172 "que os pares encaminham através do túnel."
5173
5174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5175 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5176 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
5177
5178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
5179 msgid "Optional. Port of peer."
5180 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
5181
5182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5183 msgid ""
5184 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5185 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5186 msgstr ""
5187 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. A "
5188 "predefinição é 0 (desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja "
5189 "atrás de uma NAT é 25."
5190
5191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5192 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5193 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
5194
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5196 msgid "Options"
5197 msgstr "Opções"
5198
5199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5200 msgid "Options:"
5201 msgstr "Opções:"
5202
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5204 msgid "Other:"
5205 msgstr "Outro:"
5206
5207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5208 msgid "Out"
5209 msgstr "Saída"
5210
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5212 msgid "Outbound:"
5213 msgstr "Saída:"
5214
5215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5219 msgid "Outgoing checksum"
5220 msgstr "Checksum de saída"
5221
5222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5226 msgid "Outgoing key"
5227 msgstr "Chave de Saída"
5228
5229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5233 msgid "Outgoing serialization"
5234 msgstr "Serialização de saída"
5235
5236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5237 msgid "Output Interface"
5238 msgstr "Interface de Saída"
5239
5240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5242 msgid "Output zone"
5243 msgstr "Zona de saída"
5244
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5246 msgid "Overlap"
5247 msgstr "Sobreposição"
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5250 msgid "Override IPv4 routing table"
5251 msgstr "Substitua a tabela de roteamento IPv4"
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5254 msgid "Override IPv6 routing table"
5255 msgstr "Substitua a tabela de roteamento IPv6"
5256
5257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5261 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5263 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5269 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5270 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5271 msgid "Override MTU"
5272 msgstr ""
5273 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
5274 "Transmissão\">MTU</abbr>"
5275
5276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5278 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5279 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5281 msgid "Override TOS"
5282 msgstr "Sobrescrever o TOS"
5283
5284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5288 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5289 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5290 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5291 msgid "Override TTL"
5292 msgstr "Sobrescrever o TTL"
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5295 msgid "Override default interface name"
5296 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
5297
5298 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5299 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5300 msgstr "Sobrescrever o gateway nas respostas do DHCP"
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5303 msgid ""
5304 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5305 "subnet that is served."
5306 msgstr ""
5307 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
5308 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
5309 "endereço."
5310
5311 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5312 msgid "Override the table used for internal routes"
5313 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
5314
5315 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5316 msgid "Overview"
5317 msgstr "Visão Geral"
5318
5319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5320 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5321 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
5322
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5324 msgid "Owner"
5325 msgstr "Dono"
5326
5327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5328 msgid "PAP/CHAP (both)"
5329 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
5330
5331 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5339 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5340 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5341 msgid "PAP/CHAP password"
5342 msgstr "Password PAP/CHAP"
5343
5344 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5345 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5352 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5353 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5354 msgid "PAP/CHAP username"
5355 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
5356
5357 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5358 msgid "PDP Type"
5359 msgstr "Tipo de PDP"
5360
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5362 msgid "PID"
5363 msgstr "PID"
5364
5365 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5367 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5368 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5369 msgid "PIN"
5370 msgstr "PIN"
5371
5372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5374 msgid "PIN code rejected"
5375 msgstr "Código PIN rejeitado"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5378 msgid "PMK R1 Push"
5379 msgstr "PMK R1 Push"
5380
5381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5383 msgid "PPP"
5384 msgstr "PPP"
5385
5386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5387 msgid "PPPoA Encapsulation"
5388 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
5389
5390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5392 msgid "PPPoATM"
5393 msgstr "PPPoATM"
5394
5395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5397 msgid "PPPoE"
5398 msgstr "PPPoE"
5399
5400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5401 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5402 msgid "PPPoSSH"
5403 msgstr "PPPoSSH"
5404
5405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5407 msgid "PPtP"
5408 msgstr "PPtp"
5409
5410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5411 msgid "PSID offset"
5412 msgstr "Deslocamento PSID"
5413
5414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5415 msgid "PSID-bits length"
5416 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5419 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5420 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
5423 msgid "Packet Steering"
5424 msgstr "Direção de Pacotes"
5425
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5427 msgid "Packets"
5428 msgstr "Pacotes"
5429
5430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5431 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5432 msgstr "Pacotes para Serem Transmitidos Antes de Passar para o Próximo Escravo"
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5436 msgid "Part of zone %q"
5437 msgstr "Parte da zona %q"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5440 msgctxt "MACVLAN mode"
5441 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5442 msgstr "Passagem direta (Aparelho físico espelhado para um único MAC VLAN)"
5443
5444 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5447 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5448 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5449 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5450 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5451 msgid "Password"
5452 msgstr "Palavra-passe"
5453
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5455 msgid "Password authentication"
5456 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5459 msgid "Password of Private Key"
5460 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
5461
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5463 msgid "Password of inner Private Key"
5464 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
5465
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5470 msgid "Password strength"
5471 msgstr "Força da palavra-passe"
5472
5473 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5474 msgid "Password2"
5475 msgstr "Palavra-passe2"
5476
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5478 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5479 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5482 msgid "Path to CA-Certificate"
5483 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5486 msgid "Path to Client-Certificate"
5487 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5490 msgid "Path to Private Key"
5491 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5494 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5495 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5498 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5499 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5502 msgid "Path to inner Private Key"
5503 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
5504
5505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5506 msgid "Paused"
5507 msgstr "Pausado"
5508
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5520 msgid "Peak:"
5521 msgstr "Pico:"
5522
5523 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5524 msgid "Peer IP address to assign"
5525 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5528 msgid "Peer MAC address"
5529 msgstr "Endereço MAC dos pares"
5530
5531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5533 msgid "Peer address is missing"
5534 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5537 msgid "Peer device name"
5538 msgstr "Nome do aparelho dos pares"
5539
5540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5541 msgid "Peers"
5542 msgstr "Parceiros"
5543
5544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5545 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5546 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
5547
5548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5552 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5553 msgstr "Realizar a serialização dos pacotes na saída (opcional)."
5554
5555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5556 msgid "Perform reboot"
5557 msgstr "Executar reinicialização"
5558
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5560 msgid "Perform reset"
5561 msgstr "Executar reset"
5562
5563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5564 msgid "Permission denied"
5565 msgstr "Permissão negada"
5566
5567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5568 msgid "Persistent Keep Alive"
5569 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
5570
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5572 msgid "Phy Rate:"
5573 msgstr "Taxa física:"
5574
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5576 msgid "Physical Settings"
5577 msgstr "Definições Físicas"
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5582 msgid "Ping"
5583 msgstr "Ping"
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5591 msgid "Pkts."
5592 msgstr "Pcts."
5593
5594 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5595 msgid "Please enter your username and password."
5596 msgstr "Insira o seu username e password."
5597
5598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3800
5599 msgid "Please select the file to upload."
5600 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
5601
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5603 msgid "Policy"
5604 msgstr "Política"
5605
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5607 msgid "Port"
5608 msgstr "Porta"
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5611 msgid "Port isolation"
5612 msgstr "Isolamento da porta"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5615 msgid "Port status:"
5616 msgstr "Estado da porta:"
5617
5618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5619 msgid "Potential negation of: %s"
5620 msgstr "Negação potencial de: %s"
5621
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5623 msgid "Power Management Mode"
5624 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
5625
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5627 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5628 msgstr ""
5629 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
5630
5631 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5632 msgid "Prefer LTE"
5633 msgstr "Preferir LTE"
5634
5635 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5636 msgid "Prefer UMTS"
5637 msgstr "Preferir UMTS"
5638
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5640 msgid "Prefix Delegated"
5641 msgstr "Prefixo Delegado"
5642
5643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5644 msgid "Preshared Key"
5645 msgstr "Chave Compartilhada"
5646
5647 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5652 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5653 msgid ""
5654 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5655 "ignore failures"
5656 msgstr ""
5657 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
5658 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
5661 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5662 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5665 msgid "Prevents client-to-client communication"
5666 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
5667
5668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5669 msgid "Primary Slave"
5670 msgstr "Escravo Primário"
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5673 msgctxt "VLAN port state"
5674 msgid "Primary VLAN ID"
5675 msgstr "ID primária da VLAN"
5676
5677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5678 msgid ""
5679 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5680 "better than current slave (better, 1)"
5681 msgstr ""
5682 "O primário torna-se um escravo ativo quando ele retorna, caso a velocidade e "
5683 "o duplex sejam melhores que o escravo atual (melhor, 1)"
5684
5685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5686 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5687 msgstr "O primário torna-se um escravo ativo sempre que retornar (sempre, 0)"
5688
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5690 msgid "Priority"
5691 msgstr "Prioridade"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5694 msgctxt "MACVLAN mode"
5695 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5696 msgstr "Privado (Impede a comunicação entre o MAC das VLANs)"
5697
5698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5699 msgid "Private Key"
5700 msgstr "Chave Privada"
5701
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5703 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5704 msgid "Processes"
5705 msgstr "Processos"
5706
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5708 msgid "Prot."
5709 msgstr "Prot."
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5718 msgid "Protocol"
5719 msgstr "Protocolo"
5720
5721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:281
5722 msgid "Provide NTP server"
5723 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5726 msgid ""
5727 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5728 "and requests."
5729 msgstr ""
5730 "Fornecer um servidor de DHCPv6 nesta interface e responder às solicitações e "
5731 "requerimentos do DHCPv6."
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5734 msgid "Provide new network"
5735 msgstr "Prover nova rede"
5736
5737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
5738 msgid ""
5739 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
5740 "interfaces"
5741 msgstr ""
5742 "Forneça um servidor NTP à interface selecionada ou, se não for definido, a "
5743 "todas as interfaces"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5746 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5747 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
5748
5749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5750 msgid "Public Key"
5751 msgstr "Chave Pública"
5752
5753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5754 msgid ""
5755 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5756 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5757 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5758 "code> file into the input field."
5759 msgstr ""
5760 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
5761 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
5762 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
5763 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
5764
5765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5766 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5767 msgstr ""
5768 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
5769
5770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5771 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5772 msgid "QMI Cellular"
5773 msgstr "Celular QMI"
5774
5775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5776 msgid "Quality"
5777 msgstr "Qualidade"
5778
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5780 msgid ""
5781 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5782 "servers"
5783 msgstr ""
5784 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5785 "upstream disponíveis"
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5788 msgid "Query interval"
5789 msgstr "Intervalo da consulta"
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5792 msgid "Query response interval"
5793 msgstr "Intervalo de resposta à consulta"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5796 msgid "R0 Key Lifetime"
5797 msgstr "Validade da Chave R0"
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5800 msgid "R1 Key Holder"
5801 msgstr "Detentor da Chave R1"
5802
5803 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5804 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5805 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
5806
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5808 msgid "RSSI threshold for joining"
5809 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5812 msgid "RTS/CTS Threshold"
5813 msgstr "Limiar RTS/CTS"
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5817 msgid "RX"
5818 msgstr "RX"
5819
5820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5821 msgid "RX Rate"
5822 msgstr "Taxa RX"
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5825 msgid "RX Rate / TX Rate"
5826 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5829 msgid "Radius-Accounting-Port"
5830 msgstr "Porta-Conta-Radius"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5833 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5834 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5837 msgid "Radius-Accounting-Server"
5838 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5841 msgid "Radius-Authentication-Port"
5842 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5845 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5846 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5849 msgid "Radius-Authentication-Server"
5850 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
5851
5852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5853 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5854 msgstr ""
5855 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
5856 "provedor requeira isso"
5857
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
5859 msgid ""
5860 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5861 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5862 msgstr ""
5863 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr "
5864 "title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5867 msgid "Really switch protocol?"
5868 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
5869
5870 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5871 msgid "Realtime Graphs"
5872 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5875 msgid "Reassociation Deadline"
5876 msgstr "Limite para Reassociação"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
5879 msgid "Rebind protection"
5880 msgstr "Religar protecção"
5881
5882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5883 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5884 msgid "Reboot"
5885 msgstr "Reiniciar"
5886
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5891 msgid "Rebooting…"
5892 msgstr "A reiniciar…"
5893
5894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5895 msgid "Reboots the operating system of your device"
5896 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
5897
5898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5899 msgid "Receive"
5900 msgstr "Receber"
5901
5902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5903 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5904 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5907 msgid "Reconnect this interface"
5908 msgstr "Reconetar esta interface"
5909
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5911 msgid "References"
5912 msgstr "Referências"
5913
5914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
5915 msgid "Refreshing"
5916 msgstr "Atualizando"
5917
5918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5919 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5920 msgid "Relay"
5921 msgstr "Retransmissor"
5922
5923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5924 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5925 msgid "Relay Bridge"
5926 msgstr "Ponte de Relé"
5927
5928 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5929 msgid "Relay between networks"
5930 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
5931
5932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5933 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5934 msgid "Relay bridge"
5935 msgstr "Ponte de relé"
5936
5937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5939 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5940 msgid "Remote IPv4 address"
5941 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
5942
5943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5945 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5946 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5947 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
5948
5949 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5950 msgid "Remote IPv6 address"
5951 msgstr "Endereço IPV6 remoto"
5952
5953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5955 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5956 msgstr "Endereço IPv6 remoto ou FQDN"
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5959 msgid "Remove"
5960 msgstr "Remover"
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
5963 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5964 msgstr "Remover configurações de aparelhos relacionados da configuração"
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5967 msgid "Replace wireless configuration"
5968 msgstr "Substituir configuração wireless"
5969
5970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5971 msgid "Request IPv6-address"
5972 msgstr "Solicita endereço IPv6"
5973
5974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5975 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5976 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
5977
5978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5979 msgid "Request timeout"
5980 msgstr "Tempo limite do pedido"
5981
5982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5986 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5987 msgstr "Exigir o checkum na entrada (opcional)."
5988
5989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5993 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5994 msgstr "Exigir a serialização dos pacotes na entrada (opcional)."
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5997 msgid "Required"
5998 msgstr "Necessário"
5999
6000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6001 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6002 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
6003
6004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
6005 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6006 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
6007
6008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
6009 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6010 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6015 msgid "Requires hostapd"
6016 msgstr "Requer hostapd"
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6020 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6021 msgstr "Requer hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6025 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6026 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6029 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6030 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6034 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6035 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6039 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6040 msgstr "Requer hostapd com suporte WEP"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
6043 msgid ""
6044 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
6045 "come from unsigned domains"
6046 msgstr ""
6047 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
6048 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6056 msgid "Requires wpa-supplicant"
6057 msgstr "Requer wpa-supplicant"
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6061 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6062 msgstr "Requer wpa-supplocant com suporte do EAP Suite-B"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6066 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6067 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6070 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6071 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6076 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6077 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6081 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6082 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte WEP"
6083
6084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6085 msgid "Reselection policy for primary slave"
6086 msgstr "Política de nova seleção para o escravo primário"
6087
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6089 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6094 msgid "Reset"
6095 msgstr "Reset"
6096
6097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6098 msgid "Reset Counters"
6099 msgstr "Limpar contadores"
6100
6101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6102 msgid "Reset to defaults"
6103 msgstr "Redefinir para os valores predefinidos"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
6106 msgid "Resolv and Hosts Files"
6107 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
6108
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
6110 msgid "Resolve file"
6111 msgstr "Resolver ficheiro"
6112
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6114 msgid "Resource not found"
6115 msgstr "Recurso não encontrado"
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6120 msgid "Restart"
6121 msgstr "Reiniciar"
6122
6123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6124 msgid "Restart Firewall"
6125 msgstr "Reiniciar Firewall"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6128 msgid "Restart radio interface"
6129 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
6130
6131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6132 msgid "Restore"
6133 msgstr "Restauração"
6134
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6136 msgid "Restore backup"
6137 msgstr "Restaurar backup"
6138
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6141 msgid "Reveal/hide password"
6142 msgstr "Revelar/ocultar a palavra-passe"
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6145 msgid "Reverse path filter"
6146 msgstr "Filtro de caminho reverso"
6147
6148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
6149 msgid "Revert"
6150 msgstr "Reverter"
6151
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4170
6153 msgid "Revert changes"
6154 msgstr "Reverter as mudanças"
6155
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4352
6157 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6158 msgstr ""
6159 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
6160
6161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
6162 msgid "Reverting configuration…"
6163 msgstr "Revertendo configurações…"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6166 msgid "Robustness"
6167 msgstr "Robustez"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
6170 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6171 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
6172
6173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6174 msgid "Root preparation"
6175 msgstr "Prepação da raiz (/)"
6176
6177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6178 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6179 msgstr "Política Round-Robin (balanço-rr, 0)"
6180
6181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
6182 msgid "Route Allowed IPs"
6183 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
6186 msgid "Route table"
6187 msgstr "Tabela de rota"
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6190 msgid "Route type"
6191 msgstr "Tipo de rota"
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6194 msgid ""
6195 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6196 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6197 msgstr ""
6198 "Router Lifetime publicado em mensagens de <abbr title=\"Router "
6199 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. O máximo é 9000 segundos."
6200
6201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6202 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6203 msgid "Router Password"
6204 msgstr "Password do Router"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6208 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6209 msgid "Routes"
6210 msgstr "Rotas"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6213 msgid ""
6214 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6215 "can be reached."
6216 msgstr ""
6217 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
6218 "alcançados determinadas redes ou hosts."
6219
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6221 msgid "Rule"
6222 msgstr "Regra"
6223
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6225 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6226 msgstr ""
6227 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
6228
6229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6230 msgid "Run filesystem check"
6231 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
6232
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
6234 msgid "Runtime error"
6235 msgstr "Erro de tempo de execução"
6236
6237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6238 msgid "SHA256"
6239 msgstr "SHA256"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6243 msgid "SNR"
6244 msgstr "SNR"
6245
6246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6247 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6248 msgid "SSH Access"
6249 msgstr "Acesso SSH"
6250
6251 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6252 msgid "SSH server address"
6253 msgstr "Endereço do servidor SSH"
6254
6255 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6256 msgid "SSH server port"
6257 msgstr "Porta do servidor SSH"
6258
6259 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6260 msgid "SSH username"
6261 msgstr "Utilizador do SSH"
6262
6263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6264 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6265 msgid "SSH-Keys"
6266 msgstr "Chaves-SSH"
6267
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6273 msgid "SSID"
6274 msgstr "SSID"
6275
6276 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6277 msgid "SSTP"
6278 msgstr "SSTP"
6279
6280 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6281 msgid "SSTP Server"
6282 msgstr "Servidor SSTP"
6283
6284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6285 msgid "SWAP"
6286 msgstr "SWAP"
6287
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3060
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
6290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6295 msgid "Save"
6296 msgstr "Guardar"
6297
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6301 msgid "Save & Apply"
6302 msgstr "Gravar & Aplicar"
6303
6304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6305 msgid "Save error"
6306 msgstr "Erro ao gravar"
6307
6308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6309 msgid "Save mtdblock"
6310 msgstr "Gravar o bloco mtd"
6311
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6313 msgid "Save mtdblock contents"
6314 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6317 msgid "Scan"
6318 msgstr "Procurar"
6319
6320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6321 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6322 msgid "Scheduled Tasks"
6323 msgstr "Tarefas Agendadas"
6324
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
6326 msgid "Section added"
6327 msgstr "Secção adicionada"
6328
6329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
6330 msgid "Section removed"
6331 msgstr "Secção removida"
6332
6333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6334 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6335 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
6336
6337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6338 msgid ""
6339 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6340 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6341 "your device!"
6342 msgstr ""
6343 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
6344 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
6345 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
6346
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6350 msgid "Select file…"
6351 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
6352
6353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6354 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6355 msgstr ""
6356 "Seleciona a política de transmissão do hash para utilizar com a seleção dos "
6357 "escravos"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6360 msgid ""
6361 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6362 "messages advertising this device as IPv6 router."
6363 msgstr ""
6364 "Enviar mensagens de <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6365 "134\">RA</abbr> publicitando este aparelho como um roteador de IPv6."
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6368 msgid "Send ICMP redirects"
6369 msgstr "Envie os redirecionamentos do ICMP"
6370
6371 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6376 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6377 msgid ""
6378 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6379 "conjunction with failure threshold"
6380 msgstr ""
6381 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
6382 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
6383
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6385 msgid "Send the hostname of this device"
6386 msgstr "Envie o nome do host deste aparelho"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
6389 msgid "Server Settings"
6390 msgstr "Configurações do Servidor"
6391
6392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6393 msgid "Service Name"
6394 msgstr "Nome do Serviço"
6395
6396 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6397 msgid "Service Type"
6398 msgstr "Tipo de Serviço"
6399
6400 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6401 msgid "Services"
6402 msgstr "Serviços"
6403
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
6405 msgid "Session expired"
6406 msgstr "A sessão expirou"
6407
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
6410 msgid "Set Static"
6411 msgstr "Define como estático"
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6414 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6415 msgstr ""
6416 "Define a interface como ser um escravo NDP-Proxy externo. A predefinição é "
6417 "estar desligado."
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
6420 msgid ""
6421 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6422 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6423 msgstr ""
6424 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
6425 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
6426 "do hotplug)."
6427
6428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6429 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6430 msgstr "Defina o mesmo endereço MAC para todos os escravos"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6433 msgid ""
6434 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6435 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6436 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6437 msgstr ""
6438 "Definir a bandeira de configuração de endereço autónoma nas opções de "
6439 "informação de prefixo das mensagens de <abbr title=\"Router "
6440 "Advertisement\">RA</abbr> enviadas. Quando ativado, os clientes irão "
6441 "realizar a autoconfiguração de endereços IPv6 sem estado."
6442
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6444 msgid ""
6445 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6446 "proxying."
6447 msgstr ""
6448 "Definir esta interface como mestre para retransmissão RA e DHCPv6, assim "
6449 "como fazer proxy de NDP."
6450
6451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6452 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6453 msgstr "Definido como um escravo atualmente ativo (ativo, 1)"
6454
6455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6456 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6457 msgstr "Definido como o primeiro escravo adicionado ao vínculo (seguir, 2)"
6458
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6461 msgid "Set up DHCP Server"
6462 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
6463
6464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6466 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6467 msgid "Setting PLMN failed"
6468 msgstr ""
6469 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
6470 "falhou"
6471
6472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6474 msgid "Setting operation mode failed"
6475 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6478 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6479 msgstr "Configuração de rotas para vizinhos de IPv6 que fazem proxy."
6480
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6482 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6483 msgstr ""
6484 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
6485 "abbr>)"
6486
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6489 msgid "Short GI"
6490 msgstr "Intervalo de guarda curto"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6493 msgid "Short Preamble"
6494 msgstr "Preâmbulo curto"
6495
6496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6497 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6498 msgid "Show current backup file list"
6499 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
6500
6501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6502 msgid "Show empty chains"
6503 msgstr "Mostrar correntes vazias"
6504
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6507 msgid "Show raw counters"
6508 msgstr "Mostrar contadores em bruto"
6509
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6511 msgid "Shutdown this interface"
6512 msgstr "Desligar esta interface"
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6524 msgid "Signal"
6525 msgstr "Sinal"
6526
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6528 msgid "Signal / Noise"
6529 msgstr "Sinal / Ruído"
6530
6531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6532 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6533 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
6534
6535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6536 msgid "Signal Refresh Rate"
6537 msgstr "Taxa de atualização do sinal"
6538
6539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6540 msgid "Signal:"
6541 msgstr "Sinal:"
6542
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3818
6544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6545 msgid "Size"
6546 msgstr "Tamanho"
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6549 msgid "Size of DNS query cache"
6550 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
6551
6552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
6553 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6554 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
6555
6556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6558 msgid "Skip"
6559 msgstr "Saltar"
6560
6561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6562 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6563 msgstr "Ignore os ficheiros de backup que sejam iguais aos ficheiros em /rom"
6564
6565 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6566 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6567 msgid "Skip to content"
6568 msgstr "Ir para o conteúdo"
6569
6570 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6571 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6572 msgid "Skip to navigation"
6573 msgstr "Ir para a navegação"
6574
6575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6576 msgid "Slave Interfaces"
6577 msgstr "Interfaces dos Escravos"
6578
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
6580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6581 msgid "Software VLAN"
6582 msgstr "VLAN em Software"
6583
6584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6585 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6586 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
6587
6588 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6589 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6590 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
6591
6592 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6593 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6594 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
6595
6596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6597 msgid ""
6598 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6599 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6600 "instructions."
6601 msgstr ""
6602 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
6603 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
6604 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
6605
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6609 msgid "Source"
6610 msgstr "Origem"
6611
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6613 msgid "Source Address"
6614 msgstr "Endereço de Origem"
6615
6616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6618 msgid "Source interface"
6619 msgstr "Interface de origem"
6620
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6622 msgid ""
6623 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6624 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6625 msgstr ""
6626 "Especifica uma lista fixa de domínios de pesquisa DNS a anunciar via DHCPv6. "
6627 "Se não for especificado, o domínio de pesquisa DNS do aparelho local será "
6628 "anunciado."
6629
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6631 msgid ""
6632 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6633 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6634 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6635 msgstr ""
6636 "Especifica uma lista fixa de endereços de servidores DNS IPv6 a anunciar via "
6637 "DHCPv6. Se não for especificada, o aparelho anunciará a si mesmo como "
6638 "servidor DNS IPv6, a menos que a opção <em>Servidor de DNS IPv6 local</em> "
6639 "esteja desativada."
6640
6641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6642 msgid ""
6643 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6644 "dropped or delivered"
6645 msgstr ""
6646 "Especifica quais quadros duplicados (recebidos em portas inativas) devem ser "
6647 "descartados ou entregues"
6648
6649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6650 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6651 msgstr ""
6652 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace ARP em milissegundos"
6653
6654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6655 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6656 msgstr ""
6657 "Especifica quais os endereços IP que serão utilizados no monitoramento ARP"
6658
6659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6660 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6661 msgstr ""
6662 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace MII em milissegundos"
6663
6664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6665 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6666 msgstr "Especifica a lógica de seleção da agregação que será utilizada"
6667
6668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6669 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6670 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
6671
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6673 msgid ""
6674 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6675 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6676 "stateful DHCPv6."
6677 msgstr ""
6678 "Determina quais as bandeiras enviadas nas mensagens do <abbr title=\"Anúncio "
6679 "do roteador\">RA</abbr>, por exemplo, para instruir os clientes que "
6680 "solicitem mais informações através do estado do DHCPv6."
6681
6682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6683 msgid ""
6684 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6685 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6686 msgstr ""
6687 "Especifica o endereço mac para o ator durante as trocas de pacotes do "
6688 "protocolo (LACPDUs). Caso esteja vazio, o endereço mac dos mestres assume "
6689 "como predefinido do sistema"
6690
6691 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6692 msgid ""
6693 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6694 "to be dead"
6695 msgstr ""
6696 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
6697 "considerar que um equipamento está morto"
6698
6699 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6700 msgid ""
6701 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6702 "dead"
6703 msgstr ""
6704 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
6705 "equipamento está morto"
6706
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6708 msgid ""
6709 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6710 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6711 "be reduced by the driver."
6712 msgstr ""
6713 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
6714 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
6715 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
6716
6717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6718 msgid ""
6719 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6720 "carrier"
6721 msgstr ""
6722 "Determina a quantidade mínima de enlaces que devem estar ativos antes de "
6723 "declarar a operadora"
6724
6725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6726 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6727 msgstr "Especifica o modo de ligação que será utilizado por esta interface"
6728
6729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6730 msgid ""
6731 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6732 "failover event in 200ms intervals"
6733 msgstr ""
6734 "Determina a quantidade de relatórios associados ao IGMP que serão emitidos "
6735 "após um evento failover em intervalos de 200 ms"
6736
6737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6738 msgid ""
6739 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6740 "the next one"
6741 msgstr ""
6742 "Determina a quantidade de pacotes que serão transmitidos por um escravo "
6743 "antes de passar para o próximo"
6744
6745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6746 msgid ""
6747 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6748 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6749 msgstr ""
6750 "Determina a quantidade de notificações dos pares (ARPs gratuitos e anúncios "
6751 "dos vizinhos IPv6 não forem solicitados) que serão emitidos após um evento "
6752 "failover"
6753
6754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6755 msgid ""
6756 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6757 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6758 msgstr ""
6759 "Determina a quantidade de segundos entre as instâncias em que o driver de "
6760 "ligação envia os pacotes de aprendizado para cada comutador dos pares "
6761 "escravos"
6762
6763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6764 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6765 msgstr ""
6766 "Determina a quantidade dos destinos IP do ARP que devem ser alcançáveis"
6767
6768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6769 msgid ""
6770 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6771 "LACPDU packets"
6772 msgstr ""
6773 "Determina a taxa na qual o parceiro do enlace será solicitado para "
6774 "transmitir os pacotes LACPDU"
6775
6776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6777 msgid ""
6778 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6779 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6780 msgstr ""
6781 "Determina a política da nova seleção para o escravo primário quando ocorre "
6782 "uma falha do escravo ativo ou durante a recuperação do escravo primário"
6783
6784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6785 msgid "Specifies the system priority"
6786 msgstr "Determina a prioridade do sistema"
6787
6788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6789 msgid ""
6790 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6791 "link failure detection"
6792 msgstr ""
6793 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
6794 "desativado após uma detecção de falha do enlace"
6795
6796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6797 msgid ""
6798 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6799 "link recovery detection"
6800 msgstr ""
6801 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
6802 "ativado após a detecção de recuperação do enlace"
6803
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6805 msgid ""
6806 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6807 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6808 "wireless settings."
6809 msgstr ""
6810 "Defina quais as portas cabeadas se conectarão a esta ponte. Para conectar as "
6811 "redes sem fio, escolha a interface que esteja associada como rede nas "
6812 "configurações sem fio."
6813
6814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6815 msgid ""
6816 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6817 "traffic should be filtered for link monitoring"
6818 msgstr ""
6819 "Determina se as análises e respostas do ARP devem ser validadas ou o tráfego "
6820 "não-ARP deve ser filtrado para o monitoramento do enlace"
6821
6822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6823 msgid ""
6824 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6825 "address at enslavement"
6826 msgstr ""
6827 "Determina se o modo do backup ativo deve definir que todos os escravos "
6828 "tenham o mesmo endereço MAC durante a escravidão"
6829
6830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6831 msgid ""
6832 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6833 "netif_carrier_ok()"
6834 msgstr ""
6835 "Determina se o miimon deve ou não usar o MII ou ETHTOOL ioctls vs. "
6836 "netif_carrier_ok()"
6837
6838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6839 msgid ""
6840 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6841 msgstr ""
6842 "Determina se é necessário embaralhar os fluxos ativos entre os escravos com "
6843 "base na carga"
6844
6845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6846 msgid ""
6847 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6848 msgstr ""
6849 "Determina quais as interfaces escravas devem ser conectadas a esta interface "
6850 "de ligação"
6851
6852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6853 msgid ""
6854 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6855 "slave while it is available"
6856 msgstr ""
6857 "Determina qual escravo é o aparelho principal. Sempre será o escravo ativo "
6858 "enquanto estiver disponível"
6859
6860 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6861 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6862 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6863 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6864 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
6865
6866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6869 msgid ""
6870 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6871 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6872 "<code>00..FF</code> (optional)."
6873 msgstr ""
6874 "Especifique um TOS (Type of Service, tipo de serviço). Pode ser "
6875 "<code>inherit</code> (o cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho "
6876 "interno) ou um valor hexadecimal <code>00...FF</code> (opcional)."
6877
6878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6881 msgid ""
6882 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6883 "default (64) (optional)."
6884 msgstr ""
6885 "Defina um TTL (Time to Live) para o pacote de encapsulamento diferente do "
6886 "predefinido (64) (opcional)."
6887
6888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6889 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6890 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6891 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6892 msgid ""
6893 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6894 "default (64)."
6895 msgstr ""
6896 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
6897 "pacotes encapsulados ao invés da predefinição (64)."
6898
6899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6900 msgid ""
6901 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6902 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6903 "FF</code> (optional)."
6904 msgstr ""
6905 "Especifique uma classe de tráfego. Pode ser <code>inherit</code> (o "
6906 "cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor "
6907 "hexadecimal <code>00...FF</code> (opcional)."
6908
6909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6913 msgid ""
6914 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6915 "bytes) (optional)."
6916 msgstr ""
6917 "Defina um MTU (Maximum Transmission Unit) diferente da predefinida (1280 "
6918 "bytes) (opcional)."
6919
6920 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6921 msgid ""
6922 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6923 "bytes)."
6924 msgstr ""
6925 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
6926 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor predefinido (1280 bytes)."
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6929 msgid "Specify the secret encryption key here."
6930 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
6931
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6933 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6934 msgstr "Obsolescência do tempo limite do cache vizinho"
6935
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6938 msgid "Start"
6939 msgstr "Iniciar"
6940
6941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
6942 msgid "Start WPS"
6943 msgstr "Iniciar WPS"
6944
6945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6946 msgid "Start priority"
6947 msgstr "Prioridade de inicialização"
6948
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
6950 msgid "Start refresh"
6951 msgstr "Iniciar atualização"
6952
6953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4285
6954 msgid "Starting configuration apply…"
6955 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6959 msgid "Starting wireless scan..."
6960 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
6961
6962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6964 msgid "Startup"
6965 msgstr "Iniciação"
6966
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6968 msgid "Static IPv4 Routes"
6969 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6972 msgid "Static IPv6 Routes"
6973 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
6974
6975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
6977 msgid "Static Lease"
6978 msgstr "Concessão estática"
6979
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6981 msgid "Static Leases"
6982 msgstr "Atribuições Estáticas"
6983
6984 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:79
6985 msgid "Static Routes"
6986 msgstr "Rotas Estáticas"
6987
6988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
6989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6991 msgid "Static address"
6992 msgstr "Endereço estático"
6993
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6995 msgid ""
6996 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6997 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6998 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6999 msgstr ""
7000 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
7001 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
7002 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
7003 "é provido."
7004
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7006 msgid "Station inactivity limit"
7007 msgstr "Limite de inatividade da estação"
7008
7009 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7012 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7013 msgid "Status"
7014 msgstr "Estado"
7015
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7018 msgid "Stop"
7019 msgstr "Parar"
7020
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7022 msgid "Stop WPS"
7023 msgstr "Parar o WPS"
7024
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7027 msgid "Stop refresh"
7028 msgstr "Parar a atualização"
7029
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7031 msgid "Strict filtering"
7032 msgstr "Filtragem rigorosa"
7033
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
7035 msgid "Strict order"
7036 msgstr "Ordem exacta"
7037
7038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7039 msgid "Strong"
7040 msgstr "Forte"
7041
7042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7044 msgid "Submit"
7045 msgstr "Submeter"
7046
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
7048 msgid "Suppress logging"
7049 msgstr "Suprimir registros (log)"
7050
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
7052 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
7053 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
7054
7055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7056 msgid "Swap free"
7057 msgstr "Swap livre"
7058
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7060 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7061 msgid "Switch"
7062 msgstr "Mudar"
7063
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7065 msgid "Switch %q"
7066 msgstr "Mudar %q"
7067
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7069 msgid ""
7070 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7071 msgstr ""
7072 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
7073 "não ser precisas."
7074
7075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
7076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7077 msgid "Switch VLAN"
7078 msgstr "Mudar VLAN"
7079
7080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
7081 msgid "Switch port"
7082 msgstr "Porta do switch"
7083
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7085 msgid "Switch protocol"
7086 msgstr "Trocar o protocolo"
7087
7088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7091 msgid "Switch to CIDR list notation"
7092 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
7093
7094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7095 msgid "Symbolic link"
7096 msgstr "Ligação simbólica"
7097
7098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
7099 msgid "Sync with NTP-Server"
7100 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
7101
7102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
7103 msgid "Sync with browser"
7104 msgstr "Sincronizar com o browser"
7105
7106 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
7109 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7110 msgid "System"
7111 msgstr "Sistema"
7112
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7114 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7115 msgid "System Log"
7116 msgstr "Registo do Sistema"
7117
7118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7119 msgid "System Priority"
7120 msgstr "Prioridade do Sistema"
7121
7122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
7123 msgid "System Properties"
7124 msgstr "Propriedades do Sistema"
7125
7126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
7127 msgid "System log buffer size"
7128 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
7129
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7131 msgid "TCP:"
7132 msgstr "TCP:"
7133
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
7135 msgid "TFTP Settings"
7136 msgstr "Definições TFTP"
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
7139 msgid "TFTP server root"
7140 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
7141
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7144 msgid "TX"
7145 msgstr "TX"
7146
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7148 msgid "TX Rate"
7149 msgstr "Taxa de TX"
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7152 msgid "TX queue length"
7153 msgstr "Comprimento da fila TX"
7154
7155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
7157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
7158 msgid "Table"
7159 msgstr "Tabela"
7160
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
7164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
7165 msgid "Target"
7166 msgstr "Destino"
7167
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7169 msgid "Target Platform"
7170 msgstr "Plataforma alvo"
7171
7172 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7173 msgid "Target network"
7174 msgstr "Rede de destino"
7175
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7177 msgid "Terminate"
7178 msgstr "Terminar"
7179
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7181 msgid ""
7182 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7183 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7184 "Minimum is 1280 bytes."
7185 msgstr ""
7186 "A <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> que será publicado "
7187 "nas mensagens do <abbr title=\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo 134\">RA</"
7188 "abbr>. O mínimo são 1280 bytes."
7189
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7191 msgid ""
7192 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7193 "addresses are available via DHCPv6."
7194 msgstr ""
7195 "A <em>configuração do endereço gerenciado</em> o (M) indica que os endereços "
7196 "IPv6 estão disponíveis via DHCPv6."
7197
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7199 msgid ""
7200 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7201 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7202 msgstr ""
7203 "O <em>Agente doméstico móvel IPv6</em> (H) indica que o aparelho também está "
7204 "agindo como um agente doméstico móvel IPv6 nesta ligação."
7205
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7207 msgid ""
7208 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7209 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7210 msgstr ""
7211 "A <em>Outra configuração</em> (O) indica que as outras informações como "
7212 "servidores DNS estão disponíveis via DHCPv6."
7213
7214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7215 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7216 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
7217
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7219 msgid ""
7220 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7221 "weight specified here"
7222 msgstr ""
7223 "As entradas locais do servidor DNS no resolv.conf são primariamente "
7224 "ordenadas pelo seu peso definido aqui"
7225
7226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7227 msgid ""
7228 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7229 "username instead of the user ID!"
7230 msgstr ""
7231 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
7232 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
7233
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7235 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7236 msgstr "O endereço IP %h já é utilizado por outra concessão estática"
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
7239 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7240 msgstr "O endereço IP está fora de qualquer faixa de endereços do DHCP"
7241
7242 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7243 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7244 msgstr "O endereço IPV4 remoto ou o seu FQDN."
7245
7246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7248 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7249 msgid ""
7250 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7251 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
7252
7253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7254 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7255 msgstr "O endereço IPV6 remoto ou o seu FQDN."
7256
7257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7259 msgid ""
7260 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7261 msgstr ""
7262 "O endereço IPv6 ou o FQDN (nome de domínio totalmente qualificado) da "
7263 "extremidade do túnel remoto."
7264
7265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7267 msgid ""
7268 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7269 msgstr ""
7270 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
7271 "code>"
7272
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7274 msgid ""
7275 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7276 "pool"
7277 msgstr ""
7278 "O endereço MAC %h já está sendo usado por outra concessão estática na mesma "
7279 "faixa do DHCP"
7280
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7282 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7283 msgstr "O MTU não deve exceder o MTU do aparelho de origem com %d bytes"
7284
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7286 msgid "The VLAN ID must be unique"
7287 msgstr "A ID da VLAN deve ser única"
7288
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7290 msgid ""
7291 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7292 "code> and <code>_</code>"
7293 msgstr ""
7294 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7295 "code> e <code>_</code>"
7296
7297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7298 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7299 msgstr ""
7300 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7303 msgid ""
7304 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7305 "network"
7306 msgstr ""
7307 "O SSID correto deve ser manualmente especificado quando entrar numa rede sem "
7308 "fios oculta"
7309
7310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
7311 msgid ""
7312 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7313 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7314 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7315 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7316 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7317 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7318 "state."
7319 msgstr ""
7320 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
7321 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
7322 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
7323 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
7324 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
7325 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
7326 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
7327
7328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7330 msgid ""
7331 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7332 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7333 msgstr ""
7334 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por "
7335 "exemplo\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7336
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7338 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7339 msgstr "O nome do aparelho \"%s\" já está em uso"
7340
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7343 msgid ""
7344 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7345 "properly."
7346 msgstr ""
7347 "A configuração existente da rede precisa ser alterada para que o LuCI "
7348 "funcione corretamente."
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7351 msgid ""
7352 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7353 "properly."
7354 msgstr ""
7355 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
7356 "funcione corretamente."
7357
7358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7359 msgid ""
7360 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7361 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7362 "'Continue' below to start the flash procedure."
7363 msgstr ""
7364 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
7365 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
7366 "integridade dos dados. <br /> Clique em 'Continuar' abaixo para iniciar o "
7367 "procedimento flash."
7368
7369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7370 msgid "The following rules are currently active on this system."
7371 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
7372
7373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7374 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7375 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
7376
7377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7378 msgid "The given SSH public key has already been added."
7379 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
7380
7381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7382 msgid ""
7383 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
7384 "ED25519 or ECDSA keys."
7385 msgstr ""
7386 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
7387 "públicas adequadas."
7388
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7390 msgid "The interface name is already used"
7391 msgstr "O nome da interface já está a ser usado"
7392
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7394 msgid "The interface name is too long"
7395 msgstr "O nome da interface é muito longo"
7396
7397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7399 msgid ""
7400 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7401 "addresses."
7402 msgstr ""
7403 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
7404
7405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7407 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7408 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
7409
7410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7411 msgid "The local IPv4 address"
7412 msgstr "O endereço IPv4 local"
7413
7414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7416 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7417 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7418 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7419 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
7420
7421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7422 msgid "The local IPv4 netmask"
7423 msgstr "A máscara de rede do IPv4 local"
7424
7425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7427 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7428 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7429 msgstr "O endereço IPv6 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7432 msgid ""
7433 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7434 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7435 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7436 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7437 "detect the loss of the last member of a group"
7438 msgstr ""
7439 "O tempo máximo de resposta em centésimos de segundos que será inserido nas "
7440 "consultas específicas do grupo, enviadas para deixar mensagens de resposta "
7441 "ao grupo. Também é a quantidade de tempo entre as mensagens específicas do "
7442 "grupo consultado. Este valor pode ser ajustado para alterar a \"latência da "
7443 "saída\" da rede. Um valor reduzido resulta num menor tempo para detetar a "
7444 "perda do último membro de um grupo"
7445
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7447 msgid ""
7448 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7449 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7450 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7451 "host responses are spread out over a larger interval"
7452 msgstr ""
7453 "O tempo máximo de resposta em centésimos de segundos que será inserido nas "
7454 "consultas periódicas gerais. Variando o valor, um administrador pode ajustar "
7455 "o disparo das mensagens IGMP na sub-rede; valores maiores tornam o tráfego "
7456 "menor, uma vez que as respostas do host são espalhadas através de intervalo "
7457 "maior"
7458
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7460 msgid ""
7461 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7462 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7463 msgstr ""
7464 "A quantidade máxima de saltos que serão publicados nas mensagens do <abbr "
7465 "title=\"Anúncio do roteador\">RA</abbr>. O máximo são 255 saltos."
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7468 msgid "The network name is already used"
7469 msgstr "O nome da rede já está a ser usado"
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7472 msgid ""
7473 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
7474 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7475 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7476 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7477 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7478 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7479 msgstr ""
7480 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr "
7481 "title=\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
7482 "comunicar diretamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local "
7483 "Virtual\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de "
7484 "rede diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de ligação "
7485 "ascendente para uma ligação para a rede acima como a Internet ou outras "
7486 "portas de uma rede local."
7487
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7489 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7490 msgstr ""
7491 "O intervalo de resposta da consulta deve ser menor que o valor do intervalo "
7492 "da consulta"
7493
7494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7496 msgid "The reboot command failed with code %d"
7497 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
7498
7499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7500 msgid "The restore command failed with code %d"
7501 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
7502
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7504 msgid ""
7505 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7506 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7507 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7508 msgstr ""
7509 "O valor da robustez permite o ajuste da perda esperada dos pacotes na rede. "
7510 "Caso seja previsto que uma rede tenha perdas, o valor de robustez pode ser "
7511 "aumentado. O IGMP é robusto para perdas de pacotes (Robustness-1)"
7512
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7514 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7515 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
7516
7517 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7518 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7519 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
7520
7521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7522 msgid ""
7523 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7524 "when finished."
7525 msgstr ""
7526 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
7527 "quando terminar."
7528
7529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7530 msgid ""
7531 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7532 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7533 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7534 "settings."
7535 msgstr ""
7536 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
7537 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
7538 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
7539 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
7540
7541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7542 msgid ""
7543 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7544 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7545 msgstr ""
7546 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
7547 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
7548
7549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7550 msgid "The system password has been successfully changed."
7551 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
7552
7553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7554 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7555 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
7556
7557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7558 msgid ""
7559 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7560 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7561 "\"Cancel\" to abort the operation."
7562 msgstr ""
7563 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
7564 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
7565 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
7566
7567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7568 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7569 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
7570
7571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7572 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7573 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
7574
7575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7576 msgid ""
7577 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7578 "you choose the generic image format for your platform."
7579 msgstr ""
7580 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
7581 "imagem genérica para a sua plataforma."
7582
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
7585 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7586 msgstr "O valor é substituído pela configuração. Original: %s"
7587
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
7590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
7592 msgid "There are no active leases"
7593 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
7594
7595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
7596 msgid "There are no changes to apply"
7597 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
7598
7599 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7600 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7601 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7602 msgid ""
7603 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7604 "protect the web interface."
7605 msgstr ""
7606 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
7607 "passe de root para proteger a interface web."
7608
7609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7610 msgid "This IPv4 address of the relay"
7611 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
7612
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7614 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7615 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
7616
7617 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7618 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7619 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
7620
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
7622 msgid ""
7623 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7624 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7625 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7626 msgstr ""
7627 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
7628 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr "
7629 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
7630
7631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7632 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7633 msgid ""
7634 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7635 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7636 "configurations are automatically preserved."
7637 msgstr ""
7638 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
7639 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
7640 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
7641 "automaticamente preservados."
7642
7643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7644 msgid ""
7645 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7646 "password if no update key has been configured"
7647 msgstr ""
7648 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
7649 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
7650
7651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7652 msgid ""
7653 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7654 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7655 msgstr ""
7656 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
7657 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
7658
7659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7660 msgid ""
7661 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7662 "ends with <code>...:2/64</code>"
7663 msgstr ""
7664 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
7665 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
7666
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7668 msgid ""
7669 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7670 "abbr> in the local network"
7671 msgstr ""
7672 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de "
7673 "Hosts\">DHCP</abbr> na rede local"
7674
7675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7676 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7677 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
7678
7679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7680 msgid ""
7681 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7682 msgstr ""
7683 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
7684 "clientes"
7685
7686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7687 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7688 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
7689
7690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7691 msgid ""
7692 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7693 msgstr ""
7694 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
7695 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
7696
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7698 msgid ""
7699 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7700 "their status."
7701 msgstr ""
7702 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7706 msgid ""
7707 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7708 msgstr ""
7709 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
7710
7711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2241
7712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2551
7713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7715 msgid "This section contains no values yet"
7716 msgstr "Esta secção ainda não contém valores"
7717
7718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
7719 msgid "Time Synchronization"
7720 msgstr "Sincronização Horária"
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7723 msgid "Time in milliseconds"
7724 msgstr "O tempo em milissegundos"
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7727 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7728 msgstr "Tempo em segundos para gastar na condição de escuta e aprendizagem"
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7731 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7732 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
7733
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7735 msgid "Timed-out"
7736 msgstr "Tempo esgotado"
7737
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7739 msgid "Timeout in seconds"
7740 msgstr "Tempo limite em segundos"
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7743 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7744 msgstr ""
7745 "Tempo limite em segundos para os endereços MAC aprendidos no banco de dados "
7746 "do encaminhamento"
7747
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7749 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7750 msgstr ""
7751 "O tempo limite em segundos até que a topologia faça a atualização da perda "
7752 "do enlace"
7753
7754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
7755 msgid "Timezone"
7756 msgstr "Fuso Horário"
7757
7758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
7759 msgid "To login…"
7760 msgstr "Para fazer login…"
7761
7762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7763 msgid ""
7764 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7765 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7766 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7767 msgstr ""
7768 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
7769 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
7770 "firmware, clique \" Repor (só possível com imagens squashfs)."
7771
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
7773 msgid "Tone"
7774 msgstr "Tom"
7775
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7777 msgid "Total Available"
7778 msgstr "Total Disponível"
7779
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7783 msgid "Traceroute"
7784 msgstr "Traceroute"
7785
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7788 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7789 msgid "Traffic"
7790 msgstr "Tráfego"
7791
7792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7794 msgid "Traffic Class"
7795 msgstr "Classe de tráfego"
7796
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7798 msgid "Transfer"
7799 msgstr "Transferências"
7800
7801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7802 msgid "Transmit"
7803 msgstr "Transmitir"
7804
7805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7806 msgid "Transmit Hash Policy"
7807 msgstr "Política de Transmissão do Hash"
7808
7809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7810 msgid "Trigger"
7811 msgstr "Trigger"
7812
7813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7814 msgid "Trigger Mode"
7815 msgstr "Modo de Trigger"
7816
7817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7818 msgid "Tunnel ID"
7819 msgstr "ID do Túnel"
7820
7821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3024
7822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7823 msgid "Tunnel Interface"
7824 msgstr "Interface de Túnel"
7825
7826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7829 msgid "Tunnel Link"
7830 msgstr "Enlace do túnel"
7831
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
7833 msgid "Tunnel device"
7834 msgstr "Aparelho de túnel"
7835
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7837 msgid "Tx-Power"
7838 msgstr "Potência de Tx"
7839
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
7842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7844 msgid "Type"
7845 msgstr "Tipo"
7846
7847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7848 msgid "UDP:"
7849 msgstr "UDP:"
7850
7851 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7852 msgid "UMTS only"
7853 msgstr "Só UMTS"
7854
7855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7856 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7857 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7858 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7859
7860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7862 msgid "UUID"
7863 msgstr "UUID"
7864
7865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7869 msgid "Unable to determine device name"
7870 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
7871
7872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7874 msgid "Unable to determine external IP address"
7875 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
7876
7877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7879 msgid "Unable to determine upstream interface"
7880 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
7881
7882 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7883 msgid "Unable to dispatch"
7884 msgstr "Não é possível a expedição"
7885
7886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7888 msgid "Unable to load log data:"
7889 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
7890
7891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7893 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7894 msgid "Unable to obtain client ID"
7895 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
7896
7897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7898 msgid "Unable to obtain mount information"
7899 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
7900
7901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7902 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7903 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
7904
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7906 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7907 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
7908
7909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7911 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7912 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
7913
7914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7916 msgid "Unable to resolve peer host name"
7917 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
7918
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7920 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7921 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
7922
7923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7926 msgid "Unable to save contents: %s"
7927 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
7928
7929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7930 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7931 msgstr ""
7932 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
7933 "abbr>)"
7934
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7936 msgid "Unexpected reply data format"
7937 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
7938
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
7940 msgid ""
7941 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7942 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7943 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7944 "generated at first install."
7945 msgstr ""
7946 "Endereço Local Único - no intervalo entre <code>fc00::/7</code>. Tipicamente "
7947 "apenas entre a metade &#8216;local&#8217; <code>fd00::/8</code>. O ULA para "
7948 "o IPv6 é análogo ao endereçamento de rede privada IPv4. Este prefixo é "
7949 "gerado de forma aleatória durante a primeira instalação."
7950
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
7952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7954 msgid "Unknown"
7955 msgstr "Desconhecido"
7956
7957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7958 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7959 msgstr "Método de ligação desconhecido e sem suporte."
7960
7961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
7962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7963 msgid "Unknown error (%s)"
7964 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
7965
7966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7967 msgid "Unknown error code"
7968 msgstr "Código de erro desconhecido"
7969
7970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
7971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7973 msgid "Unmanaged"
7974 msgstr "Não gerido"
7975
7976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7978 msgid "Unmount"
7979 msgstr "Desmontar"
7980
7981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7982 msgid "Unnamed key"
7983 msgstr "Chave sem nome"
7984
7985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4005
7986 msgid "Unsaved Changes"
7987 msgstr "Alterações não Guardadas"
7988
7989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7990 msgid "Unspecified error"
7991 msgstr "Erro não especificado"
7992
7993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7995 msgid "Unsupported MAP type"
7996 msgstr ""
7997 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
7998 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
7999
8000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8002 msgid "Unsupported modem"
8003 msgstr "Modem não suportado"
8004
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8006 msgid "Unsupported protocol type."
8007 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
8008
8009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8010 msgid "Up"
8011 msgstr "Acima"
8012
8013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8014 msgid "Up Delay"
8015 msgstr "Atraso de Envio"
8016
8017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3892
8018 msgid "Upload"
8019 msgstr "Enviar"
8020
8021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8022 msgid ""
8023 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8024 msgstr ""
8025 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
8026 "firmware em execução."
8027
8028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8031 msgid "Upload archive..."
8032 msgstr "Enviar arquivo..."
8033
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
8035 msgid "Upload file"
8036 msgstr "Enviar ficheiro"
8037
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
8039 msgid "Upload file…"
8040 msgstr "Enviar ficheiro…"
8041
8042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
8043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3880
8044 msgid "Upload request failed: %s"
8045 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
8046
8047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
8048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3853
8049 msgid "Uploading file…"
8050 msgstr "Enviando o ficheiro…"
8051
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8053 msgid ""
8054 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8055 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8056 "restarted to apply the updated configuration."
8057 msgstr ""
8058 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
8059 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
8060 "a configuração atualizada."
8061
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8063 msgid ""
8064 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8065 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8066 msgstr ""
8067 "Ao pressionar \"Continuar\", a configuração das pontes será atualizada e a "
8068 "rede será reiniciada para aplicar a atualização da configuração."
8069
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8071 msgid ""
8072 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8073 "will be restarted to apply the updated configuration."
8074 msgstr ""
8075 "Ao pressionar \"Continuar\", as opções ifname serão renomeadas e a rede será "
8076 "reiniciada para aplicar a atualização da configuração."
8077
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8080 msgid "Uptime"
8081 msgstr "Tempo de atividade"
8082
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8084 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8085 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
8086
8087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:294
8088 msgid "Use DHCP advertised servers"
8089 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
8090
8091 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8092 msgid "Use DHCP gateway"
8093 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
8094
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8096 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8097 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8098 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8099 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
8100
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8102 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8103 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
8104
8105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8111 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8112 msgstr ""
8113 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
8114 "Transmissão\">MTU</abbr> na interface do túnel"
8115
8116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8120 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8121 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
8122
8123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8124 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8125 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC (camada2)"
8126
8127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8128 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8129 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP (camada2+3)"
8130
8131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8132 msgid ""
8133 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8134 "(encap2+3)"
8135 msgstr ""
8136 "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP, dependente do "
8137 "skb_flow_dissect (encapsulamento2+3)"
8138
8139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8140 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8141 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
8142
8143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8144 msgid "Use as root filesystem (/)"
8145 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
8146
8147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8148 msgid "Use broadcast flag"
8149 msgstr "Use a marcação de broadcast"
8150
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
8152 msgid "Use builtin IPv6-management"
8153 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
8154
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8156 msgid "Use custom DNS servers"
8157 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
8158
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8160 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8161 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8162 msgid "Use default gateway"
8163 msgstr "Usar gateway pre-definida"
8164
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8166 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8167 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8168 msgid "Use gateway metric"
8169 msgstr "Use a métrica do roteador"
8170
8171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8172 msgid "Use legacy MAP"
8173 msgstr "Usar MAP legado"
8174
8175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8176 msgid ""
8177 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8178 "instead of RFC7597"
8179 msgstr ""
8180 "Usar o formato de identificador da interface MAP (draft-ietf-softwire-"
8181 "map-00) em vez do RFC7597"
8182
8183 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8184 msgid "Use routing table"
8185 msgstr "Usar tabela de roteamento"
8186
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8188 msgid "Use system certificates"
8189 msgstr "Usar certificados de sistema"
8190
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8192 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8193 msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
8194
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
8196 msgid ""
8197 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8198 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8199 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8200 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8201 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8202 msgstr ""
8203 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
8204 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
8205 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
8206 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
8207 "ser usado para definir o tempo de concessão não predefinido específico do "
8208 "host, por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
8209
8210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8211 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8212 msgstr "Utilize as informações do protocolo da camada superior (camada3+4)"
8213
8214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8215 msgid ""
8216 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8217 msgstr ""
8218 "Utilize as informações do protocolo da camada superior, dependente do "
8219 "skb_flow_dissect (encapsulamento3+4)"
8220
8221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8223 msgid "Used"
8224 msgstr "Usado"
8225
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8227 msgid "Used Key Slot"
8228 msgstr "Posição da Chave Usada"
8229
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8231 msgid ""
8232 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8233 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8234 msgstr ""
8235 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
8236 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
8237
8238 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8239 msgid "User Group"
8240 msgstr "Grupo do Utilizador"
8241
8242 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8243 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8244 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
8245
8246 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8247 msgid "User key (PEM encoded)"
8248 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
8249
8250 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8251 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8252 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8254 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8255 msgid "Username"
8256 msgstr "Nome do utilizador"
8257
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
8259 msgid "VC-Mux"
8260 msgstr "VC-Mux"
8261
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
8263 msgid "VDSL"
8264 msgstr "VDSL"
8265
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8267 msgctxt "MACVLAN mode"
8268 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8269 msgstr "VEPA (Agregador Virtual das Portas Ethernet)"
8270
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8273 msgid "VLAN (802.1ad)"
8274 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8275
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
8278 msgid "VLAN (802.1q)"
8279 msgstr "VLAN (802.1q)"
8280
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8283 msgid "VLAN ID"
8284 msgstr "ID da VLAN"
8285
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8287 msgid "VLANs on %q"
8288 msgstr "VLANs em %q"
8289
8290 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8291 msgid "VPN"
8292 msgstr "VPN"
8293
8294 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8295 msgid "VPN Local address"
8296 msgstr "Endereço Local da VPN"
8297
8298 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8299 msgid "VPN Local port"
8300 msgstr "Porta Local da VPN"
8301
8302 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8303 msgid "VPN Protocol"
8304 msgstr "Protocolo de VPN"
8305
8306 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8307 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8310 msgid "VPN Server"
8311 msgstr "Servidor VPN"
8312
8313 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8314 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8315 msgid "VPN Server port"
8316 msgstr "Porta do Servidor VPN"
8317
8318 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8319 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8320 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8321 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
8322
8323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8324 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8325 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8326 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
8327
8328 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8329 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8330 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8331
8332 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8333 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8334 msgid "VXLAN network identifier"
8335 msgstr "Identificador de rede VXLAN"
8336
8337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8338 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8339 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8340
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8343 msgid ""
8344 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8345 "the \"ca-bundle\" package"
8346 msgstr ""
8347 "Validar o certificado do servidor usando o pacote AC do sistema incorporado,"
8348 "<br /> requer o pacote \"ca-bundle\""
8349
8350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8351 msgid "Validation for all slaves"
8352 msgstr "Validação para todos os escravos"
8353
8354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8355 msgid "Validation only for active slave"
8356 msgstr "Validação somente para o escravo ativo"
8357
8358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8359 msgid "Validation only for backup slaves"
8360 msgstr "Validação apenas para os escravos backup"
8361
8362 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8363 msgid "Vendor"
8364 msgstr "Fabricante"
8365
8366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8367 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8368 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
8369
8370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8371 msgid "Verifying the uploaded image file."
8372 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
8373
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8375 msgid "Very High"
8376 msgstr "Muito alto"
8377
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
8380 msgid "Virtual Ethernet"
8381 msgstr "Ethernet virtual"
8382
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8384 msgid "Virtual dynamic interface"
8385 msgstr "Interface virtual dinâmica"
8386
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8389 msgid "WDS"
8390 msgstr "WDS"
8391
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8394 msgid "WEP Open System"
8395 msgstr "Sistema Aberto WEP"
8396
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8399 msgid "WEP Shared Key"
8400 msgstr "Chave partilhada WEP"
8401
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8403 msgid "WEP passphrase"
8404 msgstr "Palavra-Passe WEP"
8405
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8407 msgid "WMM Mode"
8408 msgstr "Modo WMM"
8409
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8411 msgid "WPA passphrase"
8412 msgstr "Palavra-Passe WPA"
8413
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8415 msgid ""
8416 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8417 "and ad-hoc mode) to be installed."
8418 msgstr ""
8419 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
8420 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
8421
8422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8423 msgid "WPS status"
8424 msgstr "Estado do WPS"
8425
8426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8427 msgid "Waiting for device..."
8428 msgstr "À espera do aparelho..."
8429
8430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
8431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8432 msgid "Warning"
8433 msgstr "Aviso"
8434
8435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8436 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8437 msgstr ""
8438 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
8439
8440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8441 msgid "Weak"
8442 msgstr "Fraco"
8443
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8445 msgid ""
8446 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8447 "preference value are considered first when allocating subnets."
8448 msgstr ""
8449 "Ao delegar diversos prefixos, as interfaces com um valor de preferência mais "
8450 "alta são as primeiras que são consideradas durante a alocação das sub-redes."
8451
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8453 msgid ""
8454 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8455 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8456 "key options."
8457 msgstr ""
8458 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
8459 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
8460 "opções das teclas R0 e R1."
8461
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8463 msgid ""
8464 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8465 "802.11a/802.11g rates."
8466 msgstr ""
8467 "Quando o modo QoS Multimídia Wi-Fi (WMM) estiver desativado, os clientes "
8468 "podem ser limitados a taxas do 802.11a/802.11g."
8469
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8471 msgid ""
8472 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8473 "may be significantly reduced."
8474 msgstr ""
8475 "Quando o ESSID está oculto, os clientes podem não conseguir fazer roaming e "
8476 "a eficiência do tempo de conexão pode ser significativamente reduzida."
8477
8478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8480 msgid "Width"
8481 msgstr "Largura"
8482
8483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8485 msgid "WireGuard VPN"
8486 msgstr "VPN WireGuard"
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8490 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8491 msgid "Wireless"
8492 msgstr "Rede sem fios"
8493
8494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8496 msgid "Wireless Adapter"
8497 msgstr "Adaptador Wireless"
8498
8499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2990
8500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4303
8501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8503 msgid "Wireless Network"
8504 msgstr "Rede Wireless"
8505
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8507 msgid "Wireless Overview"
8508 msgstr "Vista Global Wireless"
8509
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8511 msgid "Wireless Security"
8512 msgstr "Segurança Wireless"
8513
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8515 msgid "Wireless configuration migration"
8516 msgstr "Migração da configuração wrieless"
8517
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8521 msgid "Wireless is disabled"
8522 msgstr "Wireless desativada"
8523
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8527 msgid "Wireless is not associated"
8528 msgstr "Wireless não associada"
8529
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8531 msgid "Wireless network is disabled"
8532 msgstr "Wireless está desativado"
8533
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8535 msgid "Wireless network is enabled"
8536 msgstr "A rede wireless está ativada"
8537
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8539 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8540 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
8541
8542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
8543 msgid "Write system log to file"
8544 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
8545
8546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8547 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8548 msgstr "Política XOR (balanço-xor, 2)"
8549
8550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3871
8551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8553 msgid "Yes"
8554 msgstr "Sim"
8555
8556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8557 msgid "Yes (none, 0)"
8558 msgstr "Sim (nenhum, 0)"
8559
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8561 msgid ""
8562 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8563 "Do you really want to shut down the interface?"
8564 msgstr ""
8565 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
8566 "Quer mesmo desligar a interface?"
8567
8568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8569 msgid ""
8570 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8571 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8572 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8573 msgstr ""
8574 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
8575 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
8576 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
8577 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
8578 "strong>"
8579
8580 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8581 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8582 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8583 msgid ""
8584 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8585 msgstr ""
8586 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
8587 "corretamente."
8588
8589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8590 msgid ""
8591 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8592 "interfaces!"
8593 msgstr ""
8594 "Deve selecionar uma interface primária que esteja incluída nas interfaces "
8595 "escravas selecionadas!"
8596
8597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8598 msgid ""
8599 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8600 msgstr ""
8601 "Deve selecionar pelo menos um destino IP ARP caso o monitoramento ARP esteja "
8602 "selecionado!"
8603
8604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
8605 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8606 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
8607
8608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
8609 msgid "ZRam Settings"
8610 msgstr "Configurações do ZRam"
8611
8612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8613 msgid "ZRam Size"
8614 msgstr "Tamanho do ZRam"
8615
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
8617 msgid "any"
8618 msgstr "qualquer"
8619
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8624 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8628 msgid "auto"
8629 msgstr "automático"
8630
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8633 msgid "automatic"
8634 msgstr "automático"
8635
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8637 msgid "baseT"
8638 msgstr "baseT"
8639
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8641 msgid "bridged"
8642 msgstr "em ponte"
8643
8644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
8646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8649 msgid "create"
8650 msgstr "criar"
8651
8652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8653 msgid "create:"
8654 msgstr "criar:"
8655
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8689 msgid "dBm"
8690 msgstr "dBm"
8691
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8693 msgid "disable"
8694 msgstr "desativar"
8695
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8703 msgid "disabled"
8704 msgstr "desativado"
8705
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8708 msgid "driver default"
8709 msgstr "predefinição do driver"
8710
8711 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8712 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8713 msgstr "p. ex.: --proxy 10.10.10.10.10"
8714
8715 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8716 msgid "e.g: dump"
8717 msgstr "p.ex.: despejo"
8718
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668
8721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
8723 msgid "expired"
8724 msgstr "expirou"
8725
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
8727 msgid ""
8728 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8729 "abbr>-leases will be stored"
8730 msgstr ""
8731 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
8732 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
8733
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8735 msgid "forced"
8736 msgstr "imposto"
8737
8738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
8740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8741 msgid "forward"
8742 msgstr "encaminhar"
8743
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8746 msgid "full-duplex"
8747 msgstr "duplex completo"
8748
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8751 msgid "half-duplex"
8752 msgstr "meio duplex"
8753
8754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8755 msgid "hexadecimal encoded value"
8756 msgstr "valor codificado hexadecimal"
8757
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8760 msgid "hidden"
8761 msgstr "escondido"
8762
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
8766 msgid "hybrid mode"
8767 msgstr "modo híbrido"
8768
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8770 msgid "if target is a network"
8771 msgstr "se o destino for uma rede"
8772
8773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8774 msgid "ignore"
8775 msgstr "ignorar"
8776
8777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
8779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8780 msgid "input"
8781 msgstr "entrada"
8782
8783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8784 msgid "key between 8 and 63 characters"
8785 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
8786
8787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8788 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8789 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
8790
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8792 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8793 msgstr ""
8794 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
8795
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8797 msgid "managed config (M)"
8798 msgstr "configuração gerenciada (M)"
8799
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8801 msgid "medium security"
8802 msgstr "segurança média"
8803
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8805 msgid "minutes"
8806 msgstr "minutos"
8807
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8809 msgid "mobile home agent (H)"
8810 msgstr "agente doméstico móvel (H)"
8811
8812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8813 msgid "netif_carrier_ok()"
8814 msgstr "netif_carrier_ok()"
8815
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8817 msgid "no"
8818 msgstr "não"
8819
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8822 msgid "no link"
8823 msgstr "sem link"
8824
8825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
8826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8827 msgid "non-empty value"
8828 msgstr "valor não vazio"
8829
8830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8832 msgid "none"
8833 msgstr "nenhum"
8834
8835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8838 msgid "not present"
8839 msgstr "não presente"
8840
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8844 msgid "off"
8845 msgstr "desligado"
8846
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8848 msgid "on available prefix"
8849 msgstr "no prefixo disponível"
8850
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8852 msgid "open network"
8853 msgstr "rede aberta"
8854
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8856 msgid "other config (O)"
8857 msgstr "outra configuração (O)"
8858
8859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8861 msgid "output"
8862 msgstr "saída"
8863
8864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8865 msgid "positive decimal value"
8866 msgstr "valor decimal positivo"
8867
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8869 msgid "positive integer value"
8870 msgstr "valor inteiro positivo"
8871
8872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8873 msgid "random"
8874 msgstr "aleatório"
8875
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
8879 msgid "relay mode"
8880 msgstr "modo retransmissor"
8881
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
8883 msgid "routed"
8884 msgstr "roteado"
8885
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8888 msgid "sec"
8889 msgstr "seg"
8890
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8893 msgid "server mode"
8894 msgstr "modo servidor"
8895
8896 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8897 msgid "sstpc Log-level"
8898 msgstr "Nível do registro log sstpc"
8899
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8901 msgid "strong security"
8902 msgstr "segurança forte"
8903
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8905 msgid "tagged"
8906 msgstr "etiquetado"
8907
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8909 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8910 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8911
8912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8913 msgid "unique value"
8914 msgstr "valor único"
8915
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8919 msgid "unknown"
8920 msgstr "desconhecido"
8921
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
8925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
8927 msgid "unlimited"
8928 msgstr "ilimitado"
8929
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3566
8931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
8934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
8935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
8937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
8938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8940 msgid "unspecified"
8941 msgstr "não especificado"
8942
8943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8944 msgid "unspecified -or- create:"
8945 msgstr "não especificado -ou- criar:"
8946
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8948 msgid "untagged"
8949 msgstr "não etiquetado"
8950
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8954 msgid "valid IP address"
8955 msgstr "endereço IP válido"
8956
8957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8958 msgid "valid IP address or prefix"
8959 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
8960
8961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8962 msgid "valid IPv4 CIDR"
8963 msgstr "CIDR IPv4 válido"
8964
8965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8967 msgid "valid IPv4 address"
8968 msgstr "endereço IPv4 válido"
8969
8970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8971 msgid "valid IPv4 address or network"
8972 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
8973
8974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8975 msgid "valid IPv4 address:port"
8976 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
8977
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8979 msgid "valid IPv4 network"
8980 msgstr "rede IPv4 válida"
8981
8982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8983 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8984 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
8985
8986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8987 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8988 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
8989
8990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8991 msgid "valid IPv6 CIDR"
8992 msgstr "CIDR IPv6 válido"
8993
8994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8996 msgid "valid IPv6 address"
8997 msgstr "endereço IPv6 válido"
8998
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9000 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9001 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
9002
9003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
9004 msgid "valid IPv6 host id"
9005 msgstr "host id IPv6 válido"
9006
9007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
9008 msgid "valid IPv6 network"
9009 msgstr "rede IPv6 válida"
9010
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
9012 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9013 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
9014
9015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9016 msgid "valid MAC address"
9017 msgstr "endereço MAC válido"
9018
9019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
9020 msgid "valid UCI identifier"
9021 msgstr "identificador UCI válido"
9022
9023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
9024 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9025 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
9026
9027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
9028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
9029 msgid "valid address:port"
9030 msgstr "endereço:porto válido"
9031
9032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
9033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
9034 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9035 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
9036
9037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
9038 msgid "valid decimal value"
9039 msgstr "valor decimal válido"
9040
9041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
9042 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9043 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
9044
9045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9046 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9047 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
9048
9049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9050 msgid "valid host:port"
9051 msgstr "host:porto válido"
9052
9053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
9058 msgid "valid hostname"
9059 msgstr "nome de host válido"
9060
9061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9062 msgid "valid hostname or IP address"
9063 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
9064
9065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9066 msgid "valid integer value"
9067 msgstr "valor inteiro válido"
9068
9069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9070 msgid "valid multicast MAC address"
9071 msgstr "endereço MAC multicast válido"
9072
9073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9074 msgid "valid network in address/netmask notation"
9075 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
9076
9077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9078 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9079 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
9080
9081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9083 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9084 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
9085
9086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9088 msgid "valid port value"
9089 msgstr "valor de porta válido"
9090
9091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9092 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9093 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
9094
9095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9096 msgid "value between %d and %d characters"
9097 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
9098
9099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9100 msgid "value between %f and %f"
9101 msgstr "valor entre %f e %f"
9102
9103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9104 msgid "value greater or equal to %f"
9105 msgstr "valor maior ou igual a %f"
9106
9107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9108 msgid "value smaller or equal to %f"
9109 msgstr "valor menor ou igual a %f"
9110
9111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9112 msgid "value with %d characters"
9113 msgstr "valor com caracteres %d"
9114
9115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9116 msgid "value with at least %d characters"
9117 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
9118
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9120 msgid "value with at most %d characters"
9121 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
9122
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9124 msgid "weak security"
9125 msgstr "segurança fraca"
9126
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9128 msgid "yes"
9129 msgstr "sim"
9130
9131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9132 msgid "« Back"
9133 msgstr "« Voltar"
9134
9135 #~ msgid "Enable promiscious mode"
9136 #~ msgstr "Ative o modo promíscuo"
9137
9138 #~ msgid "IPv4-Address"
9139 #~ msgstr "Endereço-IPv4"
9140
9141 #~ msgid "IPv4-Gateway"
9142 #~ msgstr "Gateway de IPv4"
9143
9144 #~ msgid "IPv6-Address"
9145 #~ msgstr "Endereço-IPv6"
9146
9147 #~ msgid "MAC-Address"
9148 #~ msgstr "Endereço-MAC"
9149
9150 #~ msgid "MAC-Address Filter"
9151 #~ msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
9152
9153 #~ msgid "Obtain IPv6-Address"
9154 #~ msgstr "Obter Endereço IPv6"
9155
9156 #~ msgid ""
9157 #~ "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-"
9158 #~ "Address</em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the "
9159 #~ "fixed address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic "
9160 #~ "name to the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used "
9161 #~ "to set non-standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9162 #~ msgstr ""
9163 #~ "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de "
9164 #~ "locação. O <em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</"
9165 #~ "em> especifica o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é "
9166 #~ "atribuído como um nome simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de "
9167 #~ "concessão</em> opcional pode ser usado para definir o tempo de concessão "
9168 #~ "não predefinido específico do host, por exemplo, 12h, 3d ou infinito."