treewide: Backport and sync translations - i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pl / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-01-22 01:08+0000\n"
7 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/"
9 ">\n"
10 "Language: pl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3721
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d nieprawidłowe pole(-a)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(okno %d minutowe, interwał %d sekund)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(pusty)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3566
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3932
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Proszę wybrać --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- własne --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- proszę wybrać --"
94
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
96 msgctxt "sstp log level value"
97 msgid "0"
98 msgstr "0"
99
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
103
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
105 msgctxt "sstp log level value"
106 msgid "1"
107 msgstr "1"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Obciążenie 1 min:"
112
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Obciążenie 15 min:"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "2"
120 msgstr "2"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "3"
125 msgstr "3"
126
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
128 msgctxt "sstp log level value"
129 msgid "4"
130 msgstr "4"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
135
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
140
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Obciążenie 5 min:"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
178 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
179 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
182 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
183 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
186 msgid ""
187 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
188 "order of the resolvfile"
189 msgstr ""
190 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
191 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
194 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
199 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
203 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
208 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
211 msgid ""
212 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
213 "(CIDR)"
214 msgstr ""
215 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
218 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
219 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
222 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
223 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
224
225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
226 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
227 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
228
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
231 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
234 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
235 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
238 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
239 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
242 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
243 msgstr "Flagi <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
246 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
247 msgstr "Limit skoków <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
250 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
251 msgstr "Żywotność <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
254 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
255 msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
258 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
259 msgstr "Usługa <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
262 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
263 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
266 msgid ""
267 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
268 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
269 msgstr ""
270 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
271 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
274 msgid ""
275 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
276 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
277 msgstr ""
278 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr "
279 "title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
282 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
283 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> jednoczesnych zapytań"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
286 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
287 msgstr "Konfiguracja dla urządzenia \"%s\" już istnieje"
288
289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
290 msgid "A directory with the same name already exists."
291 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
292
293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
294 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
295 msgstr ""
296 "Wymagane jest ponowne zalogowanie, ponieważ sesja uwierzytelniania wygasła."
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
299 msgid "A43C + J43 + A43"
300 msgstr "A43C + J43 + A43"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
303 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
304 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
307 msgid "ADSL"
308 msgstr "ADSL"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
311 msgid "ANSI T1.413"
312 msgstr "ANSI T1.413"
313
314 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
317 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
318 msgid "APN"
319 msgstr "APN"
320
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
323 msgid "ARP"
324 msgstr "ARP"
325
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
327 msgid "ARP IP Targets"
328 msgstr "Obiekty ARP IP"
329
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
331 msgid "ARP Interval"
332 msgstr "Interwał ARP"
333
334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
335 msgid "ARP Validation"
336 msgstr "Walidacja ARP"
337
338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
339 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
340 msgstr "Tryb ARP, aby uznać niewolnika za aktywnego"
341
342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
343 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
344 msgstr "Monitorowanie ARP nie jest obsługiwane dla wybranych zasad!"
345
346 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
347 msgid "ARP retry threshold"
348 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
351 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
352 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
355 msgid "ATM Bridges"
356 msgstr "Mosty ATM"
357
358 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
361 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
362 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
363
364 # j.w.
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
367 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
368 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
369
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
371 msgid ""
372 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
373 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
374 "to dial into the provider network."
375 msgstr ""
376 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
377 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
378 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
379
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
382 msgid "ATM device number"
383 msgstr "Numer urządzenia ATM"
384
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
386 msgid "ATU-C System Vendor ID"
387 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
392 msgid "Absent Interface"
393 msgstr "Nieaktywny interfejs"
394
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
396 msgid "Accept local"
397 msgstr "Zaakceptuj lokalne"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
400 msgid "Accept packets with local source addresses"
401 msgstr "Akceptuj pakiety z lokalnym adresem źródłowym"
402
403 # co to takiego?
404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
405 msgid "Access Concentrator"
406 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
410 msgid "Access Point"
411 msgstr "Punkt dostępowy"
412
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
414 msgid "Actions"
415 msgstr "Akcje"
416
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
418 msgid "Active"
419 msgstr "Aktywny"
420
421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
422 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
423 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
424
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
426 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
427 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
428
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
430 msgid "Active Connections"
431 msgstr "Aktywne połączenia"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
435 msgid "Active DHCP Leases"
436 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
440 msgid "Active DHCPv6 Leases"
441 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
442
443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
444 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
445 msgstr "Zasady Active-Backup (active-backup, 1)"
446
447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3893
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
449 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
450 msgid "Ad-Hoc"
451 msgstr "Ad-Hoc"
452
453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
454 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
455 msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia (balance-alb, 6)"
456
457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
458 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
459 msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia transmisji (balance-tlb, 5)"
460
461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2193
462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2196
463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2209
464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2217
465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3364
466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
473 msgid "Add"
474 msgstr "Dodaj"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
477 msgid "Add ATM Bridge"
478 msgstr "Dodaj most ATM"
479
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
481 msgid "Add IPv4 address…"
482 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
483
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
485 msgid "Add IPv6 address…"
486 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
487
488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
489 msgid "Add LED action"
490 msgstr "Dodaj akcję LED"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
493 msgid "Add VLAN"
494 msgstr "Dodaj VLAN"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
497 msgid "Add device configuration"
498 msgstr "Dodaj konfigurację urządzenia"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
501 msgid "Add device configuration…"
502 msgstr "Dodaj konfigurację urządzenia…"
503
504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
505 msgid "Add instance"
506 msgstr "Dodaj instancję"
507
508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
511 msgid "Add key"
512 msgstr "Dodaj klucz"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
515 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
516 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
520 msgid "Add new interface..."
521 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
522
523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
524 msgid "Add peer"
525 msgstr "Dodaj peera"
526
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
528 msgid "Add to Blacklist"
529 msgstr "Dodaj do czarnej listy"
530
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
532 msgid "Add to Whitelist"
533 msgstr "Dodaj do białej listy"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
536 msgid "Additional Hosts files"
537 msgstr "Dodatkowe pliki hosts"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
540 msgid "Additional servers file"
541 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
542
543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
553 msgid "Address"
554 msgstr "Adres"
555
556 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
557 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
558 msgid "Address to access local relay bridge"
559 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
562 msgid "Addresses"
563 msgstr "Adresy"
564
565 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
566 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
567 msgid "Administration"
568 msgstr "Zarządzanie"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
578 msgid "Advanced Settings"
579 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
582 msgid "Advanced device options"
583 msgstr "Zaawansowane opcje urządzenia"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
586 msgid "Ageing time"
587 msgstr "Czas starzenia"
588
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
590 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
591 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
592
593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
594 msgid "Aggregation Selection Logic"
595 msgstr "Logika wyboru agregacji"
596
597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
598 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
599 msgstr ""
600 "Agregator: wszyscy niewolnicy są wyłączeni lub nie ma niewolników (stabilny, "
601 "0)"
602
603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
604 msgid ""
605 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
606 "state changes (count, 2)"
607 msgstr ""
608 "Agregator: wybrany według największej liczby portów + dodanych/usuniętych "
609 "niewolników lub zmian stanu (liczba, 2)"
610
611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
612 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
613 msgstr ""
614 "Agregator: dodano/usunięto niewolnika lub zmiany stanu (przepustowość, 1)"
615
616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
617 msgid "Alert"
618 msgstr "Alarm"
619
620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
623 msgid "Alias Interface"
624 msgstr "Alias interfejsu"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
627 msgid "Alias of \"%s\""
628 msgstr "Alias \"%s\""
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
631 msgid "All Servers"
632 msgstr "Wszystkie serwery"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
635 msgid ""
636 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
637 "address"
638 msgstr ""
639 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego "
640 "adresu"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
643 msgid "Allocate IP sequentially"
644 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
645
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
647 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
648 msgstr ""
649 "Zezwól <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> na uwierzytelnianie hasłem"
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
652 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
653 msgstr "Zezwól, aby tryb AP rozłączał urządzenia przy niskim stanie ACK"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
656 msgid "Allow all except listed"
657 msgstr "Zezwól wszystkim oprócz wymienionych"
658
659 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
660 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
661 msgstr "Zezwalaj na pełny dostęp do UCI dla starszych aplikacji"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
664 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
665 msgstr "Zezwól na starsze wersje 802.11b"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
668 msgid "Allow listed only"
669 msgstr "Zezwól tylko wymienionym"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
672 msgid "Allow localhost"
673 msgstr "Zezwól na localhost"
674
675 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:165
676 msgid "Allow rebooting the device"
677 msgstr "Zezwól na restart urządzenia"
678
679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
680 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
681 msgstr ""
682 "Zezwól zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazanymi portami SSH"
683
684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
685 msgid "Allow root logins with password"
686 msgstr "Zezwól na logowanie root za pomocą hasła"
687
688 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
689 msgid "Allow system feature probing"
690 msgstr "Zezwalaj na sondowanie funkcji systemu"
691
692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
693 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
694 msgstr "Zezwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
697 msgid ""
698 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
699 msgstr ""
700 "Zezwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
701
702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
703 msgid "Allowed IPs"
704 msgstr "Dozwolone adresy IP"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
707 msgid "Always"
708 msgstr "Zawsze"
709
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
711 msgid "Always off (kernel: none)"
712 msgstr "Zawsze wyłączony (kernel: brak)"
713
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
715 msgid "Always on (kernel: default-on)"
716 msgstr "Zawsze włączony (kernel: domyślnie włączone)"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
719 msgid ""
720 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
721 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
722 msgstr ""
723 "Używaj 40MHz, nawet jeśli kanały nachodzą na siebie. Opcja nie jest zgodna z "
724 "IEEE 802.11n-2009!"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
727 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
728 msgstr "Liczba próbek do wysłania w celu wykrywania zduplikowanych adresów"
729
730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
731 msgid "An error occurred while saving the form:"
732 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania formularza:"
733
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
735 msgid "An optional, short description for this device"
736 msgstr "Opcjonalny, krótki opis tego urządzenia"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
740 msgid "Annex"
741 msgstr "Annex"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
744 msgid "Annex A + L + M (all)"
745 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
748 msgid "Annex A G.992.1"
749 msgstr "Annex A G.992.1"
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
752 msgid "Annex A G.992.2"
753 msgstr "Annex A G.992.2"
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
756 msgid "Annex A G.992.3"
757 msgstr "Annex A G.992.3"
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
760 msgid "Annex A G.992.5"
761 msgstr "Annex A G.992.5"
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
764 msgid "Annex B (all)"
765 msgstr "Annex B (wszystkie)"
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
768 msgid "Annex B G.992.1"
769 msgstr "Annex B G.992.1"
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
772 msgid "Annex B G.992.3"
773 msgstr "Annex B G.992.3"
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
776 msgid "Annex B G.992.5"
777 msgstr "Annex B G.992.5"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
780 msgid "Annex J (all)"
781 msgstr "Annex J (wszystkie)"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
784 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
785 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
788 msgid "Annex M (all)"
789 msgstr "Annex M (wszystkie)"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
792 msgid "Annex M G.992.3"
793 msgstr "Annex M G.992.3"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
796 msgid "Annex M G.992.5"
797 msgstr "Annex M G.992.5"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
800 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
801 msgstr "Ogłaszaj to urządzenie jako serwer DNS IPv6."
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
804 msgid ""
805 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
806 "present."
807 msgstr ""
808 "Ogłaszaj to urządzenie jako router domyślny, jeśli istnieje lokalna trasa "
809 "domyślna IPv6."
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
812 msgid ""
813 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
814 "regardless of local default route availability."
815 msgstr ""
816 "Ogłaszaj to urządzenie jako router domyślny, jeśli dostępny jest publiczny "
817 "prefiks IPv6, niezależnie od dostępności lokalnej trasy domyślnej."
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
820 msgid ""
821 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
822 "default route is present."
823 msgstr ""
824 "Ogłaszaj to urządzenie jako router domyślny, niezależnie od tego, czy "
825 "istnieje prefiks, czy trasa domyślna."
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
828 msgid "Announced DNS domains"
829 msgstr "Ogłoszone domeny DNS"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
832 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
833 msgstr "Ogłoszone serwery DNS IPv6"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
836 msgid "Anonymous Identity"
837 msgstr "Tożsamość anonimowa"
838
839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
840 msgid "Anonymous Mount"
841 msgstr "Anonimowe montowanie"
842
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
844 msgid "Anonymous Swap"
845 msgstr "Anonimowy swap"
846
847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
851 msgid "Any zone"
852 msgstr "Dowolna strefa"
853
854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
855 msgid "Apply backup?"
856 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
857
858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4308
859 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
860 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
861
862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
864 msgid "Apply unchecked"
865 msgstr "Zastosuj zmiany"
866
867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4247
868 msgid "Applying configuration changes… %ds"
869 msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
870
871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
872 msgid "Architecture"
873 msgstr "Architektura"
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
876 msgid ""
877 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
878 msgstr ""
879 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
880 "interfejsu"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
883 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
884 msgid ""
885 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
886 msgstr ""
887 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
888 "interfejsu."
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
892 msgid "Associated Stations"
893 msgstr "Połączone urządzenia"
894
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
896 msgid "Associations"
897 msgstr "Połączone"
898
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
900 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
901 msgstr ""
902 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
903
904 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
905 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
906 msgid "Auth Group"
907 msgstr "Grupa autoryzacji"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
910 msgid "Authentication"
911 msgstr "Uwierzytelnienie"
912
913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
914 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
915 msgid "Authentication Type"
916 msgstr "Typ uwierzytelniania"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
919 msgid "Authoritative"
920 msgstr "Autorytatywny"
921
922 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
923 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
924 msgid "Authorization Required"
925 msgstr "Wymagana autoryzacja"
926
927 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
928 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
930 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
936 msgid "Automatic"
937 msgstr "Automatyczne"
938
939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
940 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
941 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
942 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
943
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
945 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
946 msgstr ""
947 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
950 msgid ""
951 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
952 "routing."
953 msgstr ""
954 "Automatyczna obsługa wielu interfejsów uplink przy użyciu trasowania "
955 "opartego na zasadach źródłowych."
956
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
958 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
959 msgstr "Automatycznie montuj systemy plików przy podłączaniu"
960
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
962 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
963 msgstr "Automatycznie montuj swap przy podłączaniu"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
966 msgid "Automount Filesystem"
967 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
968
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
970 msgid "Automount Swap"
971 msgstr "Automatycznie montuj swap"
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
974 msgid "Available"
975 msgstr "Dostępne"
976
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
988 msgid "Average:"
989 msgstr "Średnia:"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
992 msgid "B43 + B43C"
993 msgstr "B43 + B43C"
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
996 msgid "B43 + B43C + V43"
997 msgstr "B43 + B43C + V43"
998
999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1000 msgid "BR / DMR / AFTR"
1001 msgstr "BR/DMR/AFTR"
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
1006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
1008 msgid "BSSID"
1009 msgstr "BSSID"
1010
1011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1013 msgid "Back to Overview"
1014 msgstr "Wróć do przeglądu"
1015
1016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1017 msgid "Back to configuration"
1018 msgstr "Wróć do konfiguracji"
1019
1020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1021 msgid "Backup"
1022 msgstr "Kopia zapasowa"
1023
1024 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1025 msgid "Backup / Flash Firmware"
1026 msgstr "Kopia zapasowa / Aktualizacja firmware"
1027
1028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1030 msgid "Backup file list"
1031 msgstr "Lista plików kopii zapasowej"
1032
1033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1035 msgid "Band"
1036 msgstr "Częstotliwość"
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1039 msgid "Base device"
1040 msgstr "Urządzenie bazowe"
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1043 msgid "Beacon Interval"
1044 msgstr "Interwał ramki (beacon)"
1045
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1047 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1048 msgid ""
1049 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1050 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1051 "defined backup patterns."
1052 msgstr ""
1053 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
1054 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
1055 "pliki systemowe oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:286
1058 msgid "Bind NTP server"
1059 msgstr "Powiąż serwer NTP"
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
1062 msgid ""
1063 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1064 "linux default)"
1065 msgstr ""
1066 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
1067 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
1068
1069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1073 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1074 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1075 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1076 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1077 msgid "Bind interface"
1078 msgstr "Interfejs wiązań"
1079
1080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1084 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1085 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1086 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1087 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1088 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1089 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1094 msgid "Bitrate"
1095 msgstr "Szybkość transmisji"
1096
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
1098 msgid "Bogus NX Domain Override"
1099 msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
1100
1101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1102 msgid "Bonding Policy"
1103 msgstr "Polityka wiązania"
1104
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
1106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1107 msgid "Bridge"
1108 msgstr "Most"
1109
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1111 msgctxt "MACVLAN mode"
1112 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1113 msgstr "Most (Wsparcie komunikacji bezpośredniej pomiędzy MAC VLAN)"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1117 msgid "Bridge VLAN filtering"
1118 msgstr "Filtrowanie mostka VLAN"
1119
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
1122 msgid "Bridge device"
1123 msgstr "Urządzenie mostu"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1127 msgid "Bridge port specific options"
1128 msgstr "Opcje specjalne portu mostka"
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1131 msgid "Bridge ports"
1132 msgstr "Porty mostka"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
1135 msgid "Bridge unit number"
1136 msgstr "Numer mostu (urządzenia)"
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1139 msgid "Bring up empty bridge"
1140 msgstr "Uruchom pusty most"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1143 msgid "Bring up on boot"
1144 msgstr "Podnieś przy starcie"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1147 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1148 msgstr "Uruchom interfejs mostu bez ustawionych portów"
1149
1150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1151 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1152 msgstr "Polityka nadawania (transmisja, 3)"
1153
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1156 msgid "Browse…"
1157 msgstr "Przeglądaj…"
1158
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1160 msgid "Buffered"
1161 msgstr "Buforowana"
1162
1163 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1164 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1165 msgstr ""
1166 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
1167
1168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1169 msgid "CLAT configuration failed"
1170 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
1171
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1173 msgid "CPU usage (%)"
1174 msgstr "Użycie CPU"
1175
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1177 msgid "Cached"
1178 msgstr "Podręczna"
1179
1180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1182 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1183 msgid "Call failed"
1184 msgstr "Połączenie nieudane"
1185
1186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3840
1188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1196 msgid "Cancel"
1197 msgstr "Anuluj"
1198
1199 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1200 msgid "Category"
1201 msgstr "Kategoria"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1204 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1205 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (domena)"
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1208 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1209 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (SAN)"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1212 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1213 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (temat)"
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1216 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1217 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (Wildcard)"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1221 msgid ""
1222 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1223 "`logread -f` during handshake for actual values"
1224 msgstr ""
1225 "Certyfikat ograniczenia podciągów - np. /CN=wifi.mycompany.com<br/>Zobacz "
1226 "`logread -f` podczas uzgadniania wartości rzeczywistych"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1230 msgid ""
1231 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1232 "Subject CN (exact match)"
1233 msgstr ""
1234 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w stosunku do wartości DNS SAN (jeśli "
1235 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dokładne dopasowanie)"
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1239 msgid ""
1240 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1241 "Subject CN (suffix match)"
1242 msgstr ""
1243 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w odniesieniu do wartości DNS SAN (jeśli "
1244 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dopasowanie przyrostka)"
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1248 msgid ""
1249 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1250 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1251 msgstr ""
1252 "Ograniczenie(-a) certyfikatu przez Subject Alternate Name values<br/"
1253 ">(obsługiwane atrybuty: EMAIL, DNS, URI) - np. DNS:wifi.mycompany.com"
1254
1255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1258 msgid "Chain"
1259 msgstr "Łańcuch"
1260
1261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
1262 msgid "Changes"
1263 msgstr "Zmiany"
1264
1265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
1266 msgid "Changes have been reverted."
1267 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
1268
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1270 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1271 msgstr "Zmienia hasło administratora umożliwiające dostęp do urządzenia"
1272
1273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1280 msgid "Channel"
1281 msgstr "Kanał"
1282
1283 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1284 msgid "Channel Analysis"
1285 msgstr "Analiza kanałów"
1286
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1288 msgid "Channel Width"
1289 msgstr "Szerokość kanału"
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1292 msgid "Check filesystems before mount"
1293 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1296 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1297 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
1298
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1300 msgid "Checking archive…"
1301 msgstr "Sprawdzanie archiwum…"
1302
1303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1305 msgid "Checking image…"
1306 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
1307
1308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1309 msgid "Choose mtdblock"
1310 msgstr "Wybierz mtdblock"
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1314 msgid ""
1315 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1316 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1317 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1318 "interface to it."
1319 msgstr ""
1320 "Wybierz strefę zapory sieciowej, którą chcesz przypisać do tego interfejsu. "
1321 "Wybierz <em>nieokreślone</em>, aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub "
1322 "wybierz pole <em>własne</em>, aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1323 "interfejsu."
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1326 msgid ""
1327 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1328 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1329 msgstr ""
1330 "Wybierz sieć/sieci, które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1331 "bezprzewodowego, lub wypełnij pole <em>własne</em>, aby utworzyć nową sieć."
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1334 msgid "Cipher"
1335 msgstr "Szyfr"
1336
1337 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1338 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1339 msgstr "Enkapsulacja Cisco UDP"
1340
1341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1342 msgid ""
1343 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1344 "configuration files."
1345 msgstr ""
1346 "Kliknij \"Twórz archiwum\", aby pobrać archiwum tar z bieżącymi plikami "
1347 "konfiguracyjnymi."
1348
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1350 msgid ""
1351 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1352 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1353 msgstr ""
1354 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: "
1355 "FUNKCJA DLA PROFESJONALISTÓW!)"
1356
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3892
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1360 msgid "Client"
1361 msgstr "Klient"
1362
1363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1365 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1366 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1367
1368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4077
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1371 msgid "Close"
1372 msgstr "Zamknij"
1373
1374 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1379 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1380 msgid ""
1381 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1382 "persist connection"
1383 msgstr ""
1384 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1385 "wpisz 0, aby uzyskać stałe połączenie"
1386
1387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1388 msgid "Close list..."
1389 msgstr "Zamknij listę..."
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1397 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1398 msgid "Collecting data..."
1399 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1400
1401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1402 msgid "Command"
1403 msgstr "Polecenie"
1404
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1406 msgid "Command OK"
1407 msgstr "Polecenie OK"
1408
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1410 msgid "Command failed"
1411 msgstr "Błędne polecenie"
1412
1413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1414 msgid "Comment"
1415 msgstr "Komentarz"
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1418 msgid ""
1419 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1420 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1421 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1422 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1423 msgstr ""
1424 "Komplikuje kluczowe ataki reinstalacyjne po stronie klienta, wyłączając "
1425 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1426 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1427 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1428 "natężeniu ruchu."
1429
1430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1434 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1435 msgstr "Obliczanie sumy kontrolnej wychodzącej (opcjonalnie)."
1436
1437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
1438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1439 msgid "Configuration"
1440 msgstr "Konfiguracja"
1441
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
1443 msgid "Configuration changes applied."
1444 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1445
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4160
1447 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1448 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1449
1450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1452 msgid "Configuration failed"
1453 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1456 msgid ""
1457 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1458 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1459 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1460 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1461 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1462 "offered."
1463 msgstr ""
1464 "Konfiguruje szybkości transmisji danych na podstawie gęstości komórek "
1465 "pokrycia. Normalna: konfiguruje podstawowe szybkości na 6, 12, 24 Mbps, "
1466 "jeśli starsze szybkości 802.11b nie są używane. W innym przypadku na 5.5, 11 "
1467 "Mbps. Wysoka: konfiguruje podstawowe szybkości na 12, 24 Mbps, jeśli starsze "
1468 "szybkości 802.11b nie są używane. W innym przypadku do szybkości 11 Mbps. "
1469 "Bardzo wysoka: konfiguruje 24 Mbps jako szybkość podstawową. Obsługiwane "
1470 "szybkości niższe niż minimalna podstawowa nie są oferowane."
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1473 msgid ""
1474 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1475 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1476 msgstr ""
1477 "Konfiguruje rozgłaszanie routera domyślnego w komunikatach <abbr "
1478 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1481 msgid ""
1482 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1483 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1484 msgstr ""
1485 "Konfiguruje tryb pracy usługi <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1486 "na tym interfejsie."
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1489 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1490 msgstr "Konfiguruje tryb pracy usługi DHCPv6 na tym interfejsie."
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1493 msgid ""
1494 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1495 msgstr "Konfiguruje tryb pracy usługi proxy NDP na tym interfejsie."
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
1498 msgid "Configure…"
1499 msgstr "Konfigurowanie…"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1502 msgid "Confirm disconnect"
1503 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1504
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1506 msgid "Confirmation"
1507 msgstr "Powtórz hasło"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1513 msgid "Connected"
1514 msgstr "Połączony"
1515
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1518 msgid "Connection attempt failed"
1519 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1520
1521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1522 msgid "Connection attempt failed."
1523 msgstr "Próba połączenia nieudana."
1524
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1526 msgid "Connection lost"
1527 msgstr "Utrata połączenia"
1528
1529 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1530 msgid "Connections"
1531 msgstr "Połączenia"
1532
1533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1534 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1535 msgstr ""
1536 "Rozważ niewolnika, gdy wszystkie cele ARP IP są osiągalne (wszystkie, 1)"
1537
1538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1539 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1540 msgstr "Rozważ niewolnika, gdy dowolny cel ARP IP jest osiągalny (dowolny, 0)"
1541
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1545 msgid "Contents have been saved."
1546 msgstr "Zawartość została zapisana."
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1553 msgid "Continue"
1554 msgstr "Kontynuuj"
1555
1556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4196
1557 msgid ""
1558 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1559 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1560 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1561 msgstr ""
1562 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1563 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1564 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1565 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1568 msgid "Country"
1569 msgstr "Kraj"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1572 msgid "Country Code"
1573 msgstr "Kod kraju"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1576 msgid "Coverage cell density"
1577 msgstr "Gęstość komórek pokrycia"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1581 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1582 msgstr "Utwórz/Przypisz strefę zapory sieciowej"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
1585 msgid "Create interface"
1586 msgstr "Stwórz interfejs"
1587
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1589 msgid "Critical"
1590 msgstr "Krytyczny"
1591
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1593 msgid "Cron Log Level"
1594 msgstr "Poziom logowania cron"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1597 msgid "Current power"
1598 msgstr "Aktualna moc nadawania"
1599
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1606 msgid "Custom Interface"
1607 msgstr "Własny interfejs"
1608
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1610 msgid ""
1611 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1612 "this, perform a factory-reset first."
1613 msgstr ""
1614 "Własne pliki mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec temu, wykonaj najpierw "
1615 "reset do ustawień fabrycznych."
1616
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1618 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1619 msgstr "Niestandardowy interwał wgrywania (kernel: zegar)"
1620
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1622 msgid ""
1623 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1624 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1625 msgstr ""
1626 "Dostosowuje zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1627 "urządzenia, jeśli to możliwe."
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1630 msgid "DAD transmits"
1631 msgstr "Przekazywanie DAD"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1634 msgid "DAE-Client"
1635 msgstr "Klient DAE"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1638 msgid "DAE-Port"
1639 msgstr "Port DAE"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1642 msgid "DAE-Secret"
1643 msgstr "Sekret DAE"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1646 msgid "DHCP Server"
1647 msgstr "Serwer DHCP"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1650 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1651 msgid "DHCP and DNS"
1652 msgstr "DHCP i DNS"
1653
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1657 msgid "DHCP client"
1658 msgstr "Klient DHCP"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1661 msgid "DHCP-Options"
1662 msgstr "Opcje DHCP"
1663
1664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1666 msgid "DHCPv6 client"
1667 msgstr "Klient DHCPv6"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1670 msgid "DHCPv6-Service"
1671 msgstr "Usługa DHCPv6"
1672
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1678 msgid "DNS"
1679 msgstr "DNS"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
1682 msgid "DNS forwardings"
1683 msgstr "Przekazywania DNS"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1686 msgid "DNS search domains"
1687 msgstr "Domeny wyszukiwania DNS"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1690 msgid "DNS weight"
1691 msgstr "Ważność DNS"
1692
1693 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1694 msgid "DNS-Label / FQDN"
1695 msgstr "DNS-Label/FQDN"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
1698 msgid "DNSSEC"
1699 msgstr "DNSSEC"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
1702 msgid "DNSSEC check unsigned"
1703 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1704
1705 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1706 msgid "DPD Idle Timeout"
1707 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1708
1709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1710 msgid "DS-Lite AFTR address"
1711 msgstr "Adres AFTR DS-Lite"
1712
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1715 msgid "DSL"
1716 msgstr "DSL"
1717
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1719 msgid "DSL Status"
1720 msgstr "Status DSL"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
1723 msgid "DSL line mode"
1724 msgstr "Tryb linii DSL"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1727 msgid "DTIM Interval"
1728 msgstr "Interwał DTIM"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1732 msgid "DUID"
1733 msgstr "DUID"
1734
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1736 msgid "Data Rate"
1737 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1738
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1741 msgid "Debug"
1742 msgstr "Debugowanie"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1747 msgid "Default %d"
1748 msgstr "Domyślne %d"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1751 msgid "Default router"
1752 msgstr "Router domyślny"
1753
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:11
1755 msgid "Default state"
1756 msgstr "Stan domyślny"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1759 msgid ""
1760 "Define additional DHCP options, for example "
1761 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1762 "servers to clients."
1763 msgstr ""
1764 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1765 "code>\", które rozgłaszają różne serwery DNS klientom."
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1768 msgid ""
1769 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1770 "but for outgoing frames"
1771 msgstr ""
1772 "Definiuje mapowanie wewnętrznego priorytetu pakietu systemu Linux do "
1773 "priorytetu nagłówka sieci VLAN, ale dla ramek wychodzących"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1776 msgid ""
1777 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1778 "priority on incoming frames"
1779 msgstr ""
1780 "Definiuje mapowanie priorytetu nagłówka VLAN na wewnętrzny priorytet "
1781 "pakietów Linuksa w ramkach przychodzących"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1784 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1785 msgstr "Delegowanie prefiksów IPv6"
1786
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2273
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2702
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2706
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3348
1791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1795 msgid "Delete"
1796 msgstr "Usuń"
1797
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1800 msgid "Delete key"
1801 msgstr "Usuń klucz"
1802
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1804 msgid "Delete request failed: %s"
1805 msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1808 msgid "Delete this network"
1809 msgstr "Usuń tą sieć"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1812 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1813 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1818 msgid "Description"
1819 msgstr "Opis"
1820
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1822 msgid "Deselect"
1823 msgstr "Odznacz"
1824
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1826 msgid "Design"
1827 msgstr "Motyw"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1830 msgid "Designated master"
1831 msgstr "Wyznaczony nadrzędny"
1832
1833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1835 msgid "Destination"
1836 msgstr "Cel"
1837
1838 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1839 msgid "Destination port"
1840 msgstr "Port docelowy"
1841
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1844 msgid "Destination zone"
1845 msgstr "Strefa docelowa"
1846
1847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
1849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
1855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1861 msgid "Device"
1862 msgstr "Urządzenie"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1865 msgid "Device Configuration"
1866 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1869 msgid "Device is not active"
1870 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1874 msgid "Device is restarting…"
1875 msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1878 msgid "Device name"
1879 msgstr "Nazwa urządzenia"
1880
1881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1882 msgid "Device not managed by ModemManager."
1883 msgstr "Urządzenie nie jest zarządzane przez ModemManager."
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1886 msgid "Device not present"
1887 msgstr "Urządzenie nie obecne"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1890 msgid "Device type"
1891 msgstr "Typ urządzenia"
1892
1893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
1894 msgid "Device unreachable!"
1895 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1896
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1898 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1899 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
1902 msgid "Devices"
1903 msgstr "Urządzenia"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:91
1906 msgid "Diagnostics"
1907 msgstr "Diagnostyka"
1908
1909 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1910 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1911 msgid "Dial number"
1912 msgstr "Numer do wybrania"
1913
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1915 msgid "Directory"
1916 msgstr "Katalog"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1921 msgid "Disable"
1922 msgstr "Wyłącz"
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1925 msgid ""
1926 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1927 "this interface."
1928 msgstr ""
1929 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1930 "tym interfejsie."
1931
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1934 msgid "Disable DNS lookups"
1935 msgstr "Wyłącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1936
1937 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1938 msgid "Disable Encryption"
1939 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1942 msgid "Disable Inactivity Polling"
1943 msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1946 msgid "Disable this network"
1947 msgstr "Wyłącz tę sieć"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1950 msgid "Disable this route"
1951 msgstr "Wyłącz tę trasę"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1958 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1964 msgid "Disabled"
1965 msgstr "Wyłączone"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1968 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1969 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1972 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1973 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1979 msgid "Disconnect"
1980 msgstr "Rozłącz"
1981
1982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1983 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1984 msgid "Disconnection attempt failed"
1985 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1986
1987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1988 msgid "Disconnection attempt failed."
1989 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się."
1990
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3055
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3339
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1997 msgid "Dismiss"
1998 msgstr "Odrzuć"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2001 msgid "Distance Optimization"
2002 msgstr "Optymalizacja odległości"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2005 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2006 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego użytkownika sieci w metrach."
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
2009 msgid ""
2010 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2011 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2012 "abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2013 "firewalls"
2014 msgstr ""
2015 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2016 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name "
2017 "System\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli "
2018 "<abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2021 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2022 msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. dla nieistniejących domen"
2023
2024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2028 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2029 msgstr "Nie twórz trasy hosta do peera (opcjonalnie)."
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
2032 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2033 msgstr ""
2034 "Nie przekazuj zapytań, które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
2035 "serwery nazw"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2038 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2039 msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2042 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2043 msgstr "Nie oferuj usługi DHCPv6 na tym interfejsie."
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2046 msgctxt "VLAN port state"
2047 msgid "Do not participate"
2048 msgstr "Nie uczestniczy"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2051 msgid ""
2052 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2053 "packets."
2054 msgstr ""
2055 "Nie pośrednicz żadnych pakietów <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2056 "Protocol\">NDP</abbr>."
2057
2058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2059 msgid "Do not send a hostname"
2060 msgstr "Nie wysyłaj nazwy hosta"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2063 msgid ""
2064 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2065 "abbr> messages on this interface."
2066 msgstr ""
2067 "Nie wysyłaj żadnych komunikatów <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2068 "Type 134\">RA</abbr> na tym interfejsie."
2069
2070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2071 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2072 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
2073
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2075 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2076 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
2077
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2079 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2080 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
2081
2082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2083 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2084 msgstr ""
2085 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
2086 "podkatalogami?"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
2089 msgid "Domain required"
2090 msgstr "Wymagana domena"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2093 msgid "Domain whitelist"
2094 msgstr "Białe listy (dozwolone domeny)"
2095
2096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2098 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2099 msgid "Don't Fragment"
2100 msgstr "Nie fragmentuj"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
2103 msgid ""
2104 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2105 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2106 msgstr ""
2107 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
2108 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2109
2110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2111 msgid "Down"
2112 msgstr "Dół"
2113
2114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2115 msgid "Down Delay"
2116 msgstr "Opóźnienie w dół"
2117
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2119 msgid "Download backup"
2120 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
2121
2122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2123 msgid "Download mtdblock"
2124 msgstr "Pobierz mtdblock"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2127 msgid "Downstream SNR offset"
2128 msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
2129
2130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2660
2131 msgid "Drag to reorder"
2132 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
2133
2134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2135 msgid "Drop Duplicate Frames"
2136 msgstr "Porzuć zduplikowane ramki"
2137
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2139 msgid "Dropbear Instance"
2140 msgstr "Usługa Dropbear"
2141
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2143 msgid ""
2144 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2145 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2146 msgstr ""
2147 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shella) poprzez swojego klienta "
2148 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure "
2149 "Copy\">SCP</abbr>"
2150
2151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2153 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2154 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2157 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2158 msgstr ""
2159 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
2160
2161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2162 msgid "Dynamic tunnel"
2163 msgstr "Tunel dynamiczny"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2166 msgid ""
2167 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2168 "having static leases will be served."
2169 msgstr ""
2170 "Dynamicznie przydzielaj adresy DHCP klientom. Jeśli wyłączone, tylko klienty "
2171 "posiadające statyczne dzierżawy będą obsłużone."
2172
2173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2174 msgid "EA-bits length"
2175 msgstr "Długość EA-bits"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2178 msgid "EAP-Method"
2179 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
2180
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2680
2182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2683
2183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
2184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2188 msgid "Edit"
2189 msgstr "Edytuj"
2190
2191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2192 msgid ""
2193 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2194 "reload the page."
2195 msgstr ""
2196 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
2197 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2200 msgid "Edit this network"
2201 msgstr "Edytuj tę sieć"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2204 msgid "Edit wireless network"
2205 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2208 msgid "Egress QoS mapping"
2209 msgstr "Mapowanie wyjścia QoS"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2212 msgctxt "VLAN port state"
2213 msgid "Egress tagged"
2214 msgstr "Wyjście otagowane"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2217 msgctxt "VLAN port state"
2218 msgid "Egress untagged"
2219 msgstr "Wyjście nieotagowane"
2220
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2222 msgid "Emergency"
2223 msgstr "Ratunkowy"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2227 msgid "Enable"
2228 msgstr "Włącz"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2231 msgid ""
2232 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2233 "snooping"
2234 msgstr ""
2235 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
2236 "abbr>"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2239 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2240 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2243 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2244 msgstr "Włącz <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2245
2246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2249 msgid "Enable DNS lookups"
2250 msgstr "Włącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
2251
2252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2253 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2254 msgstr "Włącz dynamiczne tasowanie przepływów"
2255
2256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2257 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2258 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2261 msgid "Enable IPv6"
2262 msgstr "Włącz IPv6"
2263
2264 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2265 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2266 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2273 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2274 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2275 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2278 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2279 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2282 msgid "Enable MAC address learning"
2283 msgstr "Włącz uczenie MAC adresów"
2284
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:256
2286 msgid "Enable NTP client"
2287 msgstr "Włącz klienta NTP"
2288
2289 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2290 msgid "Enable Single DES"
2291 msgstr "Zezwól na Single DES"
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
2294 msgid "Enable TFTP server"
2295 msgstr "Włącz serwer TFTP"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2298 msgid "Enable VLAN filtering"
2299 msgstr "Włącz filtrowanie VLAN"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2302 msgid "Enable VLAN functionality"
2303 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2306 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2307 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA2-PSK/WPA3-SAE"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2310 msgid ""
2311 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2312 msgstr ""
2313 "Włącz delegowanie niższego szczebla dla prefiksów IPv6 dostępnych na tym "
2314 "interfejsie"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2317 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2318 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2321 msgid "Enable learning and aging"
2322 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2325 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2326 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2329 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2330 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2333 msgid "Enable multicast fast leave"
2334 msgstr "Włącz szybkie wyjście grupowe"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2337 msgid "Enable multicast querier"
2338 msgstr "Włącz grupowe zapytania"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2341 msgid "Enable multicast support"
2342 msgstr "Włącz multicast"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2345 msgid ""
2346 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2347 msgstr ""
2348 "Włącz sterowanie pakietami na wszystkich procesorach. Może pomóc lub "
2349 "ograniczyć prędkość sieci."
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2352 msgid "Enable promiscuous mode"
2353 msgstr "Włącz tryb promiscuous"
2354
2355 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2356 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2357 msgid "Enable rx checksum"
2358 msgstr "Włącz sumę kontrolną rx"
2359
2360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2364 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2365 msgstr "Włącz wsparcie dla ruchu multicast (opcjonalne)."
2366
2367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2369 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2370 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2371 msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2374 msgid "Enable this network"
2375 msgstr "Włącz tą sieć"
2376
2377 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2378 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2379 msgid "Enable tx checksum"
2380 msgstr "Włącz sumę kontrolną tx"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2383 msgid "Enable unicast flooding"
2384 msgstr "Włącz unicast flooding"
2385
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2389 msgid "Enabled"
2390 msgstr "Włączone"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2393 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2394 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2397 msgid ""
2398 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2399 "Domain"
2400 msgstr ""
2401 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
2402 "samej domeny"
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2405 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2406 msgstr ""
2407 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
2408 "moście"
2409
2410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2411 msgid "Encapsulation limit"
2412 msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
2416 msgid "Encapsulation mode"
2417 msgstr "Sposób enkapsulacji"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2424 msgid "Encryption"
2425 msgstr "Szyfrowanie"
2426
2427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2428 msgid "Endpoint Host"
2429 msgstr "Końcowy host"
2430
2431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2432 msgid "Endpoint Port"
2433 msgstr "Końcowy port"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2436 msgid "Enforce IGMPv1"
2437 msgstr "Egzekwuj IGMPv1"
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2440 msgid "Enforce IGMPv2"
2441 msgstr "Egzekwuj IGMPv2"
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2444 msgid "Enforce IGMPv3"
2445 msgstr "Egzekwuj IGMPv3"
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2448 msgid "Enforce MLD version 1"
2449 msgstr "Egzekwuj MLD version 1"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2452 msgid "Enforce MLD version 2"
2453 msgstr "Egzekwuj MLD version 2"
2454
2455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2456 msgid "Enter custom value"
2457 msgstr "Wprowadź wartość"
2458
2459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2460 msgid "Enter custom values"
2461 msgstr "Wprowadź własne wartości"
2462
2463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2464 msgid "Erasing..."
2465 msgstr "Usuwanie..."
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2473 msgid "Error"
2474 msgstr "Błąd"
2475
2476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2477 msgid "Errored seconds (ES)"
2478 msgstr "Ilość błędów (ES)"
2479
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3027
2481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2482 msgid "Ethernet Adapter"
2483 msgstr "Karta Ethernet"
2484
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
2486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2487 msgid "Ethernet Switch"
2488 msgstr "Przełącznik ethernetowy"
2489
2490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2491 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2492 msgstr "Co 30 sekund (powoli, 0)"
2493
2494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2495 msgid "Every second (fast, 1)"
2496 msgstr "Co sekundę (szybko, 1)"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2499 msgid "Exclude interfaces"
2500 msgstr "Wyklucz interfejsy"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2503 msgid "Existing device"
2504 msgstr "Istniejące urządzenie"
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
2507 msgid "Expand hosts"
2508 msgstr "Rozwiń hosty"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2511 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2512 msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2515 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2516 msgstr "Wymagany poprawny adres IPv4"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2519 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2520 msgstr "Wymagany poprawny adres IPv6"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2523 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2524 msgstr "Wymagane dwie wartości oddzielone dwukropkiem"
2525
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
2527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2536 msgid "Expecting: %s"
2537 msgstr "Zaleca się użyć: %s"
2538
2539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2540 msgid "Expecting: non-empty value"
2541 msgstr "Oczekiwanie: niepusta wartość"
2542
2543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2544 msgid "Expires"
2545 msgstr "Wygasa"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2548 msgid ""
2549 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2550 msgstr ""
2551 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 minuty (<code>2m</code>)."
2552
2553 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2554 msgid "External"
2555 msgstr "Zewnętrzne"
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2558 msgid "External R0 Key Holder List"
2559 msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2562 msgid "External R1 Key Holder List"
2563 msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
2564
2565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2566 msgid "External system log server"
2567 msgstr "Zewnętrzny serwer dziennika systemowego"
2568
2569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2570 msgid "External system log server port"
2571 msgstr "Port zewnętrznego serwera dziennika systemowego"
2572
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2574 msgid "External system log server protocol"
2575 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera dziennika systemowego"
2576
2577 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2578 msgid "Extra SSH command options"
2579 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
2580
2581 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2582 msgid "Extra pppd options"
2583 msgstr "Dodatkowe opcje pppd"
2584
2585 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2586 msgid "Extra sstpc options"
2587 msgstr "Dodatkowe opcje sstpc"
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2590 msgid "FT over DS"
2591 msgstr "FT over DS"
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2594 msgid "FT over the Air"
2595 msgstr "FT over the Air"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2598 msgid "FT protocol"
2599 msgstr "Protokół FT"
2600
2601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2602 msgid "Failed to change the system password."
2603 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
2604
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154
2606 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2607 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
2608
2609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2610 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2611 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
2612
2613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2614 msgid "File"
2615 msgstr "Plik"
2616
2617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2618 msgid "File not accessible"
2619 msgstr "Plik niedostępny"
2620
2621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2622 msgid "Filename"
2623 msgstr "Nazwa pliku"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
2626 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2627 msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów"
2628
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2631 msgid "Filesystem"
2632 msgstr "System plików"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2635 msgid "Filter private"
2636 msgstr "Filtruj prywatne"
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2639 msgid "Filter useless"
2640 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2641
2642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2643 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2644 msgstr "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, bez sprawdzania poprawności"
2645
2646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2647 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2648 msgstr ""
2649 "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, sprawdzanie tylko dla aktywnego "
2650 "niewolnika"
2651
2652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2653 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2654 msgstr ""
2655 "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, sprawdzanie poprawności tylko dla "
2656 "serwerów podrzędnych kopii zapasowych"
2657
2658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2659 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2660 msgid "Finalizing failed"
2661 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2662
2663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2664 msgid ""
2665 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2666 "with defaults based on what was detected"
2667 msgstr ""
2668 "Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików oraz swap i zamień "
2669 "konfigurację na domyślne na podstawie tego, co zostało wykryte"
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2672 msgid "Find and join network"
2673 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2674
2675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2676 msgid "Finish"
2677 msgstr "Zakończ"
2678
2679 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2680 msgid "Firewall"
2681 msgstr "Zapora sieciowa"
2682
2683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2684 msgid "Firewall Mark"
2685 msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2688 msgid "Firewall Settings"
2689 msgstr "Ustawienia zapory sieciowej"
2690
2691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2692 msgid "Firewall Status"
2693 msgstr "Status zapory sieciowej"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2696 msgid "Firmware File"
2697 msgstr "Plik firmware"
2698
2699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2700 msgid "Firmware Version"
2701 msgstr "Wersja firmware"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
2704 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2705 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2706
2707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2709 msgid "Flash image..."
2710 msgstr "Wgraj obraz..."
2711
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2713 msgid "Flash image?"
2714 msgstr "Wgrać obraz?"
2715
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2717 msgid "Flash new firmware image"
2718 msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
2719
2720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2721 msgid "Flash operations"
2722 msgstr "Operacje aktualizacji"
2723
2724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2726 msgid "Flashing…"
2727 msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2730 msgid "Force"
2731 msgstr "Wymuś"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2734 msgid "Force 40MHz mode"
2735 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2738 msgid "Force CCMP (AES)"
2739 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2742 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2743 msgstr ""
2744 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci, nawet jeśli zostanie wykryty "
2745 "inny serwer."
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2748 msgid "Force IGMP version"
2749 msgstr "Wymuś wersję IGMP"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2752 msgid "Force MLD version"
2753 msgstr "Wymuś wersję MLD"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2756 msgid "Force TKIP"
2757 msgstr "Wymuś TKIP"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2760 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2761 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
2764 msgid "Force link"
2765 msgstr "Wymuś połączenie"
2766
2767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2768 msgid "Force upgrade"
2769 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2770
2771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2772 msgid "Force use of NAT-T"
2773 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2774
2775 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2776 msgid "Form token mismatch"
2777 msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2780 msgid ""
2781 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2782 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
2783 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
2784 "designated master interface and downstream interfaces."
2785 msgstr ""
2786 "Przekazuj komunikaty <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2787 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> oraz <abbr "
2788 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> między wyznaczonym "
2789 "interfejsem głównym a interfejsami podrzędnymi."
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2792 msgid ""
2793 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2794 "messages received on the designated master interface to downstream "
2795 "interfaces."
2796 msgstr ""
2797 "Przekazuj komunikaty <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2798 "134\">RA</abbr> otrzymane na wyznaczonym interfejsie głównym do interfejsów "
2799 "podrzędnych."
2800
2801 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2802 msgid "Forward DHCP traffic"
2803 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2806 msgid ""
2807 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2808 "downstream interfaces."
2809 msgstr ""
2810 "Przekazuj komunikaty DHCPv6 między wyznaczonym interfejsem głównym a "
2811 "interfejsami podrzędnymi."
2812
2813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2814 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2815 msgstr "Sekundy przekazywania korekty błędów (FECS)"
2816
2817 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2818 msgid "Forward broadcast traffic"
2819 msgstr "Przekazuj nadawany ruch"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2822 msgid "Forward delay"
2823 msgstr "Opóźnienie przekazywania"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2826 msgid "Forward mesh peer traffic"
2827 msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2830 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2831 msgstr "Przekazuj pakiety multicast jako unicast na tym urządzeniu."
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
2834 msgid "Forwarding mode"
2835 msgstr "Tryb przekazywania"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2838 msgid "Fragmentation Threshold"
2839 msgstr "Próg fragmentacji"
2840
2841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2842 msgid ""
2843 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2844 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2845 msgstr ""
2846 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2847 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2852 msgid "GHz"
2853 msgstr "GHz"
2854
2855 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2856 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2857 msgid "GPRS only"
2858 msgstr "Tylko GPRS"
2859
2860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2861 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2862 msgstr "Tunel GRE przez IPv4"
2863
2864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2865 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2866 msgstr "Tunel GRE przez IPv6"
2867
2868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2869 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2870 msgstr "Tunel GRETAP przez IPv4"
2871
2872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2873 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2874 msgstr "Tunel GRETAP przez IPv6"
2875
2876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2877 msgid "Gateway"
2878 msgstr "Brama"
2879
2880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2881 msgid "Gateway Ports"
2882 msgstr "Porty bramy"
2883
2884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2886 msgid "Gateway address is invalid"
2887 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
2894 msgid "General Settings"
2895 msgstr "Ustawienia główne"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2901 msgid "General Setup"
2902 msgstr "Ustawienia ogólne"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2905 msgid "General device options"
2906 msgstr "Opcje ogólne"
2907
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2909 msgid "Generate Config"
2910 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2911
2912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2913 msgid "Generate Key"
2914 msgstr "Wygeneruj klucz"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2917 msgid "Generate PMK locally"
2918 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2919
2920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2921 msgid "Generate archive"
2922 msgstr "Twórz archiwum"
2923
2924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2925 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2926 msgstr "Hasło nie zostało zmienione, wpisane hasła są nieprawidłowe!"
2927
2928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2929 msgid "Global Settings"
2930 msgstr "Ustawienia globalne"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
2933 msgid "Global network options"
2934 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2935
2936 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2937 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2938 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2939 msgid "Go to password configuration..."
2940 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2941
2942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2602
2943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3530
2944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2946 msgid "Go to relevant configuration page"
2947 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2950 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2951 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji DHCP"
2952
2953 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:114
2954 msgid "Grant access to DHCP status display"
2955 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DHCP"
2956
2957 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:123
2958 msgid "Grant access to DSL status display"
2959 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DSL"
2960
2961 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2962 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2963 msgstr "Udziel dostępu do procedur LuCI OpenConnect"
2964
2965 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2966 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2967 msgstr "Udziel dostępu LuCI do procedur Wireguard"
2968
2969 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2970 msgid "Grant access to SSH configuration"
2971 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji SSH"
2972
2973 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2974 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2975 msgstr "Udziel dostępu do podstawowych procedur LuCI"
2976
2977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:65
2978 msgid "Grant access to crontab configuration"
2979 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji crontab"
2980
2981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2982 msgid "Grant access to firewall status"
2983 msgstr "Udziel dostępu do statusu zapory sieciowej"
2984
2985 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:118
2986 msgid "Grant access to flash operations"
2987 msgstr "Udziel dostępu do operacji flash"
2988
2989 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2990 msgid "Grant access to main status display"
2991 msgstr "Udziel dostępu do głównego wyświetlacza stanu"
2992
2993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2994 msgid "Grant access to mmcli"
2995 msgstr "Udziel dostępu do mmcli"
2996
2997 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:86
2998 msgid "Grant access to mount configuration"
2999 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji montowania"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3002 msgid "Grant access to network configuration"
3003 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji sieci"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3006 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3007 msgstr "Udziel dostępu do narzędzi diagnostyki sieci"
3008
3009 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3010 msgid "Grant access to network status information"
3011 msgstr "Udziel dostępu do informacji o stanie sieci"
3012
3013 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3014 msgid "Grant access to process status"
3015 msgstr "Udziel dostępu do statusu procesów"
3016
3017 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3018 msgid "Grant access to realtime statistics"
3019 msgstr "Udzielanie dostępu do statystyk w czasie rzeczywistym"
3020
3021 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3022 msgid "Grant access to startup configuration"
3023 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji uruchamiania"
3024
3025 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3026 msgid "Grant access to system configuration"
3027 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji systemu"
3028
3029 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3030 msgid "Grant access to system logs"
3031 msgstr "Udziel dostępu do dzienników systemowych"
3032
3033 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3034 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
3035 msgid "Grant access to the system route status"
3036 msgstr "Udziel dostępu do statusu systemowych tras"
3037
3038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:132
3039 msgid "Grant access to wireless status display"
3040 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu sieci bezprzewodowej"
3041
3042 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3043 msgid "Group Password"
3044 msgstr "Hasło grupy"
3045
3046 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3047 msgid "Guest"
3048 msgstr "Gość"
3049
3050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3051 msgid "HE.net password"
3052 msgstr "Hasło HE.net"
3053
3054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3055 msgid "HE.net username"
3056 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
3057
3058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3059 msgid "Hang Up"
3060 msgstr "Rozłącz"
3061
3062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3063 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3064 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
3065
3066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3067 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3068 msgstr "Interwał pulsu (kernel: puls)"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3071 msgid "Hello interval"
3072 msgstr "Czas wysyłania pakietów Hello"
3073
3074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3075 msgid ""
3076 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3077 "the timezone."
3078 msgstr ""
3079 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia urządzenia, np. nazwę hosta "
3080 "lub strefę czasową."
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3083 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3084 msgstr ""
3085 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
3086 "abbr>"
3087
3088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3090 msgid "Hide empty chains"
3091 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3094 msgid "High"
3095 msgstr "Wysoki"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3101 msgid "Host"
3102 msgstr "Host"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3105 msgid "Host entries"
3106 msgstr "Wpisy PC"
3107
3108 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3109 msgid "Host expiry timeout"
3110 msgstr "Czas wygasania hosta"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3113 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3114 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć hosta"
3115
3116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3117 msgid "Host-Uniq tag content"
3118 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3126 msgid "Hostname"
3127 msgstr "Nazwa hosta"
3128
3129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3130 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3131 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3134 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:66
3135 msgid "Hostnames"
3136 msgstr "Nazwy hostów"
3137
3138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3139 msgid "Human-readable counters"
3140 msgstr "Liczniki czytelne dla człowieka"
3141
3142 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3143 msgid "Hybrid"
3144 msgstr "Hybrydowy"
3145
3146 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3147 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3148 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3149 msgstr "Identyfikator używany do jednoznacznej identyfikacji VXLAN"
3150
3151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3152 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3153 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamiczna agregacja łączy (802.3ad, 4)"
3154
3155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3156 msgid "IKE DH Group"
3157 msgstr "Grupa IKE DH"
3158
3159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3160 msgid "IP Addresses"
3161 msgstr "Adres IP"
3162
3163 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3164 msgid "IP Protocol"
3165 msgstr "Protokół IP"
3166
3167 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3168 msgid "IP Type"
3169 msgstr "Typ IP"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3172 msgid "IP address"
3173 msgstr "Adres IP"
3174
3175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3177 msgid "IP address is invalid"
3178 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
3179
3180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3182 msgid "IP address is missing"
3183 msgstr "Brakuje adresu IP"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3193 msgid "IPv4"
3194 msgstr "IPv4"
3195
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3197 msgid "IPv4 Firewall"
3198 msgstr "Zapora sieciowa IPv4"
3199
3200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3201 msgid "IPv4 Upstream"
3202 msgstr "Połączenie IPv4"
3203
3204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3209 msgid "IPv4 address"
3210 msgstr "Adres IPv4"
3211
3212 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3213 msgid "IPv4 assignment length"
3214 msgstr "Długość przydziału IPv4"
3215
3216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3217 msgid "IPv4 broadcast"
3218 msgstr "Transmisja IPv4"
3219
3220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3222 msgid "IPv4 gateway"
3223 msgstr "Brama IPv4"
3224
3225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3227 msgid "IPv4 netmask"
3228 msgstr "Maska IPv4"
3229
3230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3231 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3232 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
3233
3234 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3235 msgid "IPv4 only"
3236 msgstr "Tylko IPv4"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3239 msgid "IPv4 prefix"
3240 msgstr "Prefiks IPv4"
3241
3242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3244 msgid "IPv4 prefix length"
3245 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
3246
3247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3248 msgid "IPv4+IPv6"
3249 msgstr "IPv4+IPv6"
3250
3251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3252 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3253 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3254 msgstr "IPv4-w-IPv4 (RFC2003)"
3255
3256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3257 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3258 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3273 msgid "IPv6"
3274 msgstr "IPv6"
3275
3276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3277 msgid "IPv6 Firewall"
3278 msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3281 msgid "IPv6 MTU"
3282 msgstr "IPv6 MTU"
3283
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3285 msgid "IPv6 Neighbours"
3286 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3289 msgid "IPv6 RA Settings"
3290 msgstr "Ustawienia RA IPv6"
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3293 msgid "IPv6 Settings"
3294 msgstr "Ustawienia IPv6"
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
3297 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3298 msgstr "Prefiks ULA IPv6"
3299
3300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3301 msgid "IPv6 Upstream"
3302 msgstr "Połączenie IPv6"
3303
3304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3308 msgid "IPv6 address"
3309 msgstr "Adres IPv6"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3312 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3313 msgid "IPv6 assignment hint"
3314 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3317 msgid "IPv6 assignment length"
3318 msgstr "Długość przydziału IPv6"
3319
3320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3321 msgid "IPv6 gateway"
3322 msgstr "Brama IPv6"
3323
3324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3325 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3326 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
3327
3328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3329 msgid "IPv6 only"
3330 msgstr "Tylko IPv6"
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3333 msgid "IPv6 preference"
3334 msgstr "Preferencje IPv6"
3335
3336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3338 msgid "IPv6 prefix"
3339 msgstr "Prefiks IPv6"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3342 msgid "IPv6 prefix filter"
3343 msgstr "Filtr prefiksu IPv6"
3344
3345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3347 msgid "IPv6 prefix length"
3348 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
3349
3350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3352 msgid "IPv6 routed prefix"
3353 msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3356 msgid "IPv6 source routing"
3357 msgstr "Trasowanie źródłowe IPv6"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3360 msgid "IPv6 suffix"
3361 msgstr "Sufiks IPv6"
3362
3363 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3364 msgid "IPv6 support"
3365 msgstr "Obsługa IPv6"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3368 msgid "IPv6-PD"
3369 msgstr "IPv6-PD"
3370
3371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3373 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3374 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
3375
3376 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
3377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3379 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3380 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
3381
3382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3384 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3385 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3388 msgid "Identity"
3389 msgstr "Tożsamość"
3390
3391 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3392 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3393 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
3394
3395 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3396 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3397 msgstr "Jeśli zaznaczone, dodaje \"+ ipv6\" do opcji pppd"
3398
3399 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3400 msgid "If checked, encryption is disabled"
3401 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3404 msgid ""
3405 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3406 "classes."
3407 msgstr ""
3408 "Jeżeli jest ustawione, to podsieci niższego rzędu są przydzielane tylko z "
3409 "podanych klas prefiksów IPv6."
3410
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3413 msgid ""
3414 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3415 msgstr ""
3416 "Jeśli określono, zamontuj urządzenie według jego UUID zamiast ustalonego "
3417 "węzła urządzenia"
3418
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3421 msgid ""
3422 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3423 "device node"
3424 msgstr ""
3425 "Jeśli określono, zamontuj urządzenie według etykiety partycji zamiast "
3426 "ustalonego węzła urządzenia"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3429 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3430 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3431 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3432 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej trasy"
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3435 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3436 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3437 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3438 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
3439
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3441 msgid ""
3442 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3443 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3444 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3445 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3446 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3447 msgstr ""
3448 "Jeśli pamięć fizyczna urządzenia jest niewystarczająca, nieużywaną "
3449 "przestrzeń można tymczasowo zamienić na urządzenie wymiany, co zwiększy "
3450 "ilość użytecznej pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3451 "Należy pamiętać, że wymiana danych jest bardzo powolnym procesem, ponieważ "
3452 "urządzenie wymiany nie jest w stanie uzyskać szybkości transmisji danych na "
3453 "poziomie pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3456 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3457 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3460 msgid "Ignore interface"
3461 msgstr "Ignoruj interfejs"
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3464 msgid "Ignore resolve file"
3465 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
3466
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3468 msgid "Image"
3469 msgstr "Obraz"
3470
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3472 msgid "Image check failed:"
3473 msgstr "Sprawdzanie obrazu nie powiodło się:"
3474
3475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3476 msgid "In"
3477 msgstr "W"
3478
3479 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3480 msgid ""
3481 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3482 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3483 msgstr ""
3484 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
3485 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
3486 "strony."
3487
3488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3489 msgid "In seconds"
3490 msgstr "W sekundach"
3491
3492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3497 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3498 msgid "Inactivity timeout"
3499 msgstr "Czas bezczynności"
3500
3501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3502 msgid "Inbound:"
3503 msgstr "Przychodzący:"
3504
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3506 msgid ""
3507 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3508 "installed_packages.txt"
3509 msgstr ""
3510 "Dołącz do kopii zapasowej listę aktualnie zainstalowanych pakietów w /etc/"
3511 "backup/installed_packages.txt"
3512
3513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3517 msgid "Incoming checksum"
3518 msgstr "Przychodząca suma kontrolna"
3519
3520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3524 msgid "Incoming key"
3525 msgstr "Klucz przychodzący"
3526
3527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3531 msgid "Incoming serialization"
3532 msgstr "Przychodząca serializacja"
3533
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
3535 msgid "Info"
3536 msgstr "Informacja"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3539 msgid "Information"
3540 msgstr "Informacje"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3543 msgid "Ingress QoS mapping"
3544 msgstr "Mapowanie QoS przychodzących"
3545
3546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3548 msgid "Initialization failure"
3549 msgstr "Błąd inicjalizacji"
3550
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3552 msgid "Initscript"
3553 msgstr "Skrypt startowy"
3554
3555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3556 msgid "Initscripts"
3557 msgstr "Skrypty startowe"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3560 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3561 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (domena)"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3564 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3565 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (SAN)"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3568 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3569 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (temat)"
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3572 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3573 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (Wildcard)"
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3576 msgid "Install protocol extensions..."
3577 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3580 msgid ""
3581 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3582 "BSSID <code>%h</code>."
3583 msgstr ""
3584 "Zamiast łączyć dowolną sieć z pasującym identyfikatorem SSID, należy "
3585 "połączyć się tylko z identyfikatorem BSSID <code>%h</code>."
3586
3587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3588 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3589 msgstr "Niewystarczające uprawnienia do odczytu konfiguracji UCI."
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3595 msgid "Interface"
3596 msgstr "Interfejs"
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3599 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3600 msgstr "Interfejs \"%h\" jest już oznaczony jako wyznaczony nadrzędny."
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3603 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3604 msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3607 msgid "Interface Configuration"
3608 msgstr "Konfiguracja interfejsu"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3612 msgid "Interface has %d pending changes"
3613 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3616 msgid "Interface is disabled"
3617 msgstr "Interfejs jest wyłączony"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3620 msgid "Interface is marked for deletion"
3621 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3624 msgid "Interface is reconnecting..."
3625 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3630 msgid "Interface is shutting down..."
3631 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3634 msgid "Interface is starting..."
3635 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3638 msgid "Interface is stopping..."
3639 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3642 msgid "Interface name"
3643 msgstr "Nazwa interfejsu"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3647 msgid "Interface not present or not connected yet."
3648 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3652 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3653 msgid "Interfaces"
3654 msgstr "Interfejsy"
3655
3656 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3657 msgid "Internal"
3658 msgstr "Wewnętrzny"
3659
3660 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3661 msgid "Internal Server Error"
3662 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
3663
3664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3665 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3666 msgstr "Interwał wysyłania pakietów edukacyjnych"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3669 msgid ""
3670 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3671 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3672 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3673 msgstr ""
3674 "Interwał w centysekundach między zapytaniami ogólnymi dotyczącymi "
3675 "multicastu. Zmieniając tę wartość, administrator może regulować liczbę "
3676 "komunikatów IGMP w podsieci; większe wartości powodują, że zapytania IGMP są "
3677 "wysyłane rzadziej"
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3680 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3681 msgstr "Interwał w sekundach dla pakietów STP hello"
3682
3683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3685 msgid "Invalid"
3686 msgstr "Niewłaściwy"
3687
3688 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3689 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3690 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3691 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3692 msgid "Invalid APN provided"
3693 msgstr "Podano nieprawidłowy APN"
3694
3695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3697 msgid "Invalid Base64 key string"
3698 msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
3699
3700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3702 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3703 msgstr "Nieprawidłowa wartość TOS, spodziewane 00..FF lub pochodna"
3704
3705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3707 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3708 msgstr "Nieprawidłowa wartość klasy ruchu, spodziewane 00..FF lub pochodna"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3711 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3712 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3715 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3716 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN! Dozwolone są tylko unikalne ID"
3717
3718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3719 msgid "Invalid argument"
3720 msgstr "Błędny argument"
3721
3722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3723 msgid ""
3724 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3725 "supports one and only one bearer."
3726 msgstr ""
3727 "Nieprawidłowa lista nośna. Być może zbyt wielu okazicieli zostało "
3728 "stworzonych. Ten protokół obsługuje jedną nośną i tylko jednego okaziciela."
3729
3730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3731 msgid "Invalid command"
3732 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
3733
3734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3735 msgid "Invalid hexadecimal value"
3736 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
3737
3738 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3739 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3740 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3741 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3744 msgid "Isolate Clients"
3745 msgstr "Izoluj klientów"
3746
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3748 msgid ""
3749 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3750 "flash memory, please verify the image file!"
3751 msgstr ""
3752 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz, który nie mieści się w pamięci "
3753 "flash, sprawdź plik obrazu!"
3754
3755 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3756 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3757 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3758 msgid "JavaScript required!"
3759 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3762 msgid "Join Network"
3763 msgstr "Połącz z siecią"
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3766 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3767 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci WiFi"
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3770 msgid "Joining Network: %q"
3771 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
3772
3773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3774 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3775 msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
3776
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3778 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3779 msgid "Kernel Log"
3780 msgstr "Dziennik kernela"
3781
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3783 msgid "Kernel Version"
3784 msgstr "Wersja kernela"
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3787 msgid "Key"
3788 msgstr "Klucz"
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3795 msgid "Key #%d"
3796 msgstr "Klucz #%d"
3797
3798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3802 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3803 msgstr "Klucz do pakietów przychodzących (opcjonalnie)."
3804
3805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3809 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3810 msgstr "Klucz do pakietów wychodzących (opcjonalnie)."
3811
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3813 msgid "Kill"
3814 msgstr "Usuń"
3815
3816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3818 msgid "L2TP"
3819 msgstr "L2TP"
3820
3821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3822 msgid "L2TP Server"
3823 msgstr "Serwer L2TP"
3824
3825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3826 msgid "LACPDU Packets"
3827 msgstr "Pakiety LACPDU"
3828
3829 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3834 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3835 msgid "LCP echo failure threshold"
3836 msgstr "Próg błędu echa LCP"
3837
3838 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3843 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3844 msgid "LCP echo interval"
3845 msgstr "Interwał echa LCP"
3846
3847 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3848 msgid "LED Configuration"
3849 msgstr "Konfiguracja LED"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3852 msgid "LLC"
3853 msgstr "LLC"
3854
3855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3857 msgid "Label"
3858 msgstr "Oznaczenie"
3859
3860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
3861 msgid "Language"
3862 msgstr "Język"
3863
3864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
3865 msgid "Language and Style"
3866 msgstr "Wygląd i język"
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3869 msgid "Last member interval"
3870 msgstr "Interwał ostatniego użytkownika"
3871
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3873 msgid "Latency"
3874 msgstr "Opoźnienie"
3875
3876 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3877 msgid "Leaf"
3878 msgstr "Karta"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3881 msgid "Learn"
3882 msgstr "Ucz"
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
3885 msgid "Learn routes"
3886 msgstr "Poznaj trasy"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3890 msgid "Lease time"
3891 msgstr "Czas dzierżawy"
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
3897 msgid "Lease time remaining"
3898 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
3901 msgid "Leasefile"
3902 msgstr "Plik dzierżawy"
3903
3904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3907 msgid "Leave empty to autodetect"
3908 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
3909
3910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3914 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3915 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
3916
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3918 msgid ""
3919 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3920 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3921 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3922 msgstr ""
3923 "Starsze lub źle działające urządzenia mogą wymagać starszego standardu "
3924 "802.11b do współdziałania. Efektywność emisji może być znacznie zmniejszona, "
3925 "gdy jest stosowane to ustawienie. Zaleca się, aby w miarę możliwości nie "
3926 "zezwalać na szybkości 802.11b."
3927
3928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
3929 msgid "Legend:"
3930 msgstr "Legenda:"
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3933 msgid "Limit"
3934 msgstr "Limit"
3935
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3937 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3938 msgstr ""
3939 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3942 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3943 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
3944
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3946 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3947 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
3948
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3950 msgid "Line Mode"
3951 msgstr "Tryb linii"
3952
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3954 msgid "Line State"
3955 msgstr "Stan linii"
3956
3957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3958 msgid "Line Uptime"
3959 msgstr "Czas działania linii"
3960
3961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3962 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3963 msgstr "Agregacja połączeń (łączenie kanałów)"
3964
3965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3966 msgid "Link Monitoring"
3967 msgstr "Monitorowanie połączeń"
3968
3969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3970 msgid "Link On"
3971 msgstr "Połączenie aktywne"
3972
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3974 msgid ""
3975 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3976 "requests to"
3977 msgstr ""
3978 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
3979 "przekazywane zapytania"
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3982 msgid ""
3983 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3984 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3985 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3986 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3987 "Association."
3988 msgstr ""
3989 "Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,"
3990 "Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br />Tej listy "
3991 "używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC "
3992 "przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial "
3993 "Mobility Domain Association."
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3996 msgid ""
3997 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3998 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3999 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4000 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4001 "PMK-R1 keys."
4002 msgstr ""
4003 "Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,R1KH-ID "
4004 "jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br /"
4005 ">Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas "
4006 "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w "
4007 "MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1."
4008
4009 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4010 msgid "List of SSH key files for auth"
4011 msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
4014 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
4015 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4018 msgid "List of domains to force to an IP address."
4019 msgstr "Lista wymuszonych domen na adres IP."
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
4022 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
4023 msgstr "Lista hostów, które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
4026 msgid "Listen Interfaces"
4027 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
4028
4029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4030 msgid "Listen Port"
4031 msgstr "Port nasłuchiwania"
4032
4033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4034 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4035 msgstr ""
4036 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie lub, jeśli nie określono, na wszystkich"
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
4039 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
4040 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
4041
4042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4043 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4044 msgid "Load"
4045 msgstr "Obciążenie"
4046
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4048 msgid "Load Average"
4049 msgstr "Średnie obciążenie"
4050
4051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4052 msgid "Loading directory contents…"
4053 msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
4054
4055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4056 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4058 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4059 msgid "Loading view…"
4060 msgstr "Ładowanie widoku…"
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4063 msgid "Local"
4064 msgstr "Lokalny"
4065
4066 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4067 msgid "Local IP address"
4068 msgstr "Lokalny adres IP"
4069
4070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4072 msgid "Local IP address is invalid"
4073 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
4074
4075 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4076 msgid "Local IP address to assign"
4077 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
4078
4079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4081 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4085 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4086 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4087 msgid "Local IPv4 address"
4088 msgstr "Lokalny adres IPv4"
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4091 msgid "Local IPv6 DNS server"
4092 msgstr "Lokalny serwer DNS IPv6"
4093
4094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4099 msgid "Local IPv6 address"
4100 msgstr "Lokalny adres IPv6"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4103 msgid "Local Service Only"
4104 msgstr "Tylko serwis lokalny"
4105
4106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4107 msgid "Local Startup"
4108 msgstr "Lokalny autostart"
4109
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4112 msgid "Local Time"
4113 msgstr "Czas lokalny"
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4116 msgid "Local ULA"
4117 msgstr "Lokalny ULA"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4120 msgid "Local domain"
4121 msgstr "Domena lokalna"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4124 msgid ""
4125 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4126 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4127 msgstr ""
4128 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
4129 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4132 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4133 msgstr ""
4134 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
4137 msgid "Local server"
4138 msgstr "Serwer lokalny"
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
4141 msgid ""
4142 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4143 "available"
4144 msgstr ""
4145 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci, jeśli jest "
4146 "dostępne więcej niż jedno IP"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4149 msgid "Localise queries"
4150 msgstr "Zapytania lokalizujące"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4153 msgid "Lock to BSSID"
4154 msgstr "Zablokuj na BSSID"
4155
4156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4157 msgid "Log output level"
4158 msgstr "Poziom logowania"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4161 msgid "Log queries"
4162 msgstr "Loguj zapytania"
4163
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4165 msgid "Logging"
4166 msgstr "Logowanie"
4167
4168 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4169 msgid "Logging in…"
4170 msgstr "Logowanie…"
4171
4172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4174 msgid ""
4175 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4176 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4177 msgstr ""
4178 "Sieć logiczna, z której można wybrać lokalny punkt końcowy, jeśli lokalny "
4179 "adres IPv6 jest pusty i nie jest dostępna usługa WAN IPv6 (opcjonalnie)."
4180
4181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4183 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4184 msgstr ""
4185 "Sieć logiczna, do której tunel zostanie dodany (zmostkowy) (opcjonalnie)."
4186
4187 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4188 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4189 msgid "Login"
4190 msgstr "Zaloguj"
4191
4192 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4193 msgid "Logout"
4194 msgstr "Wyloguj"
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4197 msgid "Loose filtering"
4198 msgstr "Luźne filtrowanie"
4199
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4201 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4202 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4205 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4206 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4210 msgid "MAC"
4211 msgstr "MAC"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
4214 msgid "MAC Address"
4215 msgstr "Adres MAC"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4218 msgid "MAC Address Filter"
4219 msgstr "Filtrowanie adresów MAC"
4220
4221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4222 msgid "MAC Address For The Actor"
4223 msgstr "Adres MAC dla aktora"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
4227 msgid "MAC VLAN"
4228 msgstr "MAC VLAN"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4238 msgid "MAC address"
4239 msgstr "Adres MAC"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4242 msgid "MAC-Filter"
4243 msgstr "Filtrowanie MAC"
4244
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4246 msgid "MAC-List"
4247 msgstr "Lista MAC"
4248
4249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4251 msgid "MAP / LW4over6"
4252 msgstr "MAP/LW4over6"
4253
4254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4256 msgid "MAP rule is invalid"
4257 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
4258
4259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4260 msgid "MD5"
4261 msgstr "MD5"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4265 msgid "MHz"
4266 msgstr "MHz"
4267
4268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4269 msgid "MII"
4270 msgstr "MII"
4271
4272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4273 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4274 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4275
4276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4277 msgid "MII Interval"
4278 msgstr "Interwał MII"
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4283 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4285 msgid "MTU"
4286 msgstr "MTU"
4287
4288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4289 msgid ""
4290 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4291 "below:"
4292 msgstr ""
4293 "Upewnij się, że sklonowałeś główny system plików, używając czegoś podobnego "
4294 "do poleceń poniżej:"
4295
4296 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4303 msgid "Manual"
4304 msgstr "Ręczne"
4305
4306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3891
4307 msgid "Master"
4308 msgstr "Główny"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4311 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4312 msgstr "Maksymalny odstęp czasu <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
4313
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4315 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4316 msgstr "Maksymalna osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4319 msgid "Maximum age"
4320 msgstr "Maksymalny wiek"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4323 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4324 msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
4327 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4328 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4331 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4332 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4335 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4336 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
4337
4338 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4340 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4341 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4342 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4345 msgid "Maximum number of leased addresses."
4346 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4349 msgid "Maximum snooping table size"
4350 msgstr "Maksymalny rozmiar tabeli podsłuchiwania"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4353 msgid ""
4354 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4355 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4356 msgstr ""
4357 "Maksymalny dozwolony czas pomiędzy wysyłaniem nieproszonego <abbr "
4358 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Wartość domyślna "
4359 "to 600 sekund."
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4362 msgid "Maximum transmit power"
4363 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4376 msgid "Mbit/s"
4377 msgstr "Mbit/s"
4378
4379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4380 msgid "Medium"
4381 msgstr "Średnia"
4382
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4384 msgid "Memory"
4385 msgstr "Pamięć"
4386
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4388 msgid "Memory usage (%)"
4389 msgstr "Użycie RAM"
4390
4391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3894
4392 msgid "Mesh"
4393 msgstr "Mesh"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4396 msgid "Mesh ID"
4397 msgstr "Mesh ID"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4400 msgid "Mesh Id"
4401 msgstr "Mesh Id"
4402
4403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4404 msgid "Method not found"
4405 msgstr "Nie znaleziono metody"
4406
4407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4408 msgid "Method of link monitoring"
4409 msgstr "Metoda monitorowania łącza"
4410
4411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4412 msgid "Method to determine link status"
4413 msgstr "Metoda określania statusu łącza"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4418 msgid "Metric"
4419 msgstr "Metryka"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4422 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4423 msgstr "Minimalny odstęp czasu <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4426 msgid "Minimum ARP validity time"
4427 msgstr "Minimalny czas ważności ARP"
4428
4429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4430 msgid "Minimum Number of Links"
4431 msgstr "Minimalna liczba połączeń"
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4434 msgid ""
4435 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4436 "Prevents ARP cache thrashing."
4437 msgstr ""
4438 "Minimalny wymagany czas w sekundach zanim wpis ARP może zostać zastąpiony. "
4439 "Zapobiega przeciążeniu pamięci podręcznej ARP."
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4442 msgid ""
4443 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4444 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4445 msgstr ""
4446 "Minimalny dozwolony czas pomiędzy wysyłaniem nieproszonego <abbr "
4447 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Wartość domyślna "
4448 "to 200 sekund."
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4451 msgid "Mirror monitor port"
4452 msgstr "Kopia monitorowanego portu"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4455 msgid "Mirror source port"
4456 msgstr "Kopia portu źródłowego"
4457
4458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4459 msgid "Mobile Data"
4460 msgstr "Dane mobilne"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4463 msgid "Mobility Domain"
4464 msgstr "Domena mobilna"
4465
4466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4475 msgid "Mode"
4476 msgstr "Tryb"
4477
4478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4479 msgid "Model"
4480 msgstr "Model"
4481
4482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4483 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4484 msgstr "Trwa niszczenie nosiciela modemu."
4485
4486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4487 msgid ""
4488 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4489 "minutes."
4490 msgstr ""
4491 "Połączenie modemowe w toku. Proszę zaczekać. Ten proces zostanie przerwany "
4492 "po 2 minutach."
4493
4494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4495 msgid "Modem default"
4496 msgstr "Domyślny modem"
4497
4498 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4502 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4503 msgid "Modem device"
4504 msgstr "Urządzenie modemowe"
4505
4506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4507 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4508 msgstr "Rozłączenie modemu w toku. Proszę zaczekać."
4509
4510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4512 msgid "Modem information query failed"
4513 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
4514
4515 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4517 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4518 msgid "Modem init timeout"
4519 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
4520
4521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4522 msgid "Modem is disabled."
4523 msgstr "Modem jest wyłączony."
4524
4525 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4526 msgid "ModemManager"
4527 msgstr "Menedżer modemu"
4528
4529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3895
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4531 msgid "Monitor"
4532 msgstr "Monitor"
4533
4534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4535 msgid "More Characters"
4536 msgstr "Użyj więcej znaków"
4537
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2544
4539 msgid "More…"
4540 msgstr "Więcej…"
4541
4542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4543 msgid "Mount Point"
4544 msgstr "Punkt montowania"
4545
4546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4548 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4549 msgid "Mount Points"
4550 msgstr "Punkty montowania"
4551
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4553 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4554 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
4555
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4557 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4558 msgstr "Punkty montowania - Wpis swap"
4559
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4561 msgid ""
4562 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4563 "filesystem"
4564 msgstr ""
4565 "Punkty montowania definiują, gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
4566 "systemu plików"
4567
4568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4569 msgid "Mount attached devices"
4570 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
4571
4572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4573 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4574 msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
4575
4576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4577 msgid "Mount options"
4578 msgstr "Opcje montowania"
4579
4580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4581 msgid "Mount point"
4582 msgstr "Punkt montownia"
4583
4584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4585 msgid "Mount swap not specifically configured"
4586 msgstr "Zamontuj swap, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
4587
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4589 msgid "Mounted file systems"
4590 msgstr "Zamontowane systemy plików"
4591
4592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4593 msgid "Move down"
4594 msgstr "Przesuń w dół"
4595
4596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4597 msgid "Move up"
4598 msgstr "Przesuń w górę"
4599
4600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4604 msgid "Multicast"
4605 msgstr "Multicast"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4608 msgid "Multicast routing"
4609 msgstr "Trasowanie multicast"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4612 msgid "Multicast to unicast"
4613 msgstr "Multicast do unicastu"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4616 msgid "NAS ID"
4617 msgstr "NAS ID"
4618
4619 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4620 msgid "NAT-T Mode"
4621 msgstr "Tryb NAT-T"
4622
4623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4624 msgid "NAT64 Prefix"
4625 msgstr "Prefix NAT64"
4626
4627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4629 msgid "NCM"
4630 msgstr "NCM"
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4633 msgid "NDP-Proxy slave"
4634 msgstr "Podrzędne NDP-Proxy"
4635
4636 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4637 msgid "NT Domain"
4638 msgstr "Domena NT"
4639
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:299
4641 msgid "NTP server candidates"
4642 msgstr "Lista serwerów NTP"
4643
4644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2582
4645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3817
4646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4649 msgid "Name"
4650 msgstr "Nazwa"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4653 msgid "Name of the new network"
4654 msgstr "Nazwa nowej sieci"
4655
4656 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4657 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4658 msgid "Navigation"
4659 msgstr "Nawigacja"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4662 msgid "Neighbour cache validity"
4663 msgstr "Ważność pamięci podręcznej sąsiada"
4664
4665 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4673 msgid "Network"
4674 msgstr "Sieć"
4675
4676 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4677 msgid "Network Mode"
4678 msgstr "Tryb sieci"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4681 msgid "Network SSID"
4682 msgstr "Sieć SSID"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4685 msgid "Network Utilities"
4686 msgstr "Narzędzia sieciowe"
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
4689 msgid "Network boot image"
4690 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4693 msgid "Network bridge configuration migration"
4694 msgstr "Migracja konfiguracji mostu sieciowego"
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
4698 msgid "Network device"
4699 msgstr "Urządzenie sieciowe"
4700
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4702 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4703 msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (kernel: netdev)"
4704
4705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4707 msgid "Network device is not present"
4708 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4711 msgid "Network ifname configuration migration"
4712 msgstr "Migracja konfiguracji sieciowej ifname"
4713
4714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4716 msgid "Network interface"
4717 msgstr "Interfejs sieciowy"
4718
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4720 msgid "Never"
4721 msgstr "Nigdy"
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4724 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4725 msgstr "Nowy interfejs \"%s\" nie może być utworzony: %s"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4728 msgid "New interface name…"
4729 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
4730
4731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4732 msgid "Next »"
4733 msgstr "Następna »"
4734
4735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3871
4736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4738 msgid "No"
4739 msgstr "Nie"
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4742 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4743 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
4744
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4746 msgid "No Data"
4747 msgstr "Brak danych"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4750 msgid "No Encryption"
4751 msgstr "Brak szyfrowania"
4752
4753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4754 msgid "No Host Routes"
4755 msgstr "Brak tras hosta"
4756
4757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4758 msgid "No NAT-T"
4759 msgstr "Bez NAT-T"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4762 msgid "No RX signal"
4763 msgstr "Brak sygnału RX"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4766 msgid "No client associated"
4767 msgstr "Brak powiązanego klienta"
4768
4769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4770 msgid "No data received"
4771 msgstr "Nie otrzymano danych"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4775 msgid "No enforcement"
4776 msgstr "Brak egzekwowania"
4777
4778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4779 msgid "No entries in this directory"
4780 msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
4781
4782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4783 msgid "No files found"
4784 msgstr "Nie znaleziono plików"
4785
4786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4790 msgid "No host route"
4791 msgstr "Brak trasy hosta"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4797 msgid "No information available"
4798 msgstr "Brak dostępnych informacji"
4799
4800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4802 msgid "No matching prefix delegation"
4803 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
4804
4805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4807 msgid "No more slaves available"
4808 msgstr "Brak dostępnych niewolników"
4809
4810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4811 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4812 msgstr "Brak dostępnych niewolników, nie można zapisać interfejsu"
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
4815 msgid "No negative cache"
4816 msgstr "Wyłącz buforowanie negatywnych odpowiedzi"
4817
4818 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4819 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4820 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4821 msgid "No password set!"
4822 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
4823
4824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4825 msgid "No peers defined yet"
4826 msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
4827
4828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4830 msgid "No public keys present yet."
4831 msgstr "Nie istnieją jeszcze klucze publiczne."
4832
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4834 msgid "No rules in this chain."
4835 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
4836
4837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4838 msgid "No validation or filtering"
4839 msgstr "Brak walidacji lub filtrowania"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
4843 msgid "No zone assigned"
4844 msgstr "Brak przypisanej strefy"
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4851 msgid "Noise"
4852 msgstr "Szum"
4853
4854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4855 msgid "Noise Margin (SNR)"
4856 msgstr "Margines szumów (SNR)"
4857
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4859 msgid "Noise:"
4860 msgstr "Szum:"
4861
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4863 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4864 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
4867 msgid "Non-wildcard"
4868 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4872 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4873 msgid "None"
4874 msgstr "Brak"
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
4878 msgid "Normal"
4879 msgstr "Normalny"
4880
4881 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4882 msgid "Not Found"
4883 msgstr "Nie znaleziono"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4886 msgid "Not associated"
4887 msgstr "Nie powiązany"
4888
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4890 msgid "Not connected"
4891 msgstr "Nie podłączony"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4898 msgid "Not present"
4899 msgstr "Nieobecny"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4902 msgid "Not started on boot"
4903 msgstr "Nie uruchomiono przy starcie"
4904
4905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4906 msgid "Not supported"
4907 msgstr "Nie wspierane"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4910 msgid ""
4911 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4912 "have problems"
4913 msgstr ""
4914 "Uwaga: Niektóre sterowniki nie obsługują w pełni standardu 802.11w. Np. "
4915 "mwlwifi może mieć problemy"
4916
4917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
4918 msgid "Notes"
4919 msgstr "Uwagi"
4920
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
4922 msgid "Notice"
4923 msgstr "Spostrzeżenie"
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4926 msgid "Nslookup"
4927 msgstr "Nslookup"
4928
4929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4930 msgid "Number of IGMP membership reports"
4931 msgstr "Liczba raportów członkowskich IGMP"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4934 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4935 msgstr ""
4936 "Liczba buforowanych wpisów DNS (maksymalnie 10000, 0 oznacza brak pamięci "
4937 "podręcznej)"
4938
4939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4940 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4941 msgstr "Liczba wzajemnych powiadomień po zdarzeniu związanym z awarią"
4942
4943 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4944 msgid "Obfuscated Group Password"
4945 msgstr "Ukryte hasło grupowe"
4946
4947 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4948 msgid "Obfuscated Password"
4949 msgstr "Ukryte hasło"
4950
4951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4958 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4959 msgid "Obtain IPv6 address"
4960 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
4961
4962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:18
4963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4964 msgid "Off"
4965 msgstr "Wyłączone"
4966
4967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4968 msgid "Off-State Delay"
4969 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
4970
4971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:18
4972 msgid "On"
4973 msgstr "Włączone"
4974
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
4976 msgid "On-Link route"
4977 msgstr "Trasa łącza"
4978
4979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4980 msgid "On-State Delay"
4981 msgstr "Zwłoka połączenia"
4982
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
4984 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4985 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musi być podany!"
4986
4987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4988 msgid "One of the following: %s"
4989 msgstr "Jedno z poniższych: %s"
4990
4991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4993 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4994 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
4995
4996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4997 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4998 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
4999
5000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5002 msgid "One or more required fields have no value!"
5003 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5006 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5007 msgstr ""
5008 "Zezwalaj na komunikację z portami mostów nieizolowanych tylko wtedy, gdy są "
5009 "włączone"
5010
5011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5012 msgid ""
5013 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5014 msgstr ""
5015 "Tylko jeśli aktualny aktywny niewolnik ulegnie awarii, a podstawowy "
5016 "niewolnik jest włączony (awaria, 2)"
5017
5018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5019 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5020 msgid "Open list..."
5021 msgstr "Otwórz listę..."
5022
5023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5024 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5025 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5026 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5027
5028 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5029 msgid "OpenFortivpn"
5030 msgstr "OpenFortivpn"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5033 msgid ""
5034 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5035 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5036 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5037 msgstr ""
5038 "Działaj w <em>trybie przekaźnika</em>, jeżeli wyznaczony interfejs główny "
5039 "jest skonfigurowany i aktywny, w przeciwnym razie wyłącz pośredniczenie "
5040 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5043 msgid ""
5044 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5045 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5046 msgstr ""
5047 "Działaj w <em>trybie przekaźnika</em>, jeżeli wyznaczony interfejs główny "
5048 "jest skonfigurowany i aktywny, w przeciwnym razie powróć do <em>trybu "
5049 "serwera</em>."
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5052 msgid ""
5053 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5054 "otherwise disable service."
5055 msgstr ""
5056 "Działaj w <em>trybie przekaźnika</em>, jeśli źródłowy prefiks IPv6 jest "
5057 "obecny, w przeciwnym razie wyłącz usługę."
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5060 msgid "Operating frequency"
5061 msgstr "Częstotliwość"
5062
5063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1975
5064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3881
5065 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5066 msgstr "Opcja \"%s\" zawiera nieważną wartość wejściową."
5067
5068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1988
5069 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5070 msgstr "Opcja \"%s\" nie może być pusta."
5071
5072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4069
5073 msgid "Option changed"
5074 msgstr "Wartość zmieniona"
5075
5076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4071
5077 msgid "Option removed"
5078 msgstr "Usunięto wartość"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5081 msgid "Optional"
5082 msgstr "Opcjonalne"
5083
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5085 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5086 msgstr "Opcjonalne, dowolne uwagi dotyczące tego urządzenia"
5087
5088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5089 msgid ""
5090 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5091 "starting with <code>0x</code>."
5092 msgstr ""
5093 "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
5094 "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5097 msgid ""
5098 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5099 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5100 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5101 "for the interface."
5102 msgstr ""
5103 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości, takie "
5104 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
5105 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1'), aby "
5106 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
5107
5108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5109 msgid ""
5110 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5111 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5112 msgstr ""
5113 "Opcjonalne. Zakodowany w formacie Base64 klucz współdzielony. Dodaje "
5114 "dodatkową warstwę symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności "
5115 "postkwantowej."
5116
5117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5118 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5119 msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
5120
5121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5122 msgid "Optional. Description of peer."
5123 msgstr "Opcjonalne. Opis peera."
5124
5125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5126 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5127 msgstr "Opcjonalnie. Nie twórz tras hosta do peerów."
5128
5129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5130 msgid ""
5131 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5132 "interface."
5133 msgstr ""
5134 "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
5135
5136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5137 msgid ""
5138 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5139 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5140 "routes through the tunnel."
5141 msgstr ""
5142 "Opcjonalne. Adresy IP i prefiksy, których ten peer może używać w tunelu. "
5143 "Zwykle adresy IP tunelu peera i sieci, które peer prowadzi przez tunel."
5144
5145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5146 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5147 msgstr ""
5148 "Opcjonalne. Maksymalna jednostka transmisji (MTU) interfejsu tunelowego."
5149
5150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
5151 msgid "Optional. Port of peer."
5152 msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
5153
5154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5155 msgid ""
5156 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5157 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5158 msgstr ""
5159 "Opcjonalnie. Sekundy między komunikatami o utrzymaniu przy życiu. Wartość "
5160 "domyślna to 0 (wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się "
5161 "poza NAT, to 25."
5162
5163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5164 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5165 msgstr ""
5166 "Opcjonalne. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
5167
5168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5169 msgid "Options"
5170 msgstr "Opcje"
5171
5172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5173 msgid "Options:"
5174 msgstr "Opcje:"
5175
5176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5177 msgid "Other:"
5178 msgstr "Inne:"
5179
5180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5181 msgid "Out"
5182 msgstr "Wychodzące"
5183
5184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5185 msgid "Outbound:"
5186 msgstr "Wychodzący:"
5187
5188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5192 msgid "Outgoing checksum"
5193 msgstr "Wychodząca suma kontrolna"
5194
5195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5199 msgid "Outgoing key"
5200 msgstr "Klucz wychodzący"
5201
5202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5206 msgid "Outgoing serialization"
5207 msgstr "Serializacja wychodząca"
5208
5209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5210 msgid "Output Interface"
5211 msgstr "Interfejs wyjściowy"
5212
5213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5215 msgid "Output zone"
5216 msgstr "Strefa wyjściowa"
5217
5218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5219 msgid "Overlap"
5220 msgstr "Nakładanie się"
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5223 msgid "Override IPv4 routing table"
5224 msgstr "Zastąp tablicę routingu IPv4"
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5227 msgid "Override IPv6 routing table"
5228 msgstr "Zastąp tablicę routingu IPv6"
5229
5230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5234 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5235 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5236 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5242 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5243 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5244 msgid "Override MTU"
5245 msgstr "Nadpisz MTU"
5246
5247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5249 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5250 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5252 msgid "Override TOS"
5253 msgstr "Nadpisz TOS"
5254
5255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5259 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5260 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5261 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5262 msgid "Override TTL"
5263 msgstr "Nadpisz TTL"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5266 msgid "Override default interface name"
5267 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
5268
5269 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5270 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5271 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5274 msgid ""
5275 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5276 "subnet that is served."
5277 msgstr ""
5278 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
5279 "podsieci, która jest rozsyłana."
5280
5281 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5282 msgid "Override the table used for internal routes"
5283 msgstr "Zastąp tabelę używaną do tras wewnętrznych"
5284
5285 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5286 msgid "Overview"
5287 msgstr "Przegląd"
5288
5289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5290 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5291 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
5292
5293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5294 msgid "Owner"
5295 msgstr "Właściciel"
5296
5297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5298 msgid "PAP/CHAP (both)"
5299 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
5300
5301 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5302 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5309 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5310 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5311 msgid "PAP/CHAP password"
5312 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
5313
5314 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5322 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5323 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5324 msgid "PAP/CHAP username"
5325 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
5326
5327 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5328 msgid "PDP Type"
5329 msgstr "Rodzaj PDP"
5330
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5332 msgid "PID"
5333 msgstr "PID"
5334
5335 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5336 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5338 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5339 msgid "PIN"
5340 msgstr "PIN"
5341
5342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5344 msgid "PIN code rejected"
5345 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5348 msgid "PMK R1 Push"
5349 msgstr "PMK R1 Push"
5350
5351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5353 msgid "PPP"
5354 msgstr "PPP"
5355
5356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5357 msgid "PPPoA Encapsulation"
5358 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
5359
5360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5362 msgid "PPPoATM"
5363 msgstr "PPPoATM"
5364
5365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5367 msgid "PPPoE"
5368 msgstr "PPPoE"
5369
5370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5371 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5372 msgid "PPPoSSH"
5373 msgstr "PPPoSSH"
5374
5375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5377 msgid "PPtP"
5378 msgstr "PPtP"
5379
5380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5381 msgid "PSID offset"
5382 msgstr "Przesunięcie PSID"
5383
5384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5385 msgid "PSID-bits length"
5386 msgstr "Długość bitów PSID"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5389 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5390 msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
5393 msgid "Packet Steering"
5394 msgstr "Sterowanie pakietami"
5395
5396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5397 msgid "Packets"
5398 msgstr "Pakiety"
5399
5400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5401 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5402 msgstr ""
5403 "Pakiety do przesłania przed przejściem do następnego urządzenia podrzędnego"
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5407 msgid "Part of zone %q"
5408 msgstr "Część strefy %q"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5411 msgctxt "MACVLAN mode"
5412 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5413 msgstr ""
5414 "Pass-through (kopia lustrzana urządzenia fizycznego do pojedynczego MAC VLAN)"
5415
5416 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5419 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5420 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5421 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5422 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5423 msgid "Password"
5424 msgstr "Hasło"
5425
5426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5427 msgid "Password authentication"
5428 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5431 msgid "Password of Private Key"
5432 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5435 msgid "Password of inner Private Key"
5436 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
5437
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5442 msgid "Password strength"
5443 msgstr "Siła hasła"
5444
5445 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5446 msgid "Password2"
5447 msgstr "Hasło2"
5448
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5450 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5451 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5454 msgid "Path to CA-Certificate"
5455 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
5456
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5458 msgid "Path to Client-Certificate"
5459 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5462 msgid "Path to Private Key"
5463 msgstr "Ścieżka do klucza prywatnego"
5464
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5466 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5467 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
5468
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5470 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5471 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
5472
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5474 msgid "Path to inner Private Key"
5475 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
5476
5477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5478 msgid "Paused"
5479 msgstr "Wstrzymano"
5480
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5492 msgid "Peak:"
5493 msgstr "Szczyt:"
5494
5495 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5496 msgid "Peer IP address to assign"
5497 msgstr "Adres IP peera do przydzielenia"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5500 msgid "Peer MAC address"
5501 msgstr "MAC adres peera"
5502
5503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5505 msgid "Peer address is missing"
5506 msgstr "Brakuje adresu peera"
5507
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5509 msgid "Peer device name"
5510 msgstr "Nazwa urządzenia peera"
5511
5512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5513 msgid "Peers"
5514 msgstr "Peery"
5515
5516 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5517 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5518 msgstr "Doskonałe tajne przekazywanie"
5519
5520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5524 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5525 msgstr "Wykonaj serializację wychodzących pakietów (opcjonalnie)."
5526
5527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5528 msgid "Perform reboot"
5529 msgstr "Wykonaj restart"
5530
5531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5532 msgid "Perform reset"
5533 msgstr "Wykonaj reset"
5534
5535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5536 msgid "Permission denied"
5537 msgstr "Odmowa zezwolenia"
5538
5539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5540 msgid "Persistent Keep Alive"
5541 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
5542
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5544 msgid "Phy Rate:"
5545 msgstr "Szybkość Phy:"
5546
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5548 msgid "Physical Settings"
5549 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5554 msgid "Ping"
5555 msgstr "Ping"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5563 msgid "Pkts."
5564 msgstr "Pktw."
5565
5566 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5567 msgid "Please enter your username and password."
5568 msgstr "Proszę wprowadzić swoją nazwę użytkownika i hasło."
5569
5570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3800
5571 msgid "Please select the file to upload."
5572 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
5573
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5575 msgid "Policy"
5576 msgstr "Polityka"
5577
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5579 msgid "Port"
5580 msgstr "Port"
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5583 msgid "Port isolation"
5584 msgstr "Izolacja portów"
5585
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5587 msgid "Port status:"
5588 msgstr "Status portu:"
5589
5590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5591 msgid "Potential negation of: %s"
5592 msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
5593
5594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5595 msgid "Power Management Mode"
5596 msgstr "Tryb zarządzania energią"
5597
5598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5599 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5600 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
5601
5602 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5603 msgid "Prefer LTE"
5604 msgstr "Preferuj LTE"
5605
5606 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5607 msgid "Prefer UMTS"
5608 msgstr "Preferuj UMTS"
5609
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5611 msgid "Prefix Delegated"
5612 msgstr "Prefiks przekazany"
5613
5614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5615 msgid "Preshared Key"
5616 msgstr "Klucz współdzielony"
5617
5618 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5623 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5624 msgid ""
5625 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5626 "ignore failures"
5627 msgstr ""
5628 "Zakładaj, że peer może być martwy po określonej liczbie błędów echa LCP, "
5629 "wpisz 0, aby zignorować te błędy"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
5632 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5633 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5636 msgid "Prevents client-to-client communication"
5637 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
5638
5639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5640 msgid "Primary Slave"
5641 msgstr "Główny niewolnik"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5644 msgctxt "VLAN port state"
5645 msgid "Primary VLAN ID"
5646 msgstr "Główny VLAN ID"
5647
5648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5649 msgid ""
5650 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5651 "better than current slave (better, 1)"
5652 msgstr ""
5653 "Podstawowy staje się aktywnym niewolnikiem, gdy wraca do góry, jeśli "
5654 "prędkość i dupleks są lepsze niż obecni niewolnicy (lepiej, 1)"
5655
5656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5657 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5658 msgstr ""
5659 "Główny staje się aktywnym niewolnikiem za każdym razem, gdy wróci (zawsze 0)"
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5662 msgid "Priority"
5663 msgstr "Priorytet"
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5666 msgctxt "MACVLAN mode"
5667 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5668 msgstr "Prywatne (Zapobiega komunikacji pomiędzy MAC VLANami)"
5669
5670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5671 msgid "Private Key"
5672 msgstr "Klucz prywatny"
5673
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5675 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5676 msgid "Processes"
5677 msgstr "Procesy systemowe"
5678
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5680 msgid "Prot."
5681 msgstr "Prot."
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5690 msgid "Protocol"
5691 msgstr "Protokół"
5692
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:281
5694 msgid "Provide NTP server"
5695 msgstr "Włącz serwer NTP"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5698 msgid ""
5699 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5700 "and requests."
5701 msgstr ""
5702 "Zapewnij serwer DHCPv6 na tym interfejsie i odpowiadaj na zapytania i "
5703 "żądania DHCPv6."
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5706 msgid "Provide new network"
5707 msgstr "Utwórz nową sieć"
5708
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
5710 msgid ""
5711 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
5712 "interfaces"
5713 msgstr ""
5714 "Zapewnij serwer NTP wybranemu interfejsowi lub, jeśli nie jest określony, "
5715 "wszystkim interfejsom"
5716
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5718 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5719 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5720
5721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5722 msgid "Public Key"
5723 msgstr "Klucz publiczny"
5724
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5726 msgid ""
5727 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5728 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5729 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5730 "code> file into the input field."
5731 msgstr ""
5732 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
5733 "zabezpieczeniami w porównaniu do zwykłych haseł. Aby przesłać nowy klucz do "
5734 "urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij plik "
5735 "<code>.pub</code> do pola wejściowego."
5736
5737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5738 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5739 msgstr ""
5740 "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
5741 "klientów."
5742
5743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5744 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5745 msgid "QMI Cellular"
5746 msgstr "Komórkowy QMI"
5747
5748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5749 msgid "Quality"
5750 msgstr "Jakość"
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5753 msgid ""
5754 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5755 "servers"
5756 msgstr ""
5757 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5758 "abbr>"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5761 msgid "Query interval"
5762 msgstr "Interwał zapytania"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5765 msgid "Query response interval"
5766 msgstr "Interwał odpowiedzi na zapytanie"
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5769 msgid "R0 Key Lifetime"
5770 msgstr "Żywotność klucza R0"
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5773 msgid "R1 Key Holder"
5774 msgstr "Uchwyt klucza R1"
5775
5776 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5777 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5778 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5781 msgid "RSSI threshold for joining"
5782 msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5785 msgid "RTS/CTS Threshold"
5786 msgstr "Próg RTS/CTS"
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5790 msgid "RX"
5791 msgstr "RX"
5792
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5794 msgid "RX Rate"
5795 msgstr "Szybkość RX"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5798 msgid "RX Rate / TX Rate"
5799 msgstr "Szybkość: RX/TX"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5802 msgid "Radius-Accounting-Port"
5803 msgstr "Port Radius-Accounting"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5806 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5807 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5810 msgid "Radius-Accounting-Server"
5811 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5814 msgid "Radius-Authentication-Port"
5815 msgstr "Port Radius-Authentication"
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5818 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5819 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5822 msgid "Radius-Authentication-Server"
5823 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
5824
5825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5826 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5827 msgstr ""
5828 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
5829 "dostawca internetowy"
5830
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
5832 msgid ""
5833 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5834 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5835 msgstr ""
5836 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr "
5837 "title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5840 msgid "Really switch protocol?"
5841 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
5842
5843 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5844 msgid "Realtime Graphs"
5845 msgstr "Wykresy rzeczywiste"
5846
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5848 msgid "Reassociation Deadline"
5849 msgstr "Termin reasocjacji"
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
5852 msgid "Rebind protection"
5853 msgstr "Przypisz ochronę"
5854
5855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5856 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5857 msgid "Reboot"
5858 msgstr "Restart urządzenia"
5859
5860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5864 msgid "Rebooting…"
5865 msgstr "Restartowanie…"
5866
5867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5868 msgid "Reboots the operating system of your device"
5869 msgstr "Uruchamia ponownie system operacyjny urządzenia"
5870
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5872 msgid "Receive"
5873 msgstr "Odebrane"
5874
5875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5876 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5877 msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5880 msgid "Reconnect this interface"
5881 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
5882
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5884 msgid "References"
5885 msgstr "Referencje"
5886
5887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
5888 msgid "Refreshing"
5889 msgstr "Odświeżanie"
5890
5891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5892 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5893 msgid "Relay"
5894 msgstr "Przekaźnik"
5895
5896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5897 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5898 msgid "Relay Bridge"
5899 msgstr "Most przekaźnikowy"
5900
5901 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5902 msgid "Relay between networks"
5903 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
5904
5905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5906 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5907 msgid "Relay bridge"
5908 msgstr "Most przekaźnikowy"
5909
5910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5912 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5913 msgid "Remote IPv4 address"
5914 msgstr "Zdalny adres IPv4"
5915
5916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5918 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5919 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5920 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
5921
5922 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5923 msgid "Remote IPv6 address"
5924 msgstr "Zdalny adres IPv6"
5925
5926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5928 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5929 msgstr "Zdalny adres IPv6 lub FQDN"
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5932 msgid "Remove"
5933 msgstr "Usuń"
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
5936 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5937 msgstr "Usuń powiązane ustawienia urządzenia z konfiguracji"
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5940 msgid "Replace wireless configuration"
5941 msgstr "Zamień konfigurację Wi-Fi"
5942
5943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5944 msgid "Request IPv6-address"
5945 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
5946
5947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5948 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5949 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
5950
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5952 msgid "Request timeout"
5953 msgstr "Limit czasu żądania"
5954
5955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5959 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5960 msgstr "Wymagaj przychodzącej sumy kontrolnej (opcjonalnie)."
5961
5962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5966 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5967 msgstr "Wymagaj serializacji pakietów przychodzących (opcjonalnie)."
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5970 msgid "Required"
5971 msgstr "Wymagane"
5972
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5974 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5975 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
5976
5977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5978 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5979 msgstr ""
5980 "Wymagane. Klucz prywatny zakodowany w formacie Base64 dla tego interfejsu."
5981
5982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5983 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5984 msgstr "Wymagane. Klucz publiczny zakodowany w formacie Base64 dla peera."
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5989 msgid "Requires hostapd"
5990 msgstr "Wymaga hostapd"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5994 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5995 msgstr "Wymaga hostapd z obsługą EAP Suite-B"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5999 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6000 msgstr "Wymaga hostapd z obsługą EAP"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6003 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6004 msgstr "Wymaga hostapd z obsługą OWE"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6008 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6009 msgstr "Wymaga hostapd z obsługą SAE"
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6013 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6014 msgstr "Wymaga hostapd z obsługą WEP"
6015
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
6017 msgid ""
6018 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
6019 "come from unsigned domains"
6020 msgstr ""
6021 "Wymagane wsparcie dla DNSSEC; sprawdza niepodpisane odpowiedzi czy pochodzą "
6022 "z niepodpisanych domen"
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6030 msgid "Requires wpa-supplicant"
6031 msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6035 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6036 msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą EAP Suite-B"
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6040 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6041 msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą EAP"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6044 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6045 msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą OWE"
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6050 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6051 msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą SAE"
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6055 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6056 msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą WEP"
6057
6058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6059 msgid "Reselection policy for primary slave"
6060 msgstr "Polityka reelekcji głównego niewolnika"
6061
6062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6063 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6068 msgid "Reset"
6069 msgstr "Resetuj"
6070
6071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6072 msgid "Reset Counters"
6073 msgstr "Wyczyść liczniki"
6074
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6076 msgid "Reset to defaults"
6077 msgstr "Resetuj do ustawień domyślnych"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
6080 msgid "Resolv and Hosts Files"
6081 msgstr "Pliki resolv i hosts"
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
6084 msgid "Resolve file"
6085 msgstr "Plik Resolve"
6086
6087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6088 msgid "Resource not found"
6089 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6094 msgid "Restart"
6095 msgstr "Restartuj"
6096
6097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6098 msgid "Restart Firewall"
6099 msgstr "Restartuj zaporę"
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6102 msgid "Restart radio interface"
6103 msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
6104
6105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6106 msgid "Restore"
6107 msgstr "Przywróć"
6108
6109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6110 msgid "Restore backup"
6111 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
6112
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6115 msgid "Reveal/hide password"
6116 msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6119 msgid "Reverse path filter"
6120 msgstr "Filtr ścieżki powrotnej"
6121
6122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
6123 msgid "Revert"
6124 msgstr "Przywróć"
6125
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4170
6127 msgid "Revert changes"
6128 msgstr "Przywróć zmiany"
6129
6130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4352
6131 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6132 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
6133
6134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
6135 msgid "Reverting configuration…"
6136 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6139 msgid "Robustness"
6140 msgstr "Wytrzymałość"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
6143 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6144 msgstr "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP"
6145
6146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6147 msgid "Root preparation"
6148 msgstr "Przygotowanie Roota"
6149
6150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6151 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6152 msgstr "Polityka Round-Robin (bilans-rr, 0)"
6153
6154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
6155 msgid "Route Allowed IPs"
6156 msgstr "Trasuj dozwolone adresy IP"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
6159 msgid "Route table"
6160 msgstr "Tablica trasy"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6163 msgid "Route type"
6164 msgstr "Typ trasy"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6167 msgid ""
6168 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6169 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6170 msgstr ""
6171 "Żywotność routera opublikowana w komunikatach <abbr title=\"Router "
6172 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maksymalna wartość to 9000 "
6173 "sekund."
6174
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6176 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6177 msgid "Router Password"
6178 msgstr "Hasło routera"
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6182 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6183 msgid "Routes"
6184 msgstr "Trasy"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6187 msgid ""
6188 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6189 "can be reached."
6190 msgstr ""
6191 "Trasy określają, przez który interfejs i bramę można dotrzeć do określonego "
6192 "hosta lub sieci."
6193
6194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6195 msgid "Rule"
6196 msgstr "Reguła"
6197
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6199 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6200 msgstr "Uruchom sprawdzanie systemu plików przed zamontowaniem urządzenia"
6201
6202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6203 msgid "Run filesystem check"
6204 msgstr "Sprawdź błędy systemu plików"
6205
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
6207 msgid "Runtime error"
6208 msgstr "Błąd wykonania"
6209
6210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6211 msgid "SHA256"
6212 msgstr "SHA256"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6216 msgid "SNR"
6217 msgstr "SNR"
6218
6219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6220 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6221 msgid "SSH Access"
6222 msgstr "Dostęp SSH"
6223
6224 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6225 msgid "SSH server address"
6226 msgstr "Adres serwera SSH"
6227
6228 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6229 msgid "SSH server port"
6230 msgstr "Port serwera SSH"
6231
6232 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6233 msgid "SSH username"
6234 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
6235
6236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6237 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6238 msgid "SSH-Keys"
6239 msgstr "Klucze SSH"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6246 msgid "SSID"
6247 msgstr "SSID"
6248
6249 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6250 msgid "SSTP"
6251 msgstr "SSTP"
6252
6253 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6254 msgid "SSTP Server"
6255 msgstr "Serwer SSTP"
6256
6257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6258 msgid "SWAP"
6259 msgstr "SWAP"
6260
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3060
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
6263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6268 msgid "Save"
6269 msgstr "Zapisz"
6270
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6274 msgid "Save & Apply"
6275 msgstr "Zapisz i zastosuj"
6276
6277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6278 msgid "Save error"
6279 msgstr "Błąd zapisu"
6280
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6282 msgid "Save mtdblock"
6283 msgstr "Zapisz mtdblock"
6284
6285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6286 msgid "Save mtdblock contents"
6287 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6290 msgid "Scan"
6291 msgstr "Skanuj"
6292
6293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6294 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6295 msgid "Scheduled Tasks"
6296 msgstr "Zaplanowane zadania"
6297
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
6299 msgid "Section added"
6300 msgstr "Dodano sekcję"
6301
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
6303 msgid "Section removed"
6304 msgstr "Usunięto sekcję"
6305
6306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6307 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6308 msgstr "Przeczytaj podręcznik \"mount\", aby uzyskać szczegółowe informacje"
6309
6310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6311 msgid ""
6312 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6313 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6314 "your device!"
6315 msgstr ""
6316 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz, nawet jeśli sprawdzenie "
6317 "formatu obrazu nie powiodło się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
6318 "firmware jest poprawny i przeznaczony do Twojego urządzenia!"
6319
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6323 msgid "Select file…"
6324 msgstr "Wybierz plik…"
6325
6326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6327 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6328 msgstr ""
6329 "Wybiera zasady mieszania transmisji, które mają być używane do wyboru "
6330 "urządzeń podrzędnych"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6333 msgid ""
6334 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6335 "messages advertising this device as IPv6 router."
6336 msgstr ""
6337 "Wysyłaj komunikaty <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
6338 "abbr> rozgłaszające to urządzenie jako router IPv6."
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6341 msgid "Send ICMP redirects"
6342 msgstr "Wysyłaj przekierowania ICMP"
6343
6344 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6349 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6350 msgid ""
6351 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6352 "conjunction with failure threshold"
6353 msgstr ""
6354 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonych odstępach czasu w sekundach, "
6355 "skuteczne tylko w połączeniu z progiem błędu"
6356
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6358 msgid "Send the hostname of this device"
6359 msgstr "Wysyłaj nazwę hosta tego urządzenia"
6360
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
6362 msgid "Server Settings"
6363 msgstr "Ustawienia serwera"
6364
6365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6366 msgid "Service Name"
6367 msgstr "Nazwa usługi"
6368
6369 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6370 msgid "Service Type"
6371 msgstr "Typ usługi"
6372
6373 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6374 msgid "Services"
6375 msgstr "Usługi"
6376
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
6378 msgid "Session expired"
6379 msgstr "Sesja wygasła"
6380
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
6383 msgid "Set Static"
6384 msgstr "Ustaw statycznie"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6387 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6388 msgstr ""
6389 "Ustaw interfejs jako zewnętrzny podrzędny NDP-Proxy. Domyślnie wyłączone."
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
6392 msgid ""
6393 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6394 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6395 msgstr ""
6396 "Ustaw interfejs niezależnie od nośnika połączenia (czujnik hotplug nie "
6397 "ustanawia połączenia)."
6398
6399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6400 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6401 msgstr "Ustaw ten sam adres MAC dla wszystkich urządzeń podrzędnych"
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6404 msgid ""
6405 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6406 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6407 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6408 msgstr ""
6409 "Ustaw flagę autonomicznej konfiguracji adresu w opcjach informacji o "
6410 "prefiksie w wysyłanych komunikatach <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6411 "abbr>. Gdy jest włączona, klienty będą wykonywać bezstanową autokonfigurację "
6412 "adresów IPv6."
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6415 msgid ""
6416 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6417 "proxying."
6418 msgstr ""
6419 "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekazywania RA i DHCPv6 oraz "
6420 "pośredniczenia NDP."
6421
6422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6423 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6424 msgstr "Ustaw na aktualnego aktywnego niewolnika (aktywny, 1)"
6425
6426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6427 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6428 msgstr "Ustaw na pierwszego niewolnika dodanego do wiązania (wykonaj 2)"
6429
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6432 msgid "Set up DHCP Server"
6433 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
6434
6435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6437 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6438 msgid "Setting PLMN failed"
6439 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
6440
6441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6443 msgid "Setting operation mode failed"
6444 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
6445
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6447 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6448 msgstr "Ustawienie tras dla sąsiadów IPv6 z proxy."
6449
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6451 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6452 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
6453
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6456 msgid "Short GI"
6457 msgstr "Krótki GI"
6458
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6460 msgid "Short Preamble"
6461 msgstr "Krótki wstęp"
6462
6463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6464 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6465 msgid "Show current backup file list"
6466 msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej"
6467
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6469 msgid "Show empty chains"
6470 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
6471
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6474 msgid "Show raw counters"
6475 msgstr "Pokaż surowe liczniki"
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6478 msgid "Shutdown this interface"
6479 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6491 msgid "Signal"
6492 msgstr "Sygnał"
6493
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6495 msgid "Signal / Noise"
6496 msgstr "Sygnał/Szum"
6497
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6499 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6500 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
6501
6502 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6503 msgid "Signal Refresh Rate"
6504 msgstr "Częstotliwość odświeżania sygnału"
6505
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6507 msgid "Signal:"
6508 msgstr "Sygnał:"
6509
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3818
6511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6512 msgid "Size"
6513 msgstr "Rozmiar"
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6516 msgid "Size of DNS query cache"
6517 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
6518
6519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
6520 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6521 msgstr "Rozmiar urządzenia ZRam w megabajtach"
6522
6523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6525 msgid "Skip"
6526 msgstr "Pomiń"
6527
6528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6529 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6530 msgstr "Pomiń pliki kopii zapasowej, które są równe plikom w /rom"
6531
6532 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6533 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6534 msgid "Skip to content"
6535 msgstr "Pomiń do zawartości"
6536
6537 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6538 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6539 msgid "Skip to navigation"
6540 msgstr "Pomiń do nawigacji"
6541
6542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6543 msgid "Slave Interfaces"
6544 msgstr "Interfejsy podrzędne"
6545
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
6547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6548 msgid "Software VLAN"
6549 msgstr "Programowy VLAN"
6550
6551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6552 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6553 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
6554
6555 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6556 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6557 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
6558
6559 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6560 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6561 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
6562
6563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6564 msgid ""
6565 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6566 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6567 "instructions."
6568 msgstr ""
6569 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
6570 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
6571 "urządzenia."
6572
6573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6576 msgid "Source"
6577 msgstr "Źródło"
6578
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6580 msgid "Source Address"
6581 msgstr "Adres źródłowy"
6582
6583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6585 msgid "Source interface"
6586 msgstr "Interfejs źródłowy"
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6589 msgid ""
6590 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6591 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6592 msgstr ""
6593 "Określa stałą listę domen wyszukiwania DNS, które mają być ogłaszane przez "
6594 "protokół DHCPv6. Jeśli nie zostanie określona, zostanie ogłoszona domena "
6595 "wyszukiwania DNS urządzenia lokalnego."
6596
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6598 msgid ""
6599 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6600 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6601 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6602 msgstr ""
6603 "Określa stałą listę adresów serwerów DNS IPv6, które mają być ogłaszane "
6604 "przez DHCPv6. Jeśli nie zostanie określona, urządzenie będzie ogłaszać się "
6605 "jako serwer DNS IPv6, chyba że opcja <em>Lokalny serwer DNS IPv6</em> jest "
6606 "wyłączona."
6607
6608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6609 msgid ""
6610 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6611 "dropped or delivered"
6612 msgstr ""
6613 "Określa, że zduplikowane ramki (odbierane na nieaktywnych portach) powinny "
6614 "zostać usunięte lub dostarczone"
6615
6616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6617 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6618 msgstr "Określa częstotliwość monitorowania łącza ARP w milisekundach"
6619
6620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6621 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6622 msgstr "Określa adresy IP używane do monitorowania ARP"
6623
6624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6625 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6626 msgstr "Określa częstotliwość monitorowania łącza MII w milisekundach"
6627
6628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6629 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6630 msgstr "Określa logikę wyboru agregacji, która ma być używana"
6631
6632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6633 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6634 msgstr "Określa katalog, do którego podłączone jest urządzenie"
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6637 msgid ""
6638 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6639 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6640 "stateful DHCPv6."
6641 msgstr ""
6642 "Określa flagi wysyłane w komunikatach <abbr title=\"Router "
6643 "Advertisement\">RA</abbr>, na przykład w celu poinstruowania klientów, aby "
6644 "zażądali dalszych informacji za pośrednictwem stanowego DHCPv6."
6645
6646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6647 msgid ""
6648 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6649 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6650 msgstr ""
6651 "Określa adres mac aktora w wymianie pakietów protokołów (LACPDU). Jeśli jest "
6652 "pusty, adres główny MAC jest domyślnie ustawiony na domyślny systemowy"
6653
6654 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6655 msgid ""
6656 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6657 "to be dead"
6658 msgstr ""
6659 "Określa maksymalną liczbę nieudanych żądań ARP, po których hosty są uznawane "
6660 "za martwe"
6661
6662 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6663 msgid ""
6664 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6665 "dead"
6666 msgstr ""
6667 "Określa maksymalną liczbę sekund, po których uznaje się, że hosty są martwe"
6668
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6670 msgid ""
6671 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6672 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6673 "be reduced by the driver."
6674 msgstr ""
6675 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio. W "
6676 "zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci bezprzewodowej, faktyczna "
6677 "moc transmisji może zostać zmniejszona przez sterownik."
6678
6679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6680 msgid ""
6681 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6682 "carrier"
6683 msgstr ""
6684 "Określa minimalną liczbę łączy, które muszą być aktywne przed potwierdzeniem "
6685 "operatora"
6686
6687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6688 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6689 msgstr "Określa tryb, który ma być używany dla tego interfejsu wiązania"
6690
6691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6692 msgid ""
6693 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6694 "failover event in 200ms intervals"
6695 msgstr ""
6696 "Określa liczbę raportów członkostwa IGMP, które zostaną wydane po zdarzeniu "
6697 "awaryjnym w odstępach 200 ms"
6698
6699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6700 msgid ""
6701 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6702 "the next one"
6703 msgstr ""
6704 "Określa liczbę pakietów do przesłania przez urządzenie podrzędne przed "
6705 "przejściem do następnego"
6706
6707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6708 msgid ""
6709 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6710 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6711 msgstr ""
6712 "Określa liczbę powiadomień równorzędnych (nieodpłatne ARP i niechciane "
6713 "reklamy sąsiedzkie IPv6), które mają być wysyłane po zdarzeniu przełączenia "
6714 "awaryjnego"
6715
6716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6717 msgid ""
6718 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6719 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6720 msgstr ""
6721 "Określa liczbę sekund między instancjami, w których sterownik łączenia "
6722 "wysyła pakiety uczenia się do każdego przełącznika równorzędnego niewolnika"
6723
6724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6725 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6726 msgstr "Określa liczbę docelowych adresów IP ARP, które muszą być osiągalne"
6727
6728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6729 msgid ""
6730 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6731 "LACPDU packets"
6732 msgstr ""
6733 "Określa szybkość, z jaką partner łącza zostanie poproszony o przesłanie "
6734 "pakietów LACPDU"
6735
6736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6737 msgid ""
6738 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6739 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6740 msgstr ""
6741 "Określa zasadę ponownego wyboru dla podstawowego urządzenia podrzędnego, gdy "
6742 "wystąpi awaria aktywnego urządzenia podrzędnego lub odtwarzanie podstawowego "
6743 "urządzenia podrzędnego"
6744
6745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6746 msgid "Specifies the system priority"
6747 msgstr "Określa priorytet systemu"
6748
6749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6750 msgid ""
6751 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6752 "link failure detection"
6753 msgstr ""
6754 "Określa czas w milisekundach oczekiwania przed wyłączeniem urządzenia "
6755 "podrzędnego po wykryciu awarii łącza"
6756
6757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6758 msgid ""
6759 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6760 "link recovery detection"
6761 msgstr ""
6762 "Określa czas w milisekundach oczekiwania przed włączeniem urządzenia "
6763 "podrzędnego po wykryciu odzyskiwania łącza"
6764
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6766 msgid ""
6767 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6768 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6769 "wireless settings."
6770 msgstr ""
6771 "Określa porty przewodowe, które mają być dołączone do tego mostu. Aby "
6772 "dołączyć sieci bezprzewodowe, wybierz powiązany interfejs jako sieć w "
6773 "ustawieniach sieci bezprzewodowej."
6774
6775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6776 msgid ""
6777 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6778 "traffic should be filtered for link monitoring"
6779 msgstr ""
6780 "Określa, czy sondy ARP i odpowiedzi powinny być sprawdzane, czy ruch inny "
6781 "niż ARP powinien być filtrowany w celu monitorowania łącza"
6782
6783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6784 msgid ""
6785 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6786 "address at enslavement"
6787 msgstr ""
6788 "Określa, czy tryb aktywnego tworzenia kopii zapasowych powinien ustawić "
6789 "wszystkie urządzenia podrzędne na ten sam adres MAC podczas zniewolenia"
6790
6791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6792 msgid ""
6793 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6794 "netif_carrier_ok()"
6795 msgstr ""
6796 "Określa, czy miimon powinien używać ioctls MII czy ETHTOOL vs. "
6797 "netif_carrier_ok ()"
6798
6799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6800 msgid ""
6801 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6802 msgstr ""
6803 "Określa, czy należy tasować aktywne przepływy między urządzeniami "
6804 "podrzędnymi na podstawie obciążenia"
6805
6806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6807 msgid ""
6808 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6809 msgstr ""
6810 "Określa, które interfejsy podrzędne powinny być dołączone do tego interfejsu "
6811 "łączenia"
6812
6813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6814 msgid ""
6815 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6816 "slave while it is available"
6817 msgstr ""
6818 "Określa, które urządzenie podrzędne jest urządzeniem podstawowym. Zawsze "
6819 "będzie aktywnym niewolnikiem, dopóki będzie dostępny"
6820
6821 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6822 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6823 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6824 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6825 msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
6826
6827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6830 msgid ""
6831 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6832 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6833 "<code>00..FF</code> (optional)."
6834 msgstr ""
6835 "Określ TOS (typ usługi). Może to być <code>inherit</code> (zewnętrzny "
6836 "nagłówek dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość szesnastkowa "
6837 "<code>00..FF</code> (opcjonalnie)."
6838
6839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6842 msgid ""
6843 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6844 "default (64) (optional)."
6845 msgstr ""
6846 "Określ TTL (czas życia) dla pakietu enkapsulującego inny niż domyślny (64) "
6847 "(opcjonalnie)."
6848
6849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6850 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6851 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6852 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6853 msgid ""
6854 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6855 "default (64)."
6856 msgstr ""
6857 "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
6858 "(64)."
6859
6860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6861 msgid ""
6862 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6863 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6864 "FF</code> (optional)."
6865 msgstr ""
6866 "Określ klasę ruchu. Może to być <code>inherit</code> (zewnętrzny nagłówek "
6867 "dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość szesnastkowa <code>00.."
6868 "FF</code> (opcjonalnie)."
6869
6870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6874 msgid ""
6875 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6876 "bytes) (optional)."
6877 msgstr ""
6878 "Określ MTU (maksymalną jednostkę transmisji) inną niż domyślna (1280 bajtów) "
6879 "(opcjonalnie)."
6880
6881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6882 msgid ""
6883 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6884 "bytes)."
6885 msgstr ""
6886 "Określ MTU (maksymalną jednostkę transmisji) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
6887
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6889 msgid "Specify the secret encryption key here."
6890 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
6891
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6893 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6894 msgstr "Limit czasu pamięci podręcznej sąsiada"
6895
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6898 msgid "Start"
6899 msgstr "Uruchom"
6900
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
6902 msgid "Start WPS"
6903 msgstr "Uruchom WPS"
6904
6905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6906 msgid "Start priority"
6907 msgstr "Priorytet uruchamiania"
6908
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
6910 msgid "Start refresh"
6911 msgstr "Rozpocznij odświeżanie"
6912
6913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4285
6914 msgid "Starting configuration apply…"
6915 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
6916
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6919 msgid "Starting wireless scan..."
6920 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
6921
6922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6923 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6924 msgid "Startup"
6925 msgstr "Autostart"
6926
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6928 msgid "Static IPv4 Routes"
6929 msgstr "Statyczne trasy IPv4"
6930
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6932 msgid "Static IPv6 Routes"
6933 msgstr "Statyczne trasy IPv6"
6934
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
6937 msgid "Static Lease"
6938 msgstr "Dzierżawa statyczna"
6939
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6941 msgid "Static Leases"
6942 msgstr "Dzierżawy statyczne"
6943
6944 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:79
6945 msgid "Static Routes"
6946 msgstr "Statyczne trasy"
6947
6948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
6949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6951 msgid "Static address"
6952 msgstr "Stały adres"
6953
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6955 msgid ""
6956 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6957 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6958 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6959 msgstr ""
6960 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
6961 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
6962 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
6963 "odpowiednim dzierżawami."
6964
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6966 msgid "Station inactivity limit"
6967 msgstr "Granica bezczynności stacji"
6968
6969 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6972 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6973 msgid "Status"
6974 msgstr "Status"
6975
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6978 msgid "Stop"
6979 msgstr "Zatrzymaj"
6980
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
6982 msgid "Stop WPS"
6983 msgstr "Zatrzymaj WPS"
6984
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
6987 msgid "Stop refresh"
6988 msgstr "Zatrzymaj odświeżanie"
6989
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6991 msgid "Strict filtering"
6992 msgstr "Filtrowanie ścisłe"
6993
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6995 msgid "Strict order"
6996 msgstr "Zachowaj kolejność"
6997
6998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6999 msgid "Strong"
7000 msgstr "Silne"
7001
7002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7004 msgid "Submit"
7005 msgstr "Prześlij"
7006
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
7008 msgid "Suppress logging"
7009 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
7010
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
7012 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
7013 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
7014
7015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7016 msgid "Swap free"
7017 msgstr "Wolna pamięć swap"
7018
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7020 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7021 msgid "Switch"
7022 msgstr "Przełącznik"
7023
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7025 msgid "Switch %q"
7026 msgstr "Przełącznik %q"
7027
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7029 msgid ""
7030 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7031 msgstr ""
7032 "Przełącznik %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
7033
7034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
7035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7036 msgid "Switch VLAN"
7037 msgstr "Przełącznik VLAN"
7038
7039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
7040 msgid "Switch port"
7041 msgstr "Port przełącznika"
7042
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7044 msgid "Switch protocol"
7045 msgstr "Protokół przełącznika"
7046
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7050 msgid "Switch to CIDR list notation"
7051 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
7052
7053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7054 msgid "Symbolic link"
7055 msgstr "Dowiązanie symboliczne"
7056
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
7058 msgid "Sync with NTP-Server"
7059 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
7060
7061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
7062 msgid "Sync with browser"
7063 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
7064
7065 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
7068 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7069 msgid "System"
7070 msgstr "System"
7071
7072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7073 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7074 msgid "System Log"
7075 msgstr "Dziennik systemowy"
7076
7077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7078 msgid "System Priority"
7079 msgstr "Priorytet systemu"
7080
7081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
7082 msgid "System Properties"
7083 msgstr "Właściwości systemu"
7084
7085 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
7086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
7087 msgid "System log buffer size"
7088 msgstr "Rozmiar bufora dziennika systemowego"
7089
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7091 msgid "TCP:"
7092 msgstr "TCP:"
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
7095 msgid "TFTP Settings"
7096 msgstr "Ustawienia TFTP"
7097
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
7099 msgid "TFTP server root"
7100 msgstr "Katalog główny serwera TFTP"
7101
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7104 msgid "TX"
7105 msgstr "TX"
7106
7107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7108 msgid "TX Rate"
7109 msgstr "Szybkość TX"
7110
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7112 msgid "TX queue length"
7113 msgstr "Długość kolejki TX"
7114
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
7118 msgid "Table"
7119 msgstr "Tablica"
7120
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
7124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
7125 msgid "Target"
7126 msgstr "Cel"
7127
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7129 msgid "Target Platform"
7130 msgstr "Platforma docelowa"
7131
7132 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7133 msgid "Target network"
7134 msgstr "Sieć docelowa"
7135
7136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7137 msgid "Terminate"
7138 msgstr "Zakończ"
7139
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7141 msgid ""
7142 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7143 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7144 "Minimum is 1280 bytes."
7145 msgstr ""
7146 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, która ma być "
7147 "opublikowana w komunikatach <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7148 "134\">RA</abbr>. Minimalna wartość to 1280 bajtów."
7149
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7151 msgid ""
7152 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7153 "addresses are available via DHCPv6."
7154 msgstr ""
7155 "Flaga <em>Zarządzana konfiguracja adresów</em> (M) wskazuje, że adresy IPv6 "
7156 "są dostępne poprzez DHCPv6."
7157
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7159 msgid ""
7160 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7161 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7162 msgstr ""
7163 "Flaga <em>Agent domowy Mobile IPv6</em> (H) wskazuje, że urządzenie działa "
7164 "również jako Agent domowy Mobile IPv6 na tym łączu."
7165
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7167 msgid ""
7168 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7169 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7170 msgstr ""
7171 "Flaga <em>Inna konfiguracja</em> (O) wskazuje, że inne informacje, takie jak "
7172 "serwery DNS, są dostępne poprzez DHCPv6."
7173
7174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7175 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7176 msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
7177
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7179 msgid ""
7180 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7181 "weight specified here"
7182 msgstr ""
7183 "Wpisy serwerów DNS w lokalnym resolv.conf są sortowane według wagi "
7184 "określonej tutaj"
7185
7186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7187 msgid ""
7188 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7189 "username instead of the user ID!"
7190 msgstr ""
7191 "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
7192 "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
7193
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7195 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7196 msgstr "Adres IP %h jest już używany przez inną statyczną dzierżawę"
7197
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
7199 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7200 msgstr "Adres IP jest poza zakresem adresów puli DHCP"
7201
7202 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7203 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7204 msgstr "Adres IPv4 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny zdalnego końca."
7205
7206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7208 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7209 msgid ""
7210 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7211 msgstr ""
7212 "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
7213
7214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7215 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7216 msgstr "Adres IPv6 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny zdalnego końca."
7217
7218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7220 msgid ""
7221 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7222 msgstr ""
7223 "Adres IPv6 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny końca tunelu zdalnego."
7224
7225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7227 msgid ""
7228 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7229 msgstr ""
7230 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
7231
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7233 msgid ""
7234 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7235 "pool"
7236 msgstr ""
7237 "Adres MAC %h jest już używany przez inną dzierżawę statyczną w tej samej "
7238 "puli DHCP"
7239
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7241 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7242 msgstr "MTU nie może przekroczyć %d bajtów MTU urządzenia nadrzędnego"
7243
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7245 msgid "The VLAN ID must be unique"
7246 msgstr "Identyfikator VLAN musi być unikalny"
7247
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7249 msgid ""
7250 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7251 "code> and <code>_</code>"
7252 msgstr ""
7253 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
7254 "oraz <code>_</code>"
7255
7256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7257 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7258 msgstr ""
7259 "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7262 msgid ""
7263 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7264 "network"
7265 msgstr ""
7266 "Podczas łączenia z ukrytą siecią bezprzewodową należy ręcznie określić "
7267 "prawidłowy identyfikator SSID"
7268
7269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
7270 msgid ""
7271 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7272 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7273 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7274 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7275 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7276 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7277 "state."
7278 msgstr ""
7279 "Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
7280 "oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
7281 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
7282 "zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
7283 "ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
7284 "wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
7285 "konfiguracji."
7286
7287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7289 msgid ""
7290 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7291 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7292 msgstr ""
7293 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
7294 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7297 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7298 msgstr "Nazwa urządzenia \"%s\" jest już zajęta"
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7302 msgid ""
7303 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7304 "properly."
7305 msgstr ""
7306 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci."
7307
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7309 msgid ""
7310 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7311 "properly."
7312 msgstr ""
7313 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
7314 "bezprzewodowej."
7315
7316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7317 msgid ""
7318 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7319 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7320 "'Continue' below to start the flash procedure."
7321 msgstr ""
7322 "Obraz flash został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar "
7323 "pliku, porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. "
7324 "<br /> Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
7325
7326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7327 msgid "The following rules are currently active on this system."
7328 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
7329
7330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7331 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7332 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
7333
7334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7335 msgid "The given SSH public key has already been added."
7336 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
7337
7338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7339 msgid ""
7340 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
7341 "ED25519 or ECDSA keys."
7342 msgstr ""
7343 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
7344 "RSA lub klucze ECDSA."
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7347 msgid "The interface name is already used"
7348 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7351 msgid "The interface name is too long"
7352 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
7353
7354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7356 msgid ""
7357 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7358 "addresses."
7359 msgstr ""
7360 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
7361
7362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7364 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7365 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
7366
7367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7368 msgid "The local IPv4 address"
7369 msgstr "Lokalny adres IPv4"
7370
7371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7373 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7375 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7376 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
7377
7378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7379 msgid "The local IPv4 netmask"
7380 msgstr "Lokalna maska dla IPv4"
7381
7382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7385 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7386 msgstr "Lokalny adres IPv6, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
7387
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7389 msgid ""
7390 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7391 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7392 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7393 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7394 "detect the loss of the last member of a group"
7395 msgstr ""
7396 "Maksymalny czas odpowiedzi w centysekundach wstawiany do zapytań "
7397 "specyficznych dla grupy wysyłanych w odpowiedzi na komunikaty o opuszczeniu "
7398 "grupy. Jest to również ilość czasu pomiędzy komunikatami zapytań "
7399 "specyficznych dla grupy. Ta wartość może być dostrajana w celu modyfikacji "
7400 "\"opóźnienia opuszczenia\" sieci. Zmniejszona wartość powoduje skrócenie "
7401 "czasu wykrywania utraty ostatniego członka grupy"
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7404 msgid ""
7405 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7406 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7407 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7408 "host responses are spread out over a larger interval"
7409 msgstr ""
7410 "Maksymalny czas odpowiedzi w centysekundach wstawiany do okresowych zapytań "
7411 "ogólnych. Zmieniając tę wartość, administrator może dostroić częstotliwość "
7412 "wysyłania komunikatów IGMP w podsieci; większe wartości powodują, że ruch "
7413 "jest mniej gwałtowny, ponieważ odpowiedzi hostów są rozłożone w większym "
7414 "odstępie czasu"
7415
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7417 msgid ""
7418 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7419 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7420 msgstr ""
7421 "Maksymalna liczba przeskoków do opublikowania w komunikatach <abbr "
7422 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maksymalna wartość to 255 "
7423 "przeskoków."
7424
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7426 msgid "The network name is already used"
7427 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
7428
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7430 msgid ""
7431 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
7432 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7433 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7434 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7435 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7436 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7437 msgstr ""
7438 "Porty urządzenia mogą być łączone w kilka sieci <abbr title=\"Virtual Local "
7439 "Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą komunikować się ze "
7440 "sobą. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> są "
7441 "stosowane w celu oddzielenia różnych segmentów sieci. Domyślnie port Uplink "
7442 "służy do połączenia z inną większą siecią, taką jak Internet i innymi "
7443 "portami sieci lokalnej."
7444
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7446 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7447 msgstr ""
7448 "Interwał odpowiedzi na zapytanie musi być mniejszy niż wartość interwału "
7449 "zapytania"
7450
7451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7453 msgid "The reboot command failed with code %d"
7454 msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
7455
7456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7457 msgid "The restore command failed with code %d"
7458 msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
7459
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7461 msgid ""
7462 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7463 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7464 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7465 msgstr ""
7466 "Wartość niezawodności umożliwia dostrajanie oczekiwanej utraty pakietów w "
7467 "sieci. Jeśli oczekuje się, że sieć będzie stratna, wartość niezawodności "
7468 "może zostać zwiększona. IGMP jest odporny na straty pakietów (Robustness-1)"
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7471 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7472 msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
7473
7474 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7475 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7476 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
7477
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7479 msgid ""
7480 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7481 "when finished."
7482 msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
7483
7484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7485 msgid ""
7486 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7487 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7488 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7489 "settings."
7490 msgstr ""
7491 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br /> Odczekaj "
7492 "kilka minut przed ponownym połączeniem. W zależności od ustawień może być "
7493 "konieczne odnowienie adresu komputera, aby ponownie uzyskać dostęp do "
7494 "urządzenia."
7495
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7497 msgid ""
7498 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7499 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7500 msgstr ""
7501 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
7502 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
7503
7504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7505 msgid "The system password has been successfully changed."
7506 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
7507
7508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7509 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7510 msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
7511
7512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7513 msgid ""
7514 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7515 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7516 "\"Cancel\" to abort the operation."
7517 msgstr ""
7518 "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
7519 "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
7520 "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
7521
7522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7523 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7524 msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
7525
7526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7527 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7528 msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
7529
7530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7531 msgid ""
7532 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7533 "you choose the generic image format for your platform."
7534 msgstr ""
7535 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
7536 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
7537
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
7540 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7541 msgstr "Wartość jest zastępowana przez konfigurację. Oryginał: %s"
7542
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
7545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
7547 msgid "There are no active leases"
7548 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
7549
7550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
7551 msgid "There are no changes to apply"
7552 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
7553
7554 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7555 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7556 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7557 msgid ""
7558 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7559 "protect the web interface."
7560 msgstr ""
7561 "Na tym routerze nie ma ustawionego hasła. Proszę skonfigurować hasło roota, "
7562 "aby chronić interfejs www."
7563
7564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7565 msgid "This IPv4 address of the relay"
7566 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7569 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7570 msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
7571
7572 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7573 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7574 msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
7575
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
7577 msgid ""
7578 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7579 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7580 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7581 msgstr ""
7582 "Plik może zawierać wiersze 'server=/domain/1.2.3.4' lub 'server=1.2.3.4' dla "
7583 "domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7584
7585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7587 msgid ""
7588 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7589 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7590 "configurations are automatically preserved."
7591 msgstr ""
7592 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
7593 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem "
7594 "\"sysupgrade\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych "
7595 "ustawieniach są automatycznie zachowywane."
7596
7597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7598 msgid ""
7599 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7600 "password if no update key has been configured"
7601 msgstr ""
7602 "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
7603 "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
7604
7605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7606 msgid ""
7607 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7608 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7609 msgstr ""
7610 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
7611 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
7612
7613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7614 msgid ""
7615 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7616 "ends with <code>...:2/64</code>"
7617 msgstr ""
7618 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
7619 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
7620
7621 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7623 msgid ""
7624 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7625 "abbr> in the local network"
7626 msgstr ""
7627 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7628 "Protocol\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
7629
7630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7631 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7632 msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
7633
7634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7635 msgid ""
7636 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7637 msgstr ""
7638 "To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do "
7639 "wykorzystania przez klientów"
7640
7641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7642 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7643 msgstr ""
7644 "To jest systemowy crontab, w którym można zdefiniować zaplanowane zadania."
7645
7646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7647 msgid ""
7648 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7649 msgstr ""
7650 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
7651
7652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7653 msgid ""
7654 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7655 "their status."
7656 msgstr ""
7657 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
7658 "status."
7659
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7662 msgid ""
7663 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7664 msgstr ""
7665 "Nie można użyć tej opcji, ponieważ pakiet ca-bundle nie jest zainstalowany."
7666
7667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2241
7668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2551
7669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7671 msgid "This section contains no values yet"
7672 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
7673
7674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
7675 msgid "Time Synchronization"
7676 msgstr "Synchronizacja czasu"
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7679 msgid "Time in milliseconds"
7680 msgstr "Czas w milisekundach"
7681
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7683 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7684 msgstr "Czas w sekundach przeznaczony na słuchanie i uczenie się"
7685
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7687 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7688 msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia kluczy GTK"
7689
7690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7691 msgid "Timed-out"
7692 msgstr "Przekroczono limit czasu"
7693
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7695 msgid "Timeout in seconds"
7696 msgstr "Limit czasu w sekundach"
7697
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7699 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7700 msgstr ""
7701 "Limit czasu w sekundach dla poznanych adresów MAC w przekazującej bazie "
7702 "danych"
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7705 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7706 msgstr "Limit czasu w sekundach do aktualizacji topologii po utracie łącza"
7707
7708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
7709 msgid "Timezone"
7710 msgstr "Strefa czasowa"
7711
7712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
7713 msgid "To login…"
7714 msgstr "Zaloguj się…"
7715
7716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7717 msgid ""
7718 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7719 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7720 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7721 msgstr ""
7722 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
7723 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne, wciśnij "
7724 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
7727 msgid "Tone"
7728 msgstr "Ton"
7729
7730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7731 msgid "Total Available"
7732 msgstr "Łącznie dostępna"
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7737 msgid "Traceroute"
7738 msgstr "Śledzenie trasy"
7739
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7742 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7743 msgid "Traffic"
7744 msgstr "Ruch"
7745
7746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7748 msgid "Traffic Class"
7749 msgstr "Klasa ruchu"
7750
7751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7752 msgid "Transfer"
7753 msgstr "Transfer"
7754
7755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7756 msgid "Transmit"
7757 msgstr "Nadawanie"
7758
7759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7760 msgid "Transmit Hash Policy"
7761 msgstr "Zasady przesyłania skrótów"
7762
7763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7764 msgid "Trigger"
7765 msgstr "Wyzwalacz"
7766
7767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7768 msgid "Trigger Mode"
7769 msgstr "Rodzaj wyzwalacza"
7770
7771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7772 msgid "Tunnel ID"
7773 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
7774
7775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3024
7776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7777 msgid "Tunnel Interface"
7778 msgstr "Interfejs tunelu"
7779
7780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7783 msgid "Tunnel Link"
7784 msgstr "Połączenie tunelu"
7785
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
7787 msgid "Tunnel device"
7788 msgstr "Tunel urządzenia"
7789
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7791 msgid "Tx-Power"
7792 msgstr "Moc nadawania"
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
7796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7798 msgid "Type"
7799 msgstr "Typ"
7800
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7802 msgid "UDP:"
7803 msgstr "UDP:"
7804
7805 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7806 msgid "UMTS only"
7807 msgstr "Tylko UMTS"
7808
7809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7810 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7811 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7812 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7813
7814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7816 msgid "UUID"
7817 msgstr "UUID"
7818
7819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7823 msgid "Unable to determine device name"
7824 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
7825
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7828 msgid "Unable to determine external IP address"
7829 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
7830
7831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7833 msgid "Unable to determine upstream interface"
7834 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
7835
7836 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7837 msgid "Unable to dispatch"
7838 msgstr "Nie można wysłać"
7839
7840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7842 msgid "Unable to load log data:"
7843 msgstr "Nie można załadować danych dziennika:"
7844
7845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7848 msgid "Unable to obtain client ID"
7849 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
7850
7851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7852 msgid "Unable to obtain mount information"
7853 msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
7854
7855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7856 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7857 msgstr "Nie można zresetować liczników ip6tables: %s"
7858
7859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7860 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7861 msgstr "Nie można zresetować liczników iptables: %s"
7862
7863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7865 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7866 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
7867
7868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7870 msgid "Unable to resolve peer host name"
7871 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
7872
7873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7874 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7875 msgstr "Nie można zrestartować zapory sieciowej: %s"
7876
7877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7880 msgid "Unable to save contents: %s"
7881 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
7882
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7884 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7885 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
7886
7887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7888 msgid "Unexpected reply data format"
7889 msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
7890
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
7892 msgid ""
7893 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7894 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7895 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7896 "generated at first install."
7897 msgstr ""
7898 "Unikalny adres lokalny (ULA) - w zakresie <code>fc00::/7</code>. Zwykle "
7899 "tylko w &#8216;lokalnej&#8217; połowie <code>fd00::/8</code>. ULA dla IPv6 "
7900 "jest analogiczny do adresowania w sieci prywatnej IPv4. Ten prefiks jest "
7901 "generowany losowo podczas pierwszej instalacji."
7902
7903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
7904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7906 msgid "Unknown"
7907 msgstr "Nieznany"
7908
7909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7910 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7911 msgstr "Nieznana i nieobsługiwana metoda połączenia."
7912
7913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
7914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7915 msgid "Unknown error (%s)"
7916 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
7917
7918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7919 msgid "Unknown error code"
7920 msgstr "Nieznany kod błędu"
7921
7922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7925 msgid "Unmanaged"
7926 msgstr "Niezarządzany"
7927
7928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7930 msgid "Unmount"
7931 msgstr "Odmontuj"
7932
7933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7934 msgid "Unnamed key"
7935 msgstr "Klucz bez nazwy"
7936
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4005
7938 msgid "Unsaved Changes"
7939 msgstr "Niezapisane zmiany"
7940
7941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7942 msgid "Unspecified error"
7943 msgstr "Nieokreślony błąd"
7944
7945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7947 msgid "Unsupported MAP type"
7948 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
7949
7950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7951 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7952 msgid "Unsupported modem"
7953 msgstr "Nieobsługiwany modem"
7954
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7956 msgid "Unsupported protocol type."
7957 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
7958
7959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7960 msgid "Up"
7961 msgstr "Góra"
7962
7963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7964 msgid "Up Delay"
7965 msgstr "Opóźnienie w górę"
7966
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3892
7968 msgid "Upload"
7969 msgstr "Wysyłanie"
7970
7971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7972 msgid ""
7973 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7974 msgstr "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecny firmware."
7975
7976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7979 msgid "Upload archive..."
7980 msgstr "Załaduj archiwum..."
7981
7982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7983 msgid "Upload file"
7984 msgstr "Prześlij plik"
7985
7986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7987 msgid "Upload file…"
7988 msgstr "Prześlij plik…"
7989
7990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3880
7992 msgid "Upload request failed: %s"
7993 msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
7994
7995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
7996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3853
7997 msgid "Uploading file…"
7998 msgstr "Przesyłanie pliku…"
7999
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8001 msgid ""
8002 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8003 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8004 "restarted to apply the updated configuration."
8005 msgstr ""
8006 "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
8007 "nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
8008 "celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
8009
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8011 msgid ""
8012 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8013 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8014 msgstr ""
8015 "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", konfiguracja mostów zostanie zaktualizowana, a "
8016 "sieć zostanie zrestartowana, aby zastosować zaktualizowaną konfigurację."
8017
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8019 msgid ""
8020 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8021 "will be restarted to apply the updated configuration."
8022 msgstr ""
8023 "Po naciśnięciu przycisku \"Kontynuuj\" nazwy opcji ifname zostaną zmienione, "
8024 "a sieć zostanie ponownie uruchomiona w celu zastosowania zaktualizowanej "
8025 "konfiguracji."
8026
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8029 msgid "Uptime"
8030 msgstr "Czas pracy"
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8033 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8034 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
8035
8036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:294
8037 msgid "Use DHCP advertised servers"
8038 msgstr "Użyj dedykowanych serwerów DHCP"
8039
8040 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8041 msgid "Use DHCP gateway"
8042 msgstr "Użyj bramy DHCP"
8043
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8045 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8046 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8047 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8048 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
8049
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8051 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8052 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
8053
8054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8060 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8061 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
8062
8063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8067 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8068 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
8069
8070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8071 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8072 msgstr "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC (warstwa 2)"
8073
8074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8075 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8076 msgstr "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC i adresów IP (warstwa 2 + 3)"
8077
8078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8079 msgid ""
8080 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8081 "(encap2+3)"
8082 msgstr ""
8083 "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC i adresów IP, polegaj na skb_flow_dissect "
8084 "(encap2 + 3)"
8085
8086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8087 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8088 msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
8089
8090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8091 msgid "Use as root filesystem (/)"
8092 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
8093
8094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8095 msgid "Use broadcast flag"
8096 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
8097
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
8099 msgid "Use builtin IPv6-management"
8100 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
8101
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8103 msgid "Use custom DNS servers"
8104 msgstr "Użyj własnych serwerów DNS"
8105
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8107 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8108 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8109 msgid "Use default gateway"
8110 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
8111
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8113 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8114 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8115 msgid "Use gateway metric"
8116 msgstr "Użyj metryki bramy"
8117
8118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8119 msgid "Use legacy MAP"
8120 msgstr "Użyj starszej wersji MAP"
8121
8122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8123 msgid ""
8124 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8125 "instead of RFC7597"
8126 msgstr ""
8127 "Użyj starszego formatu identyfikatora interfejsu MAP (draft-ietf-softwire-"
8128 "map-00) zamiast RFC7597"
8129
8130 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8131 msgid "Use routing table"
8132 msgstr "Użyj tabeli trasowania"
8133
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8135 msgid "Use system certificates"
8136 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych"
8137
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8139 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8140 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych dla tunelu wewnętrznego"
8141
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
8143 msgid ""
8144 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8145 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8146 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8147 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8148 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8149 msgstr ""
8150 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
8151 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
8152 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
8153 "do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas dzierżawy</em> może być użyty do "
8154 "ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu dzierżawy, np. "
8155 "12h, 3d lub infinite (nieskończony)."
8156
8157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8158 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8159 msgstr "Użyj informacji protokołu górnej warstwy (warstwa 3 + 4)"
8160
8161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8162 msgid ""
8163 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8164 msgstr ""
8165 "Użyj informacji protokołu górnej warstwy, polegaj na skb_flow_dissect "
8166 "(encap3 + 4)"
8167
8168 # Przy liście zamontowanych systemów plików
8169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8171 msgid "Used"
8172 msgstr "W użyciu"
8173
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8175 msgid "Used Key Slot"
8176 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
8177
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8179 msgid ""
8180 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8181 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8182 msgstr ""
8183 "Używany do dwóch celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie wymagany w "
8184 "przypadku WPA2-PSK."
8185
8186 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8187 msgid "User Group"
8188 msgstr "Grupa użytkownika"
8189
8190 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8191 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8192 msgstr "Certyfikat użytkownika (zakodowany PEM)"
8193
8194 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8195 msgid "User key (PEM encoded)"
8196 msgstr "Klucz użytkownika (zakodowany PEM)"
8197
8198 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8199 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8200 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8202 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8203 msgid "Username"
8204 msgstr "Nazwa użytkownika"
8205
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
8207 msgid "VC-Mux"
8208 msgstr "VC-Mux"
8209
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
8211 msgid "VDSL"
8212 msgstr "VDSL"
8213
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8215 msgctxt "MACVLAN mode"
8216 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8217 msgstr "VEPA (agregator wirtualnych portów Ethernet)"
8218
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8221 msgid "VLAN (802.1ad)"
8222 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8223
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
8226 msgid "VLAN (802.1q)"
8227 msgstr "VLAN (802.1q)"
8228
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8231 msgid "VLAN ID"
8232 msgstr "VLAN ID"
8233
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8235 msgid "VLANs on %q"
8236 msgstr "Sieci VLAN na %q"
8237
8238 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8239 msgid "VPN"
8240 msgstr "VPN"
8241
8242 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8243 msgid "VPN Local address"
8244 msgstr "Adres lokalny VPN"
8245
8246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8247 msgid "VPN Local port"
8248 msgstr "Port lokalny VPN"
8249
8250 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8251 msgid "VPN Protocol"
8252 msgstr "Protokół VPN"
8253
8254 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8255 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8257 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8258 msgid "VPN Server"
8259 msgstr "Serwer VPN"
8260
8261 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8262 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8263 msgid "VPN Server port"
8264 msgstr "Port serwera VPN"
8265
8266 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8267 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8268 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8269 msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
8270
8271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8272 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8273 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8274 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
8275
8276 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8277 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8278 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8279
8280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8281 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8282 msgid "VXLAN network identifier"
8283 msgstr "Identyfikator sieci VXLAN"
8284
8285 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8286 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8287 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8288
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8291 msgid ""
8292 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8293 "the \"ca-bundle\" package"
8294 msgstr ""
8295 "Weryfikacja certyfikatu serwera za pomocą wbudowanego systemu CA bundle,<br/"
8296 ">wymaga pakietu \"ca-bundle\""
8297
8298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8299 msgid "Validation for all slaves"
8300 msgstr "Weryfikacja dla wszystkich niewolników"
8301
8302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8303 msgid "Validation only for active slave"
8304 msgstr "Weryfikacja tylko dla aktywnego niewolnika"
8305
8306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8307 msgid "Validation only for backup slaves"
8308 msgstr "Weryfikacja tylko dla zapasowych niewolników"
8309
8310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8311 msgid "Vendor"
8312 msgstr "Producent"
8313
8314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8315 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8316 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
8317
8318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8319 msgid "Verifying the uploaded image file."
8320 msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
8321
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8323 msgid "Very High"
8324 msgstr "Bardzo wysoki"
8325
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
8328 msgid "Virtual Ethernet"
8329 msgstr "Wirtualny Ethernet"
8330
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8332 msgid "Virtual dynamic interface"
8333 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
8334
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8337 msgid "WDS"
8338 msgstr "WDS"
8339
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8342 msgid "WEP Open System"
8343 msgstr "Otwarty system WEP"
8344
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8347 msgid "WEP Shared Key"
8348 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
8349
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8351 msgid "WEP passphrase"
8352 msgstr "Hasło WEP"
8353
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8355 msgid "WMM Mode"
8356 msgstr "Tryb WMM"
8357
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8359 msgid "WPA passphrase"
8360 msgstr "Hasło WPA"
8361
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8363 msgid ""
8364 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8365 "and ad-hoc mode) to be installed."
8366 msgstr ""
8367 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
8368 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
8369
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8371 msgid "WPS status"
8372 msgstr "Status WPS"
8373
8374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8375 msgid "Waiting for device..."
8376 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
8377
8378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
8379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8380 msgid "Warning"
8381 msgstr "Ostrzeżenie"
8382
8383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8384 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8385 msgstr ""
8386 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
8387 "uruchomieniu urządzenia!"
8388
8389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8390 msgid "Weak"
8391 msgstr "Słabe"
8392
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8394 msgid ""
8395 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8396 "preference value are considered first when allocating subnets."
8397 msgstr ""
8398 "Podczas delegowania prefiksów do wielu strumieni downstream, interfejsy z "
8399 "wyższą wartością preferencji są brane pod uwagę w pierwszej kolejności "
8400 "podczas alokacji podsieci."
8401
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8403 msgid ""
8404 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8405 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8406 "key options."
8407 msgstr ""
8408 "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
8409 "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
8410 "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
8411
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8413 msgid ""
8414 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8415 "802.11a/802.11g rates."
8416 msgstr ""
8417 "Gdy funkcja QoS w trybie Wi-Fi Multimedia (WMM) jest wyłączona, klienty mogą "
8418 "być ograniczone do szybkości 802.11a/802.11g."
8419
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8421 msgid ""
8422 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8423 "may be significantly reduced."
8424 msgstr ""
8425 "Jeśli ESSID zostanie ukryty, roaming klientów może zawieść, a efektywność "
8426 "wykorzystania emsji może zostać znacznie zmniejszona."
8427
8428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8430 msgid "Width"
8431 msgstr "Szerokość"
8432
8433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8435 msgid "WireGuard VPN"
8436 msgstr "WireGuard VPN"
8437
8438 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8440 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8441 msgid "Wireless"
8442 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
8443
8444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8446 msgid "Wireless Adapter"
8447 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
8448
8449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2990
8450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4303
8451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8453 msgid "Wireless Network"
8454 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
8455
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8457 msgid "Wireless Overview"
8458 msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
8459
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8461 msgid "Wireless Security"
8462 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
8463
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8465 msgid "Wireless configuration migration"
8466 msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
8467
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8471 msgid "Wireless is disabled"
8472 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
8473
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8477 msgid "Wireless is not associated"
8478 msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
8479
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8481 msgid "Wireless network is disabled"
8482 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
8483
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8485 msgid "Wireless network is enabled"
8486 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8489 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8490 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do dziennika systemowego"
8491
8492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
8493 msgid "Write system log to file"
8494 msgstr "Zapisz dziennik systemowy do pliku"
8495
8496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8497 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8498 msgstr "Zasady XOR (balance-xor, 2)"
8499
8500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3871
8501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8503 msgid "Yes"
8504 msgstr "Tak"
8505
8506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8507 msgid "Yes (none, 0)"
8508 msgstr "Tak (Nie 0)"
8509
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8511 msgid ""
8512 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8513 "Do you really want to shut down the interface?"
8514 msgstr ""
8515 "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
8516 "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
8517
8518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8519 msgid ""
8520 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8521 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8522 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8523 msgstr ""
8524 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
8525 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br/><strong>Ostrzeżenie: "
8526 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
8527 "się nieosiągalne!</strong>"
8528
8529 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8530 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8531 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8532 msgid ""
8533 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8534 msgstr ""
8535 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
8536 "będzie działać poprawnie."
8537
8538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8539 msgid ""
8540 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8541 "interfaces!"
8542 msgstr ""
8543 "Należy wybrać interfejs podstawowy, który znajduje się w wybranych "
8544 "interfejsach podrzędnych!"
8545
8546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8547 msgid ""
8548 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8549 msgstr ""
8550 "Musisz wybrać co najmniej jeden cel ARP IP, jeśli wybrano monitorowanie ARP!"
8551
8552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
8553 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8554 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
8555
8556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
8557 msgid "ZRam Settings"
8558 msgstr "Ustawienia ZRam"
8559
8560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8561 msgid "ZRam Size"
8562 msgstr "Rozmiar ZRam"
8563
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
8565 msgid "any"
8566 msgstr "dowolny"
8567
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8572 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8576 msgid "auto"
8577 msgstr "auto"
8578
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8581 msgid "automatic"
8582 msgstr "automatyczny"
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8585 msgid "baseT"
8586 msgstr "baseT"
8587
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8589 msgid "bridged"
8590 msgstr "zmostkowany"
8591
8592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
8594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8597 msgid "create"
8598 msgstr "utwórz"
8599
8600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8601 msgid "create:"
8602 msgstr "utwórz:"
8603
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8637 msgid "dBm"
8638 msgstr "dBm"
8639
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8641 msgid "disable"
8642 msgstr "wyłącz"
8643
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8651 msgid "disabled"
8652 msgstr "wyłączony"
8653
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8656 msgid "driver default"
8657 msgstr "domyślna sterownika"
8658
8659 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8660 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8661 msgstr "np.: --proxy 10.10.10.10"
8662
8663 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8664 msgid "e.g: dump"
8665 msgstr "np: dump"
8666
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668
8669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
8671 msgid "expired"
8672 msgstr "nieważny"
8673
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
8675 msgid ""
8676 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8677 "abbr>-leases will be stored"
8678 msgstr ""
8679 "Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
8680 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
8681
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8683 msgid "forced"
8684 msgstr "wymuszony"
8685
8686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
8688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8689 msgid "forward"
8690 msgstr "przekazuj"
8691
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8694 msgid "full-duplex"
8695 msgstr "pełny-duplex"
8696
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8699 msgid "half-duplex"
8700 msgstr "pół-duplex"
8701
8702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8703 msgid "hexadecimal encoded value"
8704 msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo"
8705
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8708 msgid "hidden"
8709 msgstr "ukryty"
8710
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
8714 msgid "hybrid mode"
8715 msgstr "tryb hybrydowy"
8716
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8718 msgid "if target is a network"
8719 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
8720
8721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8722 msgid "ignore"
8723 msgstr "ignoruj"
8724
8725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
8727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8728 msgid "input"
8729 msgstr "wejście"
8730
8731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8732 msgid "key between 8 and 63 characters"
8733 msgstr "klucza od 8 do 63 znaków"
8734
8735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8736 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8737 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
8738
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8740 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8741 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
8742
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8744 msgid "managed config (M)"
8745 msgstr "konfiguracja zarządzana (M)"
8746
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8748 msgid "medium security"
8749 msgstr "średnie bezpieczeństwo"
8750
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8752 msgid "minutes"
8753 msgstr "minuty"
8754
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8756 msgid "mobile home agent (H)"
8757 msgstr "agent domowy mobile (H)"
8758
8759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8760 msgid "netif_carrier_ok()"
8761 msgstr "netif_carrier_ok()"
8762
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8764 msgid "no"
8765 msgstr "nie"
8766
8767 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8770 msgid "no link"
8771 msgstr "niepowiązane"
8772
8773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
8774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8775 msgid "non-empty value"
8776 msgstr "niepustą wartość"
8777
8778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8780 msgid "none"
8781 msgstr "brak"
8782
8783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8786 msgid "not present"
8787 msgstr "nieobecny"
8788
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8792 msgid "off"
8793 msgstr "wyłączone"
8794
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8796 msgid "on available prefix"
8797 msgstr "na dostępnym prefiksie"
8798
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8800 msgid "open network"
8801 msgstr "sieć otwarta"
8802
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8804 msgid "other config (O)"
8805 msgstr "inna konfiguracja (O)"
8806
8807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8809 msgid "output"
8810 msgstr "wyjście"
8811
8812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8813 msgid "positive decimal value"
8814 msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
8815
8816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8817 msgid "positive integer value"
8818 msgstr "dodatnia wartość całkowita"
8819
8820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8821 msgid "random"
8822 msgstr "losowy"
8823
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
8827 msgid "relay mode"
8828 msgstr "tryb przekaźnika"
8829
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
8831 msgid "routed"
8832 msgstr "kierowane"
8833
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8836 msgid "sec"
8837 msgstr "sek."
8838
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8841 msgid "server mode"
8842 msgstr "tryb serwera"
8843
8844 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8845 msgid "sstpc Log-level"
8846 msgstr "Poziom dziennika sstpc"
8847
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8849 msgid "strong security"
8850 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
8851
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8853 msgid "tagged"
8854 msgstr "otagowane"
8855
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8857 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8858 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8859
8860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8861 msgid "unique value"
8862 msgstr "unikalna wartość"
8863
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8867 msgid "unknown"
8868 msgstr "nieznane"
8869
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
8873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
8875 msgid "unlimited"
8876 msgstr "nielimitowane"
8877
8878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3566
8879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
8883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
8884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
8885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
8886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8888 msgid "unspecified"
8889 msgstr "nieokreślone"
8890
8891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8892 msgid "unspecified -or- create:"
8893 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
8894
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8896 msgid "untagged"
8897 msgstr "nieotagowane"
8898
8899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8902 msgid "valid IP address"
8903 msgstr "prawidłowy adres IP"
8904
8905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8906 msgid "valid IP address or prefix"
8907 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
8908
8909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8910 msgid "valid IPv4 CIDR"
8911 msgstr "prawidłowy CIDR IPv4"
8912
8913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8915 msgid "valid IPv4 address"
8916 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
8917
8918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8919 msgid "valid IPv4 address or network"
8920 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
8921
8922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8923 msgid "valid IPv4 address:port"
8924 msgstr "prawidłowy adres IPv4:port"
8925
8926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8927 msgid "valid IPv4 network"
8928 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
8929
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8931 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8932 msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
8933
8934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8935 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8936 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
8937
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8939 msgid "valid IPv6 CIDR"
8940 msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
8941
8942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8944 msgid "valid IPv6 address"
8945 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
8946
8947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8948 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8949 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
8950
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8952 msgid "valid IPv6 host id"
8953 msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
8954
8955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8956 msgid "valid IPv6 network"
8957 msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
8958
8959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8960 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8961 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
8962
8963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8964 msgid "valid MAC address"
8965 msgstr "prawidłowy adres MAC"
8966
8967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8968 msgid "valid UCI identifier"
8969 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
8970
8971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8972 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8973 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub zakres adresów IP"
8974
8975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8977 msgid "valid address:port"
8978 msgstr "prawidłowy adres:port"
8979
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8982 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8983 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
8984
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8986 msgid "valid decimal value"
8987 msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
8988
8989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8990 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8991 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
8992
8993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8994 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8995 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
8996
8997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8998 msgid "valid host:port"
8999 msgstr "prawidłowy host:port"
9000
9001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
9006 msgid "valid hostname"
9007 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
9008
9009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9010 msgid "valid hostname or IP address"
9011 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
9012
9013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9014 msgid "valid integer value"
9015 msgstr "prawidłowa wartość całkowita"
9016
9017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9018 msgid "valid multicast MAC address"
9019 msgstr "prawidłowy adres MAC multicast"
9020
9021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9022 msgid "valid network in address/netmask notation"
9023 msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
9024
9025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9026 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9027 msgstr ""
9028 "prawidłowa wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
9029
9030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9032 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9033 msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
9034
9035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9037 msgid "valid port value"
9038 msgstr "prawidłowa wartość portu"
9039
9040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9041 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9042 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
9043
9044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9045 msgid "value between %d and %d characters"
9046 msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
9047
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9049 msgid "value between %f and %f"
9050 msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
9051
9052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9053 msgid "value greater or equal to %f"
9054 msgstr "wartość większą lub równą %f"
9055
9056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9057 msgid "value smaller or equal to %f"
9058 msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
9059
9060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9061 msgid "value with %d characters"
9062 msgstr "wartość z %d znakami"
9063
9064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9065 msgid "value with at least %d characters"
9066 msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
9067
9068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9069 msgid "value with at most %d characters"
9070 msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
9071
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9073 msgid "weak security"
9074 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
9075
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9077 msgid "yes"
9078 msgstr "tak"
9079
9080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9081 msgid "« Back"
9082 msgstr "« Wróć"
9083
9084 #~ msgid "Enable promiscious mode"
9085 #~ msgstr "Włącz tryb promiscious"
9086
9087 #~ msgid "IPv4-Address"
9088 #~ msgstr "Adres IPv4"
9089
9090 #~ msgid "IPv4-Gateway"
9091 #~ msgstr "Brama IPv4"
9092
9093 #~ msgid "IPv6-Address"
9094 #~ msgstr "Adres IPv6"
9095
9096 #~ msgid "MAC-Address"
9097 #~ msgstr "Adres MAC"
9098
9099 #~ msgid "MAC-Address Filter"
9100 #~ msgstr "Filtrowanie adresów MAC"
9101
9102 #~ msgid "Obtain IPv6-Address"
9103 #~ msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
9104
9105 #~ msgid ""
9106 #~ "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-"
9107 #~ "Address</em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the "
9108 #~ "fixed address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic "
9109 #~ "name to the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used "
9110 #~ "to set non-standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9111 #~ msgstr ""
9112 #~ "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres "
9113 #~ "MAC</em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego "
9114 #~ "adresu użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako "
9115 #~ "symboliczna nazwa do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania "
9116 #~ "dzierżawy</em> może być użyty do ustawienia niestandardowego, "
9117 #~ "specyficznego dla hosta czasu dzierżawy, np. 12h, 3d lub nieskończony."