3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-01-22 01:08+0000\n"
7 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3721
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d nieprawidłowe pole(-a)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(okno %d minutowe, interwał %d sekund)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3566
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3932
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Proszę wybrać --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- proszę wybrać --"
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
96 msgctxt "sstp log level value"
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
105 msgctxt "sstp log level value"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Obciążenie 1 min:"
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Obciążenie 15 min:"
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
123 msgctxt "sstp log level value"
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
128 msgctxt "sstp log level value"
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Obciążenie 5 min:"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
178 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
179 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
182 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
183 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
187 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
188 "order of the resolvfile"
190 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
191 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
194 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
199 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
203 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
208 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
212 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
215 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
218 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
219 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
222 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
223 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
226 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
227 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
231 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
234 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
235 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
238 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
239 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
242 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
243 msgstr "Flagi <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
246 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
247 msgstr "Limit skoków <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
250 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
251 msgstr "Żywotność <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
254 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
255 msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
258 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
259 msgstr "Usługa <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
262 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
263 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
267 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
268 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
270 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
271 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
275 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
276 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
278 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr "
279 "title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
282 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
283 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> jednoczesnych zapytań"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
286 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
287 msgstr "Konfiguracja dla urządzenia \"%s\" już istnieje"
289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
290 msgid "A directory with the same name already exists."
291 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
294 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
296 "Wymagane jest ponowne zalogowanie, ponieważ sesja uwierzytelniania wygasła."
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
299 msgid "A43C + J43 + A43"
300 msgstr "A43C + J43 + A43"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
303 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
304 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
314 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
317 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
327 msgid "ARP IP Targets"
328 msgstr "Obiekty ARP IP"
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
332 msgstr "Interwał ARP"
334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
335 msgid "ARP Validation"
336 msgstr "Walidacja ARP"
338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
339 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
340 msgstr "Tryb ARP, aby uznać niewolnika za aktywnego"
342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
343 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
344 msgstr "Monitorowanie ARP nie jest obsługiwane dla wybranych zasad!"
346 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
347 msgid "ARP retry threshold"
348 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
351 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
352 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
358 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
361 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
362 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
367 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
368 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
372 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
373 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
374 "to dial into the provider network."
376 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
377 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
378 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
382 msgid "ATM device number"
383 msgstr "Numer urządzenia ATM"
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
386 msgid "ATU-C System Vendor ID"
387 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
392 msgid "Absent Interface"
393 msgstr "Nieaktywny interfejs"
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
397 msgstr "Zaakceptuj lokalne"
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
400 msgid "Accept packets with local source addresses"
401 msgstr "Akceptuj pakiety z lokalnym adresem źródłowym"
404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
405 msgid "Access Concentrator"
406 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
411 msgstr "Punkt dostępowy"
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
422 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
423 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
426 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
427 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
430 msgid "Active Connections"
431 msgstr "Aktywne połączenia"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
435 msgid "Active DHCP Leases"
436 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
440 msgid "Active DHCPv6 Leases"
441 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
444 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
445 msgstr "Zasady Active-Backup (active-backup, 1)"
447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3893
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
449 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
454 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
455 msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia (balance-alb, 6)"
457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
458 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
459 msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia transmisji (balance-tlb, 5)"
461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2193
462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2196
463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2209
464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2217
465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3364
466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
477 msgid "Add ATM Bridge"
478 msgstr "Dodaj most ATM"
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
481 msgid "Add IPv4 address…"
482 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
485 msgid "Add IPv6 address…"
486 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
489 msgid "Add LED action"
490 msgstr "Dodaj akcję LED"
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
497 msgid "Add device configuration"
498 msgstr "Dodaj konfigurację urządzenia"
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
501 msgid "Add device configuration…"
502 msgstr "Dodaj konfigurację urządzenia…"
504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
506 msgstr "Dodaj instancję"
508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
515 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
516 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
520 msgid "Add new interface..."
521 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
528 msgid "Add to Blacklist"
529 msgstr "Dodaj do czarnej listy"
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
532 msgid "Add to Whitelist"
533 msgstr "Dodaj do białej listy"
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
536 msgid "Additional Hosts files"
537 msgstr "Dodatkowe pliki hosts"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
540 msgid "Additional servers file"
541 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
556 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
557 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
558 msgid "Address to access local relay bridge"
559 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
565 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
566 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
567 msgid "Administration"
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
578 msgid "Advanced Settings"
579 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
582 msgid "Advanced device options"
583 msgstr "Zaawansowane opcje urządzenia"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
587 msgstr "Czas starzenia"
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
590 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
591 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
594 msgid "Aggregation Selection Logic"
595 msgstr "Logika wyboru agregacji"
597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
598 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
600 "Agregator: wszyscy niewolnicy są wyłączeni lub nie ma niewolników (stabilny, "
603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
605 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
606 "state changes (count, 2)"
608 "Agregator: wybrany według największej liczby portów + dodanych/usuniętych "
609 "niewolników lub zmian stanu (liczba, 2)"
611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
612 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
614 "Agregator: dodano/usunięto niewolnika lub zmiany stanu (przepustowość, 1)"
616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
623 msgid "Alias Interface"
624 msgstr "Alias interfejsu"
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
627 msgid "Alias of \"%s\""
628 msgstr "Alias \"%s\""
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
632 msgstr "Wszystkie serwery"
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
636 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
639 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego "
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
643 msgid "Allocate IP sequentially"
644 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
647 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
649 "Zezwól <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> na uwierzytelnianie hasłem"
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
652 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
653 msgstr "Zezwól, aby tryb AP rozłączał urządzenia przy niskim stanie ACK"
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
656 msgid "Allow all except listed"
657 msgstr "Zezwól wszystkim oprócz wymienionych"
659 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
660 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
661 msgstr "Zezwalaj na pełny dostęp do UCI dla starszych aplikacji"
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
664 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
665 msgstr "Zezwól na starsze wersje 802.11b"
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
668 msgid "Allow listed only"
669 msgstr "Zezwól tylko wymienionym"
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
672 msgid "Allow localhost"
673 msgstr "Zezwól na localhost"
675 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:165
676 msgid "Allow rebooting the device"
677 msgstr "Zezwól na restart urządzenia"
679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
680 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
682 "Zezwól zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazanymi portami SSH"
684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
685 msgid "Allow root logins with password"
686 msgstr "Zezwól na logowanie root za pomocą hasła"
688 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
689 msgid "Allow system feature probing"
690 msgstr "Zezwalaj na sondowanie funkcji systemu"
692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
693 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
694 msgstr "Zezwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
698 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
700 "Zezwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
704 msgstr "Dozwolone adresy IP"
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
711 msgid "Always off (kernel: none)"
712 msgstr "Zawsze wyłączony (kernel: brak)"
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
715 msgid "Always on (kernel: default-on)"
716 msgstr "Zawsze włączony (kernel: domyślnie włączone)"
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
720 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
721 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
723 "Używaj 40MHz, nawet jeśli kanały nachodzą na siebie. Opcja nie jest zgodna z "
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
727 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
728 msgstr "Liczba próbek do wysłania w celu wykrywania zduplikowanych adresów"
730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
731 msgid "An error occurred while saving the form:"
732 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania formularza:"
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
735 msgid "An optional, short description for this device"
736 msgstr "Opcjonalny, krótki opis tego urządzenia"
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
744 msgid "Annex A + L + M (all)"
745 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
748 msgid "Annex A G.992.1"
749 msgstr "Annex A G.992.1"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
752 msgid "Annex A G.992.2"
753 msgstr "Annex A G.992.2"
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
756 msgid "Annex A G.992.3"
757 msgstr "Annex A G.992.3"
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
760 msgid "Annex A G.992.5"
761 msgstr "Annex A G.992.5"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
764 msgid "Annex B (all)"
765 msgstr "Annex B (wszystkie)"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
768 msgid "Annex B G.992.1"
769 msgstr "Annex B G.992.1"
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
772 msgid "Annex B G.992.3"
773 msgstr "Annex B G.992.3"
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
776 msgid "Annex B G.992.5"
777 msgstr "Annex B G.992.5"
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
780 msgid "Annex J (all)"
781 msgstr "Annex J (wszystkie)"
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
784 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
785 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
788 msgid "Annex M (all)"
789 msgstr "Annex M (wszystkie)"
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
792 msgid "Annex M G.992.3"
793 msgstr "Annex M G.992.3"
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
796 msgid "Annex M G.992.5"
797 msgstr "Annex M G.992.5"
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
800 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
801 msgstr "Ogłaszaj to urządzenie jako serwer DNS IPv6."
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
805 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
808 "Ogłaszaj to urządzenie jako router domyślny, jeśli istnieje lokalna trasa "
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
813 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
814 "regardless of local default route availability."
816 "Ogłaszaj to urządzenie jako router domyślny, jeśli dostępny jest publiczny "
817 "prefiks IPv6, niezależnie od dostępności lokalnej trasy domyślnej."
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
821 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
822 "default route is present."
824 "Ogłaszaj to urządzenie jako router domyślny, niezależnie od tego, czy "
825 "istnieje prefiks, czy trasa domyślna."
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
828 msgid "Announced DNS domains"
829 msgstr "Ogłoszone domeny DNS"
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
832 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
833 msgstr "Ogłoszone serwery DNS IPv6"
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
836 msgid "Anonymous Identity"
837 msgstr "Tożsamość anonimowa"
839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
840 msgid "Anonymous Mount"
841 msgstr "Anonimowe montowanie"
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
844 msgid "Anonymous Swap"
845 msgstr "Anonimowy swap"
847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
852 msgstr "Dowolna strefa"
854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
855 msgid "Apply backup?"
856 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4308
859 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
860 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
864 msgid "Apply unchecked"
865 msgstr "Zastosuj zmiany"
867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4247
868 msgid "Applying configuration changes… %ds"
869 msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
873 msgstr "Architektura"
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
877 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
879 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
883 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
885 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
887 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
892 msgid "Associated Stations"
893 msgstr "Połączone urządzenia"
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
900 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
902 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
904 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
905 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
907 msgstr "Grupa autoryzacji"
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
910 msgid "Authentication"
911 msgstr "Uwierzytelnienie"
913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
914 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
915 msgid "Authentication Type"
916 msgstr "Typ uwierzytelniania"
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
919 msgid "Authoritative"
920 msgstr "Autorytatywny"
922 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
923 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
924 msgid "Authorization Required"
925 msgstr "Wymagana autoryzacja"
927 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
928 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
930 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
937 msgstr "Automatyczne"
939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
940 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
941 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
942 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
945 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
947 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
951 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
954 "Automatyczna obsługa wielu interfejsów uplink przy użyciu trasowania "
955 "opartego na zasadach źródłowych."
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
958 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
959 msgstr "Automatycznie montuj systemy plików przy podłączaniu"
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
962 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
963 msgstr "Automatycznie montuj swap przy podłączaniu"
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
966 msgid "Automount Filesystem"
967 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
970 msgid "Automount Swap"
971 msgstr "Automatycznie montuj swap"
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
996 msgid "B43 + B43C + V43"
997 msgstr "B43 + B43C + V43"
999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1000 msgid "BR / DMR / AFTR"
1001 msgstr "BR/DMR/AFTR"
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
1006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
1011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1013 msgid "Back to Overview"
1014 msgstr "Wróć do przeglądu"
1016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1017 msgid "Back to configuration"
1018 msgstr "Wróć do konfiguracji"
1020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1022 msgstr "Kopia zapasowa"
1024 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1025 msgid "Backup / Flash Firmware"
1026 msgstr "Kopia zapasowa / Aktualizacja firmware"
1028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1030 msgid "Backup file list"
1031 msgstr "Lista plików kopii zapasowej"
1033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1036 msgstr "Częstotliwość"
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1040 msgstr "Urządzenie bazowe"
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1043 msgid "Beacon Interval"
1044 msgstr "Interwał ramki (beacon)"
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1047 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1049 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1050 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1051 "defined backup patterns."
1053 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
1054 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
1055 "pliki systemowe oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:286
1058 msgid "Bind NTP server"
1059 msgstr "Powiąż serwer NTP"
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
1063 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1066 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
1067 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
1069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1073 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1074 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1075 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1076 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1077 msgid "Bind interface"
1078 msgstr "Interfejs wiązań"
1080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1084 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1085 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1086 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1087 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1088 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1089 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1095 msgstr "Szybkość transmisji"
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
1098 msgid "Bogus NX Domain Override"
1099 msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
1101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1102 msgid "Bonding Policy"
1103 msgstr "Polityka wiązania"
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
1106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1111 msgctxt "MACVLAN mode"
1112 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1113 msgstr "Most (Wsparcie komunikacji bezpośredniej pomiędzy MAC VLAN)"
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1117 msgid "Bridge VLAN filtering"
1118 msgstr "Filtrowanie mostka VLAN"
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
1122 msgid "Bridge device"
1123 msgstr "Urządzenie mostu"
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1127 msgid "Bridge port specific options"
1128 msgstr "Opcje specjalne portu mostka"
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1131 msgid "Bridge ports"
1132 msgstr "Porty mostka"
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
1135 msgid "Bridge unit number"
1136 msgstr "Numer mostu (urządzenia)"
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1139 msgid "Bring up empty bridge"
1140 msgstr "Uruchom pusty most"
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1143 msgid "Bring up on boot"
1144 msgstr "Podnieś przy starcie"
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1147 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1148 msgstr "Uruchom interfejs mostu bez ustawionych portów"
1150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1151 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1152 msgstr "Polityka nadawania (transmisja, 3)"
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1157 msgstr "Przeglądaj…"
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1163 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1164 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1166 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
1168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1169 msgid "CLAT configuration failed"
1170 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1173 msgid "CPU usage (%)"
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1182 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1184 msgstr "Połączenie nieudane"
1186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3840
1188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1199 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1204 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1205 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (domena)"
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1208 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1209 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (SAN)"
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1212 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1213 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (temat)"
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1216 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1217 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (Wildcard)"
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1222 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1223 "`logread -f` during handshake for actual values"
1225 "Certyfikat ograniczenia podciągów - np. /CN=wifi.mycompany.com<br/>Zobacz "
1226 "`logread -f` podczas uzgadniania wartości rzeczywistych"
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1231 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1232 "Subject CN (exact match)"
1234 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w stosunku do wartości DNS SAN (jeśli "
1235 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dokładne dopasowanie)"
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1240 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1241 "Subject CN (suffix match)"
1243 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w odniesieniu do wartości DNS SAN (jeśli "
1244 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dopasowanie przyrostka)"
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1249 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1250 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1252 "Ograniczenie(-a) certyfikatu przez Subject Alternate Name values<br/"
1253 ">(obsługiwane atrybuty: EMAIL, DNS, URI) - np. DNS:wifi.mycompany.com"
1255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
1265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
1266 msgid "Changes have been reverted."
1267 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1270 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1271 msgstr "Zmienia hasło administratora umożliwiające dostęp do urządzenia"
1273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1283 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1284 msgid "Channel Analysis"
1285 msgstr "Analiza kanałów"
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1288 msgid "Channel Width"
1289 msgstr "Szerokość kanału"
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1292 msgid "Check filesystems before mount"
1293 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1296 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1297 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1300 msgid "Checking archive…"
1301 msgstr "Sprawdzanie archiwum…"
1303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1305 msgid "Checking image…"
1306 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
1308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1309 msgid "Choose mtdblock"
1310 msgstr "Wybierz mtdblock"
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1315 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1316 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1317 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1320 "Wybierz strefę zapory sieciowej, którą chcesz przypisać do tego interfejsu. "
1321 "Wybierz <em>nieokreślone</em>, aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub "
1322 "wybierz pole <em>własne</em>, aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1327 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1328 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1330 "Wybierz sieć/sieci, które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1331 "bezprzewodowego, lub wypełnij pole <em>własne</em>, aby utworzyć nową sieć."
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1337 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1338 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1339 msgstr "Enkapsulacja Cisco UDP"
1341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1343 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1344 "configuration files."
1346 "Kliknij \"Twórz archiwum\", aby pobrać archiwum tar z bieżącymi plikami "
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1351 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1352 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1354 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: "
1355 "FUNKCJA DLA PROFESJONALISTÓW!)"
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3892
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1365 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1366 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4077
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1374 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1379 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1381 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1382 "persist connection"
1384 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1385 "wpisz 0, aby uzyskać stałe połączenie"
1387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1388 msgid "Close list..."
1389 msgstr "Zamknij listę..."
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1397 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1398 msgid "Collecting data..."
1399 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1407 msgstr "Polecenie OK"
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1410 msgid "Command failed"
1411 msgstr "Błędne polecenie"
1413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1419 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1420 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1421 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1422 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1424 "Komplikuje kluczowe ataki reinstalacyjne po stronie klienta, wyłączając "
1425 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1426 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1427 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1434 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1435 msgstr "Obliczanie sumy kontrolnej wychodzącej (opcjonalnie)."
1437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
1438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1439 msgid "Configuration"
1440 msgstr "Konfiguracja"
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
1443 msgid "Configuration changes applied."
1444 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4160
1447 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1448 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1452 msgid "Configuration failed"
1453 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1457 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1458 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1459 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1460 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1461 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1464 "Konfiguruje szybkości transmisji danych na podstawie gęstości komórek "
1465 "pokrycia. Normalna: konfiguruje podstawowe szybkości na 6, 12, 24 Mbps, "
1466 "jeśli starsze szybkości 802.11b nie są używane. W innym przypadku na 5.5, 11 "
1467 "Mbps. Wysoka: konfiguruje podstawowe szybkości na 12, 24 Mbps, jeśli starsze "
1468 "szybkości 802.11b nie są używane. W innym przypadku do szybkości 11 Mbps. "
1469 "Bardzo wysoka: konfiguruje 24 Mbps jako szybkość podstawową. Obsługiwane "
1470 "szybkości niższe niż minimalna podstawowa nie są oferowane."
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1474 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1475 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1477 "Konfiguruje rozgłaszanie routera domyślnego w komunikatach <abbr "
1478 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1482 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1483 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1485 "Konfiguruje tryb pracy usługi <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1486 "na tym interfejsie."
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1489 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1490 msgstr "Konfiguruje tryb pracy usługi DHCPv6 na tym interfejsie."
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1494 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1495 msgstr "Konfiguruje tryb pracy usługi proxy NDP na tym interfejsie."
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
1499 msgstr "Konfigurowanie…"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1502 msgid "Confirm disconnect"
1503 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1506 msgid "Confirmation"
1507 msgstr "Powtórz hasło"
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1518 msgid "Connection attempt failed"
1519 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1522 msgid "Connection attempt failed."
1523 msgstr "Próba połączenia nieudana."
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1526 msgid "Connection lost"
1527 msgstr "Utrata połączenia"
1529 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1534 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1536 "Rozważ niewolnika, gdy wszystkie cele ARP IP są osiągalne (wszystkie, 1)"
1538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1539 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1540 msgstr "Rozważ niewolnika, gdy dowolny cel ARP IP jest osiągalny (dowolny, 0)"
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1545 msgid "Contents have been saved."
1546 msgstr "Zawartość została zapisana."
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4196
1558 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1559 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1560 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1562 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1563 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1564 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1565 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1572 msgid "Country Code"
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1576 msgid "Coverage cell density"
1577 msgstr "Gęstość komórek pokrycia"
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1581 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1582 msgstr "Utwórz/Przypisz strefę zapory sieciowej"
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
1585 msgid "Create interface"
1586 msgstr "Stwórz interfejs"
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1593 msgid "Cron Log Level"
1594 msgstr "Poziom logowania cron"
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1597 msgid "Current power"
1598 msgstr "Aktualna moc nadawania"
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1606 msgid "Custom Interface"
1607 msgstr "Własny interfejs"
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1611 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1612 "this, perform a factory-reset first."
1614 "Własne pliki mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec temu, wykonaj najpierw "
1615 "reset do ustawień fabrycznych."
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1618 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1619 msgstr "Niestandardowy interwał wgrywania (kernel: zegar)"
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1623 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1624 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1626 "Dostosowuje zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1627 "urządzenia, jeśli to możliwe."
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1630 msgid "DAD transmits"
1631 msgstr "Przekazywanie DAD"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1647 msgstr "Serwer DHCP"
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1650 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1651 msgid "DHCP and DNS"
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1658 msgstr "Klient DHCP"
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1661 msgid "DHCP-Options"
1664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1666 msgid "DHCPv6 client"
1667 msgstr "Klient DHCPv6"
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1670 msgid "DHCPv6-Service"
1671 msgstr "Usługa DHCPv6"
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
1682 msgid "DNS forwardings"
1683 msgstr "Przekazywania DNS"
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1686 msgid "DNS search domains"
1687 msgstr "Domeny wyszukiwania DNS"
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1691 msgstr "Ważność DNS"
1693 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1694 msgid "DNS-Label / FQDN"
1695 msgstr "DNS-Label/FQDN"
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
1702 msgid "DNSSEC check unsigned"
1703 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1705 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1706 msgid "DPD Idle Timeout"
1707 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1710 msgid "DS-Lite AFTR address"
1711 msgstr "Adres AFTR DS-Lite"
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
1723 msgid "DSL line mode"
1724 msgstr "Tryb linii DSL"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1727 msgid "DTIM Interval"
1728 msgstr "Interwał DTIM"
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1737 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1742 msgstr "Debugowanie"
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1748 msgstr "Domyślne %d"
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1751 msgid "Default router"
1752 msgstr "Router domyślny"
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:11
1755 msgid "Default state"
1756 msgstr "Stan domyślny"
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1760 "Define additional DHCP options, for example "
1761 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1762 "servers to clients."
1764 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1765 "code>\", które rozgłaszają różne serwery DNS klientom."
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1769 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1770 "but for outgoing frames"
1772 "Definiuje mapowanie wewnętrznego priorytetu pakietu systemu Linux do "
1773 "priorytetu nagłówka sieci VLAN, ale dla ramek wychodzących"
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1777 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1778 "priority on incoming frames"
1780 "Definiuje mapowanie priorytetu nagłówka VLAN na wewnętrzny priorytet "
1781 "pakietów Linuksa w ramkach przychodzących"
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1784 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1785 msgstr "Delegowanie prefiksów IPv6"
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2273
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2702
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2706
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3348
1791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1804 msgid "Delete request failed: %s"
1805 msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1808 msgid "Delete this network"
1809 msgstr "Usuń tą sieć"
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1812 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1813 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1830 msgid "Designated master"
1831 msgstr "Wyznaczony nadrzędny"
1833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1838 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1839 msgid "Destination port"
1840 msgstr "Port docelowy"
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1844 msgid "Destination zone"
1845 msgstr "Strefa docelowa"
1847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
1849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
1855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1865 msgid "Device Configuration"
1866 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1869 msgid "Device is not active"
1870 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1874 msgid "Device is restarting…"
1875 msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1879 msgstr "Nazwa urządzenia"
1881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1882 msgid "Device not managed by ModemManager."
1883 msgstr "Urządzenie nie jest zarządzane przez ModemManager."
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1886 msgid "Device not present"
1887 msgstr "Urządzenie nie obecne"
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1891 msgstr "Typ urządzenia"
1893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
1894 msgid "Device unreachable!"
1895 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1898 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1899 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
1905 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:91
1907 msgstr "Diagnostyka"
1909 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1910 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1912 msgstr "Numer do wybrania"
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1926 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1929 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1934 msgid "Disable DNS lookups"
1935 msgstr "Wyłącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1937 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1938 msgid "Disable Encryption"
1939 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1942 msgid "Disable Inactivity Polling"
1943 msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1946 msgid "Disable this network"
1947 msgstr "Wyłącz tę sieć"
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1950 msgid "Disable this route"
1951 msgstr "Wyłącz tę trasę"
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1958 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1968 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1969 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1972 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1973 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1983 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1984 msgid "Disconnection attempt failed"
1985 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1988 msgid "Disconnection attempt failed."
1989 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się."
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3055
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3339
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2001 msgid "Distance Optimization"
2002 msgstr "Optymalizacja odległości"
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2005 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2006 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego użytkownika sieci w metrach."
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
2010 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2011 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2012 "abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2015 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2016 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name "
2017 "System\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli "
2018 "<abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2021 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2022 msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. dla nieistniejących domen"
2024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2028 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2029 msgstr "Nie twórz trasy hosta do peera (opcjonalnie)."
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
2032 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2034 "Nie przekazuj zapytań, które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2038 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2039 msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych"
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2042 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2043 msgstr "Nie oferuj usługi DHCPv6 na tym interfejsie."
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2046 msgctxt "VLAN port state"
2047 msgid "Do not participate"
2048 msgstr "Nie uczestniczy"
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2052 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2055 "Nie pośrednicz żadnych pakietów <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2056 "Protocol\">NDP</abbr>."
2058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2059 msgid "Do not send a hostname"
2060 msgstr "Nie wysyłaj nazwy hosta"
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2064 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2065 "abbr> messages on this interface."
2067 "Nie wysyłaj żadnych komunikatów <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2068 "Type 134\">RA</abbr> na tym interfejsie."
2070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2071 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2072 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2075 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2076 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2079 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2080 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
2082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2083 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2085 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
2089 msgid "Domain required"
2090 msgstr "Wymagana domena"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2093 msgid "Domain whitelist"
2094 msgstr "Białe listy (dozwolone domeny)"
2096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2098 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2099 msgid "Don't Fragment"
2100 msgstr "Nie fragmentuj"
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
2104 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2105 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2107 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
2108 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2116 msgstr "Opóźnienie w dół"
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2119 msgid "Download backup"
2120 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
2122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2123 msgid "Download mtdblock"
2124 msgstr "Pobierz mtdblock"
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2127 msgid "Downstream SNR offset"
2128 msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
2130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2660
2131 msgid "Drag to reorder"
2132 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
2134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2135 msgid "Drop Duplicate Frames"
2136 msgstr "Porzuć zduplikowane ramki"
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2139 msgid "Dropbear Instance"
2140 msgstr "Usługa Dropbear"
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2144 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2145 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2147 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shella) poprzez swojego klienta "
2148 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure "
2151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2153 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2154 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2157 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2159 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
2161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2162 msgid "Dynamic tunnel"
2163 msgstr "Tunel dynamiczny"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2167 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2168 "having static leases will be served."
2170 "Dynamicznie przydzielaj adresy DHCP klientom. Jeśli wyłączone, tylko klienty "
2171 "posiadające statyczne dzierżawy będą obsłużone."
2173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2174 msgid "EA-bits length"
2175 msgstr "Długość EA-bits"
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2179 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2680
2182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2683
2183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
2184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2193 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2196 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
2197 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2200 msgid "Edit this network"
2201 msgstr "Edytuj tę sieć"
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2204 msgid "Edit wireless network"
2205 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2208 msgid "Egress QoS mapping"
2209 msgstr "Mapowanie wyjścia QoS"
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2212 msgctxt "VLAN port state"
2213 msgid "Egress tagged"
2214 msgstr "Wyjście otagowane"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2217 msgctxt "VLAN port state"
2218 msgid "Egress untagged"
2219 msgstr "Wyjście nieotagowane"
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2232 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2235 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2239 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2240 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2243 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2244 msgstr "Włącz <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2249 msgid "Enable DNS lookups"
2250 msgstr "Włącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
2252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2253 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2254 msgstr "Włącz dynamiczne tasowanie przepływów"
2256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2257 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2258 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2264 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2265 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2266 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
2268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2273 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2274 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2275 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2278 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2279 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2282 msgid "Enable MAC address learning"
2283 msgstr "Włącz uczenie MAC adresów"
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:256
2286 msgid "Enable NTP client"
2287 msgstr "Włącz klienta NTP"
2289 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2290 msgid "Enable Single DES"
2291 msgstr "Zezwól na Single DES"
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
2294 msgid "Enable TFTP server"
2295 msgstr "Włącz serwer TFTP"
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2298 msgid "Enable VLAN filtering"
2299 msgstr "Włącz filtrowanie VLAN"
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2302 msgid "Enable VLAN functionality"
2303 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2306 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2307 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA2-PSK/WPA3-SAE"
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2311 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2313 "Włącz delegowanie niższego szczebla dla prefiksów IPv6 dostępnych na tym "
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2317 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2318 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2321 msgid "Enable learning and aging"
2322 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2325 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2326 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2329 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2330 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2333 msgid "Enable multicast fast leave"
2334 msgstr "Włącz szybkie wyjście grupowe"
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2337 msgid "Enable multicast querier"
2338 msgstr "Włącz grupowe zapytania"
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2341 msgid "Enable multicast support"
2342 msgstr "Włącz multicast"
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2346 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2348 "Włącz sterowanie pakietami na wszystkich procesorach. Może pomóc lub "
2349 "ograniczyć prędkość sieci."
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2352 msgid "Enable promiscuous mode"
2353 msgstr "Włącz tryb promiscuous"
2355 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2356 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2357 msgid "Enable rx checksum"
2358 msgstr "Włącz sumę kontrolną rx"
2360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2364 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2365 msgstr "Włącz wsparcie dla ruchu multicast (opcjonalne)."
2367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2369 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2370 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2371 msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2374 msgid "Enable this network"
2375 msgstr "Włącz tą sieć"
2377 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2378 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2379 msgid "Enable tx checksum"
2380 msgstr "Włącz sumę kontrolną tx"
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2383 msgid "Enable unicast flooding"
2384 msgstr "Włącz unicast flooding"
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2393 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2394 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2398 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2401 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2405 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2407 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
2410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2411 msgid "Encapsulation limit"
2412 msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
2416 msgid "Encapsulation mode"
2417 msgstr "Sposób enkapsulacji"
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2425 msgstr "Szyfrowanie"
2427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2428 msgid "Endpoint Host"
2429 msgstr "Końcowy host"
2431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2432 msgid "Endpoint Port"
2433 msgstr "Końcowy port"
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2436 msgid "Enforce IGMPv1"
2437 msgstr "Egzekwuj IGMPv1"
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2440 msgid "Enforce IGMPv2"
2441 msgstr "Egzekwuj IGMPv2"
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2444 msgid "Enforce IGMPv3"
2445 msgstr "Egzekwuj IGMPv3"
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2448 msgid "Enforce MLD version 1"
2449 msgstr "Egzekwuj MLD version 1"
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2452 msgid "Enforce MLD version 2"
2453 msgstr "Egzekwuj MLD version 2"
2455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2456 msgid "Enter custom value"
2457 msgstr "Wprowadź wartość"
2459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2460 msgid "Enter custom values"
2461 msgstr "Wprowadź własne wartości"
2463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2465 msgstr "Usuwanie..."
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2477 msgid "Errored seconds (ES)"
2478 msgstr "Ilość błędów (ES)"
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3027
2481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2482 msgid "Ethernet Adapter"
2483 msgstr "Karta Ethernet"
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
2486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2487 msgid "Ethernet Switch"
2488 msgstr "Przełącznik ethernetowy"
2490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2491 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2492 msgstr "Co 30 sekund (powoli, 0)"
2494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2495 msgid "Every second (fast, 1)"
2496 msgstr "Co sekundę (szybko, 1)"
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2499 msgid "Exclude interfaces"
2500 msgstr "Wyklucz interfejsy"
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2503 msgid "Existing device"
2504 msgstr "Istniejące urządzenie"
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
2507 msgid "Expand hosts"
2508 msgstr "Rozwiń hosty"
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2511 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2512 msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2515 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2516 msgstr "Wymagany poprawny adres IPv4"
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2519 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2520 msgstr "Wymagany poprawny adres IPv6"
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2523 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2524 msgstr "Wymagane dwie wartości oddzielone dwukropkiem"
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
2527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2536 msgid "Expecting: %s"
2537 msgstr "Zaleca się użyć: %s"
2539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2540 msgid "Expecting: non-empty value"
2541 msgstr "Oczekiwanie: niepusta wartość"
2543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2549 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2551 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 minuty (<code>2m</code>)."
2553 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2558 msgid "External R0 Key Holder List"
2559 msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2562 msgid "External R1 Key Holder List"
2563 msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
2565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2566 msgid "External system log server"
2567 msgstr "Zewnętrzny serwer dziennika systemowego"
2569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2570 msgid "External system log server port"
2571 msgstr "Port zewnętrznego serwera dziennika systemowego"
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2574 msgid "External system log server protocol"
2575 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera dziennika systemowego"
2577 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2578 msgid "Extra SSH command options"
2579 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
2581 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2582 msgid "Extra pppd options"
2583 msgstr "Dodatkowe opcje pppd"
2585 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2586 msgid "Extra sstpc options"
2587 msgstr "Dodatkowe opcje sstpc"
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2594 msgid "FT over the Air"
2595 msgstr "FT over the Air"
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2599 msgstr "Protokół FT"
2601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2602 msgid "Failed to change the system password."
2603 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154
2606 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2607 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
2609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2610 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2611 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
2613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2618 msgid "File not accessible"
2619 msgstr "Plik niedostępny"
2621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2623 msgstr "Nazwa pliku"
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
2626 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2627 msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów"
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2632 msgstr "System plików"
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2635 msgid "Filter private"
2636 msgstr "Filtruj prywatne"
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2639 msgid "Filter useless"
2640 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2643 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2644 msgstr "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, bez sprawdzania poprawności"
2646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2647 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2649 "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, sprawdzanie tylko dla aktywnego "
2652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2653 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2655 "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, sprawdzanie poprawności tylko dla "
2656 "serwerów podrzędnych kopii zapasowych"
2658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2659 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2660 msgid "Finalizing failed"
2661 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2665 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2666 "with defaults based on what was detected"
2668 "Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików oraz swap i zamień "
2669 "konfigurację na domyślne na podstawie tego, co zostało wykryte"
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2672 msgid "Find and join network"
2673 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2679 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2681 msgstr "Zapora sieciowa"
2683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2684 msgid "Firewall Mark"
2685 msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2688 msgid "Firewall Settings"
2689 msgstr "Ustawienia zapory sieciowej"
2691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2692 msgid "Firewall Status"
2693 msgstr "Status zapory sieciowej"
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2696 msgid "Firmware File"
2697 msgstr "Plik firmware"
2699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2700 msgid "Firmware Version"
2701 msgstr "Wersja firmware"
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
2704 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2705 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2709 msgid "Flash image..."
2710 msgstr "Wgraj obraz..."
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2713 msgid "Flash image?"
2714 msgstr "Wgrać obraz?"
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2717 msgid "Flash new firmware image"
2718 msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
2720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2721 msgid "Flash operations"
2722 msgstr "Operacje aktualizacji"
2724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2727 msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2734 msgid "Force 40MHz mode"
2735 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2738 msgid "Force CCMP (AES)"
2739 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2742 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2744 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci, nawet jeśli zostanie wykryty "
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2748 msgid "Force IGMP version"
2749 msgstr "Wymuś wersję IGMP"
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2752 msgid "Force MLD version"
2753 msgstr "Wymuś wersję MLD"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2760 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2761 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
2765 msgstr "Wymuś połączenie"
2767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2768 msgid "Force upgrade"
2769 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2772 msgid "Force use of NAT-T"
2773 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2775 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2776 msgid "Form token mismatch"
2777 msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2781 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2782 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
2783 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
2784 "designated master interface and downstream interfaces."
2786 "Przekazuj komunikaty <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2787 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> oraz <abbr "
2788 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> między wyznaczonym "
2789 "interfejsem głównym a interfejsami podrzędnymi."
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2793 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2794 "messages received on the designated master interface to downstream "
2797 "Przekazuj komunikaty <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2798 "134\">RA</abbr> otrzymane na wyznaczonym interfejsie głównym do interfejsów "
2801 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2802 msgid "Forward DHCP traffic"
2803 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2807 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2808 "downstream interfaces."
2810 "Przekazuj komunikaty DHCPv6 między wyznaczonym interfejsem głównym a "
2811 "interfejsami podrzędnymi."
2813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2814 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2815 msgstr "Sekundy przekazywania korekty błędów (FECS)"
2817 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2818 msgid "Forward broadcast traffic"
2819 msgstr "Przekazuj nadawany ruch"
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2822 msgid "Forward delay"
2823 msgstr "Opóźnienie przekazywania"
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2826 msgid "Forward mesh peer traffic"
2827 msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2830 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2831 msgstr "Przekazuj pakiety multicast jako unicast na tym urządzeniu."
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
2834 msgid "Forwarding mode"
2835 msgstr "Tryb przekazywania"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2838 msgid "Fragmentation Threshold"
2839 msgstr "Próg fragmentacji"
2841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2843 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2844 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2846 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2847 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2855 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2856 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2861 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2862 msgstr "Tunel GRE przez IPv4"
2864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2865 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2866 msgstr "Tunel GRE przez IPv6"
2868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2869 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2870 msgstr "Tunel GRETAP przez IPv4"
2872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2873 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2874 msgstr "Tunel GRETAP przez IPv6"
2876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2881 msgid "Gateway Ports"
2882 msgstr "Porty bramy"
2884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2886 msgid "Gateway address is invalid"
2887 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
2894 msgid "General Settings"
2895 msgstr "Ustawienia główne"
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2901 msgid "General Setup"
2902 msgstr "Ustawienia ogólne"
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2905 msgid "General device options"
2906 msgstr "Opcje ogólne"
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2909 msgid "Generate Config"
2910 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2913 msgid "Generate Key"
2914 msgstr "Wygeneruj klucz"
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2917 msgid "Generate PMK locally"
2918 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2921 msgid "Generate archive"
2922 msgstr "Twórz archiwum"
2924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2925 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2926 msgstr "Hasło nie zostało zmienione, wpisane hasła są nieprawidłowe!"
2928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2929 msgid "Global Settings"
2930 msgstr "Ustawienia globalne"
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
2933 msgid "Global network options"
2934 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2936 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2937 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2938 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2939 msgid "Go to password configuration..."
2940 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2602
2943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3530
2944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2946 msgid "Go to relevant configuration page"
2947 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2949 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2950 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2951 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji DHCP"
2953 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:114
2954 msgid "Grant access to DHCP status display"
2955 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DHCP"
2957 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:123
2958 msgid "Grant access to DSL status display"
2959 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DSL"
2961 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2962 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2963 msgstr "Udziel dostępu do procedur LuCI OpenConnect"
2965 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2966 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2967 msgstr "Udziel dostępu LuCI do procedur Wireguard"
2969 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2970 msgid "Grant access to SSH configuration"
2971 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji SSH"
2973 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2974 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2975 msgstr "Udziel dostępu do podstawowych procedur LuCI"
2977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:65
2978 msgid "Grant access to crontab configuration"
2979 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji crontab"
2981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2982 msgid "Grant access to firewall status"
2983 msgstr "Udziel dostępu do statusu zapory sieciowej"
2985 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:118
2986 msgid "Grant access to flash operations"
2987 msgstr "Udziel dostępu do operacji flash"
2989 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2990 msgid "Grant access to main status display"
2991 msgstr "Udziel dostępu do głównego wyświetlacza stanu"
2993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2994 msgid "Grant access to mmcli"
2995 msgstr "Udziel dostępu do mmcli"
2997 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:86
2998 msgid "Grant access to mount configuration"
2999 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji montowania"
3001 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3002 msgid "Grant access to network configuration"
3003 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji sieci"
3005 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3006 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3007 msgstr "Udziel dostępu do narzędzi diagnostyki sieci"
3009 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3010 msgid "Grant access to network status information"
3011 msgstr "Udziel dostępu do informacji o stanie sieci"
3013 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3014 msgid "Grant access to process status"
3015 msgstr "Udziel dostępu do statusu procesów"
3017 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3018 msgid "Grant access to realtime statistics"
3019 msgstr "Udzielanie dostępu do statystyk w czasie rzeczywistym"
3021 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3022 msgid "Grant access to startup configuration"
3023 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji uruchamiania"
3025 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3026 msgid "Grant access to system configuration"
3027 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji systemu"
3029 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3030 msgid "Grant access to system logs"
3031 msgstr "Udziel dostępu do dzienników systemowych"
3033 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3034 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
3035 msgid "Grant access to the system route status"
3036 msgstr "Udziel dostępu do statusu systemowych tras"
3038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:132
3039 msgid "Grant access to wireless status display"
3040 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu sieci bezprzewodowej"
3042 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3043 msgid "Group Password"
3044 msgstr "Hasło grupy"
3046 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3051 msgid "HE.net password"
3052 msgstr "Hasło HE.net"
3054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3055 msgid "HE.net username"
3056 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
3058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3063 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3064 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
3066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3067 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3068 msgstr "Interwał pulsu (kernel: puls)"
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3071 msgid "Hello interval"
3072 msgstr "Czas wysyłania pakietów Hello"
3074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3076 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3079 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia urządzenia, np. nazwę hosta "
3080 "lub strefę czasową."
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3083 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3085 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
3088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3090 msgid "Hide empty chains"
3091 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3105 msgid "Host entries"
3108 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3109 msgid "Host expiry timeout"
3110 msgstr "Czas wygasania hosta"
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3113 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3114 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć hosta"
3116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3117 msgid "Host-Uniq tag content"
3118 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3127 msgstr "Nazwa hosta"
3129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3130 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3131 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3134 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:66
3136 msgstr "Nazwy hostów"
3138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3139 msgid "Human-readable counters"
3140 msgstr "Liczniki czytelne dla człowieka"
3142 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3146 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3147 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3148 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3149 msgstr "Identyfikator używany do jednoznacznej identyfikacji VXLAN"
3151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3152 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3153 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamiczna agregacja łączy (802.3ad, 4)"
3155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3156 msgid "IKE DH Group"
3157 msgstr "Grupa IKE DH"
3159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3160 msgid "IP Addresses"
3163 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3165 msgstr "Protokół IP"
3167 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3177 msgid "IP address is invalid"
3178 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
3180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3182 msgid "IP address is missing"
3183 msgstr "Brakuje adresu IP"
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3197 msgid "IPv4 Firewall"
3198 msgstr "Zapora sieciowa IPv4"
3200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3201 msgid "IPv4 Upstream"
3202 msgstr "Połączenie IPv4"
3204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3209 msgid "IPv4 address"
3212 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3213 msgid "IPv4 assignment length"
3214 msgstr "Długość przydziału IPv4"
3216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3217 msgid "IPv4 broadcast"
3218 msgstr "Transmisja IPv4"
3220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3222 msgid "IPv4 gateway"
3225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3227 msgid "IPv4 netmask"
3230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3231 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3232 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
3234 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3240 msgstr "Prefiks IPv4"
3242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3244 msgid "IPv4 prefix length"
3245 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
3247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3252 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3253 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3254 msgstr "IPv4-w-IPv4 (RFC2003)"
3256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3257 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3258 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3277 msgid "IPv6 Firewall"
3278 msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3285 msgid "IPv6 Neighbours"
3286 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3289 msgid "IPv6 RA Settings"
3290 msgstr "Ustawienia RA IPv6"
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3293 msgid "IPv6 Settings"
3294 msgstr "Ustawienia IPv6"
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
3297 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3298 msgstr "Prefiks ULA IPv6"
3300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3301 msgid "IPv6 Upstream"
3302 msgstr "Połączenie IPv6"
3304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3308 msgid "IPv6 address"
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3312 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3313 msgid "IPv6 assignment hint"
3314 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3317 msgid "IPv6 assignment length"
3318 msgstr "Długość przydziału IPv6"
3320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3321 msgid "IPv6 gateway"
3324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3325 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3326 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
3328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3333 msgid "IPv6 preference"
3334 msgstr "Preferencje IPv6"
3336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3339 msgstr "Prefiks IPv6"
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3342 msgid "IPv6 prefix filter"
3343 msgstr "Filtr prefiksu IPv6"
3345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3347 msgid "IPv6 prefix length"
3348 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
3350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3352 msgid "IPv6 routed prefix"
3353 msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3356 msgid "IPv6 source routing"
3357 msgstr "Trasowanie źródłowe IPv6"
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3361 msgstr "Sufiks IPv6"
3363 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3364 msgid "IPv6 support"
3365 msgstr "Obsługa IPv6"
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3373 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3374 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
3376 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
3377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3379 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3380 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
3382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3384 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3385 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3391 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3392 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3393 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
3395 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3396 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3397 msgstr "Jeśli zaznaczone, dodaje \"+ ipv6\" do opcji pppd"
3399 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3400 msgid "If checked, encryption is disabled"
3401 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3405 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3408 "Jeżeli jest ustawione, to podsieci niższego rzędu są przydzielane tylko z "
3409 "podanych klas prefiksów IPv6."
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3414 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3416 "Jeśli określono, zamontuj urządzenie według jego UUID zamiast ustalonego "
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3422 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3425 "Jeśli określono, zamontuj urządzenie według etykiety partycji zamiast "
3426 "ustalonego węzła urządzenia"
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3429 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3430 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3431 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3432 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej trasy"
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3435 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3436 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3437 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3438 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3442 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3443 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3444 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3445 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3446 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3448 "Jeśli pamięć fizyczna urządzenia jest niewystarczająca, nieużywaną "
3449 "przestrzeń można tymczasowo zamienić na urządzenie wymiany, co zwiększy "
3450 "ilość użytecznej pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3451 "Należy pamiętać, że wymiana danych jest bardzo powolnym procesem, ponieważ "
3452 "urządzenie wymiany nie jest w stanie uzyskać szybkości transmisji danych na "
3453 "poziomie pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3456 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3457 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3460 msgid "Ignore interface"
3461 msgstr "Ignoruj interfejs"
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3464 msgid "Ignore resolve file"
3465 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3472 msgid "Image check failed:"
3473 msgstr "Sprawdzanie obrazu nie powiodło się:"
3475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3479 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3481 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3482 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3484 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
3485 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
3488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3490 msgstr "W sekundach"
3492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3497 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3498 msgid "Inactivity timeout"
3499 msgstr "Czas bezczynności"
3501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3503 msgstr "Przychodzący:"
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3507 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3508 "installed_packages.txt"
3510 "Dołącz do kopii zapasowej listę aktualnie zainstalowanych pakietów w /etc/"
3511 "backup/installed_packages.txt"
3513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3517 msgid "Incoming checksum"
3518 msgstr "Przychodząca suma kontrolna"
3520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3524 msgid "Incoming key"
3525 msgstr "Klucz przychodzący"
3527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3531 msgid "Incoming serialization"
3532 msgstr "Przychodząca serializacja"
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3543 msgid "Ingress QoS mapping"
3544 msgstr "Mapowanie QoS przychodzących"
3546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3548 msgid "Initialization failure"
3549 msgstr "Błąd inicjalizacji"
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3553 msgstr "Skrypt startowy"
3555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3557 msgstr "Skrypty startowe"
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3560 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3561 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (domena)"
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3564 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3565 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (SAN)"
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3568 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3569 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (temat)"
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3572 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3573 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (Wildcard)"
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3576 msgid "Install protocol extensions..."
3577 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3581 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3582 "BSSID <code>%h</code>."
3584 "Zamiast łączyć dowolną sieć z pasującym identyfikatorem SSID, należy "
3585 "połączyć się tylko z identyfikatorem BSSID <code>%h</code>."
3587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3588 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3589 msgstr "Niewystarczające uprawnienia do odczytu konfiguracji UCI."
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3599 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3600 msgstr "Interfejs \"%h\" jest już oznaczony jako wyznaczony nadrzędny."
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3603 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3604 msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3607 msgid "Interface Configuration"
3608 msgstr "Konfiguracja interfejsu"
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3612 msgid "Interface has %d pending changes"
3613 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3616 msgid "Interface is disabled"
3617 msgstr "Interfejs jest wyłączony"
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3620 msgid "Interface is marked for deletion"
3621 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3624 msgid "Interface is reconnecting..."
3625 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3630 msgid "Interface is shutting down..."
3631 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3634 msgid "Interface is starting..."
3635 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3638 msgid "Interface is stopping..."
3639 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3642 msgid "Interface name"
3643 msgstr "Nazwa interfejsu"
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3647 msgid "Interface not present or not connected yet."
3648 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3652 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3656 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3660 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3661 msgid "Internal Server Error"
3662 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
3664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3665 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3666 msgstr "Interwał wysyłania pakietów edukacyjnych"
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3670 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3671 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3672 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3674 "Interwał w centysekundach między zapytaniami ogólnymi dotyczącymi "
3675 "multicastu. Zmieniając tę wartość, administrator może regulować liczbę "
3676 "komunikatów IGMP w podsieci; większe wartości powodują, że zapytania IGMP są "
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3680 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3681 msgstr "Interwał w sekundach dla pakietów STP hello"
3683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3686 msgstr "Niewłaściwy"
3688 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3689 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3690 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3691 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3692 msgid "Invalid APN provided"
3693 msgstr "Podano nieprawidłowy APN"
3695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3697 msgid "Invalid Base64 key string"
3698 msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
3700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3702 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3703 msgstr "Nieprawidłowa wartość TOS, spodziewane 00..FF lub pochodna"
3705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3707 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3708 msgstr "Nieprawidłowa wartość klasy ruchu, spodziewane 00..FF lub pochodna"
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3711 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3712 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3715 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3716 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN! Dozwolone są tylko unikalne ID"
3718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3719 msgid "Invalid argument"
3720 msgstr "Błędny argument"
3722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3724 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3725 "supports one and only one bearer."
3727 "Nieprawidłowa lista nośna. Być może zbyt wielu okazicieli zostało "
3728 "stworzonych. Ten protokół obsługuje jedną nośną i tylko jednego okaziciela."
3730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3731 msgid "Invalid command"
3732 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
3734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3735 msgid "Invalid hexadecimal value"
3736 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
3738 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3739 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3740 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3741 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3744 msgid "Isolate Clients"
3745 msgstr "Izoluj klientów"
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3749 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3750 "flash memory, please verify the image file!"
3752 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz, który nie mieści się w pamięci "
3753 "flash, sprawdź plik obrazu!"
3755 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3756 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3757 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3758 msgid "JavaScript required!"
3759 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3762 msgid "Join Network"
3763 msgstr "Połącz z siecią"
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3766 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3767 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci WiFi"
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3770 msgid "Joining Network: %q"
3771 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
3773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3774 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3775 msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3778 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3780 msgstr "Dziennik kernela"
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3783 msgid "Kernel Version"
3784 msgstr "Wersja kernela"
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3802 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3803 msgstr "Klucz do pakietów przychodzących (opcjonalnie)."
3805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3809 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3810 msgstr "Klucz do pakietów wychodzących (opcjonalnie)."
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3823 msgstr "Serwer L2TP"
3825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3826 msgid "LACPDU Packets"
3827 msgstr "Pakiety LACPDU"
3829 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3834 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3835 msgid "LCP echo failure threshold"
3836 msgstr "Próg błędu echa LCP"
3838 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3843 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3844 msgid "LCP echo interval"
3845 msgstr "Interwał echa LCP"
3847 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3848 msgid "LED Configuration"
3849 msgstr "Konfiguracja LED"
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
3864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
3865 msgid "Language and Style"
3866 msgstr "Wygląd i język"
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3869 msgid "Last member interval"
3870 msgstr "Interwał ostatniego użytkownika"
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3876 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
3885 msgid "Learn routes"
3886 msgstr "Poznaj trasy"
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3891 msgstr "Czas dzierżawy"
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
3897 msgid "Lease time remaining"
3898 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
3902 msgstr "Plik dzierżawy"
3904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3907 msgid "Leave empty to autodetect"
3908 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
3910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3914 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3915 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3919 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3920 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3921 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3923 "Starsze lub źle działające urządzenia mogą wymagać starszego standardu "
3924 "802.11b do współdziałania. Efektywność emisji może być znacznie zmniejszona, "
3925 "gdy jest stosowane to ustawienie. Zaleca się, aby w miarę możliwości nie "
3926 "zezwalać na szybkości 802.11b."
3928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3937 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3939 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3942 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3943 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3946 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3947 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3959 msgstr "Czas działania linii"
3961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3962 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3963 msgstr "Agregacja połączeń (łączenie kanałów)"
3965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3966 msgid "Link Monitoring"
3967 msgstr "Monitorowanie połączeń"
3969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3971 msgstr "Połączenie aktywne"
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3975 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3978 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
3979 "przekazywane zapytania"
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3983 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3984 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3985 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3986 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3989 "Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,"
3990 "Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br />Tej listy "
3991 "używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC "
3992 "przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial "
3993 "Mobility Domain Association."
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3997 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3998 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3999 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4000 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4003 "Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,R1KH-ID "
4004 "jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br /"
4005 ">Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas "
4006 "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w "
4007 "MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1."
4009 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4010 msgid "List of SSH key files for auth"
4011 msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
4014 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
4015 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4018 msgid "List of domains to force to an IP address."
4019 msgstr "Lista wymuszonych domen na adres IP."
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
4022 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
4023 msgstr "Lista hostów, które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
4026 msgid "Listen Interfaces"
4027 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
4029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4031 msgstr "Port nasłuchiwania"
4033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4034 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4036 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie lub, jeśli nie określono, na wszystkich"
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
4039 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
4040 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
4042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4043 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4048 msgid "Load Average"
4049 msgstr "Średnie obciążenie"
4051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4052 msgid "Loading directory contents…"
4053 msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
4055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4056 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4058 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4059 msgid "Loading view…"
4060 msgstr "Ładowanie widoku…"
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4066 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4067 msgid "Local IP address"
4068 msgstr "Lokalny adres IP"
4070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4072 msgid "Local IP address is invalid"
4073 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
4075 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4076 msgid "Local IP address to assign"
4077 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
4079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4081 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4085 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4086 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4087 msgid "Local IPv4 address"
4088 msgstr "Lokalny adres IPv4"
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4091 msgid "Local IPv6 DNS server"
4092 msgstr "Lokalny serwer DNS IPv6"
4094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4099 msgid "Local IPv6 address"
4100 msgstr "Lokalny adres IPv6"
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4103 msgid "Local Service Only"
4104 msgstr "Tylko serwis lokalny"
4106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4107 msgid "Local Startup"
4108 msgstr "Lokalny autostart"
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4113 msgstr "Czas lokalny"
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4117 msgstr "Lokalny ULA"
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4120 msgid "Local domain"
4121 msgstr "Domena lokalna"
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4125 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4126 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4128 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
4129 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4132 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4134 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
4137 msgid "Local server"
4138 msgstr "Serwer lokalny"
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
4142 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4145 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci, jeśli jest "
4146 "dostępne więcej niż jedno IP"
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4149 msgid "Localise queries"
4150 msgstr "Zapytania lokalizujące"
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4153 msgid "Lock to BSSID"
4154 msgstr "Zablokuj na BSSID"
4156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4157 msgid "Log output level"
4158 msgstr "Poziom logowania"
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4162 msgstr "Loguj zapytania"
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4168 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4175 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4176 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4178 "Sieć logiczna, z której można wybrać lokalny punkt końcowy, jeśli lokalny "
4179 "adres IPv6 jest pusty i nie jest dostępna usługa WAN IPv6 (opcjonalnie)."
4181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4183 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4185 "Sieć logiczna, do której tunel zostanie dodany (zmostkowy) (opcjonalnie)."
4187 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4188 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4192 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4197 msgid "Loose filtering"
4198 msgstr "Luźne filtrowanie"
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4201 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4202 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4205 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4206 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4218 msgid "MAC Address Filter"
4219 msgstr "Filtrowanie adresów MAC"
4221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4222 msgid "MAC Address For The Actor"
4223 msgstr "Adres MAC dla aktora"
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4243 msgstr "Filtrowanie MAC"
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4251 msgid "MAP / LW4over6"
4252 msgstr "MAP/LW4over6"
4254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4256 msgid "MAP rule is invalid"
4257 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
4259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4273 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4274 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4277 msgid "MII Interval"
4278 msgstr "Interwał MII"
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4283 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4290 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4293 "Upewnij się, że sklonowałeś główny system plików, używając czegoś podobnego "
4294 "do poleceń poniżej:"
4296 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3891
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4311 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4312 msgstr "Maksymalny odstęp czasu <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4315 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4316 msgstr "Maksymalna osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4320 msgstr "Maksymalny wiek"
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4323 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4324 msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
4327 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4328 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4331 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4332 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4335 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4336 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
4338 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4340 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4341 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4342 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4345 msgid "Maximum number of leased addresses."
4346 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4349 msgid "Maximum snooping table size"
4350 msgstr "Maksymalny rozmiar tabeli podsłuchiwania"
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4354 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4355 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4357 "Maksymalny dozwolony czas pomiędzy wysyłaniem nieproszonego <abbr "
4358 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Wartość domyślna "
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4362 msgid "Maximum transmit power"
4363 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4388 msgid "Memory usage (%)"
4391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3894
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4404 msgid "Method not found"
4405 msgstr "Nie znaleziono metody"
4407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4408 msgid "Method of link monitoring"
4409 msgstr "Metoda monitorowania łącza"
4411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4412 msgid "Method to determine link status"
4413 msgstr "Metoda określania statusu łącza"
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4422 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4423 msgstr "Minimalny odstęp czasu <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4426 msgid "Minimum ARP validity time"
4427 msgstr "Minimalny czas ważności ARP"
4429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4430 msgid "Minimum Number of Links"
4431 msgstr "Minimalna liczba połączeń"
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4435 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4436 "Prevents ARP cache thrashing."
4438 "Minimalny wymagany czas w sekundach zanim wpis ARP może zostać zastąpiony. "
4439 "Zapobiega przeciążeniu pamięci podręcznej ARP."
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4443 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4444 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4446 "Minimalny dozwolony czas pomiędzy wysyłaniem nieproszonego <abbr "
4447 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Wartość domyślna "
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4451 msgid "Mirror monitor port"
4452 msgstr "Kopia monitorowanego portu"
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4455 msgid "Mirror source port"
4456 msgstr "Kopia portu źródłowego"
4458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4460 msgstr "Dane mobilne"
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4463 msgid "Mobility Domain"
4464 msgstr "Domena mobilna"
4466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4483 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4484 msgstr "Trwa niszczenie nosiciela modemu."
4486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4488 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4491 "Połączenie modemowe w toku. Proszę zaczekać. Ten proces zostanie przerwany "
4494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4495 msgid "Modem default"
4496 msgstr "Domyślny modem"
4498 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4502 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4503 msgid "Modem device"
4504 msgstr "Urządzenie modemowe"
4506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4507 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4508 msgstr "Rozłączenie modemu w toku. Proszę zaczekać."
4510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4512 msgid "Modem information query failed"
4513 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
4515 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4517 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4518 msgid "Modem init timeout"
4519 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
4521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4522 msgid "Modem is disabled."
4523 msgstr "Modem jest wyłączony."
4525 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4526 msgid "ModemManager"
4527 msgstr "Menedżer modemu"
4529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3895
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4535 msgid "More Characters"
4536 msgstr "Użyj więcej znaków"
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2544
4542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4544 msgstr "Punkt montowania"
4546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4548 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4549 msgid "Mount Points"
4550 msgstr "Punkty montowania"
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4553 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4554 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4557 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4558 msgstr "Punkty montowania - Wpis swap"
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4562 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4565 "Punkty montowania definiują, gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
4568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4569 msgid "Mount attached devices"
4570 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
4572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4573 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4574 msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
4576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4577 msgid "Mount options"
4578 msgstr "Opcje montowania"
4580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4582 msgstr "Punkt montownia"
4584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4585 msgid "Mount swap not specifically configured"
4586 msgstr "Zamontuj swap, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4589 msgid "Mounted file systems"
4590 msgstr "Zamontowane systemy plików"
4592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4594 msgstr "Przesuń w dół"
4596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4598 msgstr "Przesuń w górę"
4600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4608 msgid "Multicast routing"
4609 msgstr "Trasowanie multicast"
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4612 msgid "Multicast to unicast"
4613 msgstr "Multicast do unicastu"
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4619 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4624 msgid "NAT64 Prefix"
4625 msgstr "Prefix NAT64"
4627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4633 msgid "NDP-Proxy slave"
4634 msgstr "Podrzędne NDP-Proxy"
4636 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:299
4641 msgid "NTP server candidates"
4642 msgstr "Lista serwerów NTP"
4644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2582
4645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3817
4646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4653 msgid "Name of the new network"
4654 msgstr "Nazwa nowej sieci"
4656 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4657 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4662 msgid "Neighbour cache validity"
4663 msgstr "Ważność pamięci podręcznej sąsiada"
4665 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4676 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4677 msgid "Network Mode"
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4681 msgid "Network SSID"
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4685 msgid "Network Utilities"
4686 msgstr "Narzędzia sieciowe"
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
4689 msgid "Network boot image"
4690 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4693 msgid "Network bridge configuration migration"
4694 msgstr "Migracja konfiguracji mostu sieciowego"
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
4698 msgid "Network device"
4699 msgstr "Urządzenie sieciowe"
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4702 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4703 msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (kernel: netdev)"
4705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4707 msgid "Network device is not present"
4708 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4711 msgid "Network ifname configuration migration"
4712 msgstr "Migracja konfiguracji sieciowej ifname"
4714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4716 msgid "Network interface"
4717 msgstr "Interfejs sieciowy"
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4724 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4725 msgstr "Nowy interfejs \"%s\" nie może być utworzony: %s"
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4728 msgid "New interface name…"
4729 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
4731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3871
4736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4742 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4743 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4747 msgstr "Brak danych"
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4750 msgid "No Encryption"
4751 msgstr "Brak szyfrowania"
4753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4754 msgid "No Host Routes"
4755 msgstr "Brak tras hosta"
4757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4762 msgid "No RX signal"
4763 msgstr "Brak sygnału RX"
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4766 msgid "No client associated"
4767 msgstr "Brak powiązanego klienta"
4769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4770 msgid "No data received"
4771 msgstr "Nie otrzymano danych"
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4775 msgid "No enforcement"
4776 msgstr "Brak egzekwowania"
4778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4779 msgid "No entries in this directory"
4780 msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
4782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4783 msgid "No files found"
4784 msgstr "Nie znaleziono plików"
4786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4790 msgid "No host route"
4791 msgstr "Brak trasy hosta"
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4797 msgid "No information available"
4798 msgstr "Brak dostępnych informacji"
4800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4802 msgid "No matching prefix delegation"
4803 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
4805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4807 msgid "No more slaves available"
4808 msgstr "Brak dostępnych niewolników"
4810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4811 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4812 msgstr "Brak dostępnych niewolników, nie można zapisać interfejsu"
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
4815 msgid "No negative cache"
4816 msgstr "Wyłącz buforowanie negatywnych odpowiedzi"
4818 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4819 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4820 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4821 msgid "No password set!"
4822 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
4824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4825 msgid "No peers defined yet"
4826 msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
4828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4830 msgid "No public keys present yet."
4831 msgstr "Nie istnieją jeszcze klucze publiczne."
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4834 msgid "No rules in this chain."
4835 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
4837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4838 msgid "No validation or filtering"
4839 msgstr "Brak walidacji lub filtrowania"
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
4843 msgid "No zone assigned"
4844 msgstr "Brak przypisanej strefy"
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4855 msgid "Noise Margin (SNR)"
4856 msgstr "Margines szumów (SNR)"
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4863 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4864 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
4867 msgid "Non-wildcard"
4868 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4872 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
4881 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4883 msgstr "Nie znaleziono"
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4886 msgid "Not associated"
4887 msgstr "Nie powiązany"
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4890 msgid "Not connected"
4891 msgstr "Nie podłączony"
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4902 msgid "Not started on boot"
4903 msgstr "Nie uruchomiono przy starcie"
4905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4906 msgid "Not supported"
4907 msgstr "Nie wspierane"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4911 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4914 "Uwaga: Niektóre sterowniki nie obsługują w pełni standardu 802.11w. Np. "
4915 "mwlwifi może mieć problemy"
4917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
4923 msgstr "Spostrzeżenie"
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4930 msgid "Number of IGMP membership reports"
4931 msgstr "Liczba raportów członkowskich IGMP"
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4934 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4936 "Liczba buforowanych wpisów DNS (maksymalnie 10000, 0 oznacza brak pamięci "
4939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4940 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4941 msgstr "Liczba wzajemnych powiadomień po zdarzeniu związanym z awarią"
4943 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4944 msgid "Obfuscated Group Password"
4945 msgstr "Ukryte hasło grupowe"
4947 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4948 msgid "Obfuscated Password"
4949 msgstr "Ukryte hasło"
4951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4958 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4959 msgid "Obtain IPv6 address"
4960 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
4962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:18
4963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4968 msgid "Off-State Delay"
4969 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
4971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:18
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
4976 msgid "On-Link route"
4977 msgstr "Trasa łącza"
4979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4980 msgid "On-State Delay"
4981 msgstr "Zwłoka połączenia"
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
4984 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4985 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musi być podany!"
4987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4988 msgid "One of the following: %s"
4989 msgstr "Jedno z poniższych: %s"
4991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4993 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4994 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
4996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4997 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4998 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
5000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5002 msgid "One or more required fields have no value!"
5003 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5006 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5008 "Zezwalaj na komunikację z portami mostów nieizolowanych tylko wtedy, gdy są "
5011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5013 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5015 "Tylko jeśli aktualny aktywny niewolnik ulegnie awarii, a podstawowy "
5016 "niewolnik jest włączony (awaria, 2)"
5018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5019 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5020 msgid "Open list..."
5021 msgstr "Otwórz listę..."
5023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5024 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5025 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5026 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5028 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5029 msgid "OpenFortivpn"
5030 msgstr "OpenFortivpn"
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5034 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5035 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5036 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5038 "Działaj w <em>trybie przekaźnika</em>, jeżeli wyznaczony interfejs główny "
5039 "jest skonfigurowany i aktywny, w przeciwnym razie wyłącz pośredniczenie "
5040 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5044 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5045 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5047 "Działaj w <em>trybie przekaźnika</em>, jeżeli wyznaczony interfejs główny "
5048 "jest skonfigurowany i aktywny, w przeciwnym razie powróć do <em>trybu "
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5053 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5054 "otherwise disable service."
5056 "Działaj w <em>trybie przekaźnika</em>, jeśli źródłowy prefiks IPv6 jest "
5057 "obecny, w przeciwnym razie wyłącz usługę."
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5060 msgid "Operating frequency"
5061 msgstr "Częstotliwość"
5063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1975
5064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3881
5065 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5066 msgstr "Opcja \"%s\" zawiera nieważną wartość wejściową."
5068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1988
5069 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5070 msgstr "Opcja \"%s\" nie może być pusta."
5072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4069
5073 msgid "Option changed"
5074 msgstr "Wartość zmieniona"
5076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4071
5077 msgid "Option removed"
5078 msgstr "Usunięto wartość"
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5085 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5086 msgstr "Opcjonalne, dowolne uwagi dotyczące tego urządzenia"
5088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5090 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5091 "starting with <code>0x</code>."
5093 "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
5094 "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5098 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5099 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5100 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5101 "for the interface."
5103 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości, takie "
5104 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
5105 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1'), aby "
5106 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
5108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5110 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5111 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5113 "Opcjonalne. Zakodowany w formacie Base64 klucz współdzielony. Dodaje "
5114 "dodatkową warstwę symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności "
5117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5118 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5119 msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
5121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5122 msgid "Optional. Description of peer."
5123 msgstr "Opcjonalne. Opis peera."
5125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5126 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5127 msgstr "Opcjonalnie. Nie twórz tras hosta do peerów."
5129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5131 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5134 "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
5136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5138 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5139 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5140 "routes through the tunnel."
5142 "Opcjonalne. Adresy IP i prefiksy, których ten peer może używać w tunelu. "
5143 "Zwykle adresy IP tunelu peera i sieci, które peer prowadzi przez tunel."
5145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5146 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5148 "Opcjonalne. Maksymalna jednostka transmisji (MTU) interfejsu tunelowego."
5150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
5151 msgid "Optional. Port of peer."
5152 msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
5154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5156 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5157 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5159 "Opcjonalnie. Sekundy między komunikatami o utrzymaniu przy życiu. Wartość "
5160 "domyślna to 0 (wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się "
5163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5164 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5166 "Opcjonalne. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
5168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5186 msgstr "Wychodzący:"
5188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5192 msgid "Outgoing checksum"
5193 msgstr "Wychodząca suma kontrolna"
5195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5199 msgid "Outgoing key"
5200 msgstr "Klucz wychodzący"
5202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5206 msgid "Outgoing serialization"
5207 msgstr "Serializacja wychodząca"
5209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5210 msgid "Output Interface"
5211 msgstr "Interfejs wyjściowy"
5213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5216 msgstr "Strefa wyjściowa"
5218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5220 msgstr "Nakładanie się"
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5223 msgid "Override IPv4 routing table"
5224 msgstr "Zastąp tablicę routingu IPv4"
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5227 msgid "Override IPv6 routing table"
5228 msgstr "Zastąp tablicę routingu IPv6"
5230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5234 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5235 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5236 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5242 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5243 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5244 msgid "Override MTU"
5245 msgstr "Nadpisz MTU"
5247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5249 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5250 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5252 msgid "Override TOS"
5253 msgstr "Nadpisz TOS"
5255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5259 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5260 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5261 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5262 msgid "Override TTL"
5263 msgstr "Nadpisz TTL"
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5266 msgid "Override default interface name"
5267 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
5269 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5270 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5271 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5275 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5276 "subnet that is served."
5278 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
5279 "podsieci, która jest rozsyłana."
5281 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5282 msgid "Override the table used for internal routes"
5283 msgstr "Zastąp tabelę używaną do tras wewnętrznych"
5285 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5290 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5291 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
5293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5298 msgid "PAP/CHAP (both)"
5299 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
5301 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5302 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5309 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5310 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5311 msgid "PAP/CHAP password"
5312 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
5314 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5322 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5323 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5324 msgid "PAP/CHAP username"
5325 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
5327 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5335 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5336 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5338 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5344 msgid "PIN code rejected"
5345 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5349 msgstr "PMK R1 Push"
5351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5357 msgid "PPPoA Encapsulation"
5358 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
5360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5371 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5382 msgstr "Przesunięcie PSID"
5384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5385 msgid "PSID-bits length"
5386 msgstr "Długość bitów PSID"
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5389 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5390 msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
5393 msgid "Packet Steering"
5394 msgstr "Sterowanie pakietami"
5396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5401 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5403 "Pakiety do przesłania przed przejściem do następnego urządzenia podrzędnego"
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5407 msgid "Part of zone %q"
5408 msgstr "Część strefy %q"
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5411 msgctxt "MACVLAN mode"
5412 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5414 "Pass-through (kopia lustrzana urządzenia fizycznego do pojedynczego MAC VLAN)"
5416 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5419 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5420 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5421 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5422 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5427 msgid "Password authentication"
5428 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5431 msgid "Password of Private Key"
5432 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5435 msgid "Password of inner Private Key"
5436 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5442 msgid "Password strength"
5445 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5450 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5451 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5454 msgid "Path to CA-Certificate"
5455 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5458 msgid "Path to Client-Certificate"
5459 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5462 msgid "Path to Private Key"
5463 msgstr "Ścieżka do klucza prywatnego"
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5466 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5467 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5470 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5471 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5474 msgid "Path to inner Private Key"
5475 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
5477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5495 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5496 msgid "Peer IP address to assign"
5497 msgstr "Adres IP peera do przydzielenia"
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5500 msgid "Peer MAC address"
5501 msgstr "MAC adres peera"
5503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5505 msgid "Peer address is missing"
5506 msgstr "Brakuje adresu peera"
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5509 msgid "Peer device name"
5510 msgstr "Nazwa urządzenia peera"
5512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5516 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5517 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5518 msgstr "Doskonałe tajne przekazywanie"
5520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5524 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5525 msgstr "Wykonaj serializację wychodzących pakietów (opcjonalnie)."
5527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5528 msgid "Perform reboot"
5529 msgstr "Wykonaj restart"
5531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5532 msgid "Perform reset"
5533 msgstr "Wykonaj reset"
5535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5536 msgid "Permission denied"
5537 msgstr "Odmowa zezwolenia"
5539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5540 msgid "Persistent Keep Alive"
5541 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5545 msgstr "Szybkość Phy:"
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5548 msgid "Physical Settings"
5549 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5566 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5567 msgid "Please enter your username and password."
5568 msgstr "Proszę wprowadzić swoją nazwę użytkownika i hasło."
5570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3800
5571 msgid "Please select the file to upload."
5572 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5583 msgid "Port isolation"
5584 msgstr "Izolacja portów"
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5587 msgid "Port status:"
5588 msgstr "Status portu:"
5590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5591 msgid "Potential negation of: %s"
5592 msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
5594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5595 msgid "Power Management Mode"
5596 msgstr "Tryb zarządzania energią"
5598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5599 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5600 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
5602 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5604 msgstr "Preferuj LTE"
5606 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5608 msgstr "Preferuj UMTS"
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5611 msgid "Prefix Delegated"
5612 msgstr "Prefiks przekazany"
5614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5615 msgid "Preshared Key"
5616 msgstr "Klucz współdzielony"
5618 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5623 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5625 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5628 "Zakładaj, że peer może być martwy po określonej liczbie błędów echa LCP, "
5629 "wpisz 0, aby zignorować te błędy"
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
5632 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5633 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5636 msgid "Prevents client-to-client communication"
5637 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
5639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5640 msgid "Primary Slave"
5641 msgstr "Główny niewolnik"
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5644 msgctxt "VLAN port state"
5645 msgid "Primary VLAN ID"
5646 msgstr "Główny VLAN ID"
5648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5650 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5651 "better than current slave (better, 1)"
5653 "Podstawowy staje się aktywnym niewolnikiem, gdy wraca do góry, jeśli "
5654 "prędkość i dupleks są lepsze niż obecni niewolnicy (lepiej, 1)"
5656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5657 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5659 "Główny staje się aktywnym niewolnikiem za każdym razem, gdy wróci (zawsze 0)"
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5666 msgctxt "MACVLAN mode"
5667 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5668 msgstr "Prywatne (Zapobiega komunikacji pomiędzy MAC VLANami)"
5670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5672 msgstr "Klucz prywatny"
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5675 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5677 msgstr "Procesy systemowe"
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:281
5694 msgid "Provide NTP server"
5695 msgstr "Włącz serwer NTP"
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5699 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5702 "Zapewnij serwer DHCPv6 na tym interfejsie i odpowiadaj na zapytania i "
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5706 msgid "Provide new network"
5707 msgstr "Utwórz nową sieć"
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
5711 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
5714 "Zapewnij serwer NTP wybranemu interfejsowi lub, jeśli nie jest określony, "
5715 "wszystkim interfejsom"
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5718 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5719 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5723 msgstr "Klucz publiczny"
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5727 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5728 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5729 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5730 "code> file into the input field."
5732 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
5733 "zabezpieczeniami w porównaniu do zwykłych haseł. Aby przesłać nowy klucz do "
5734 "urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij plik "
5735 "<code>.pub</code> do pola wejściowego."
5737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5738 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5740 "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
5743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5744 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5745 msgid "QMI Cellular"
5746 msgstr "Komórkowy QMI"
5748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5754 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5757 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5761 msgid "Query interval"
5762 msgstr "Interwał zapytania"
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5765 msgid "Query response interval"
5766 msgstr "Interwał odpowiedzi na zapytanie"
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5769 msgid "R0 Key Lifetime"
5770 msgstr "Żywotność klucza R0"
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5773 msgid "R1 Key Holder"
5774 msgstr "Uchwyt klucza R1"
5776 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5777 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5778 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5781 msgid "RSSI threshold for joining"
5782 msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5785 msgid "RTS/CTS Threshold"
5786 msgstr "Próg RTS/CTS"
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5795 msgstr "Szybkość RX"
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5798 msgid "RX Rate / TX Rate"
5799 msgstr "Szybkość: RX/TX"
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5802 msgid "Radius-Accounting-Port"
5803 msgstr "Port Radius-Accounting"
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5806 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5807 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5810 msgid "Radius-Accounting-Server"
5811 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5814 msgid "Radius-Authentication-Port"
5815 msgstr "Port Radius-Authentication"
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5818 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5819 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5822 msgid "Radius-Authentication-Server"
5823 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
5825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5826 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5828 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
5829 "dostawca internetowy"
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
5833 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5834 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5836 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr "
5837 "title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5840 msgid "Really switch protocol?"
5841 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
5843 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5844 msgid "Realtime Graphs"
5845 msgstr "Wykresy rzeczywiste"
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5848 msgid "Reassociation Deadline"
5849 msgstr "Termin reasocjacji"
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
5852 msgid "Rebind protection"
5853 msgstr "Przypisz ochronę"
5855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5856 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5858 msgstr "Restart urządzenia"
5860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5865 msgstr "Restartowanie…"
5867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5868 msgid "Reboots the operating system of your device"
5869 msgstr "Uruchamia ponownie system operacyjny urządzenia"
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5876 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5877 msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5880 msgid "Reconnect this interface"
5881 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
5889 msgstr "Odświeżanie"
5891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5892 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5897 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5898 msgid "Relay Bridge"
5899 msgstr "Most przekaźnikowy"
5901 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5902 msgid "Relay between networks"
5903 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
5905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5906 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5907 msgid "Relay bridge"
5908 msgstr "Most przekaźnikowy"
5910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5912 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5913 msgid "Remote IPv4 address"
5914 msgstr "Zdalny adres IPv4"
5916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5918 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5919 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5920 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
5922 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5923 msgid "Remote IPv6 address"
5924 msgstr "Zdalny adres IPv6"
5926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5928 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5929 msgstr "Zdalny adres IPv6 lub FQDN"
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
5936 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5937 msgstr "Usuń powiązane ustawienia urządzenia z konfiguracji"
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5940 msgid "Replace wireless configuration"
5941 msgstr "Zamień konfigurację Wi-Fi"
5943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5944 msgid "Request IPv6-address"
5945 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
5947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5948 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5949 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5952 msgid "Request timeout"
5953 msgstr "Limit czasu żądania"
5955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5959 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5960 msgstr "Wymagaj przychodzącej sumy kontrolnej (opcjonalnie)."
5962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5966 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5967 msgstr "Wymagaj serializacji pakietów przychodzących (opcjonalnie)."
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5974 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5975 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
5977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5978 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5980 "Wymagane. Klucz prywatny zakodowany w formacie Base64 dla tego interfejsu."
5982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5983 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5984 msgstr "Wymagane. Klucz publiczny zakodowany w formacie Base64 dla peera."
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5989 msgid "Requires hostapd"
5990 msgstr "Wymaga hostapd"
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5994 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5995 msgstr "Wymaga hostapd z obsługą EAP Suite-B"
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5999 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6000 msgstr "Wymaga hostapd z obsługą EAP"
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6003 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6004 msgstr "Wymaga hostapd z obsługą OWE"
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6008 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6009 msgstr "Wymaga hostapd z obsługą SAE"
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6013 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6014 msgstr "Wymaga hostapd z obsługą WEP"
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
6018 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
6019 "come from unsigned domains"
6021 "Wymagane wsparcie dla DNSSEC; sprawdza niepodpisane odpowiedzi czy pochodzą "
6022 "z niepodpisanych domen"
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6030 msgid "Requires wpa-supplicant"
6031 msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6035 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6036 msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą EAP Suite-B"
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6040 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6041 msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą EAP"
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6044 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6045 msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą OWE"
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6050 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6051 msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą SAE"
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6055 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6056 msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą WEP"
6058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6059 msgid "Reselection policy for primary slave"
6060 msgstr "Polityka reelekcji głównego niewolnika"
6062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6063 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6072 msgid "Reset Counters"
6073 msgstr "Wyczyść liczniki"
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6076 msgid "Reset to defaults"
6077 msgstr "Resetuj do ustawień domyślnych"
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
6080 msgid "Resolv and Hosts Files"
6081 msgstr "Pliki resolv i hosts"
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
6084 msgid "Resolve file"
6085 msgstr "Plik Resolve"
6087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6088 msgid "Resource not found"
6089 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6098 msgid "Restart Firewall"
6099 msgstr "Restartuj zaporę"
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6102 msgid "Restart radio interface"
6103 msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
6105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6110 msgid "Restore backup"
6111 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6115 msgid "Reveal/hide password"
6116 msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6119 msgid "Reverse path filter"
6120 msgstr "Filtr ścieżki powrotnej"
6122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4170
6127 msgid "Revert changes"
6128 msgstr "Przywróć zmiany"
6130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4352
6131 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6132 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
6134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
6135 msgid "Reverting configuration…"
6136 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6140 msgstr "Wytrzymałość"
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
6143 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6144 msgstr "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP"
6146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6147 msgid "Root preparation"
6148 msgstr "Przygotowanie Roota"
6150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6151 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6152 msgstr "Polityka Round-Robin (bilans-rr, 0)"
6154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
6155 msgid "Route Allowed IPs"
6156 msgstr "Trasuj dozwolone adresy IP"
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
6160 msgstr "Tablica trasy"
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6168 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6169 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6171 "Żywotność routera opublikowana w komunikatach <abbr title=\"Router "
6172 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maksymalna wartość to 9000 "
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6176 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6177 msgid "Router Password"
6178 msgstr "Hasło routera"
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6182 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6188 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6191 "Trasy określają, przez który interfejs i bramę można dotrzeć do określonego "
6194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6199 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6200 msgstr "Uruchom sprawdzanie systemu plików przed zamontowaniem urządzenia"
6202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6203 msgid "Run filesystem check"
6204 msgstr "Sprawdź błędy systemu plików"
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
6207 msgid "Runtime error"
6208 msgstr "Błąd wykonania"
6210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6220 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6224 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6225 msgid "SSH server address"
6226 msgstr "Adres serwera SSH"
6228 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6229 msgid "SSH server port"
6230 msgstr "Port serwera SSH"
6232 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6233 msgid "SSH username"
6234 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
6236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6237 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6249 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6253 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6255 msgstr "Serwer SSTP"
6257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3060
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
6263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6274 msgid "Save & Apply"
6275 msgstr "Zapisz i zastosuj"
6277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6279 msgstr "Błąd zapisu"
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6282 msgid "Save mtdblock"
6283 msgstr "Zapisz mtdblock"
6285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6286 msgid "Save mtdblock contents"
6287 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6294 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6295 msgid "Scheduled Tasks"
6296 msgstr "Zaplanowane zadania"
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
6299 msgid "Section added"
6300 msgstr "Dodano sekcję"
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
6303 msgid "Section removed"
6304 msgstr "Usunięto sekcję"
6306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6307 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6308 msgstr "Przeczytaj podręcznik \"mount\", aby uzyskać szczegółowe informacje"
6310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6312 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6313 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6316 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz, nawet jeśli sprawdzenie "
6317 "formatu obrazu nie powiodło się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
6318 "firmware jest poprawny i przeznaczony do Twojego urządzenia!"
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6323 msgid "Select file…"
6324 msgstr "Wybierz plik…"
6326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6327 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6329 "Wybiera zasady mieszania transmisji, które mają być używane do wyboru "
6330 "urządzeń podrzędnych"
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6334 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6335 "messages advertising this device as IPv6 router."
6337 "Wysyłaj komunikaty <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
6338 "abbr> rozgłaszające to urządzenie jako router IPv6."
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6341 msgid "Send ICMP redirects"
6342 msgstr "Wysyłaj przekierowania ICMP"
6344 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6349 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6351 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6352 "conjunction with failure threshold"
6354 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonych odstępach czasu w sekundach, "
6355 "skuteczne tylko w połączeniu z progiem błędu"
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6358 msgid "Send the hostname of this device"
6359 msgstr "Wysyłaj nazwę hosta tego urządzenia"
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
6362 msgid "Server Settings"
6363 msgstr "Ustawienia serwera"
6365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6366 msgid "Service Name"
6367 msgstr "Nazwa usługi"
6369 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6370 msgid "Service Type"
6373 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
6378 msgid "Session expired"
6379 msgstr "Sesja wygasła"
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
6384 msgstr "Ustaw statycznie"
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6387 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6389 "Ustaw interfejs jako zewnętrzny podrzędny NDP-Proxy. Domyślnie wyłączone."
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
6393 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6394 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6396 "Ustaw interfejs niezależnie od nośnika połączenia (czujnik hotplug nie "
6397 "ustanawia połączenia)."
6399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6400 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6401 msgstr "Ustaw ten sam adres MAC dla wszystkich urządzeń podrzędnych"
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6405 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6406 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6407 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6409 "Ustaw flagę autonomicznej konfiguracji adresu w opcjach informacji o "
6410 "prefiksie w wysyłanych komunikatach <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6411 "abbr>. Gdy jest włączona, klienty będą wykonywać bezstanową autokonfigurację "
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6416 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6419 "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekazywania RA i DHCPv6 oraz "
6420 "pośredniczenia NDP."
6422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6423 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6424 msgstr "Ustaw na aktualnego aktywnego niewolnika (aktywny, 1)"
6426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6427 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6428 msgstr "Ustaw na pierwszego niewolnika dodanego do wiązania (wykonaj 2)"
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6432 msgid "Set up DHCP Server"
6433 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
6435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6437 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6438 msgid "Setting PLMN failed"
6439 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
6441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6443 msgid "Setting operation mode failed"
6444 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6447 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6448 msgstr "Ustawienie tras dla sąsiadów IPv6 z proxy."
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6451 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6452 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6460 msgid "Short Preamble"
6461 msgstr "Krótki wstęp"
6463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6464 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6465 msgid "Show current backup file list"
6466 msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej"
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6469 msgid "Show empty chains"
6470 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6474 msgid "Show raw counters"
6475 msgstr "Pokaż surowe liczniki"
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6478 msgid "Shutdown this interface"
6479 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6495 msgid "Signal / Noise"
6496 msgstr "Sygnał/Szum"
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6499 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6500 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
6502 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6503 msgid "Signal Refresh Rate"
6504 msgstr "Częstotliwość odświeżania sygnału"
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3818
6511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6516 msgid "Size of DNS query cache"
6517 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
6519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
6520 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6521 msgstr "Rozmiar urządzenia ZRam w megabajtach"
6523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6529 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6530 msgstr "Pomiń pliki kopii zapasowej, które są równe plikom w /rom"
6532 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6533 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6534 msgid "Skip to content"
6535 msgstr "Pomiń do zawartości"
6537 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6538 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6539 msgid "Skip to navigation"
6540 msgstr "Pomiń do nawigacji"
6542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6543 msgid "Slave Interfaces"
6544 msgstr "Interfejsy podrzędne"
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
6547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6548 msgid "Software VLAN"
6549 msgstr "Programowy VLAN"
6551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6552 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6553 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
6555 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6556 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6557 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
6559 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6560 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6561 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
6563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6565 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6566 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6569 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
6570 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
6573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6580 msgid "Source Address"
6581 msgstr "Adres źródłowy"
6583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6585 msgid "Source interface"
6586 msgstr "Interfejs źródłowy"
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6590 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6591 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6593 "Określa stałą listę domen wyszukiwania DNS, które mają być ogłaszane przez "
6594 "protokół DHCPv6. Jeśli nie zostanie określona, zostanie ogłoszona domena "
6595 "wyszukiwania DNS urządzenia lokalnego."
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6599 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6600 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6601 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6603 "Określa stałą listę adresów serwerów DNS IPv6, które mają być ogłaszane "
6604 "przez DHCPv6. Jeśli nie zostanie określona, urządzenie będzie ogłaszać się "
6605 "jako serwer DNS IPv6, chyba że opcja <em>Lokalny serwer DNS IPv6</em> jest "
6608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6610 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6611 "dropped or delivered"
6613 "Określa, że zduplikowane ramki (odbierane na nieaktywnych portach) powinny "
6614 "zostać usunięte lub dostarczone"
6616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6617 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6618 msgstr "Określa częstotliwość monitorowania łącza ARP w milisekundach"
6620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6621 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6622 msgstr "Określa adresy IP używane do monitorowania ARP"
6624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6625 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6626 msgstr "Określa częstotliwość monitorowania łącza MII w milisekundach"
6628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6629 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6630 msgstr "Określa logikę wyboru agregacji, która ma być używana"
6632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6633 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6634 msgstr "Określa katalog, do którego podłączone jest urządzenie"
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6638 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6639 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6642 "Określa flagi wysyłane w komunikatach <abbr title=\"Router "
6643 "Advertisement\">RA</abbr>, na przykład w celu poinstruowania klientów, aby "
6644 "zażądali dalszych informacji za pośrednictwem stanowego DHCPv6."
6646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6648 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6649 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6651 "Określa adres mac aktora w wymianie pakietów protokołów (LACPDU). Jeśli jest "
6652 "pusty, adres główny MAC jest domyślnie ustawiony na domyślny systemowy"
6654 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6656 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6659 "Określa maksymalną liczbę nieudanych żądań ARP, po których hosty są uznawane "
6662 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6664 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6667 "Określa maksymalną liczbę sekund, po których uznaje się, że hosty są martwe"
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6671 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6672 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6673 "be reduced by the driver."
6675 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio. W "
6676 "zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci bezprzewodowej, faktyczna "
6677 "moc transmisji może zostać zmniejszona przez sterownik."
6679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6681 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6684 "Określa minimalną liczbę łączy, które muszą być aktywne przed potwierdzeniem "
6687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6688 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6689 msgstr "Określa tryb, który ma być używany dla tego interfejsu wiązania"
6691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6693 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6694 "failover event in 200ms intervals"
6696 "Określa liczbę raportów członkostwa IGMP, które zostaną wydane po zdarzeniu "
6697 "awaryjnym w odstępach 200 ms"
6699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6701 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6704 "Określa liczbę pakietów do przesłania przez urządzenie podrzędne przed "
6705 "przejściem do następnego"
6707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6709 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6710 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6712 "Określa liczbę powiadomień równorzędnych (nieodpłatne ARP i niechciane "
6713 "reklamy sąsiedzkie IPv6), które mają być wysyłane po zdarzeniu przełączenia "
6716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6718 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6719 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6721 "Określa liczbę sekund między instancjami, w których sterownik łączenia "
6722 "wysyła pakiety uczenia się do każdego przełącznika równorzędnego niewolnika"
6724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6725 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6726 msgstr "Określa liczbę docelowych adresów IP ARP, które muszą być osiągalne"
6728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6730 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6733 "Określa szybkość, z jaką partner łącza zostanie poproszony o przesłanie "
6736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6738 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6739 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6741 "Określa zasadę ponownego wyboru dla podstawowego urządzenia podrzędnego, gdy "
6742 "wystąpi awaria aktywnego urządzenia podrzędnego lub odtwarzanie podstawowego "
6743 "urządzenia podrzędnego"
6745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6746 msgid "Specifies the system priority"
6747 msgstr "Określa priorytet systemu"
6749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6751 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6752 "link failure detection"
6754 "Określa czas w milisekundach oczekiwania przed wyłączeniem urządzenia "
6755 "podrzędnego po wykryciu awarii łącza"
6757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6759 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6760 "link recovery detection"
6762 "Określa czas w milisekundach oczekiwania przed włączeniem urządzenia "
6763 "podrzędnego po wykryciu odzyskiwania łącza"
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6767 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6768 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6769 "wireless settings."
6771 "Określa porty przewodowe, które mają być dołączone do tego mostu. Aby "
6772 "dołączyć sieci bezprzewodowe, wybierz powiązany interfejs jako sieć w "
6773 "ustawieniach sieci bezprzewodowej."
6775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6777 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6778 "traffic should be filtered for link monitoring"
6780 "Określa, czy sondy ARP i odpowiedzi powinny być sprawdzane, czy ruch inny "
6781 "niż ARP powinien być filtrowany w celu monitorowania łącza"
6783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6785 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6786 "address at enslavement"
6788 "Określa, czy tryb aktywnego tworzenia kopii zapasowych powinien ustawić "
6789 "wszystkie urządzenia podrzędne na ten sam adres MAC podczas zniewolenia"
6791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6793 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6794 "netif_carrier_ok()"
6796 "Określa, czy miimon powinien używać ioctls MII czy ETHTOOL vs. "
6797 "netif_carrier_ok ()"
6799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6801 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6803 "Określa, czy należy tasować aktywne przepływy między urządzeniami "
6804 "podrzędnymi na podstawie obciążenia"
6806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6808 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6810 "Określa, które interfejsy podrzędne powinny być dołączone do tego interfejsu "
6813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6815 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6816 "slave while it is available"
6818 "Określa, które urządzenie podrzędne jest urządzeniem podstawowym. Zawsze "
6819 "będzie aktywnym niewolnikiem, dopóki będzie dostępny"
6821 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6822 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6823 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6824 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6825 msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
6827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6831 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6832 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6833 "<code>00..FF</code> (optional)."
6835 "Określ TOS (typ usługi). Może to być <code>inherit</code> (zewnętrzny "
6836 "nagłówek dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość szesnastkowa "
6837 "<code>00..FF</code> (opcjonalnie)."
6839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6843 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6844 "default (64) (optional)."
6846 "Określ TTL (czas życia) dla pakietu enkapsulującego inny niż domyślny (64) "
6849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6850 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6851 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6852 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6854 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6857 "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
6860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6862 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6863 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6864 "FF</code> (optional)."
6866 "Określ klasę ruchu. Może to być <code>inherit</code> (zewnętrzny nagłówek "
6867 "dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość szesnastkowa <code>00.."
6868 "FF</code> (opcjonalnie)."
6870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6875 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6876 "bytes) (optional)."
6878 "Określ MTU (maksymalną jednostkę transmisji) inną niż domyślna (1280 bajtów) "
6881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6883 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6886 "Określ MTU (maksymalną jednostkę transmisji) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6889 msgid "Specify the secret encryption key here."
6890 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6893 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6894 msgstr "Limit czasu pamięci podręcznej sąsiada"
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
6903 msgstr "Uruchom WPS"
6905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6906 msgid "Start priority"
6907 msgstr "Priorytet uruchamiania"
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
6910 msgid "Start refresh"
6911 msgstr "Rozpocznij odświeżanie"
6913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4285
6914 msgid "Starting configuration apply…"
6915 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6919 msgid "Starting wireless scan..."
6920 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
6922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6923 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6928 msgid "Static IPv4 Routes"
6929 msgstr "Statyczne trasy IPv4"
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6932 msgid "Static IPv6 Routes"
6933 msgstr "Statyczne trasy IPv6"
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
6937 msgid "Static Lease"
6938 msgstr "Dzierżawa statyczna"
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6941 msgid "Static Leases"
6942 msgstr "Dzierżawy statyczne"
6944 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:79
6945 msgid "Static Routes"
6946 msgstr "Statyczne trasy"
6948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
6949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6951 msgid "Static address"
6952 msgstr "Stały adres"
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6956 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6957 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6958 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6960 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
6961 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
6962 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
6963 "odpowiednim dzierżawami."
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6966 msgid "Station inactivity limit"
6967 msgstr "Granica bezczynności stacji"
6969 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6972 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
6983 msgstr "Zatrzymaj WPS"
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
6987 msgid "Stop refresh"
6988 msgstr "Zatrzymaj odświeżanie"
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6991 msgid "Strict filtering"
6992 msgstr "Filtrowanie ścisłe"
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6995 msgid "Strict order"
6996 msgstr "Zachowaj kolejność"
6998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
7008 msgid "Suppress logging"
7009 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
7012 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
7013 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
7015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7017 msgstr "Wolna pamięć swap"
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7020 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7022 msgstr "Przełącznik"
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7026 msgstr "Przełącznik %q"
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7030 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7032 "Przełącznik %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
7034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
7035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7037 msgstr "Przełącznik VLAN"
7039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
7041 msgstr "Port przełącznika"
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7044 msgid "Switch protocol"
7045 msgstr "Protokół przełącznika"
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7050 msgid "Switch to CIDR list notation"
7051 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
7053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7054 msgid "Symbolic link"
7055 msgstr "Dowiązanie symboliczne"
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
7058 msgid "Sync with NTP-Server"
7059 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
7061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
7062 msgid "Sync with browser"
7063 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
7065 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
7068 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7073 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7075 msgstr "Dziennik systemowy"
7077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7078 msgid "System Priority"
7079 msgstr "Priorytet systemu"
7081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
7082 msgid "System Properties"
7083 msgstr "Właściwości systemu"
7085 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
7086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
7087 msgid "System log buffer size"
7088 msgstr "Rozmiar bufora dziennika systemowego"
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
7095 msgid "TFTP Settings"
7096 msgstr "Ustawienia TFTP"
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
7099 msgid "TFTP server root"
7100 msgstr "Katalog główny serwera TFTP"
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7109 msgstr "Szybkość TX"
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7112 msgid "TX queue length"
7113 msgstr "Długość kolejki TX"
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
7124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7129 msgid "Target Platform"
7130 msgstr "Platforma docelowa"
7132 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7133 msgid "Target network"
7134 msgstr "Sieć docelowa"
7136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7142 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7143 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7144 "Minimum is 1280 bytes."
7146 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, która ma być "
7147 "opublikowana w komunikatach <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7148 "134\">RA</abbr>. Minimalna wartość to 1280 bajtów."
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7152 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7153 "addresses are available via DHCPv6."
7155 "Flaga <em>Zarządzana konfiguracja adresów</em> (M) wskazuje, że adresy IPv6 "
7156 "są dostępne poprzez DHCPv6."
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7160 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7161 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7163 "Flaga <em>Agent domowy Mobile IPv6</em> (H) wskazuje, że urządzenie działa "
7164 "również jako Agent domowy Mobile IPv6 na tym łączu."
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7168 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7169 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7171 "Flaga <em>Inna konfiguracja</em> (O) wskazuje, że inne informacje, takie jak "
7172 "serwery DNS, są dostępne poprzez DHCPv6."
7174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7175 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7176 msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7180 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7181 "weight specified here"
7183 "Wpisy serwerów DNS w lokalnym resolv.conf są sortowane według wagi "
7186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7188 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7189 "username instead of the user ID!"
7191 "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
7192 "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7195 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7196 msgstr "Adres IP %h jest już używany przez inną statyczną dzierżawę"
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
7199 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7200 msgstr "Adres IP jest poza zakresem adresów puli DHCP"
7202 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7203 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7204 msgstr "Adres IPv4 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny zdalnego końca."
7206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7208 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7210 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7212 "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
7214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7215 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7216 msgstr "Adres IPv6 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny zdalnego końca."
7218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7221 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7223 "Adres IPv6 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny końca tunelu zdalnego."
7225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7228 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7230 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7234 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7237 "Adres MAC %h jest już używany przez inną dzierżawę statyczną w tej samej "
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7241 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7242 msgstr "MTU nie może przekroczyć %d bajtów MTU urządzenia nadrzędnego"
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7245 msgid "The VLAN ID must be unique"
7246 msgstr "Identyfikator VLAN musi być unikalny"
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7250 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7251 "code> and <code>_</code>"
7253 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
7254 "oraz <code>_</code>"
7256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7257 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7259 "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7263 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7266 "Podczas łączenia z ukrytą siecią bezprzewodową należy ręcznie określić "
7267 "prawidłowy identyfikator SSID"
7269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
7271 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7272 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7273 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7274 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7275 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7276 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7279 "Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
7280 "oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
7281 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
7282 "zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
7283 "ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
7284 "wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
7287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7290 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7291 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7293 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
7294 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7297 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7298 msgstr "Nazwa urządzenia \"%s\" jest już zajęta"
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7303 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7306 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci."
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7310 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7313 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
7316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7318 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7319 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7320 "'Continue' below to start the flash procedure."
7322 "Obraz flash został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar "
7323 "pliku, porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. "
7324 "<br /> Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
7326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7327 msgid "The following rules are currently active on this system."
7328 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
7330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7331 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7332 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
7334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7335 msgid "The given SSH public key has already been added."
7336 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
7338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7340 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
7341 "ED25519 or ECDSA keys."
7343 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
7344 "RSA lub klucze ECDSA."
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7347 msgid "The interface name is already used"
7348 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7351 msgid "The interface name is too long"
7352 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
7354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7357 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7360 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
7362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7364 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7365 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
7367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7368 msgid "The local IPv4 address"
7369 msgstr "Lokalny adres IPv4"
7371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7373 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7375 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7376 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
7378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7379 msgid "The local IPv4 netmask"
7380 msgstr "Lokalna maska dla IPv4"
7382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7385 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7386 msgstr "Lokalny adres IPv6, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7390 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7391 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7392 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7393 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7394 "detect the loss of the last member of a group"
7396 "Maksymalny czas odpowiedzi w centysekundach wstawiany do zapytań "
7397 "specyficznych dla grupy wysyłanych w odpowiedzi na komunikaty o opuszczeniu "
7398 "grupy. Jest to również ilość czasu pomiędzy komunikatami zapytań "
7399 "specyficznych dla grupy. Ta wartość może być dostrajana w celu modyfikacji "
7400 "\"opóźnienia opuszczenia\" sieci. Zmniejszona wartość powoduje skrócenie "
7401 "czasu wykrywania utraty ostatniego członka grupy"
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7405 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7406 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7407 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7408 "host responses are spread out over a larger interval"
7410 "Maksymalny czas odpowiedzi w centysekundach wstawiany do okresowych zapytań "
7411 "ogólnych. Zmieniając tę wartość, administrator może dostroić częstotliwość "
7412 "wysyłania komunikatów IGMP w podsieci; większe wartości powodują, że ruch "
7413 "jest mniej gwałtowny, ponieważ odpowiedzi hostów są rozłożone w większym "
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7418 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7419 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7421 "Maksymalna liczba przeskoków do opublikowania w komunikatach <abbr "
7422 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maksymalna wartość to 255 "
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7426 msgid "The network name is already used"
7427 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7431 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
7432 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7433 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7434 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7435 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7436 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7438 "Porty urządzenia mogą być łączone w kilka sieci <abbr title=\"Virtual Local "
7439 "Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą komunikować się ze "
7440 "sobą. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> są "
7441 "stosowane w celu oddzielenia różnych segmentów sieci. Domyślnie port Uplink "
7442 "służy do połączenia z inną większą siecią, taką jak Internet i innymi "
7443 "portami sieci lokalnej."
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7446 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7448 "Interwał odpowiedzi na zapytanie musi być mniejszy niż wartość interwału "
7451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7453 msgid "The reboot command failed with code %d"
7454 msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
7456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7457 msgid "The restore command failed with code %d"
7458 msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7462 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7463 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7464 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7466 "Wartość niezawodności umożliwia dostrajanie oczekiwanej utraty pakietów w "
7467 "sieci. Jeśli oczekuje się, że sieć będzie stratna, wartość niezawodności "
7468 "może zostać zwiększona. IGMP jest odporny na straty pakietów (Robustness-1)"
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7471 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7472 msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
7474 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7475 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7476 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7480 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7482 msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
7484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7486 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7487 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7488 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7491 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br /> Odczekaj "
7492 "kilka minut przed ponownym połączeniem. W zależności od ustawień może być "
7493 "konieczne odnowienie adresu komputera, aby ponownie uzyskać dostęp do "
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7498 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7499 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7501 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
7502 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
7504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7505 msgid "The system password has been successfully changed."
7506 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
7508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7509 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7510 msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
7512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7514 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7515 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7516 "\"Cancel\" to abort the operation."
7518 "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
7519 "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
7520 "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
7522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7523 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7524 msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
7526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7527 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7528 msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
7530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7532 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7533 "you choose the generic image format for your platform."
7535 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
7536 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
7540 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7541 msgstr "Wartość jest zastępowana przez konfigurację. Oryginał: %s"
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
7545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
7547 msgid "There are no active leases"
7548 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
7550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
7551 msgid "There are no changes to apply"
7552 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
7554 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7555 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7556 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7558 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7559 "protect the web interface."
7561 "Na tym routerze nie ma ustawionego hasła. Proszę skonfigurować hasło roota, "
7562 "aby chronić interfejs www."
7564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7565 msgid "This IPv4 address of the relay"
7566 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7569 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7570 msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
7572 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7573 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7574 msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
7578 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7579 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7580 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7582 "Plik może zawierać wiersze 'server=/domain/1.2.3.4' lub 'server=1.2.3.4' dla "
7583 "domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
7585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7588 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7589 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7590 "configurations are automatically preserved."
7592 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
7593 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem "
7594 "\"sysupgrade\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych "
7595 "ustawieniach są automatycznie zachowywane."
7597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7599 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7600 "password if no update key has been configured"
7602 "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
7603 "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
7605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7607 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7608 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7610 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
7611 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
7613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7615 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7616 "ends with <code>...:2/64</code>"
7618 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
7619 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
7621 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7624 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7625 "abbr> in the local network"
7627 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7628 "Protocol\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
7630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7631 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7632 msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
7634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7636 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7638 "To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do "
7639 "wykorzystania przez klientów"
7641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7642 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7644 "To jest systemowy crontab, w którym można zdefiniować zaplanowane zadania."
7646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7648 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7650 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
7652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7654 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7657 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7663 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7665 "Nie można użyć tej opcji, ponieważ pakiet ca-bundle nie jest zainstalowany."
7667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2241
7668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2551
7669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7671 msgid "This section contains no values yet"
7672 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
7674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
7675 msgid "Time Synchronization"
7676 msgstr "Synchronizacja czasu"
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7679 msgid "Time in milliseconds"
7680 msgstr "Czas w milisekundach"
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7683 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7684 msgstr "Czas w sekundach przeznaczony na słuchanie i uczenie się"
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7687 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7688 msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia kluczy GTK"
7690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7692 msgstr "Przekroczono limit czasu"
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7695 msgid "Timeout in seconds"
7696 msgstr "Limit czasu w sekundach"
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7699 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7701 "Limit czasu w sekundach dla poznanych adresów MAC w przekazującej bazie "
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7705 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7706 msgstr "Limit czasu w sekundach do aktualizacji topologii po utracie łącza"
7708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
7710 msgstr "Strefa czasowa"
7712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
7714 msgstr "Zaloguj się…"
7716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7718 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7719 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7720 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7722 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
7723 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne, wciśnij "
7724 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
7730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7731 msgid "Total Available"
7732 msgstr "Łącznie dostępna"
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7738 msgstr "Śledzenie trasy"
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7742 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7748 msgid "Traffic Class"
7749 msgstr "Klasa ruchu"
7751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7760 msgid "Transmit Hash Policy"
7761 msgstr "Zasady przesyłania skrótów"
7763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7768 msgid "Trigger Mode"
7769 msgstr "Rodzaj wyzwalacza"
7771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7773 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
7775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3024
7776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7777 msgid "Tunnel Interface"
7778 msgstr "Interfejs tunelu"
7780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7784 msgstr "Połączenie tunelu"
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
7787 msgid "Tunnel device"
7788 msgstr "Tunel urządzenia"
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7792 msgstr "Moc nadawania"
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
7796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7805 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7810 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7811 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7812 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7823 msgid "Unable to determine device name"
7824 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7828 msgid "Unable to determine external IP address"
7829 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
7831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7833 msgid "Unable to determine upstream interface"
7834 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
7836 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7837 msgid "Unable to dispatch"
7838 msgstr "Nie można wysłać"
7840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7842 msgid "Unable to load log data:"
7843 msgstr "Nie można załadować danych dziennika:"
7845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7848 msgid "Unable to obtain client ID"
7849 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
7851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7852 msgid "Unable to obtain mount information"
7853 msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
7855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7856 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7857 msgstr "Nie można zresetować liczników ip6tables: %s"
7859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7860 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7861 msgstr "Nie można zresetować liczników iptables: %s"
7863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7865 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7866 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
7868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7870 msgid "Unable to resolve peer host name"
7871 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
7873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7874 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7875 msgstr "Nie można zrestartować zapory sieciowej: %s"
7877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7880 msgid "Unable to save contents: %s"
7881 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7884 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7885 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
7887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7888 msgid "Unexpected reply data format"
7889 msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
7893 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7894 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7895 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7896 "generated at first install."
7898 "Unikalny adres lokalny (ULA) - w zakresie <code>fc00::/7</code>. Zwykle "
7899 "tylko w ‘lokalnej’ połowie <code>fd00::/8</code>. ULA dla IPv6 "
7900 "jest analogiczny do adresowania w sieci prywatnej IPv4. Ten prefiks jest "
7901 "generowany losowo podczas pierwszej instalacji."
7903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
7904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7910 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7911 msgstr "Nieznana i nieobsługiwana metoda połączenia."
7913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
7914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7915 msgid "Unknown error (%s)"
7916 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
7918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7919 msgid "Unknown error code"
7920 msgstr "Nieznany kod błędu"
7922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7926 msgstr "Niezarządzany"
7928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7935 msgstr "Klucz bez nazwy"
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4005
7938 msgid "Unsaved Changes"
7939 msgstr "Niezapisane zmiany"
7941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7942 msgid "Unspecified error"
7943 msgstr "Nieokreślony błąd"
7945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7947 msgid "Unsupported MAP type"
7948 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
7950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7951 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7952 msgid "Unsupported modem"
7953 msgstr "Nieobsługiwany modem"
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7956 msgid "Unsupported protocol type."
7957 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
7959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7965 msgstr "Opóźnienie w górę"
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3892
7971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7973 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7974 msgstr "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecny firmware."
7976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7979 msgid "Upload archive..."
7980 msgstr "Załaduj archiwum..."
7982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7984 msgstr "Prześlij plik"
7986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7987 msgid "Upload file…"
7988 msgstr "Prześlij plik…"
7990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3880
7992 msgid "Upload request failed: %s"
7993 msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
7995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
7996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3853
7997 msgid "Uploading file…"
7998 msgstr "Przesyłanie pliku…"
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8002 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8003 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8004 "restarted to apply the updated configuration."
8006 "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
8007 "nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
8008 "celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8012 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8013 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8015 "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", konfiguracja mostów zostanie zaktualizowana, a "
8016 "sieć zostanie zrestartowana, aby zastosować zaktualizowaną konfigurację."
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8020 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8021 "will be restarted to apply the updated configuration."
8023 "Po naciśnięciu przycisku \"Kontynuuj\" nazwy opcji ifname zostaną zmienione, "
8024 "a sieć zostanie ponownie uruchomiona w celu zastosowania zaktualizowanej "
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8033 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8034 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
8036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:294
8037 msgid "Use DHCP advertised servers"
8038 msgstr "Użyj dedykowanych serwerów DHCP"
8040 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8041 msgid "Use DHCP gateway"
8042 msgstr "Użyj bramy DHCP"
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8045 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8046 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8047 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8048 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8051 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8052 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
8054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8060 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8061 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
8063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8067 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8068 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
8070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8071 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8072 msgstr "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC (warstwa 2)"
8074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8075 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8076 msgstr "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC i adresów IP (warstwa 2 + 3)"
8078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8080 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8083 "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC i adresów IP, polegaj na skb_flow_dissect "
8086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8087 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8088 msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
8090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8091 msgid "Use as root filesystem (/)"
8092 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
8094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8095 msgid "Use broadcast flag"
8096 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
8099 msgid "Use builtin IPv6-management"
8100 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8103 msgid "Use custom DNS servers"
8104 msgstr "Użyj własnych serwerów DNS"
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8107 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8108 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8109 msgid "Use default gateway"
8110 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8113 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8114 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8115 msgid "Use gateway metric"
8116 msgstr "Użyj metryki bramy"
8118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8119 msgid "Use legacy MAP"
8120 msgstr "Użyj starszej wersji MAP"
8122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8124 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8125 "instead of RFC7597"
8127 "Użyj starszego formatu identyfikatora interfejsu MAP (draft-ietf-softwire-"
8128 "map-00) zamiast RFC7597"
8130 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8131 msgid "Use routing table"
8132 msgstr "Użyj tabeli trasowania"
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8135 msgid "Use system certificates"
8136 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych"
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8139 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8140 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych dla tunelu wewnętrznego"
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
8144 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8145 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8146 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8147 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8148 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8150 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
8151 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
8152 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
8153 "do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas dzierżawy</em> może być użyty do "
8154 "ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu dzierżawy, np. "
8155 "12h, 3d lub infinite (nieskończony)."
8157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8158 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8159 msgstr "Użyj informacji protokołu górnej warstwy (warstwa 3 + 4)"
8161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8163 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8165 "Użyj informacji protokołu górnej warstwy, polegaj na skb_flow_dissect "
8168 # Przy liście zamontowanych systemów plików
8169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8175 msgid "Used Key Slot"
8176 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8180 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8181 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8183 "Używany do dwóch celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie wymagany w "
8184 "przypadku WPA2-PSK."
8186 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8188 msgstr "Grupa użytkownika"
8190 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8191 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8192 msgstr "Certyfikat użytkownika (zakodowany PEM)"
8194 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8195 msgid "User key (PEM encoded)"
8196 msgstr "Klucz użytkownika (zakodowany PEM)"
8198 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8199 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8200 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8202 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8204 msgstr "Nazwa użytkownika"
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8215 msgctxt "MACVLAN mode"
8216 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8217 msgstr "VEPA (agregator wirtualnych portów Ethernet)"
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8221 msgid "VLAN (802.1ad)"
8222 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
8226 msgid "VLAN (802.1q)"
8227 msgstr "VLAN (802.1q)"
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8236 msgstr "Sieci VLAN na %q"
8238 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8242 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8243 msgid "VPN Local address"
8244 msgstr "Adres lokalny VPN"
8246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8247 msgid "VPN Local port"
8248 msgstr "Port lokalny VPN"
8250 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8251 msgid "VPN Protocol"
8252 msgstr "Protokół VPN"
8254 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8255 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8257 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8261 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8262 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8263 msgid "VPN Server port"
8264 msgstr "Port serwera VPN"
8266 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8267 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8268 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8269 msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
8271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8272 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8273 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8274 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
8276 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8277 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8278 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8281 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8282 msgid "VXLAN network identifier"
8283 msgstr "Identyfikator sieci VXLAN"
8285 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8286 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8287 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8292 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8293 "the \"ca-bundle\" package"
8295 "Weryfikacja certyfikatu serwera za pomocą wbudowanego systemu CA bundle,<br/"
8296 ">wymaga pakietu \"ca-bundle\""
8298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8299 msgid "Validation for all slaves"
8300 msgstr "Weryfikacja dla wszystkich niewolników"
8302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8303 msgid "Validation only for active slave"
8304 msgstr "Weryfikacja tylko dla aktywnego niewolnika"
8306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8307 msgid "Validation only for backup slaves"
8308 msgstr "Weryfikacja tylko dla zapasowych niewolników"
8310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8315 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8316 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
8318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8319 msgid "Verifying the uploaded image file."
8320 msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8324 msgstr "Bardzo wysoki"
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
8328 msgid "Virtual Ethernet"
8329 msgstr "Wirtualny Ethernet"
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8332 msgid "Virtual dynamic interface"
8333 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8342 msgid "WEP Open System"
8343 msgstr "Otwarty system WEP"
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8347 msgid "WEP Shared Key"
8348 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8351 msgid "WEP passphrase"
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8359 msgid "WPA passphrase"
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8364 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8365 "and ad-hoc mode) to be installed."
8367 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
8368 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8375 msgid "Waiting for device..."
8376 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
8378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
8379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8381 msgstr "Ostrzeżenie"
8383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8384 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8386 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
8387 "uruchomieniu urządzenia!"
8389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8395 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8396 "preference value are considered first when allocating subnets."
8398 "Podczas delegowania prefiksów do wielu strumieni downstream, interfejsy z "
8399 "wyższą wartością preferencji są brane pod uwagę w pierwszej kolejności "
8400 "podczas alokacji podsieci."
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8404 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8405 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8408 "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
8409 "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
8410 "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8414 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8415 "802.11a/802.11g rates."
8417 "Gdy funkcja QoS w trybie Wi-Fi Multimedia (WMM) jest wyłączona, klienty mogą "
8418 "być ograniczone do szybkości 802.11a/802.11g."
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8422 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8423 "may be significantly reduced."
8425 "Jeśli ESSID zostanie ukryty, roaming klientów może zawieść, a efektywność "
8426 "wykorzystania emsji może zostać znacznie zmniejszona."
8428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8435 msgid "WireGuard VPN"
8436 msgstr "WireGuard VPN"
8438 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8440 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8442 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
8444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8446 msgid "Wireless Adapter"
8447 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
8449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2990
8450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4303
8451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8453 msgid "Wireless Network"
8454 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8457 msgid "Wireless Overview"
8458 msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8461 msgid "Wireless Security"
8462 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8465 msgid "Wireless configuration migration"
8466 msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8471 msgid "Wireless is disabled"
8472 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8477 msgid "Wireless is not associated"
8478 msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8481 msgid "Wireless network is disabled"
8482 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8485 msgid "Wireless network is enabled"
8486 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8489 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8490 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do dziennika systemowego"
8492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
8493 msgid "Write system log to file"
8494 msgstr "Zapisz dziennik systemowy do pliku"
8496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8497 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8498 msgstr "Zasady XOR (balance-xor, 2)"
8500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3871
8501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8507 msgid "Yes (none, 0)"
8508 msgstr "Tak (Nie 0)"
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8512 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8513 "Do you really want to shut down the interface?"
8515 "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
8516 "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
8518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8520 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8521 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8522 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8524 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
8525 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br/><strong>Ostrzeżenie: "
8526 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
8527 "się nieosiągalne!</strong>"
8529 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8530 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8531 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8533 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8535 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
8536 "będzie działać poprawnie."
8538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8540 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8543 "Należy wybrać interfejs podstawowy, który znajduje się w wybranych "
8544 "interfejsach podrzędnych!"
8546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8548 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8550 "Musisz wybrać co najmniej jeden cel ARP IP, jeśli wybrano monitorowanie ARP!"
8552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
8553 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8554 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
8556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
8557 msgid "ZRam Settings"
8558 msgstr "Ustawienia ZRam"
8560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8562 msgstr "Rozmiar ZRam"
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8572 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8582 msgstr "automatyczny"
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8590 msgstr "zmostkowany"
8592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
8594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8656 msgid "driver default"
8657 msgstr "domyślna sterownika"
8659 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8660 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8661 msgstr "np.: --proxy 10.10.10.10"
8663 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668
8669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
8676 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8677 "abbr>-leases will be stored"
8679 "Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
8680 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
8688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8695 msgstr "pełny-duplex"
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8703 msgid "hexadecimal encoded value"
8704 msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo"
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
8715 msgstr "tryb hybrydowy"
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8718 msgid "if target is a network"
8719 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
8721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
8727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8732 msgid "key between 8 and 63 characters"
8733 msgstr "klucza od 8 do 63 znaków"
8735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8736 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8737 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8740 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8741 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8744 msgid "managed config (M)"
8745 msgstr "konfiguracja zarządzana (M)"
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8748 msgid "medium security"
8749 msgstr "średnie bezpieczeństwo"
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8756 msgid "mobile home agent (H)"
8757 msgstr "agent domowy mobile (H)"
8759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8760 msgid "netif_carrier_ok()"
8761 msgstr "netif_carrier_ok()"
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8767 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8771 msgstr "niepowiązane"
8773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
8774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8775 msgid "non-empty value"
8776 msgstr "niepustą wartość"
8778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8796 msgid "on available prefix"
8797 msgstr "na dostępnym prefiksie"
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8800 msgid "open network"
8801 msgstr "sieć otwarta"
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8804 msgid "other config (O)"
8805 msgstr "inna konfiguracja (O)"
8807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8813 msgid "positive decimal value"
8814 msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
8816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8817 msgid "positive integer value"
8818 msgstr "dodatnia wartość całkowita"
8820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
8828 msgstr "tryb przekaźnika"
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8842 msgstr "tryb serwera"
8844 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8845 msgid "sstpc Log-level"
8846 msgstr "Poziom dziennika sstpc"
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8849 msgid "strong security"
8850 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8857 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8858 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8861 msgid "unique value"
8862 msgstr "unikalna wartość"
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
8873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
8876 msgstr "nielimitowane"
8878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3566
8879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
8883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
8884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
8885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
8886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8889 msgstr "nieokreślone"
8891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8892 msgid "unspecified -or- create:"
8893 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8897 msgstr "nieotagowane"
8899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8902 msgid "valid IP address"
8903 msgstr "prawidłowy adres IP"
8905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8906 msgid "valid IP address or prefix"
8907 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
8909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8910 msgid "valid IPv4 CIDR"
8911 msgstr "prawidłowy CIDR IPv4"
8913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8915 msgid "valid IPv4 address"
8916 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
8918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8919 msgid "valid IPv4 address or network"
8920 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
8922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8923 msgid "valid IPv4 address:port"
8924 msgstr "prawidłowy adres IPv4:port"
8926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8927 msgid "valid IPv4 network"
8928 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8931 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8932 msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
8934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8935 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8936 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8939 msgid "valid IPv6 CIDR"
8940 msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
8942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8944 msgid "valid IPv6 address"
8945 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
8947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8948 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8949 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8952 msgid "valid IPv6 host id"
8953 msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
8955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8956 msgid "valid IPv6 network"
8957 msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
8959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8960 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8961 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
8963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8964 msgid "valid MAC address"
8965 msgstr "prawidłowy adres MAC"
8967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8968 msgid "valid UCI identifier"
8969 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
8971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8972 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8973 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub zakres adresów IP"
8975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8977 msgid "valid address:port"
8978 msgstr "prawidłowy adres:port"
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8982 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8983 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8986 msgid "valid decimal value"
8987 msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
8989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8990 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8991 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
8993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8994 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8995 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
8997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8998 msgid "valid host:port"
8999 msgstr "prawidłowy host:port"
9001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
9006 msgid "valid hostname"
9007 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
9009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9010 msgid "valid hostname or IP address"
9011 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
9013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9014 msgid "valid integer value"
9015 msgstr "prawidłowa wartość całkowita"
9017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9018 msgid "valid multicast MAC address"
9019 msgstr "prawidłowy adres MAC multicast"
9021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9022 msgid "valid network in address/netmask notation"
9023 msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
9025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9026 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9028 "prawidłowa wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
9030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9032 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9033 msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
9035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9037 msgid "valid port value"
9038 msgstr "prawidłowa wartość portu"
9040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9041 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9042 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
9044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9045 msgid "value between %d and %d characters"
9046 msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9049 msgid "value between %f and %f"
9050 msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
9052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9053 msgid "value greater or equal to %f"
9054 msgstr "wartość większą lub równą %f"
9056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9057 msgid "value smaller or equal to %f"
9058 msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
9060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9061 msgid "value with %d characters"
9062 msgstr "wartość z %d znakami"
9064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9065 msgid "value with at least %d characters"
9066 msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
9068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9069 msgid "value with at most %d characters"
9070 msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9073 msgid "weak security"
9074 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9084 #~ msgid "Enable promiscious mode"
9085 #~ msgstr "Włącz tryb promiscious"
9087 #~ msgid "IPv4-Address"
9088 #~ msgstr "Adres IPv4"
9090 #~ msgid "IPv4-Gateway"
9091 #~ msgstr "Brama IPv4"
9093 #~ msgid "IPv6-Address"
9094 #~ msgstr "Adres IPv6"
9096 #~ msgid "MAC-Address"
9097 #~ msgstr "Adres MAC"
9099 #~ msgid "MAC-Address Filter"
9100 #~ msgstr "Filtrowanie adresów MAC"
9102 #~ msgid "Obtain IPv6-Address"
9103 #~ msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
9106 #~ "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-"
9107 #~ "Address</em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the "
9108 #~ "fixed address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic "
9109 #~ "name to the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used "
9110 #~ "to set non-standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9112 #~ "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres "
9113 #~ "MAC</em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego "
9114 #~ "adresu użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako "
9115 #~ "symboliczna nazwa do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania "
9116 #~ "dzierżawy</em> może być użyty do ustawienia niestandardowego, "
9117 #~ "specyficznego dla hosta czasu dzierżawy, np. 12h, 3d lub nieskończony."