948912f520c5d58928023450df0fa3966c00ae12
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / lt / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-12-24 21:47+0000\n"
5 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
6 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "lt/>\n"
8 "Language: lt\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
13 "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!žinoma (nežinoma)"
19
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "„%h“ sąrašas „%h“"
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
26 msgid "%.1f dB"
27 msgstr "%.1f dB"
28
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 msgid "%d Bit"
31 msgstr "%d Bit'as"
32
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d netinkamas/-i įvedimas/-ai"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 msgid "%dh ago"
39 msgstr "prieš %dh"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgid "%dm ago"
43 msgstr "prieš %dm"
44
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgid "%ds ago"
47 msgstr "prieš %ds"
48
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s yra nepažymėti keliuose „VLAN'uose“!"
52
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
58 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
59 msgstr "(%d minutės langas, %d sekundės intervalas)"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
67 msgid "(empty)"
68 msgstr "(tuščia)"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
73 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
74 msgid "(no interfaces attached)"
75 msgstr "(nėra prijungta sąsajų ir sietuvų)"
76
77 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
78 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
79 msgid "+ %d more"
80 msgstr "+ %d daugiau"
81
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
83 msgid "-- Additional Field --"
84 msgstr "-- Papildomas Laukas --"
85
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
93 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
94 msgid "-- Please choose --"
95 msgstr "-- Prašome pasirinkti --"
96
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
101 msgid "-- custom --"
102 msgstr "-- pasirinktinis --"
103
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
106 msgid "-- match by label --"
107 msgstr "-- Suderinti pagal etiketę --"
108
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
111 msgid "-- match by uuid --"
112 msgstr "-- Suderinti pagal „uuid“ --"
113
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
117 msgid "-- please select --"
118 msgstr "-- Prašome pažymėti --"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "0"
123 msgstr "0"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
126 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
127 msgstr "0 = nenaudojama „RSSI“ lenksčio, 1 = Nepakeiskite numatytą tvarkyklę"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "1"
132 msgstr "1"
133
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
135 msgid "1 Minute Load:"
136 msgstr "1 minutes apkrovą:"
137
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
139 msgctxt "nft amount of flags"
140 msgid "1 flag"
141 msgid_plural "%d flags"
142 msgstr[0] "Viena (1) vėliava"
143 msgstr[1] "Kelios vėliavos"
144 msgstr[2] "%d vėliavos"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
148 msgid "12h (12 hours - default)"
149 msgstr "12val. (12 valandų formatas – numatytas)"
150
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
152 msgid "15 Minute Load:"
153 msgstr "15 minučių apkrovą:"
154
155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
156 msgctxt "sstp log level value"
157 msgid "2"
158 msgstr "2"
159
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
161 msgctxt "sstp log level value"
162 msgid "3"
163 msgstr "3"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
167 msgid "3h (3 hours)"
168 msgstr "3val. (3 valandos)"
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "4"
173 msgstr "4"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
176 msgid "4-character hexadecimal ID"
177 msgstr "4 simbolių šešioliktainis ID"
178
179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
181 msgid "464XLAT (CLAT)"
182 msgstr "„464XLAT (CLAT)“"
183
184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
185 msgid "5 Minute Load:"
186 msgstr "5 minučių apkrovą:"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
190 msgid "5m (5 minutes)"
191 msgstr "5min. (5-ios minutės)"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
194 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
195 msgstr "6 oktetų identifikatorius kaip šešioliktainė eilutė – be dvitaškių"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:970
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
199 msgid "7d (7 days)"
200 msgstr "7d. (7-ios dienos)"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
203 msgid "802.11k RRM"
204 msgstr "„802.11k RRM“"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
207 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
208 msgstr "„802.11k: Įgalinti signalo ataskaitą naudojant radijo matavimus“."
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
211 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
212 msgstr "„802.11k: įgalinti kaimyno ataskaitą radijo matavimais“."
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
215 msgid "802.11r Fast Transition"
216 msgstr "„802.11r Greitas keitimas“"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
219 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
220 msgstr ""
221 "„802.11v: „BSS“/PTR maksimalus budėjimas“. Tuščioji eiga. Vienetai: sekundės."
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
224 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
225 msgstr "„802.11v: Paprastas tarnybos rinkinys („BBS“/PTR) perėjimo valdymas“."
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
228 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
232 msgid ""
233 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
234 msgstr ""
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
237 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
241 msgid ""
242 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
243 "for stations)."
244 msgstr ""
245 "„802.11v: Belaidžio tinklo valdymo („WNM“/BTV) miego režimas (išplėstinis "
246 "stočių miego režimas)“."
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
249 msgid ""
250 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
251 "reinstallation attacks."
252 msgstr ""
253 "„802.11v: Belaidžio tinklo valdymo („WNM“/BTV) miego režimo sutaisymai: "
254 "išvengia perdiegimo užpuolimų“."
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
257 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
258 msgstr ""
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
261 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
262 msgstr ""
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
265 msgid "802.11w Management Frame Protection"
266 msgstr "„802.11w valdymo kadrų apsauga“"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
269 msgid "802.11w maximum timeout"
270 msgstr "„802.11w maksimalus laukimo laikas“"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
273 msgid "802.11w retry timeout"
274 msgstr "„802.11w pakartojimo laukimo laikas“"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
277 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
278 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">„BSSID“</abbr>"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
281 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
282 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">„ESSID“</abbr>"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
285 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
286 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">„IPv4“</abbr>-Tinklo kaukė"
287
288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
289 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
290 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">„LED“</abbr> Konfigūracija"
291
292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
293 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
294 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">„LED“</abbr> Pavadinimas"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
297 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
298 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">„NDP“</abbr>-Įgaliotinis"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
301 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
302 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">„PD“</abbr> minimalus ilgis"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
305 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
306 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> Vėliavos"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
310 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> Šuolių limitas"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
314 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> Gyvavimo trukmė"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
318 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> „MTU“"
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
321 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
322 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr>-Tarnyba"
323
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
325 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
327 msgstr "<var>%s</var> daugiau nei <strong>%s</strong>"
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
330 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
332 msgstr "<var>%s</var> daugiau nei, arba lygus <strong>%s</strong>"
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
335 msgctxt "nft set match expression"
336 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var> rinkinyje <strong>%s</strong>"
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
340 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> yra <strong>%s</strong>"
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
345 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> yra vienas iš <strong>%s</strong>"
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
350 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var> mažiau nei <strong>%s</strong>"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
355 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var> mažiau nei, arba lygus <strong>%s</strong>"
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
360 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var> nėra <strong>%s</strong>"
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
365 msgctxt "nft not in set match expression"
366 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
367 msgstr "<var>%s</var> nėra rinkinyje <strong>%s</strong>"
368
369 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
370 msgid ""
371 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
372 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
373 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
374 "entirely (which is the default setting)."
375 msgstr ""
376
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
378 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
379 msgstr "Įrenginio „%s“ konfigūracija jau egzistuoja"
380
381 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
382 msgid ""
383 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
384 "default."
385 msgstr ""
386 "„Yggdrasil“ nustatė numatytąjį 65535 „MTU“. Rekomenduojama naudoti "
387 "numatytąjį."
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
390 msgid "A directory with the same name already exists."
391 msgstr "Tokio paties pavadinimo katalogas jau egzistuoja."
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
394 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
395 msgstr "Reikalingas naujas prisijungimas, nes autentifikavimo sesija baigėsi."
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
398 msgid "A43C + J43 + A43"
399 msgstr "„A43C + J43 + A43“"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
402 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
403 msgstr "„A43C + J43 + A43 + V43“"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
406 msgid "ADSL"
407 msgstr "„ADSL“"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
410 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
411 msgstr "„ADSL (G.992.1) Annex A“"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
414 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
415 msgstr "„ADSL (G.992.1) Annex B“"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
418 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
419 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex A/L/M“"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
422 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
423 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C“"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
426 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
427 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex B“"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
430 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
431 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C“"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
435 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex B/J“"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
439 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C“"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
442 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
443 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex M“"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
446 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
447 msgstr "„ADSL2 (G.992.3) Annex A“"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
450 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
451 msgstr "„ADSL2 (G.992.3) Annex B“"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
455 msgstr "„ADSL2 (G.992.3) Annex L“"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
459 msgstr "„ADSL2 (G.992.3) Annex M“"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
462 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
463 msgstr "„ADSL2+ (G.992.5) Annex A“"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
466 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
467 msgstr "„ADSL2+ (G.992.5) Annex B“"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
470 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
471 msgstr "„ADSL2+ (G.992.5) Annex M“"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
474 msgid "ANSI T1.413"
475 msgstr "„ANSI T1.413“"
476
477 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
478 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
482 msgid "APN"
483 msgstr "„APN“"
484
485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
486 msgid "APN profile index"
487 msgstr "„APN“ profilio indeksas"
488
489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
490 msgid "ARP"
491 msgstr "„ARP“"
492
493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
494 msgid "ARP IP Targets"
495 msgstr "„ARP IP Taikiniai“"
496
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
498 msgid "ARP Interval"
499 msgstr "„ARP“ intervalas"
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
502 msgid "ARP Validation"
503 msgstr "„ARP“ Patikrinimas"
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
506 #, fuzzy
507 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
508 msgstr "„ARP“ režimas, kuriuo valdomasis kompiuteris laikomas veikiančiu"
509
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
511 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
512 msgstr "„ARP“ stebėjimas nepalaikomas pasirinktoje politikoje!"
513
514 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
515 msgid "ARP retry threshold"
516 msgstr "„ARP“ pakartojimo slenkstis"
517
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
519 msgid "ARP traffic table \"%h\""
520 msgstr "„ARP“ srauto lentelė „%h“"
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
523 msgid ""
524 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
525 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
526 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
527 msgstr ""
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
530 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
531 msgstr "„ATM“ (Asinchroninis perdavimas režimas)"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
534 msgid "ATM Bridges"
535 msgstr "„ATM“ Tiltai"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
539 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
540 msgstr "„ATM“ virtualaus kanalo identifikatorius („VCI“)"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
544 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
545 msgstr "„ATM“ virtualaus kelio identifikatorius („VPI“)"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
548 msgid ""
549 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
550 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
551 "to dial into the provider network."
552 msgstr ""
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
556 msgid "ATM device number"
557 msgstr "„ATM“ įrenginio numeris"
558
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
562 msgid "Absent Interface"
563 msgstr "Nėra sąsajos"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
566 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
567 msgstr ""
568 "Priimti „DNS“ užklausas tik iš pagrindinių kompiuterių, kurių adresas yra "
569 "vietiniame potinklyje."
570
571 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
572 msgid "Accept from public keys"
573 msgstr "Priimti iš viešųjų raktų"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
576 msgid "Accept local"
577 msgstr "Priimti vietini"
578
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
580 msgctxt "nft accept action"
581 msgid "Accept packet"
582 msgstr "Priimti paketą"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
585 msgid "Accept packets with local source addresses"
586 msgstr "Priimti paketus su vietiniais šaltinio adresais"
587
588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
589 msgid "Access Concentrator"
590 msgstr "Prieigos telktuvas"
591
592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
595 msgid "Access Point"
596 msgstr "Prieigos taškas"
597
598 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
599 msgid "Access Point Isolation"
600 msgstr "Prieigos taško izoliavimas"
601
602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
603 msgid "Access Technologies"
604 msgstr "Prieigos technologijos"
605
606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
607 msgid "Actions"
608 msgstr "Veiksmai"
609
610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
612 msgid "Active"
613 msgstr "Aktyvu"
614
615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
616 msgid "Active Connections"
617 msgstr "Aktyvūs prisijungimai"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
621 msgid "Active DHCP Leases"
622 msgstr "Aktyvūs „DHCP Leases“"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
626 msgid "Active DHCPv6 Leases"
627 msgstr "Aktyvūs „DHCPv6 Leases“"
628
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
630 msgid "Active IPv4 Routes"
631 msgstr "Aktyvūs „IPv4“ maršrutai"
632
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
634 msgid "Active IPv4 Rules"
635 msgstr "Aktyvūs „IPv4“ taisyklės"
636
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
638 msgid "Active IPv6 Routes"
639 msgstr "Aktyvūs „IPv6“ maršrutai"
640
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
642 msgid "Active IPv6 Rules"
643 msgstr "Aktyvūs „IPv6“ taisyklės"
644
645 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
646 msgid "Active peers"
647 msgstr "Aktyvūs lygiarangiai"
648
649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
650 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
651 msgstr "Aktyviosios atsarginės kopijos politika („active-backup, 1“)"
652
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
655 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
656 msgid "Ad-Hoc"
657 msgstr "„Ad-Hoc“"
658
659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
660 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
661 msgstr "Prisitaikantis apkrovos balansavimas („balance-alb, 6“)"
662
663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
664 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
665 msgstr "Prisitaikanti apkrovos persiuntimo balansavimas („balance-tlb, 5“)"
666
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
679 msgid "Add"
680 msgstr "Pridėti"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
683 msgid "Add ATM Bridge"
684 msgstr "Pridėti „ATM Bridge“"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
687 msgid "Add IPv4 address…"
688 msgstr "Pridėti „IPv4“ adresą…"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
691 msgid "Add IPv6 address…"
692 msgstr "Pridėti „IPv6“ adresą…"
693
694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
695 msgid "Add LED action"
696 msgstr "Pridėti „LED“ (Lemputės) veiksmą"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
699 msgid "Add VLAN"
700 msgstr "Pridėti „VLAN“"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
703 msgid "Add device configuration"
704 msgstr "Pridėti įrenginio konfigūravimą"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1316
707 msgid "Add device configuration…"
708 msgstr "Pridėti įrenginio konfigūravimą…"
709
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
711 msgid "Add instance"
712 msgstr "Pridėti egzempliorių"
713
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
717 msgid "Add key"
718 msgstr "Pridėti raktą"
719
720 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
721 msgid ""
722 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
723 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
724 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
725 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
726 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
727 msgstr ""
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:565
730 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
731 msgstr ""
732 "Pridėti vietinio domeno-srities priesagą į vardus, pateikiamų iš skleidėjo/p."
733 "k – vedėjo failų."
734
735 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
736 msgid "Add multicast rule"
737 msgstr "Pridėto daugiadresinę transliavimo taisyklę"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
741 msgid "Add new interface..."
742 msgstr "Pridėti naują sąsają ir/arba sietuvą..."
743
744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
745 msgid "Add peer"
746 msgstr "Pridėti lygiarangį"
747
748 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
749 msgid "Add peer address"
750 msgstr "Pridėti lygiarangio adresą"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
753 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
754 msgstr ""
755 "Pridėti statinius persiuntimo ir atvirkštinio „DNS“ įrašus šiam skleidėjui/p."
756 "k – vedėjui."
757
758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
759 msgid "Add to Blacklist"
760 msgstr "Pridėti į draudžiamąjį sąrašą"
761
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
763 msgid "Add to Whitelist"
764 msgstr "Pridėti į leidžiamąjį sąrašą"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
767 msgid "Additional hosts files"
768 msgstr "Papildomi skleidėjo/p.k – vedėjo/-ų failai"
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
771 msgid "Additional servers file"
772 msgstr "Papildomas serverių failas"
773
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
784 msgid "Address"
785 msgstr "Adresas"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
788 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
789 msgstr "„Perduoti iš“ ir „Perduoti į adresą“ adresų šeimos turi sutapti."
790
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
792 msgctxt "nft meta nfproto"
793 msgid "Address family"
794 msgstr "Adreso šeima"
795
796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
797 msgid "Address setting is invalid"
798 msgstr "Adreso nustatymas yra neteisingas"
799
800 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
801 msgid "Address to access local relay bridge"
802 msgstr "Adresas į vietinį perdavimo tiltą"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
806 msgid "Addresses"
807 msgstr "Adresai"
808
809 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
810 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
811 msgid "Administration"
812 msgstr "Administravimas"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
823 msgid "Advanced Settings"
824 msgstr "Pažangūs nustatymai"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
827 msgid "Advanced device options"
828 msgstr "Pažangūs įrenginio parinktys"
829
830 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
831 msgid ""
832 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
833 "manually restarted."
834 msgstr ""
835 "Atlikus tinklo pakeitimus naudojant išorinį protokolą, tinklą reikia "
836 "paleisti iš naujo rankiniu būdu."
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
839 msgid "Ageing time"
840 msgstr "Senėjimo laikas"
841
842 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
843 msgid "Aggregate Originator Messages"
844 msgstr "Agreguoti siuntėjo pranešimus"
845
846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
847 msgid "Aggregation Selection Logic"
848 msgstr "Agregacijos pasirinkimo logika"
849
850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
851 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
852 msgstr ""
853 "Agregatorius: Visi valdomieji kompiuteriai neveikia arba jų nėra (stable ,0)"
854
855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
856 msgid ""
857 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
858 "state changes (count, 2)"
859 msgstr ""
860
861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
862 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
863 msgstr ""
864
865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
866 msgid "Alert"
867 msgstr "Įspėti"
868
869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
872 msgid "Alias Interface"
873 msgstr "Slapyvardžio Sąveiką"
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
876 msgid "Alias of \"%s\""
877 msgstr "„%s“ pseudonimas"
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
880 msgid "All servers"
881 msgstr "Visi serveriai"
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
884 msgid ""
885 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
886 "address."
887 msgstr ""
888 "Paskirstyti IP adresus nuosekliai, pradedant nuo žemiausio galimo adreso."
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
891 msgid "Allocate IPs sequentially"
892 msgstr "Paskirstyti „IP“ nuosekliai"
893
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
895 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
896 msgstr ""
897 "Leisti <abbr title=\"Secure Shell\">„SSH“</abbr> slaptažodžio autentifikavimą"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
900 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
901 msgstr "Leisti „AP“ režimu atjungti „STA“ pagal mažo „ACK“ kiekio sąlygą"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
904 msgid "Allow all except listed"
905 msgstr "Leisti visus, išskyrus išvardytus"
906
907 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
908 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
909 msgstr "Leisti pasenusiom aplikacijoms naudoti/-s visą „UCI“ prieigą"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
912 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
913 msgstr "Leisti pasenusio standarto „802.11b“ spartas"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
916 msgid "Allow listed only"
917 msgstr "Leisti tik išvardytus"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
920 msgid "Allow localhost"
921 msgstr "Leisti „localhost“"
922
923 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
924 msgid "Allow rebooting the device"
925 msgstr "Leisti iš naujo paleisti įrenginį"
926
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
928 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
929 msgstr ""
930 "Leisti nuotoliniams skleidėjams/p.k – vedėjams prisijungti prie vietinių "
931 "„SSH“ persiųstų prievadų"
932
933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
934 msgid "Allow root logins with password"
935 msgstr "Leisti šaknies („root“) prisijungimus su slaptažodžiu"
936
937 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
938 msgid "Allow system feature probing"
939 msgstr ""
940
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
942 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
943 msgstr "Leisti <em>„root“</em> vartotojui prisijungti naudojant slaptažodį"
944
945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
948 msgid "Allowed IPs"
949 msgstr "Leidžiami „IP“ (dgs.)"
950
951 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
952 msgid "Allowed network technology"
953 msgstr "Leidžiama/-os tinklo technologija/-os"
954
955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
956 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
957 msgstr "„LeidžiamiIPs“ nustatymas yra netinkamas"
958
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
960 msgid "Always"
961 msgstr "Visada"
962
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
964 msgid "Always off (kernel: none)"
965 msgstr "Visada išjungtas („kernel: none“)"
966
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
968 msgid "Always on (kernel: default-on)"
969 msgstr "Visada įjungtas („kernel: default-on“)"
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:695
972 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
973 msgstr ""
974 "Visada siųsti „DHCP“ parinktis. Kartais reikia, pvz., naudojant „PXELinux“."
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
977 msgid ""
978 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
979 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
980 msgstr ""
981 "Visada naudoti 40 MHz kanalus, net jei antrinis kanalas persidengia. Šios "
982 "parinkties naudojimas neatitinka su „IEEE 802.11n-2009“!"
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
985 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
986 msgstr "Siunčiamų pasikartojančių adresų; aptikimo zondų skaičius („DAD“)"
987
988 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
989 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
990 msgstr "Kiek sekundžių laukti, kol modemas bus pasiruošęs"
991
992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
993 msgid "An error occurred while saving the form:"
994 msgstr "Išsaugant formą įvyko klaida:"
995
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
997 msgid "An optional, short description for this device"
998 msgstr "Neprivalomas, trumpas šio įrenginio aprašymas"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
1001 msgid "Annex"
1002 msgstr "Aneksija"
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
1005 msgid ""
1006 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1007 "messages."
1008 msgstr ""
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
1011 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1012 msgstr "Paskelbti šį įrenginį kaip „IPv6 DNS“ serverį."
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
1015 msgid ""
1016 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1017 "present."
1018 msgstr ""
1019 "Paskelbti šį įrenginį kaip numatytąjį maršrutizatorių, jei yra vietinis "
1020 "„IPv6“ numatytasis maršrutas."
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
1023 msgid ""
1024 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1025 "regardless of local default route availability."
1026 msgstr ""
1027 "Paskelbti šį įrenginį kaip numatytąjį maršrutizatorių , jei yra viešasis "
1028 "„IPv6“ priešdėlis, nepaisant vietinio numatytojo maršruto pasiekiamumo."
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
1031 msgid ""
1032 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1033 "default route is present."
1034 msgstr ""
1035 "Paskelbti šį įrenginį numatytuoju maršrutizatoriumi, jei prieinamas viešasis "
1036 "„IPv6“ prielinksnis, neatsižvelgiant į vietinio numatytojo maršruto "
1037 "prieinamumą."
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
1040 msgid "Announced DNS domains"
1041 msgstr "Paskelbti „DNS“ domenai-sritys"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
1044 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1045 msgstr "Paskelbti „IPv6 DNS“ serveriai"
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1048 msgid "Anonymous Identity"
1049 msgstr "Anonimiška tapatybė"
1050
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1052 msgid "Anonymous Mount"
1053 msgstr "Anoniminis įrengimas"
1054
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1056 msgid "Anonymous Swap"
1057 msgstr "Anoniminis apsikeitimas"
1058
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1060 msgctxt "nft match any traffic"
1061 msgid "Any packet"
1062 msgstr "Bet koks paketas"
1063
1064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1068 msgid "Any zone"
1069 msgstr "Bet kokia zona"
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
1072 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1073 msgstr "Pritaikyti „DHCP“ parinktys šiam tinklui. (Tuščias = visi klientai)."
1074
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1076 msgid "Apply and keep settings"
1077 msgstr "Pritaikyti ir išlaikyti nustatymus"
1078
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1080 msgid "Apply backup?"
1081 msgstr "Įgalinti atkūrimą?"
1082
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1084 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1085 msgstr "Nepavyko pritaikyti užklausos, kurios būsena <code>%h</code>"
1086
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1090 msgid "Apply unchecked"
1091 msgstr "Įgalinti nepažymėtus"
1092
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1094 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1098 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1099 msgstr "Įgalinami konfigūracijos pakeitimai... %ds"
1100
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1102 msgid "Architecture"
1103 msgstr "Architektūra"
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1106 msgid "Arp-scan"
1107 msgstr "„Arp-skenavimas“"
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
1110 msgid ""
1111 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
1115 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1116 msgstr ""
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1119 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1120 msgid ""
1121 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1122 msgstr ""
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1126 msgid "Associated Stations"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1130 msgid "Associations"
1131 msgstr "Asociacijos"
1132
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1135 msgid ""
1136 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1137 "strong>"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1142 msgid ""
1143 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1144 "strong>"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1148 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1149 msgstr "Bandyti įjungti sukonfigūruotus prijungtų įrenginių prijungimo taškus"
1150
1151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1152 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1153 msgid "Auth Group"
1154 msgstr "Autentifikavimo grupė"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1157 msgid "Authentication"
1158 msgstr "Autentifikavimas"
1159
1160 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1162 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1163 msgid "Authentication Type"
1164 msgstr "Autentifikavimo tipas"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
1167 msgid "Authoritative"
1168 msgstr "Autoritetas"
1169
1170 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1171 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1172 msgid "Authorization Required"
1173 msgstr "Autoritetas reikalingas"
1174
1175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1176 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1178 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1179 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1180 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1186 msgid "Automatic"
1187 msgstr "Automatinis"
1188
1189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1190 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1191 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1192 msgstr "Automatinis „Homenet“ („HNCP“)"
1193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1195 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
1199 msgid ""
1200 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1201 "routing."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1205 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1209 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1213 msgid "Automount Filesystem"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1217 msgid "Automount Swap"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1221 msgid "Avahi IPv4LL"
1222 msgstr "„Avahi IPv4LL“"
1223
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1225 msgid "Available"
1226 msgstr "Pasiekiamas"
1227
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1239 msgid "Average:"
1240 msgstr "Vidurkis:"
1241
1242 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1243 msgid "Avoid Bridge Loops"
1244 msgstr "Vengti tilto kilpų"
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1247 msgid "B43 + B43C"
1248 msgstr "„B43 + B43C“"
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
1251 msgid "B43 + B43C + V43"
1252 msgstr "„B43 + B43C + V43“"
1253
1254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1255 msgid "BR / DMR / AFTR"
1256 msgstr "„BR / DMR / AFTR“"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1259 msgid "BSS Transition"
1260 msgstr "„BSS“ perėjimas"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1267 msgid "BSSID"
1268 msgstr "„BSSID“"
1269
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1271 msgid "Back"
1272 msgstr "Atgal"
1273
1274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1276 msgid "Back to Overview"
1277 msgstr "Atgal į apžiūrą"
1278
1279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1280 msgid "Back to peer configuration"
1281 msgstr "Atgal į lygiarangio konfigūracija"
1282
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1284 msgid "Backup"
1285 msgstr "Atkūrimas/Sukurti atsarginę kopiją"
1286
1287 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1288 msgid "Backup / Flash Firmware"
1289 msgstr "Atsarginė kopija / „Flash“ programinė įranga"
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1292 msgid "Backup file list"
1293 msgstr "Atsarginių/-ės kopijų/-os failo/-ų sąrašas"
1294
1295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1297 msgid "Band"
1298 msgstr "Juosta"
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1301 msgid "Base device"
1302 msgstr "Pagrindo įrenginys"
1303
1304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1305 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1306 msgstr ""
1307
1308 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1309 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1310 msgid "Batman Device"
1311 msgstr "„Batman“ įrenginys"
1312
1313 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1314 msgid "Batman Interface"
1315 msgstr "„Batman“ sąsajas ir/arba sietuvas"
1316
1317 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1318 msgid ""
1319 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1320 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1321 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1322 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1323 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1324 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1325 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1329 msgid "Beacon Interval"
1330 msgstr "Švyturio intervalas"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1333 msgid "Beacon Report"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1337 msgid ""
1338 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1339 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1340 "defined backup patterns."
1341 msgstr ""
1342
1343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1344 msgid "Bind NTP server"
1345 msgstr "Susieti/Pririšti „NTP“ serverį"
1346
1347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1351 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1352 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1353 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1354 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1355 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1356 msgid "Bind interface"
1357 msgstr "Pririšti sąsają/-as ir/arba sietuvą/-us"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1360 msgid ""
1361 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
1365 msgid ""
1366 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1367 msgstr "Susieti tarnybų įrašus su domeno pavadinimu: nurodyti tarnybų vietą."
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
1370 msgid ""
1371 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1372 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1373 msgstr ""
1374 "Susieti/Pririšti paslaugų įrašus su domeno-srities pavadinimu: nurodyti "
1375 "tarnybų vietą. Žr. <a href=\"%s\">„RFC2782“</a>."
1376
1377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1381 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1382 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1383 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1386 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1387 msgstr "Susieti/Pririšti tunelį su šia sąsaja (neprivaloma)."
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1392 msgid "Bitrate"
1393 msgstr "Pralaidumas (bitų)"
1394
1395 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1396 msgid "Bonding Mode"
1397 msgstr "Pririšimo režimas"
1398
1399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1400 msgid "Bonding Policy"
1401 msgstr "Pririšimo politika"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
1404 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1405 msgstr "Abi „Perduoti iš“ ir „Perduoti į adresą“ turi būti nurodytos."
1406
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1409 msgid "Bridge"
1410 msgstr "„Bridge/Tinklo Tiltas“ – Jungimas/-iamasis"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1413 msgctxt "MACVLAN mode"
1414 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1415 msgstr "Jungimas (Palaiko tiesioginę komunikaciją tarp „MAC VLAN'ų“)"
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1419 msgid "Bridge VLAN filtering"
1420 msgstr "„VLAN“ tilto filtravimas"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1424 msgid "Bridge device"
1425 msgstr "Jungimo įrenginys"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1429 msgid "Bridge port specific options"
1430 msgstr "Jungimo prievado tiksliniai pasirinkimai"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1433 msgid "Bridge ports"
1434 msgstr "Jungimo prievadai"
1435
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1437 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1438 msgstr "Tilto srauto/-ų lentelė „%h“"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
1441 msgid "Bridge unit number"
1442 msgstr "Jungimo vieneto numeris"
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1445 msgid "Bring up empty bridge"
1446 msgstr "Įtraukti tuščią tiltą"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1449 msgid "Bring up on boot"
1450 msgstr "Pakelti/Pranešti įkrovos metu"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1453 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1011
1457 msgid "Broadcast"
1458 msgstr "Transliacija/-iuoti"
1459
1460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1461 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1462 msgstr "Transliavimo politika (transliacija, 3)"
1463
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1466 msgid "Browse…"
1467 msgstr "Naršyti…"
1468
1469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1470 msgid "Buffered"
1471 msgstr "Buferinis"
1472
1473 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1474 msgid ""
1475 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1476 "gateway certificate."
1477 msgstr ""
1478
1479 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1480 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1481 msgstr ""
1482
1483 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1484 msgid "CHAP"
1485 msgstr "„CHAP“"
1486
1487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1488 msgid "CLAT configuration failed"
1489 msgstr "„CLAT“ konfigūracija nepavyko"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
1492 msgid "CNAME"
1493 msgstr "„CNAME“"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
1496 msgid "CNAME or fqdn"
1497 msgstr "„CNAME“ arba „fqdn“"
1498
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1500 msgid "CPU usage (%)"
1501 msgstr "„CPU“ vartojimas/naudojimas (%)"
1502
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1504 msgid "Cached"
1505 msgstr "Talpykloje"
1506
1507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1509 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1510 msgid "Call failed"
1511 msgstr "Skambinimas nepavyko"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
1514 msgid ""
1515 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1516 msgstr ""
1517
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1530 msgid "Cancel"
1531 msgstr "Atšaukti"
1532
1533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1534 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1535 msgstr "Negalima išanalizuoti konfigūracijos: „%s“"
1536
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1538 msgctxt "Chain hook: forward"
1539 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1543 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1544 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1548 msgctxt "Chain hook: input"
1549 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1553 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1554 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1558 msgctxt "Chain hook: output"
1559 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1563 msgctxt "Chain hook: ingress"
1564 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1568 msgid "Category"
1569 msgstr "Kategorija"
1570
1571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1572 msgid "Cell ID"
1573 msgstr "„Cell ID“"
1574
1575 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1576 msgid "Cell Location"
1577 msgstr "Langelio vietovė"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1580 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1581 msgstr "Sertifikato suvaržymas (Domenas-Sritis)"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1584 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1585 msgstr "Sertifikato suvaržymas („SAN“)"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1588 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1592 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1597 msgid ""
1598 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1599 "`logread -f` during handshake for actual values"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1604 msgid ""
1605 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1606 "Subject CN (exact match)"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1611 msgid ""
1612 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1613 "Subject CN (suffix match)"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1618 msgid ""
1619 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1620 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1626 msgid "Chain"
1627 msgstr "Grandinė"
1628
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1630 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1631 msgid "Chain hook \"%h\""
1632 msgstr "Grandinės pririšimas \"%h\""
1633
1634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1635 msgid "Changes"
1636 msgstr "Pakeitimai"
1637
1638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1639 msgid "Changes have been reverted."
1640 msgstr "Pakeitimai buvo sugrąžinti."
1641
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1643 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1644 msgstr "Pakeičia administratoriaus slaptažodį norint pasiekti įrenginį"
1645
1646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1653 msgid "Channel"
1654 msgstr "Kanalas"
1655
1656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1657 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1658 msgid "Channel Analysis"
1659 msgstr "Kanalų analizė"
1660
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1662 msgid "Channel Width"
1663 msgstr "Kanalo plotis"
1664
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1666 msgid "Check filesystems before mount"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1670 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1671 msgstr ""
1672
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1674 msgid "Checking archive…"
1675 msgstr "Tikrinamas archyvas…"
1676
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1679 msgid "Checking image…"
1680 msgstr "Tikrinama laikmena…"
1681
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1683 msgid "Choose mtdblock"
1684 msgstr "Pasirinkti „mtdblock“"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1688 msgid ""
1689 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1690 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1691 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1692 "interface to it."
1693 msgstr ""
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1696 msgid ""
1697 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1698 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1702 msgid "Cipher"
1703 msgstr "Šifras"
1704
1705 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1706 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1707 msgstr "„Cisco UDP“ inkapsuliacija"
1708
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1710 msgid ""
1711 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1712 "configuration files."
1713 msgstr ""
1714 "Spauskite – „Sugeneruoti archyvą“, kad atsisiųstumėte „*.tar“ failo archyvą "
1715 "dabartinės konfigūracijos. Šį „OpenWrt“ ir įvairius „LuCI“ komponentų "
1716 "vertimus į lietuvių kalbą išvertė Džiugas Januševičius (Virš 30 tūks. "
1717 "žodžių)."
1718
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1720 msgid ""
1721 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1722 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1723 msgstr ""
1724 "Spauskite – „Išsaugoti „mtdblock““, kad atsisiųstumėte specifikuotą "
1725 "„mtdblock“ failą. (Pastaba: Ši funkcija tik profesionalams!)"
1726
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1730 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1731 msgid "Client"
1732 msgstr "Klientas"
1733
1734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1736 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1737 msgstr "Kliento ID, kurį reikia siųsti pateikus „DHCP“ užklausą"
1738
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1742 msgid "Close"
1743 msgstr "Uždaryti"
1744
1745 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1750 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1751 msgid ""
1752 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1753 "persist connection"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1762 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1763 msgid "Collecting data..."
1764 msgstr "Renkama informacija (data)..."
1765
1766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1767 msgid "Collisions seen"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1771 msgid "Command"
1772 msgstr "Komanda"
1773
1774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1775 msgid "Command OK"
1776 msgstr "Komanda – Gerai"
1777
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1779 msgid "Command failed"
1780 msgstr "Komanda nesėkminga"
1781
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1783 msgid "Comment"
1784 msgstr "Komentuoti"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1787 msgid ""
1788 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1789 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1790 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1791 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1798 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1799 msgstr ""
1800
1801 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1802 msgid "Config File"
1803 msgstr "Konfigūracijos failas"
1804
1805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1807 msgid "Configuration"
1808 msgstr "Konfigūravimas"
1809
1810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1811 msgid "Configuration Export"
1812 msgstr "Konfigūravimo eksportas"
1813
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1815 msgid "Configuration changes applied."
1816 msgstr "Konfigūravimo pakeitimai įgalinti."
1817
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1819 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1820 msgstr ""
1821 "Konfigūravimo pakeitimai buvo atšaukti ir sugrąžinti į pradinę būsena "
1822 "(Anuliuoti)!"
1823
1824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1825 msgid "Configuration failed"
1826 msgstr "Konfigūravimas nepavyko"
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1829 msgid ""
1830 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1831 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1832 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1833 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1834 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1835 "offered."
1836 msgstr ""
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
1839 msgid ""
1840 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1841 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1842 msgstr ""
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1845 msgid ""
1846 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1847 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1848 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1849 "than or equal to the requested prefix."
1850 msgstr ""
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
1853 msgid ""
1854 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1855 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1856 msgstr ""
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1859 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1863 msgid ""
1864 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
1868 msgid "Configure…"
1869 msgstr "Konfigūruoti…"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1872 msgid "Confirm disconnect"
1873 msgstr "Patvirtinti atjungimą"
1874
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1876 msgid "Confirmation"
1877 msgstr "Patvirtinimas"
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1884 msgid "Connected"
1885 msgstr "Prisijungta"
1886
1887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1889 msgid "Connection attempt failed"
1890 msgstr "Bandymas prisijungti nepavyko"
1891
1892 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1893 msgid "Connection attempt failed."
1894 msgstr "Bandymas prisijungti nepavyko."
1895
1896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1897 msgid "Connection endpoint"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1901 msgid "Connection lost"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1905 msgid "Connections"
1906 msgstr "Prisijungimai"
1907
1908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1909 msgid "Connectivity change"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1913 msgctxt "nft ct state"
1914 msgid "Conntrack state"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1918 msgctxt "nft ct status"
1919 msgid "Conntrack status"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1923 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1927 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1933 msgid "Contents have been saved."
1934 msgstr "Turinys buvo išsaugotas."
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1941 msgid "Continue"
1942 msgstr "Tęsti"
1943
1944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1945 msgctxt "nft jump action"
1946 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1947 msgstr "Tęsti po <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1948
1949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1950 msgid "Continue in calling chain"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1954 msgctxt "Chain policy: accept"
1955 msgid "Continue processing unmatched packets"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1959 msgid ""
1960 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1961 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1962 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1963 msgstr ""
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1966 msgid "Country"
1967 msgstr "Šalis"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1970 msgid "Country Code"
1971 msgstr "Šalies kodas"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1974 msgid "Coverage cell density"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1979 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1980 msgstr "Sukurti / Priskirti užkardos-zoną"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
1983 msgid "Create interface"
1984 msgstr "Sukurti sąsają ir/arba sietuvą"
1985
1986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1987 msgid "Critical"
1988 msgstr "Kritinė/-is"
1989
1990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1991 msgid "Cron Log Level"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1995 msgid "Current power"
1996 msgstr "Dabartinė galia"
1997
1998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1999 msgctxt "nft meta hour"
2000 msgid "Current time"
2001 msgstr "Dabartinis laikas"
2002
2003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2004 msgctxt "nft meta day"
2005 msgid "Current weekday"
2006 msgstr "Dabartinė savaitės diena"
2007
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2014 msgid "Custom Interface"
2015 msgstr "Pasirinktinė/-is sąsają ir/arba sietuvas"
2016
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2018 msgid ""
2019 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2020 "this, perform a factory-reset first."
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2024 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2028 msgid ""
2029 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2030 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2034 msgid "DAD transmits"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2038 msgid "DAE-Client"
2039 msgstr "„DAE-Klientas“"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2042 msgid "DAE-Port"
2043 msgstr "„DAE-Prievadas“"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2046 msgid "DAE-Secret"
2047 msgstr "„DAE-Paslaptis“"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2050 msgid "DHCP Options"
2051 msgstr "„DHCP“ nustatymai/pasirinkimai"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2054 msgid "DHCP Server"
2055 msgstr "„DHCP“ serveris"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
2058 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2059 msgid "DHCP and DNS"
2060 msgstr "„DHCP“ ir „DNS“"
2061
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2065 msgid "DHCP client"
2066 msgstr "„DHCP“ klientas"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2069 msgid "DHCP-Options"
2070 msgstr "„DHCP“-Nustatymai/pasirinkimai"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2073 msgid ""
2074 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2075 "IPv6 prefix."
2076 msgstr ""
2077
2078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2080 msgid "DHCPv6 client"
2081 msgstr "„DHCPv6“ klientas"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
2084 msgid "DHCPv6-Service"
2085 msgstr "„DHCPv6“-Tarnyba"
2086
2087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2092 msgid "DNS"
2093 msgstr "„DNS“"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2096 msgid "DNS forwardings"
2097 msgstr "„DNS“ perleidimai"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
2100 msgid "DNS query port"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
2104 msgid "DNS search domains"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
2108 msgid "DNS server port"
2109 msgstr "„DNS“ serverio prievadas"
2110
2111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2112 msgid "DNS setting is invalid"
2113 msgstr "„DNS“ nustatymas yra negalimas"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2116 msgid "DNS weight"
2117 msgstr "„DNS“ svoris"
2118
2119 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2120 msgid "DNS-Label / FQDN"
2121 msgstr "„DNS-Žymė“ / „FQDN“"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
2124 msgid "DNSSEC"
2125 msgstr "„DNSSEC“"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
2128 msgid "DNSSEC check unsigned"
2129 msgstr "„DNSSEC“ patikrinimas nepasirašytas"
2130
2131 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2132 msgid "DPD Idle Timeout"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2136 msgid "DS-Lite AFTR address"
2137 msgstr "„DS-Lite AFTR“ adresas"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
2140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2141 msgid "DSL"
2142 msgstr "„DSL“"
2143
2144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2145 msgid "DSL Status"
2146 msgstr "„DSL“ būsena"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2149 msgid "DSL line mode"
2150 msgstr "„DSL“ linijos režimas"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2153 msgid "DTIM Interval"
2154 msgstr "„DTIM“ intervalas"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
2158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2159 msgid "DUID"
2160 msgstr "„DUID“"
2161
2162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2163 msgid "Data Rate"
2164 msgstr "Duomenų dažnis"
2165
2166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2167 msgid "Data Received"
2168 msgstr "Gauta duomenų"
2169
2170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2171 msgid "Data Transmitted"
2172 msgstr "Duomenų nusiųsta"
2173
2174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2176 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2177 msgid "Debug"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
2181 msgid "Default router"
2182 msgstr "Numatytas maršrutizatorius"
2183
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2185 msgid "Default state"
2186 msgstr "Numatyta būsena"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2189 msgid ""
2190 "Define additional DHCP options, for example "
2191 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2192 "servers to clients."
2193 msgstr ""
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2196 msgid ""
2197 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2198 "but for outgoing frames"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2202 msgid ""
2203 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2204 "priority on incoming frames"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2208 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2212 msgid "Delay"
2213 msgstr "Atidėti/-ėjimas"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2216 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2227 msgid "Delete"
2228 msgstr "Ištrinti"
2229
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2232 msgid "Delete key"
2233 msgstr "Ištrinti raktą"
2234
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2236 msgid "Delete request failed: %s"
2237 msgstr "Ištrinimo prašymas nepavyko: %s"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2240 msgid "Delete this network"
2241 msgstr "Ištrinti šį tinklą"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2244 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2251 msgid "Description"
2252 msgstr "Aprašymas"
2253
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2255 msgid "Deselect"
2256 msgstr "Atžymėti"
2257
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2259 msgid "Design"
2260 msgstr "Dizainas"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2263 msgid "Designated master"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2269 msgid "Destination"
2270 msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo vieta"
2271
2272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2273 msgctxt "nft ip daddr"
2274 msgid "Destination IP"
2275 msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo „IP“"
2276
2277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2278 msgctxt "nft ip6 daddr"
2279 msgid "Destination IPv6"
2280 msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo „IPv6“"
2281
2282 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2283 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2284 msgid "Destination port"
2285 msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo prievadas"
2286
2287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2288 msgctxt "nft ip dport"
2289 msgid "Destination port"
2290 msgstr "Galutinio tikslo/įrenginio prievadas"
2291
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2294 msgid "Destination zone"
2295 msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo zona"
2296
2297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
2305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2311 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2312 msgid "Device"
2313 msgstr "Įrenginys"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2316 msgid "Device Configuration"
2317 msgstr "Įrenginio konfigūracija"
2318
2319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2320 msgid "Device Identifier"
2321 msgstr "Įrenginio identifikatorius"
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2324 msgid "Device is not active"
2325 msgstr "Įrenginys nėra aktyvus"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2329 msgid "Device is restarting…"
2330 msgstr "Įrenginys pasileidžia iš naujo…"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2333 msgid "Device name"
2334 msgstr "Įrenginio vardas"
2335
2336 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2337 msgid "Device not managed by ModemManager."
2338 msgstr "Įrenginys nevaldomas „ModemManager“."
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
2341 msgid "Device not present"
2342 msgstr "Įrenginys nėra pasiekiamas"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2345 msgid "Device type"
2346 msgstr "Įrenginio tipas"
2347
2348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2349 msgid "Device unreachable!"
2350 msgstr "Įrenginys nepasiekiamas!"
2351
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2353 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2354 msgstr "Įrenginys nepasiekiamas! Vis dar laukiama įrenginio..."
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
2357 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2358 msgid "Devices"
2359 msgstr "Įrenginiai"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2362 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2363 msgid "Diagnostics"
2364 msgstr "Diagnostika"
2365
2366 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2367 msgid "Dial number"
2368 msgstr "Surinkti numerį"
2369
2370 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2371 msgid "Dir"
2372 msgstr "Katalogas („dir“)"
2373
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2375 msgid "Directory"
2376 msgstr "Katalogas"
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2382 msgid "Disable"
2383 msgstr "Išjungti"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
2386 msgid ""
2387 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2388 "this interface."
2389 msgstr ""
2390 "Išjungti <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">„DHCP“</abbr> "
2391 "šiai sąsajai ir/arba sietuvui."
2392
2393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2395 msgid "Disable DNS lookups"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2399 msgid "Disable Encryption"
2400 msgstr "Išjungti šifravimas"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2403 msgid "Disable Inactivity Polling"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2407 msgid "Disable this network"
2408 msgstr "Išjungti šį tinklą"
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2416 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2417 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2418 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2425 msgid "Disabled"
2426 msgstr "Išjungtas/-i"
2427
2428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2429 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2430 msgid "Disabled"
2431 msgstr "Išjungtas/-i"
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2434 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
2438 msgid ""
2439 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2440 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
2444 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2445 msgstr ""
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2451 msgid "Disconnect"
2452 msgstr "Atsijungti"
2453
2454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2455 msgid "Disconnection attempt failed"
2456 msgstr "Atsijungimo bandymas nepavyko"
2457
2458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2459 msgid "Disconnection attempt failed."
2460 msgstr "Atsijungimo bandymas nepavyko."
2461
2462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2463 msgid "Disk space"
2464 msgstr "Disko talpa"
2465
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2475 msgid "Dismiss"
2476 msgstr "Nepaisyti"
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2479 msgid "Distance Optimization"
2480 msgstr "Atstumo optimizacija"
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2483 msgid ""
2484 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2485 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2486 msgstr ""
2487 "Atstumas iki toliausio tinklo nario metrais. Nustatyti tik tada, kai "
2488 "atstumas yra virš vieno kilometro, kitokiu atveju, tai gali būti žalinga."
2489
2490 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2491 msgid "Distributed ARP Table"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
2495 msgid ""
2496 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2497 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2498 msgstr ""
2499 "„Dnsmasq“ egzempliorius, prie kurio šis „DHCP“ skleidėjas/p.k – vedėjas yra "
2500 "pririštas prie sekcijos. Jeigu nenustatytas, tada ši sekcija bus tinkama "
2501 "visiems „dnsmasq“ egzemplioriams."
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
2504 msgid ""
2505 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2506 "section is valid for all dnsmasq instances."
2507 msgstr ""
2508 "„Dnsmasq“ egzempliorius, prie kurio ši paleisties sekcija yra pririšta. "
2509 "Jeigu nenustatytas, tada ši sekcija bus tinkama visiems „dnsmasq“ "
2510 "egzemplioriams."
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2513 msgid ""
2514 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2515 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2516 "abbr> forwarder."
2517 msgstr ""
2518 "„Dnsmasq“ yra lengvai vežamas <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2519 "Protocol\">„DHCP“</abbr> serveris ir <abbr title=\"Domain Name "
2520 "System\">„DNS“</abbr> persiuntėjas..."
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
2523 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2524 msgstr ""
2525 "Nesaugoti talpykloje neigiamų atsakų, pvz: neegzistuojantys domenai-sritys."
2526
2527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2531 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2532 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2533 msgstr ""
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2536 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2537 msgstr ""
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
2540 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2541 msgstr ""
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2544 msgid ""
2545 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2546 "packets."
2547 msgstr ""
2548
2549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2550 msgid "Do not send a Release when restarting"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2554 msgid "Do not send a hostname"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
2558 msgid ""
2559 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2560 "abbr> messages on this interface."
2561 msgstr ""
2562 "Nesiųsti jokių <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">„RA“</"
2563 "abbr> pranešimų šiai/-am sąsajaj ir/arba sietuvui."
2564
2565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2566 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2567 msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti – „%s“?"
2568
2569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2570 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2571 msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti šį „SSH“ raktą?"
2572
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2574 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2575 msgstr "Ar Jūs tikrai norite panaikinti/išvalyti visus nustatymus?"
2576
2577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2578 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2579 msgstr "Ar Jūs tikrai norite rekursyviškai ištrinti katalogą – „%s“?"
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:784
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
2585 msgid "Domain"
2586 msgstr "Domenas-Sritis"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2589 msgid "Domain required"
2590 msgstr "Reikalingas domenas-sritis"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2593 msgid "Domain whitelist"
2594 msgstr "Domeno-srities leidžiamasis sąrašas"
2595
2596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2598 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2599 msgid "Don't Fragment"
2600 msgstr "Nefragmentuoti"
2601
2602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2603 msgid "Down"
2604 msgstr "Žemyn"
2605
2606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2607 msgid "Down Delay"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2611 msgid "Download backup"
2612 msgstr "Atsisiųsti atsarginę kopiją"
2613
2614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2615 msgid "Download mtdblock"
2616 msgstr "Atsisiųsti „mtdblock“"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2619 msgid "Downstream SNR offset"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2623 msgid ""
2624 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2625 "WireGuard interface."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2629 msgid "Drag to reorder"
2630 msgstr "Vilkite, kad pakeistumėte eiliškumą/eilės vietą ar tvarką"
2631
2632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2633 msgid "Drop Duplicate Frames"
2634 msgstr "Mesti duplikuotus/dubliuotus kadrus"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2637 msgid ""
2638 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2639 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2640 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2644 msgid ""
2645 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2646 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2647 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2648 msgstr ""
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2651 msgid "Drop gratuitous ARP"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2655 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2656 msgstr ""
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2659 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2663 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2667 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2671 msgctxt "nft drop action"
2672 msgid "Drop packet"
2673 msgstr "Mesti paketą"
2674
2675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2676 msgctxt "Chain policy: drop"
2677 msgid "Drop unmatched packets"
2678 msgstr "Mesti nesutampamus paketus"
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2681 msgid "Drop unsolicited NA"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2685 msgid "Dropbear Instance"
2686 msgstr "„Dropbear“ egzempliorius"
2687
2688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2689 msgid ""
2690 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2691 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2696 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2700 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2704 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2708 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2709 msgstr ""
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2712 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2716 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2717 msgstr ""
2718
2719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2720 msgid "Dynamic tunnel"
2721 msgstr "Dinamiškas tunelis"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2724 msgid ""
2725 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2726 "having static leases will be served."
2727 msgstr ""
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2730 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2731 msgstr "Pvz: <code>br-vlan</code> arba <code>brvlan</code>."
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2734 msgid "E.g. eth0, eth1"
2735 msgstr "Pvz: „eth01“, „eth2“"
2736
2737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2738 msgid "EA-bits length"
2739 msgstr "„EA-bit'ų“ ilgis"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2742 msgid "EAP-Method"
2743 msgstr "„EAP-Metodas“"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2746 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2747 msgstr "Kiekvienas „STA“ yra priskirtas savo „AP_VLAN“ sąsają ir/arba sietuvą."
2748
2749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2756 msgid "Edit"
2757 msgstr "Redaguoti"
2758
2759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2760 msgid "Edit peer"
2761 msgstr "Redaguoti lygiarangį"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
2764 msgid "Edit static lease"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2768 msgid ""
2769 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2770 "reload the page."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2774 msgid "Edit this network"
2775 msgstr "Redaguoti šį tinklą"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2778 msgid "Edit wireless network"
2779 msgstr "Redaguoti šį belaidį tinklą"
2780
2781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2782 msgctxt "nft rt mtu"
2783 msgid "Effective route MTU"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2787 msgid "Egress QoS mapping"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2791 msgctxt "nft meta oif"
2792 msgid "Egress device id"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2796 msgctxt "nft meta oifname"
2797 msgid "Egress device name"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2801 msgid "Emergency"
2802 msgstr "Kritinė situacija"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2806 msgid "Enable"
2807 msgstr "Įjungti"
2808
2809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2810 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2811 msgstr ""
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2814 msgid ""
2815 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2816 "snooping"
2817 msgstr ""
2818 "Įjungti <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">„IGMP“</abbr> "
2819 "vientisinio adresinio sluoksnio protokolą – „Snooping“"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2822 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2823 msgstr "Įjungti <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">„STP“</abbr>"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
2826 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2827 msgstr "Įjungti <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">„SLAAC“</abbr>"
2828
2829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2832 msgid "Enable DNS lookups"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2836 msgid "Enable Debugmode"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2840 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2844 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2848 msgid "Enable IPv6"
2849 msgstr "Įgalinti „IPv6“"
2850
2851 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2852 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2853 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2861 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2862 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2866 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2870 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2874 msgid "Enable MAC address learning"
2875 msgstr "Įgalinti „MAC“ adreso mokymą"
2876
2877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2878 msgid "Enable NTP client"
2879 msgstr "Įjungti „NTP“ klientą"
2880
2881 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2882 msgid "Enable Single DES"
2883 msgstr "Įjungti vienetinį „DES“"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
2886 msgid "Enable TFTP server"
2887 msgstr "Įjungti „TFTP“ serverį"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2890 msgid "Enable VLAN filtering"
2891 msgstr "Įjungti „VLAN“ filtravimą"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2894 msgid "Enable VLAN functionality"
2895 msgstr "Įjungti/Įgalinti „VLAN“ funkcija/veiksmumą"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2898 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2899 msgstr "Įjungti „WPS“ mygtuko paspaudimą, reikalaują „WPA(2)-PSK“/„WPA3-SAE“"
2900
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2902 msgid ""
2903 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2904 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2905 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2906 msgstr ""
2907 "Įgalinti automatinį persiuntimą <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2908 "Protocol\">„HTTP“</abbr> užklausas į <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2909 "Protocol Secure\">„HTTPS“</abbr> prievadą."
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2912 msgid ""
2913 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2917 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2921 msgid "Enable learning and aging"
2922 msgstr "Įjungti pamokymą ir senstelėjimą"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2925 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2929 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
2933 msgid "Enable multicast fast leave"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2937 msgid "Enable multicast querier"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
2941 msgid "Enable multicast support"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
2945 msgid ""
2946 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
2947 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
2948 "Yggdrasil version are included."
2949 msgstr ""
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
2952 msgid ""
2953 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2954 msgstr ""
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2957 msgid "Enable promiscuous mode"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2961 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
2962 msgid "Enable rx checksum"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2969 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2970 msgstr ""
2971
2972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2974 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2975 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2976 msgstr ""
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
2979 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2980 msgstr ""
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2983 msgid "Enable this network"
2984 msgstr "Įjungti šį tinklą"
2985
2986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2987 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2992 msgid "Enable tx checksum"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
2996 msgid "Enable unicast flooding"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3003 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3004 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3005 msgid "Enabled"
3006 msgstr "Įjungta"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3009 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3010 msgstr ""
3011 "Įjungia „IGMP“ vientisinio adresinio sluoksnio protokolą – „Snooping“ šiame "
3012 "tinklo tilte/jungime"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3015 msgid ""
3016 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3017 "Domain"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3021 msgid ""
3022 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3023 "batman-adv."
3024 msgstr ""
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3027 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3031 msgid "Encapsulation limit"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
3036 msgid "Encapsulation mode"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3044 msgid "Encryption"
3045 msgstr "Šifravimas"
3046
3047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3049 msgid "Endpoint"
3050 msgstr "Galutinis taškas"
3051
3052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3053 msgid "Endpoint Host"
3054 msgstr "Galūtinio taško p.k – vedėjas"
3055
3056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3057 msgid "Endpoint Port"
3058 msgstr "Galūtinio taško prievadas"
3059
3060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3061 msgid "Endpoint setting is invalid"
3062 msgstr "Galūtinio taško nustatymas yra negalimas"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3065 msgid "Enforce IGMPv1"
3066 msgstr "Įsteigti „IGMPv1“"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3069 msgid "Enforce IGMPv2"
3070 msgstr "Įsteigti „IGMPv2“"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3073 msgid "Enforce IGMPv3"
3074 msgstr "Įsteigti „IGMPv3“"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3077 msgid "Enforce MLD version 1"
3078 msgstr "Įsteigti „MLD versija 1“"
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3081 msgid "Enforce MLD version 2"
3082 msgstr "Įsteigti „MLD versija 2“"
3083
3084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3085 msgid "Enter custom value"
3086 msgstr "Įvesti pasirinktinę reikšmę"
3087
3088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3089 msgid "Enter custom values"
3090 msgstr "Įvesti pasirinktines reikšmes"
3091
3092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3093 msgid "Erasing..."
3094 msgstr "Šalinama..."
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3103 msgid "Error"
3104 msgstr "Klaida"
3105
3106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3107 msgid "Error getting PublicKey"
3108 msgstr "Klaida gaunant „Viešasis Raktas“"
3109
3110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3112 msgid "Ethernet Adapter"
3113 msgstr "Eterneto tinklo plokštė"
3114
3115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3117 msgid "Ethernet Switch"
3118 msgstr "Eterneto tinklo komutatorius"
3119
3120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3121 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3122 msgstr "Kas trisdešimt (30) sekundžių (lėtai, 0)"
3123
3124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3125 msgid "Every second (fast, 1)"
3126 msgstr "Kas sekundę (greitai, 1)"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
3129 msgid "Exclude interfaces"
3130 msgstr "Neįtraukti sąsajų ir sietuvų"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3133 msgid ""
3134 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3135 "resolution to other systems."
3136 msgstr ""
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
3139 msgid ""
3140 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3141 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3145 msgid "Existing device"
3146 msgstr "Egzistuojantis įrenginys"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
3149 msgid "Expand hosts"
3150 msgstr "Papildyti skleidėjų/p.k – vedėjų"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3153 msgid "Expected port number."
3154 msgstr "Tikėtinas prievado skaičius."
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
3157 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3161 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3165 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:879
3169 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3173 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3186 msgid "Expecting: %s"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3190 msgid "Expecting: non-empty value"
3191 msgstr "Tikėtina: netuščia reikšmė"
3192
3193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3194 msgid "Expires"
3195 msgstr "Baigia galioti"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
3198 msgid ""
3199 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3200 msgstr ""
3201
3202 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3203 msgid "External"
3204 msgstr "Išorinis"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3207 msgid "External R0 Key Holder List"
3208 msgstr "Išorinio „R0“ rakto laikytojo sąrašas"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3211 msgid "External R1 Key Holder List"
3212 msgstr "Išorinio „R1“ rakto laikytojo sąrašas"
3213
3214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3215 msgid "External system log server"
3216 msgstr "Išorinės sistemos žurnalo serveris"
3217
3218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3219 msgid "External system log server port"
3220 msgstr "Išorinės sistemos žurnalo serverio prievadas"
3221
3222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3223 msgid "External system log server protocol"
3224 msgstr "Išorinės sistemos žurnalo serverio protokolas"
3225
3226 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3227 msgid "Externally managed interface"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3231 msgid "Extra SSH command options"
3232 msgstr "Papildomi „SSH“ komandos pasirinkimai"
3233
3234 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3235 msgid "Extra pppd options"
3236 msgstr "Papildomi „pppd“ pasirinkimai"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3239 msgid "Extra sstpc options"
3240 msgstr "Papildomi „sstpc“ pasirinkimai"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3243 msgid "FT over DS"
3244 msgstr "„FT per DS“"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3247 msgid "FT over the Air"
3248 msgstr "„FT per orą“"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3251 msgid "FT protocol"
3252 msgstr "„FT“ protokolas"
3253
3254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3255 msgid "Failed Reason"
3256 msgstr "Priežastis, kodėl nepavyko"
3257
3258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3259 msgid "Failed to change the system password."
3260 msgstr "Nepavyko pakeisti sistemos slaptažodžio."
3261
3262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3263 msgid "Failed to configure modem"
3264 msgstr "Nepavyko konfigūruoti modemą"
3265
3266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3267 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3268 msgstr ""
3269 "Nepavyko patvirtinti įgalimą vidun/per %ds, laukiama, kol bus sugrąžintą…"
3270
3271 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3272 msgid "Failed to connect"
3273 msgstr "Nepavyko prisijungti"
3274
3275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3276 msgid "Failed to disconnect"
3277 msgstr "Nepavyko atsijungti"
3278
3279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3280 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3281 msgstr "Nepavyko vykdyti „/etc/init.d/%s %s“ veiksmą: %s"
3282
3283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3284 msgid "Failed to get modem information"
3285 msgstr "Nepavyko gauti modemo informacijos"
3286
3287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3288 msgid "Failed to initialize modem"
3289 msgstr "Nepavyko paleisti modemo"
3290
3291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3292 msgid "Failed to set operating mode"
3293 msgstr "Nepavyko nustatyti operavimo režimo"
3294
3295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3296 msgid "File"
3297 msgstr "Failas"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
3300 msgid ""
3301 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3302 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3306 msgid "File not accessible"
3307 msgstr "Failas nepasiekiamas"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3310 msgid "File to store DHCP lease information."
3311 msgstr "Failas, skirtas laikyti „DHCP“ nuomos informaciją."
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
3314 msgid "File with upstream resolvers."
3315 msgstr ""
3316
3317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3319 msgid "Filename"
3320 msgstr "Failo pavadinimas"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
3323 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3324 msgstr ""
3325
3326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3328 msgid "Filesystem"
3329 msgstr "Failų sistema"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
3332 msgid "Filter IPv4 A records"
3333 msgstr "Filtruoti „IPv4 A“ įrašus"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
3336 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3337 msgstr "Filtruoti „IPv6 AAAA“ įrašus"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:529
3340 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3341 msgstr "Filtruoti „SRV/SOA“ tarnybos atradimą"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
3344 msgid "Filter private"
3345 msgstr "Filtruoti privatūs"
3346
3347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3348 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3352 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3356 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
3360 msgid ""
3361 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3362 msgstr ""
3363
3364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3366 msgid "Finalizing failed"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3370 msgid ""
3371 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3372 "with defaults based on what was detected"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3376 msgid "Find and join network"
3377 msgstr "Surasti ir prisijungti prie tinklo"
3378
3379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3380 msgid "Finish"
3381 msgstr "Baigti"
3382
3383 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3384 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3385 msgid "Firewall"
3386 msgstr "Užkarda"
3387
3388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3390 msgid "Firewall Mark"
3391 msgstr "Užkardos Žymė"
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3394 msgid "Firewall Settings"
3395 msgstr "Užkardos nustatymai"
3396
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3398 msgid "Firewall Status"
3399 msgstr "Užkardos būklė/būsena"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3402 msgid "Firewall mark"
3403 msgstr "Užkardos žymė"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3406 msgid "Firmware File"
3407 msgstr "Programinės įrangos failas"
3408
3409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3410 msgid "Firmware Version"
3411 msgstr "Programinės įrangos versija"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
3414 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3415 msgstr ""
3416
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3419 msgid "Flash image..."
3420 msgstr ""
3421
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3423 msgid "Flash image?"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3427 msgid "Flash new firmware image"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3431 msgid "Flash operations"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3436 msgid "Flashing…"
3437 msgstr "Įrašoma laikmeną…"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
3440 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3445 msgid "Force"
3446 msgstr "Priversti"
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3449 msgid "Force 40MHz mode"
3450 msgstr "Priversti 40Mhz režimą"
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3453 msgid "Force CCMP (AES)"
3454 msgstr "Priversti „CCMP („AES“)“"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3457 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3458 msgstr ""
3459 "Priversti „DHCP“ naudojimą šiame tinkle, net jeigu kitas serveris yra "
3460 "aptiktas."
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3463 msgid "Force IGMP version"
3464 msgstr "Priversti „IGMP“ versiją"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3467 msgid "Force MLD version"
3468 msgstr "Priversti „MLD“ versiją"
3469
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3471 msgid "Force TKIP"
3472 msgstr "Priversti „TKIP“"
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3475 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3476 msgstr "Priversti „TKIP“ ir „CCMP („AES“)“"
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1012
3479 msgid "Force broadcast DHCP response."
3480 msgstr "Priversti, kad „DHCP“ transliuotu atsaką."
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
3483 msgid "Force link"
3484 msgstr "Priversti pririšimą"
3485
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3487 msgid "Force upgrade"
3488 msgstr "Priversti aukštutinį atnaujinimą"
3489
3490 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3491 msgid "Force use of NAT-T"
3492 msgstr "Priversti „NAT-T“ naudojimą"
3493
3494 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3495 msgid "Form token mismatch"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
3499 msgid ""
3500 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3501 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3502 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3503 "designated master interface and downstream interfaces."
3504 msgstr ""
3505 "Persiųsti <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">„NDP“</abbr> <abbr "
3506 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">„NS“</abbr> ir <abbr "
3507 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">„NA“</abbr> pranešimus tarp "
3508 "nustatytos aukštumos sąsajos ir/arba sietuvų, bei atsiuntimo srautu."
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
3511 msgid ""
3512 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3513 "messages received on the designated master interface to downstream "
3514 "interfaces."
3515 msgstr ""
3516 "Persiųsti <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">„RA“</abbr> "
3517 "gautus pranešimus nustatytame aukštumos sąsajos ir/arba sietuvų, bei "
3518 "atsiuntimo srautu."
3519
3520 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3521 msgid "Forward DHCP traffic"
3522 msgstr "Persiųsti „DHCP“ srautą"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3525 msgid ""
3526 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3527 "downstream interfaces."
3528 msgstr ""
3529 "Persiųsti „DHCPv6“ pranešimus tarp nustatytų aukštumos sąsajos ir/arba "
3530 "sietuvų, bei atsiuntimo srautų."
3531
3532 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3533 msgid "Forward broadcast traffic"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3537 msgid "Forward delay"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3541 msgid "Forward mesh peer traffic"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3545 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3546 msgstr ""
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3549 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1015
3553 msgid "Forward/reverse DNS"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
3557 msgid "Forwarding mode"
3558 msgstr "Persiuntimo režimas"
3559
3560 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3561 msgid "Fragmentation"
3562 msgstr "Fragmentavimas/-cija"
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3565 msgid "Fragmentation Threshold"
3566 msgstr "Fragmentacijos/-vimo slenkstis"
3567
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3569 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3570 msgid "Full port randomization"
3571 msgstr "Viso/Pilno prievado atsitiktinių imčių nustatymas"
3572
3573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3574 msgid ""
3575 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3576 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3577 msgstr ""
3578 "Daugiau informacijos apie „WireGuard“ sąsajas ir lygiarangius rasite per „<a "
3579 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>“."
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3584 msgid "GHz"
3585 msgstr "GHz"
3586
3587 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3589 msgid "GPRS only"
3590 msgstr "Tik „GPRS“"
3591
3592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3593 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3594 msgstr "„GRE“ tunelis per „IPv4“"
3595
3596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3597 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3598 msgstr "„GRE“ tunelis per „IPv6“"
3599
3600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3601 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3602 msgstr "„GRETAP“ tunelis per „IPv4“"
3603
3604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3605 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3606 msgstr "„GRETAP“ tunelis per „IPv6“"
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3611 msgid "Gateway"
3612 msgstr "Tinklo tarpuvartė"
3613
3614 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3615 msgid "Gateway Mode"
3616 msgstr "Tinklo tarpuvartės režimas"
3617
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3619 msgid "Gateway Ports"
3620 msgstr "Tinklo tarpuvartės prievadai"
3621
3622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3624 msgid "Gateway address is invalid"
3625 msgstr "Tinklo tarpuvartės adresas yra negalimas"
3626
3627 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3628 msgid "Gateway metric"
3629 msgstr "Tinklo tarpuvartės metrika"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3637 msgid "General Settings"
3638 msgstr "Bendri nustatymai"
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3644 msgid "General Setup"
3645 msgstr "Bendra sąranka"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3648 msgid "General device options"
3649 msgstr "Bendri įrenginio pasirinkimai"
3650
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3652 msgid "Generate Config"
3653 msgstr "Sukurti konfigūravimą"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3656 msgid "Generate PMK locally"
3657 msgstr "Sukurti vietinį „PMK“"
3658
3659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3660 msgid "Generate archive"
3661 msgstr "Sukurti archyvą"
3662
3663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3664 msgid "Generate configuration"
3665 msgstr "Sukurti konfigūraciją"
3666
3667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3668 msgid "Generate configuration…"
3669 msgstr "Sukurti konfigūraciją…"
3670
3671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3672 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3673 msgid "Generate new key pair"
3674 msgstr "Sukurti naują raktų porą"
3675
3676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3677 msgid "Generate preshared key"
3678 msgstr "Sukurti „jau bendrintą“ raktą"
3679
3680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3681 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3682 msgstr "Sukuria konfigūracija tinkama importuoti į „WireGuard“ lygiarangį"
3683
3684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3685 msgid "Generating QR code…"
3686 msgstr "Sukuriamas „QR kodas“…"
3687
3688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3689 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3690 msgstr "Duotas slaptažodžio patvirtinimas, nesutapo, slaptažodis nepakeistas!"
3691
3692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3693 msgid "Global Settings"
3694 msgstr "Pagrindiniai/Vieši nustatymai"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3697 msgid "Global network options"
3698 msgstr "Globalaus tinklo parinktys"
3699
3700 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3701 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3702 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3703 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3704 msgid "Go to firmware upgrade..."
3705 msgstr "Eiti į programinės įrangos aukštutinį atnaujinimą..."
3706
3707 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3708 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3709 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3710 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3711 msgid "Go to password configuration..."
3712 msgstr "Eiti į slaptažodžio konfigūravimą..."
3713
3714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3718 msgid "Go to relevant configuration page"
3719 msgstr "Eiti į atitinkamą konfigūracijos puslapį"
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3722 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3723 msgstr "Duoti prieigą prie „DHCP“ konfigūracijos"
3724
3725 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3726 msgid "Grant access to DHCP status display"
3727 msgstr "Duoti/Suteikti prieigą prie „DHCP“ būsenos rodymo"
3728
3729 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3730 msgid "Grant access to DSL status display"
3731 msgstr "Duoti prieigą prie „DSL“ būsenos rodymo"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3734 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3735 msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI OpenConnect procedures“"
3736
3737 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3738 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3739 msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI Wireguard procedures“"
3740
3741 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3742 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3743 msgstr "Suteikti prieigą į „LuCI Yggdrasil“ procedūras"
3744
3745 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3746 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3747 msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI openfortivpn procedures“"
3748
3749 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3750 msgid "Grant access to SSH configuration"
3751 msgstr "Duoti prieigą prie „SSH“ konfigūracijos"
3752
3753 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3754 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3758 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3759 msgstr "Duoti prieigą prie paprastų „LuCI procedures“"
3760
3761 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3762 msgid "Grant access to crontab configuration"
3763 msgstr "Duoti prieigą prie „crontab“ konfigūracijos"
3764
3765 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3766 msgid "Grant access to firewall status"
3767 msgstr "Duoti prieigą prie užkardos būsenos"
3768
3769 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3770 msgid "Grant access to flash operations"
3771 msgstr "Suteikti prieigą prie mirginimo operacijų"
3772
3773 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3774 msgid "Grant access to main status display"
3775 msgstr "Duoti/Suteikti prieigą pagrindiniui statuso rodymui"
3776
3777 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3778 msgid "Grant access to mmcli"
3779 msgstr "Duoti prieigą prie „mmcli“"
3780
3781 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3782 msgid "Grant access to mount configuration"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3786 msgid "Grant access to network configuration"
3787 msgstr "Duoti prieigą prie tinklo konfigūracijos"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3790 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3791 msgstr "Duoti prieigą prie tinklo diagnostinių įrankių"
3792
3793 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3794 msgid "Grant access to network status information"
3795 msgstr "Duoti prieigą prie tinklo būklės ir būsenos informacijos"
3796
3797 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3798 msgid "Grant access to port status display"
3799 msgstr "Suteikti prieigą prie prievado būsenos ekrano"
3800
3801 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3802 msgid "Grant access to process status"
3803 msgstr "Duoti prieigą prie proceso būsenos"
3804
3805 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3806 msgid "Grant access to realtime statistics"
3807 msgstr "Duoti prieigą prie realaus laiko statistikos"
3808
3809 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3810 msgid "Grant access to routing status"
3811 msgstr "Duoti prieigą prie kelvados būklės ir būsenos"
3812
3813 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3814 msgid "Grant access to startup configuration"
3815 msgstr "Duoti prieigą prie paleidimo konfigūracijos"
3816
3817 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3818 msgid "Grant access to system configuration"
3819 msgstr "Duoti prieigą prie sistemos konfigūracijos"
3820
3821 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3822 msgid "Grant access to system logs"
3823 msgstr "Duoti prieigą prie sistemos žurnalų"
3824
3825 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3826 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3827 msgstr "Duoti prieigą prie „uHTTPd“ konfigūracijos"
3828
3829 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3830 msgid "Grant access to wireless channel status"
3831 msgstr "Duoti prieigą prie belaidžių kanalų būsenos ir būklės"
3832
3833 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3834 msgid "Grant access to wireless status display"
3835 msgstr "Duoti/Suteikti prieigą į belaidžio statuso rodymą"
3836
3837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3838 msgid "Group Password"
3839 msgstr "Grupės slaptažodis"
3840
3841 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3842 msgid "Guest"
3843 msgstr "Svečias"
3844
3845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3846 msgid "HE.net password"
3847 msgstr "„HE.net“ slaptažodis"
3848
3849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3850 msgid "HE.net username"
3851 msgstr "„HE.net“ slapyvardis/vartotojo vardas"
3852
3853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3854 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3855 msgid "HTTP(S) Access"
3856 msgstr "„HTTP(S)“ Prieiga/Prieinamumas"
3857
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3859 msgid "Hang Up"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3863 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3864 msgstr "Širdies dūžio intervalas („kernel: heartbeat“)"
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3867 msgid "Hello interval"
3868 msgstr "„Labas“ intervalas"
3869
3870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3871 msgid ""
3872 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3873 "the timezone."
3874 msgstr ""
3875 "Čia galite konfigūruoti paprastus įrenginio nuožiūras kaip jo pavadinimą ir "
3876 "laiko zoną."
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3879 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3880 msgstr "Slėpti <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">„ESSID“</abbr>"
3881
3882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3884 msgid "Hide empty chains"
3885 msgstr "Slėpti tuščias grandines"
3886
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3888 msgid "High"
3889 msgstr "Aukštas"
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3892 msgid "Honor gratuitous ARP"
3893 msgstr "Gerbti „neatlyginamą/be pagrindo – ARP“"
3894
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3896 msgctxt "Chain hook description"
3897 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3898 msgstr "Pririšti: <strong>%h</strong> (%h), Prioritetas: <strong>%d</strong>"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3901 msgid "Hop Penalty"
3902 msgstr "Peršokimo nuobauda"
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3908 msgid "Host"
3909 msgstr "Skleidėjas/P.k – vedėjas"
3910
3911 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3912 msgid "Host expiry timeout"
3913 msgstr "Skleidėjo/P.k – vedėjo atjungimo laikas"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3916 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3917 msgstr "Skleidėjas/p.k – Vedėjas prašo šio failo vardo iš įkrovos serverio."
3918
3919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3920 msgid "Host-Uniq tag content"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
3924 msgid ""
3925 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3926 "code>."
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3935 msgid "Hostname"
3936 msgstr "Įrenginio pavadinimas"
3937
3938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3939 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3940 msgstr "Kokį įrenginio pavadinimą siųsti, kai prašoma „DHCP“"
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
3943 msgid "Hostnames"
3944 msgstr "Įrenginio pavadinimai"
3945
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
3947 msgid ""
3948 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3949 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3950 "useful to rebind an FQDN."
3951 msgstr ""
3952 "Įrenginio pavadinimas yra naudojami pririšti domeno-srities vardą prie „IP“ "
3953 "adreso. Šis nustatymas yra beprasmis, jeigu jo pavadinimai jau yra "
3954 "nustatyti, bet gali būti naudingas perrišant „FQDN“."
3955
3956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3957 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3958 msgstr "Kokios trukmės (milisekundėmis) „LED“ lemputė turėtų būti išjungta"
3959
3960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3961 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3962 msgstr "Kokios trukmės (milisekundėmis) „LED“ lemputė turėtų būti įjungta"
3963
3964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
3965 msgid "Human-readable counters"
3966 msgstr "Žmogui perskaitomi rodikliai"
3967
3968 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3969 msgid "Hybrid"
3970 msgstr "Hibridas"
3971
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3973 msgctxt "nft icmp code"
3974 msgid "ICMP code"
3975 msgstr "„ICMP“ kodas"
3976
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3978 msgctxt "nft icmp type"
3979 msgid "ICMP type"
3980 msgstr "„ICMP“ tipas"
3981
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3983 msgctxt "nft icmpv6 code"
3984 msgid "ICMPv6 code"
3985 msgstr "„ICMPv6“ kodas"
3986
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3988 msgctxt "nft icmpv6 type"
3989 msgid "ICMPv6 type"
3990 msgstr "„ICMPv6“ tipas"
3991
3992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
3994 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3995 msgstr "ID yra naudojamas unikaliai identifikuoti „VXLAN“"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3998 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3999 msgstr "Dinaminis sujungimo agregatorius „IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)“"
4000
4001 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4002 msgid "IKE DH Group"
4003 msgstr "„IKE DH Group“"
4004
4005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4006 msgid "IMEI"
4007 msgstr "„IMEI“"
4008
4009 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4010 msgid "IP Address"
4011 msgstr "„IP“ adresas"
4012
4013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4014 msgid "IP Addresses"
4015 msgstr "„IP“ adresai"
4016
4017 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4018 msgid "IP Protocol"
4019 msgstr "„IP“ protokolas"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
4022 msgid "IP Sets"
4023 msgstr "„IP“ rinkiniai"
4024
4025 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4026 msgid "IP Type"
4027 msgstr "„IP“ tipas"
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:807
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4032 msgid "IP address"
4033 msgstr "„IP“ adresas"
4034
4035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4037 msgid "IP address is invalid"
4038 msgstr "„IP“ adresas yra neteisingas/netinkamas"
4039
4040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4042 msgid "IP address is missing"
4043 msgstr "Nėra „IP“ adreso"
4044
4045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4046 msgid ""
4047 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4048 "this setting."
4049 msgstr ""
4050
4051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4052 msgid ""
4053 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4054 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4055 "packets with matching destination IP."
4056 msgstr ""
4057
4058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4059 msgctxt "nft ip protocol"
4060 msgid "IP protocol"
4061 msgstr "„IP“ protokolas"
4062
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4064 msgctxt "nft meta l4proto"
4065 msgid "IP protocol"
4066 msgstr "„IP“ protokolas"
4067
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:833
4069 msgid "IP set"
4070 msgstr "„IP“ rinkinys"
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4073 msgid "IP sets"
4074 msgstr "„IP“ rinkiniai"
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
4077 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4078 msgstr "Perrašyti/Perkeisti „IP's“ (Dgs.) su „{nxdomain}“"
4079
4080 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4081 msgid "IPsec XFRM"
4082 msgstr "„IPsec XFRM“"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4091 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4092 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4093 msgid "IPv4"
4094 msgstr "„IPv4“"
4095
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4097 msgid "IPv4 Firewall"
4098 msgstr "„IPv4“ užkarda"
4099
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4101 msgid "IPv4 Neighbours"
4102 msgstr "„IPv4 kaimynai“"
4103
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4105 msgid "IPv4 Routing"
4106 msgstr "„IPv4“ maršrutizavimas"
4107
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4109 msgid "IPv4 Rules"
4110 msgstr "„IPv4“ taisyklės"
4111
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4113 msgid "IPv4 Upstream"
4114 msgstr "„IPv4“ išsiuntimo srautas"
4115
4116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4121 msgid "IPv4 address"
4122 msgstr "„IPv4“ adresas"
4123
4124 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4125 msgid "IPv4 assignment length"
4126 msgstr "„IPv4“ priskyrimo ilgis"
4127
4128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4129 msgid "IPv4 broadcast"
4130 msgstr "„IPv4“ transliavimas"
4131
4132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4133 msgid "IPv4 gateway"
4134 msgstr "„IPv4“ tinklo tarpuvartė"
4135
4136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4138 msgid "IPv4 netmask"
4139 msgstr "„IPv4 tinklo kaukė – „netmask““"
4140
4141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4142 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4146 msgid "IPv4 only"
4147 msgstr "Tik „IPv4“"
4148
4149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4150 msgid "IPv4 prefix"
4151 msgstr "„IPv4“ prielinksnis"
4152
4153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4155 msgid "IPv4 prefix length"
4156 msgstr "„IPv4“ prielinksnio ilgis"
4157
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4159 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4160 msgstr "„IPv4“ srauto lentelė „%h“"
4161
4162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4163 msgid "IPv4+IPv6"
4164 msgstr "„IPv4+IPv6“"
4165
4166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4167 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4168 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4169 msgstr "„IPv4-in-IPv4 (RFC2003)“"
4170
4171 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4172 msgid "IPv4/IPv6"
4173 msgstr "„IPv4/IPv6“"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4176 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4177 msgstr "„IPv4/IPv6 (abu - numatyti į „IPv4“)“"
4178
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4180 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4181 msgstr "„IPv4/IPv6“ srauto lentelė „%h“"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4195 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4196 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4197 msgid "IPv6"
4198 msgstr "„IPv6“"
4199
4200 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4201 msgid "IPv6 APN"
4202 msgstr "„IPv6 APN“"
4203
4204 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4205 msgid "IPv6 APN profile index"
4206 msgstr "„IPv6 APN profilio indeksas“"
4207
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4209 msgid "IPv6 Firewall"
4210 msgstr "„IPv6“ užkarda"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4213 msgid "IPv6 MTU"
4214 msgstr "„IPv6 MTU“"
4215
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4217 msgid "IPv6 Neighbours"
4218 msgstr "„IPv6 kaimynai“"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
4221 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
4225 msgid "IPv6 RA Settings"
4226 msgstr "„IPv6 RA“ nustatymai"
4227
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4229 msgid "IPv6 Routing"
4230 msgstr "„IPv6“ maršrutizavimas"
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4233 msgid "IPv6 Rules"
4234 msgstr "„IPv6“ taisyklės"
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4237 msgid "IPv6 Settings"
4238 msgstr "„IPv6“ nustatymai"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
4241 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4242 msgstr "„IPv6 ULA“ prielinksnis"
4243
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4245 msgid "IPv6 Upstream"
4246 msgstr "„IPv6“ išsiuntimo srautas"
4247
4248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4251 msgid "IPv6 address"
4252 msgstr "„IPv6“ adresas"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4255 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4256 msgid "IPv6 assignment hint"
4257 msgstr "„IPv6“ priskyrimo užuomina"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
4260 msgid "IPv6 assignment length"
4261 msgstr "„IPv6“ priskyrimo ilgis"
4262
4263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4264 msgid "IPv6 gateway"
4265 msgstr "„IPv6“ tinklo tarpuvartė"
4266
4267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4268 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4272 msgid "IPv6 only"
4273 msgstr "Tik „IPv6“"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
4276 msgid "IPv6 preference"
4277 msgstr "„IPv6“ pageidavimas"
4278
4279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4281 msgid "IPv6 prefix"
4282 msgstr "„IPv6“ prielinksnis"
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4285 msgid "IPv6 prefix filter"
4286 msgstr "„IPv6“ prielinksnio filtras"
4287
4288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4290 msgid "IPv6 prefix length"
4291 msgstr "„IPv6“ prielinksnio ilgis"
4292
4293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4295 msgid "IPv6 routed prefix"
4296 msgstr "„IPv6“ maršrutizuotas priešdėlis"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
4299 msgid "IPv6 source routing"
4300 msgstr "„IPv6“ šaltinio maršrutizavimas"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4303 msgid "IPv6 suffix"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4307 msgid "IPv6 support"
4308 msgstr "„IPv6“ palaikymas"
4309
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4311 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4312 msgstr "„IPv6“ srauto lentelė „%h“"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4315 msgid "IPv6-PD"
4316 msgstr "„IPv6-PD“"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
4319 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4324 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4325 msgstr "„IPv6-in-IPv4 (RFC4213)“"
4326
4327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4329 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4330 msgstr "„IPv6-over-IPv4 (6rd)“"
4331
4332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4334 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4335 msgstr "„IPv6-over-IPv4 (6to4)“"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4338 msgid "Identity"
4339 msgstr "Tapatybė"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
4342 msgid ""
4343 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4344 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4345 msgstr ""
4346 "Jei skleidėjas/p.k – vedėjas sutampa su įvedimu, kuris negali būti "
4347 "naudojamas, nes jis nurodo tam tikrą adresą, kuris randasi skirtingame "
4348 "potinkliame. Tokiu atveju; žymė – <em>„known-othernet“</em> yra pažymėtas."
4349
4350 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4351 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4352 msgstr "Jei pažymėtą, „1DES“ yra įjungtas"
4353
4354 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4355 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4356 msgstr "Jeigu pažymėtas, tada prideda „+ipv6“ į „pppd“ pasirinkimus"
4357
4358 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4359 msgid "If checked, encryption is disabled"
4360 msgstr "Jeigu pažymėtą, šifravimas bus/yra atjungtas/neįjungtas/neįgalintas"
4361
4362 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4363 msgid ""
4364 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4365 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4366 msgstr ""
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4369 msgid ""
4370 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4371 "classes."
4372 msgstr ""
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4375 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4380 msgid ""
4381 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4386 msgid ""
4387 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4388 "device node"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4392 msgid ""
4393 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4394 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4395 "otherwise modifications will be reverted."
4396 msgstr ""
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
4399 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4400 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4401 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4402 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4406 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4407 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4408 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4409 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4413 msgid ""
4414 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4415 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4416 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4417 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4418 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4419 msgstr ""
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
4422 msgid "Ignore"
4423 msgstr "Ignoruoti"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4426 msgid "Ignore interface"
4427 msgstr "Ignoruoti sąsaja ir/arba sietuvą"
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
4430 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4431 msgstr ""
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4434 msgid "Ignore resolv file"
4435 msgstr "Ignoruoti „resolv“ failą"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
4438 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4442 msgid "Image"
4443 msgstr "Laikmena"
4444
4445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4446 msgid "Image check failed:"
4447 msgstr "Laikmenos patikrinimas nepavyko:"
4448
4449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4450 msgid "Import as peer"
4451 msgstr "Importuoti kaip lygiarangis"
4452
4453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4455 msgid "Import configuration"
4456 msgstr "Importuoti konfigūracija"
4457
4458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4459 msgid "Import configuration as peer…"
4460 msgstr "Importuoti konfigūracija kaip lygiarangis…"
4461
4462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4463 msgid "Import settings"
4464 msgstr "Importuoti nustatymus"
4465
4466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4468 msgid "Imported peer configuration"
4469 msgstr "Importuoti lygiarangio konfigūracija"
4470
4471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4472 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4473 msgstr ""
4474 "Importuoja nustatymus iš egzistuojančio „WireGuard“ konfigūracijos failo"
4475
4476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4477 msgid "In"
4478 msgstr "Randamas (Ats. Kur?)"
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
4481 msgid ""
4482 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4483 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4484 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4485 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4486 msgstr ""
4487
4488 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4489 msgid ""
4490 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4491 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4492 msgstr ""
4493
4494 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4495 msgid ""
4496 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4497 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4498 msgstr ""
4499
4500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4501 msgid "In seconds"
4502 msgstr "Sekundėmis"
4503
4504 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4509 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4510 msgid "Inactivity timeout"
4511 msgstr "Neaktyvumo užklausos laikas"
4512
4513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4514 msgid "Inbound:"
4515 msgstr "Įeinantis:"
4516
4517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4518 msgid ""
4519 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4520 "installed_packages.txt"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4527 msgid "Incoming checksum"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4531 msgid "Incoming interface"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4538 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4539 msgid "Incoming key"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4546 msgid "Incoming serialization"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4550 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4551 msgid "Info"
4552 msgstr "Info"
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4555 msgid "Information"
4556 msgstr "Informacija"
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4559 msgid "Ingress QoS mapping"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4563 msgctxt "nft meta iif"
4564 msgid "Ingress device id"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4568 msgctxt "nft meta iifname"
4569 msgid "Ingress device name"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4573 msgid "Initialization failure"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4577 msgid "Initscript"
4578 msgstr "„Initscript“"
4579
4580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4581 msgid "Initscripts"
4582 msgstr "„Initscripts“"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4585 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4589 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4593 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4597 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4601 msgid "Install protocol extensions..."
4602 msgstr ""
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
4606 msgid "Instance"
4607 msgstr "Egzempliorius"
4608
4609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4610 msgctxt "WireGuard instance heading"
4611 msgid "Instance \"%h\""
4612 msgstr ""
4613
4614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4615 msgid "Instance Details"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4619 msgid ""
4620 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4621 "BSSID <code>%h</code>."
4622 msgstr ""
4623
4624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4625 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4626 msgstr ""
4627
4628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4629 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4636 msgid "Interface"
4637 msgstr "Sąsaja ir Sietuvas"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
4640 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4641 msgstr "Sąsają ir/arba Sietuvą/-as „%h“ jau yra pažymėtas kaip pagrindinis."
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4644 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4645 msgstr ""
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4648 msgid "Interface Configuration"
4649 msgstr "Sąsajos ir/arba Sietuvo konfigūracija"
4650
4651 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4652 msgid "Interface ID"
4653 msgstr "Sąsajos ir Sietuvo ID"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4657 msgid "Interface has %d pending changes"
4658 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas turi %d laukiamus pakeitimus"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4661 msgid "Interface is disabled"
4662 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas yra išjungtas"
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4665 msgid "Interface is marked for deletion"
4666 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas yra pažymėtas ištrynimui"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4669 msgid "Interface is reconnecting..."
4670 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas persijungia..."
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4675 msgid "Interface is shutting down..."
4676 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas išsijungia..."
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4679 msgid "Interface is starting..."
4680 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas pasileidžia..."
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4683 msgid "Interface is stopping..."
4684 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas sustoja..."
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4687 msgid "Interface name"
4688 msgstr "Sąsajos ir/arba Sietuvo pavadinimas"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4692 msgid "Interface not present or not connected yet."
4693 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas nėra pasiekiamas arba nėra prijungtas."
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4697 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4698 msgid "Interfaces"
4699 msgstr "Sąsajos ir Sietuvai"
4700
4701 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4702 msgid "Internal"
4703 msgstr "Vidinis"
4704
4705 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4706 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4710 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4714 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4718 msgid ""
4719 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4720 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4721 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4725 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4726 msgstr "Intervalas sekundėmis „STP hello“ paketams"
4727
4728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4730 msgid "Invalid"
4731 msgstr "Negalimas"
4732
4733 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4734 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4735 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4736 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4737 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4738 msgid "Invalid APN provided"
4739 msgstr "Negalimas pateiktas „APN“"
4740
4741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4743 msgid "Invalid Base64 key string"
4744 msgstr "Negalimas „Base64“ rakto įvestis"
4745
4746 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4747 msgid "Invalid IPv6 address"
4748 msgstr "Negalimas „IPv6“ adresas"
4749
4750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4752 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4757 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4761 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4762 msgstr "Negalimas „VLAN ID“! Tik %d ir %d yra leidžiamos reikšmės."
4763
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4765 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4766 msgstr "Negalimas „VLAN ID“! Tik unikalios reikšmės yra leidžiamos"
4767
4768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4769 msgid "Invalid argument"
4770 msgstr "Negalimas argumentas"
4771
4772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4773 msgid ""
4774 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4775 "supports one and only one bearer."
4776 msgstr ""
4777
4778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4779 msgid "Invalid command"
4780 msgstr "Negalima komanda"
4781
4782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4783 msgid "Invalid hexadecimal value"
4784 msgstr "Negalima šešioliktainė reikšmė"
4785
4786 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4787 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4788 msgstr "Negalimas įrenginio pavadinimas arba „IPv4“ adresas"
4789
4790 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4791 msgid "Invalid port"
4792 msgstr "Negalimas prievadas"
4793
4794 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4795 msgid "Invalid private key string %s"
4796 msgstr "Negalimas privataus rakto raštas %s"
4797
4798 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4799 msgid "Invalid public key string %s"
4800 msgstr "Negalimas viešo rakto raštas %s"
4801
4802 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4803 msgid "Invalid server URL"
4804 msgstr "Negalimas serverio „URL“"
4805
4806 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4807 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4808 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4809 msgstr ""
4810 "Neteisingas vartotojo vardas ir/arba slaptažodis! Prašome pamėginti dar "
4811 "kartą."
4812
4813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4814 msgid "Invert blinking"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4818 msgid "Invert match"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4822 msgctxt "VLAN port state"
4823 msgid "Is Primary VLAN"
4824 msgstr "Yra pagrindinis „VLAN“"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4827 msgid "Isolate Clients"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4831 msgid ""
4832 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4833 "flash memory, please verify the image file!"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4837 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4838 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4839 msgid "JavaScript required!"
4840 msgstr "Reikalingas „JavaScript“!"
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4843 msgid "Join Network"
4844 msgstr "Prisijungti prie tinklo"
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4847 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4848 msgstr "Prisijungti prie tinklo: Belaidis skenavimas"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4851 msgid "Joining Network: %q"
4852 msgstr "Prisijungiamas prie tinklo: %q"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4855 msgid "Jump to rule"
4856 msgstr "Eiti prie taisyklės"
4857
4858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4859 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4860 msgstr "Laikyti nustatymus ir dabartinį konfigūravimą"
4861
4862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4863 msgid "Keep-Alive"
4864 msgstr "„Laikyti-gyvą“"
4865
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4867 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4868 msgid "Kernel Log"
4869 msgstr "„Kernel“ žurnalas"
4870
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4872 msgid "Kernel Version"
4873 msgstr "„Kernel“ versija"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4876 msgid "Key"
4877 msgstr "Raktas"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4884 msgid "Key #%d"
4885 msgstr "Raktas #%d"
4886
4887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4891 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4892 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4893 msgstr ""
4894
4895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4899 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4900 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4901 msgstr ""
4902
4903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
4904 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4905 msgid "Key missing"
4906 msgstr "Trūkstamas raktas"
4907
4908 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4909 msgid "Key used to sign network config"
4910 msgstr "Raktas, kuris naudojamas pasirašyti tinklo konfigūracija"
4911
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4913 msgctxt "nft unit"
4914 msgid "KiB"
4915 msgstr "KiB"
4916
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4918 msgid "Kill"
4919 msgstr "Nužudyti"
4920
4921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4923 msgid "L2TP"
4924 msgstr "„L2TP“"
4925
4926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4927 msgid "L2TP Server"
4928 msgstr "„L2TP“ serveris"
4929
4930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4931 msgid "LACPDU Packets"
4932 msgstr "„LACPDU“ paketai"
4933
4934 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4939 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4940 msgid "LCP echo failure threshold"
4941 msgstr "Nesėkmingas „LCP echo“ slenkstis"
4942
4943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4948 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4949 msgid "LCP echo interval"
4950 msgstr "„LCP echo“ intervalas"
4951
4952 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4953 msgid "LED Configuration"
4954 msgstr "„LED“ (Lemputės) Konfigūracija"
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
4957 msgid "LLC"
4958 msgstr "„LLC“"
4959
4960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4962 msgid "Label"
4963 msgstr "Etiketė"
4964
4965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4966 msgid "Language"
4967 msgstr "Kalba"
4968
4969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4970 msgid "Language and Style"
4971 msgstr "Kalba ir stilius"
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:712
4974 msgid ""
4975 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4976 "probability of being selected."
4977 msgstr ""
4978
4979 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
4980 msgid "Last Error"
4981 msgstr "Paskutinė klaida"
4982
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4984 msgid "Last member interval"
4985 msgstr "Paskutinio nario intervalas"
4986
4987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4989 msgid "Latest Handshake"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4993 msgid "Leaf"
4994 msgstr "„Lapas“"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
4997 msgid "Learn"
4998 msgstr "Sužinoti"
4999
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5001 msgid "Learn routes"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
5005 msgid "Lease file"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5010 msgid "Lease time"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5017 msgid "Lease time remaining"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5023 msgid "Leave empty to autodetect"
5024 msgstr "Nieko nerašykite, jeigu norite automatiškai aptikti"
5025
5026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5030 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5031 msgstr "Nieko nerašykite, jeigu norite naudoti dabartinį „WAN“ adresą"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5034 msgid ""
5035 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5036 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5037 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5038 msgstr ""
5039
5040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5041 msgid "Legacy rules detected"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5045 msgid "Legend:"
5046 msgstr "Legenda (už.):"
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5049 msgid "Limit"
5050 msgstr "Limitas"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
5053 msgid ""
5054 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5055 "subnet of the querying interface."
5056 msgstr ""
5057
5058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5059 msgid "Line Mode"
5060 msgstr "Linijos režimas"
5061
5062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5063 msgid "Line State"
5064 msgstr "Linijos būsena"
5065
5066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5067 msgid "Line Uptime"
5068 msgstr "Linijos aktyvumo laikas"
5069
5070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5071 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5075 msgid "Link Monitoring"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5079 msgid "Link On"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5083 msgctxt "nft @ll,off,len"
5084 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
5089 msgid ""
5090 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5091 "also specified here."
5092 msgstr ""
5093
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5095 msgid ""
5096 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5097 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5098 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5099 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5100 "Association."
5101 msgstr ""
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5104 msgid ""
5105 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5106 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5107 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5108 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5109 "PMK-R1 keys."
5110 msgstr ""
5111
5112 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5113 msgid "List of SSH key files for auth"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
5117 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5118 msgstr ""
5119
5120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5122 msgid "Listen Port"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5126 msgid "Listen addresses"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5130 msgid "Listen for peers"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
5134 msgid "Listen interfaces"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5138 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
5142 msgid ""
5143 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5144 "explicitly."
5145 msgstr ""
5146
5147 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5148 msgid "Listen to multicast beacons"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5152 msgid "ListenPort setting is invalid"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
5156 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5157 msgstr ""
5158
5159 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5160 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5161 msgid "Load"
5162 msgstr "Įkelti/Krauti"
5163
5164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5165 msgid "Load Average"
5166 msgstr "Įkėlimo/Krovimo vidurkis"
5167
5168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5169 msgid "Load configuration…"
5170 msgstr "Įkelti konfigūracija…"
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5175 msgid "Loading data…"
5176 msgstr "Kraunama duomenis…"
5177
5178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5179 msgid "Loading directory contents…"
5180 msgstr "Kraunama vietovės turinį…"
5181
5182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5183 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5184 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5185 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5186 msgid "Loading view…"
5187 msgstr "Kraunamas vaizdas…"
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5191 msgid "Local"
5192 msgstr "Vietinis"
5193
5194 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5195 msgid "Local IP address"
5196 msgstr "Vietinis „IP“ adresas"
5197
5198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5200 msgid "Local IP address is invalid"
5201 msgstr "Vietinis „IP“ adresas yra negalimas"
5202
5203 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5204 msgid "Local IP address to assign"
5205 msgstr "Prisegti vietini „IP“ adresą"
5206
5207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5209 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5213 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5214 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5215 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5216 msgid "Local IPv4 address"
5217 msgstr "Vietinis „IPv4“ adresas"
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
5220 msgid "Local IPv6 DNS server"
5221 msgstr "Vietinis „IPv6 DNS“ serveris"
5222
5223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5227 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5228 msgid "Local IPv6 address"
5229 msgstr "Vietinis „IPv6“ adresas"
5230
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5232 msgid "Local Startup"
5233 msgstr "Vietinis paleidimas"
5234
5235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5237 msgid "Local Time"
5238 msgstr "Vietinis laikas"
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
5241 msgid "Local ULA"
5242 msgstr "Vietinis „ULA“"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
5245 msgid "Local domain"
5246 msgstr "Vietinis domenas-sritis"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5249 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5250 msgstr ""
5251
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
5253 msgid "Local service only"
5254 msgstr "Tik vietinė tarnyba"
5255
5256 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5257 msgid "Local wireguard key"
5258 msgstr "Vietinis „wireguard“ raktas"
5259
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5261 msgid "Localise queries"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5265 msgid "Location Area Code"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5269 msgid "Lock to BSSID"
5270 msgstr "Užrakinti prie „BSSID“"
5271
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5273 msgctxt "nft log action"
5274 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5275 msgstr "Žurnalo įvykis „<strong>%h</strong>...“"
5276
5277 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5278 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5279 msgid "Log in"
5280 msgstr "Prisijungti"
5281
5282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5283 msgid "Log in…"
5284 msgstr "Prisijungti…"
5285
5286 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5287 msgid "Log out"
5288 msgstr "Atsijungti"
5289
5290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5292 msgid "Log output level"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5296 msgid "Log queries"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5300 msgid "Logging"
5301 msgstr "Žurnalininimas"
5302
5303 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5304 msgid "Logging in…"
5305 msgstr "Prisijungiama…"
5306
5307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5309 msgid ""
5310 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5311 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5312 msgstr ""
5313
5314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5316 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5317 msgstr ""
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5320 msgid "Loose filtering"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
5324 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5325 msgstr ""
5326
5327 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5328 msgid "Lua compatibility mode active"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5333 msgid "MAC"
5334 msgstr "„MAC“"
5335
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
5337 msgid "MAC Address"
5338 msgstr "„MAC“ adresas"
5339
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5341 msgid "MAC Address Filter"
5342 msgstr "„MAC“ adreso filtras"
5343
5344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5345 msgid "MAC Address For The Actor"
5346 msgstr "„MAC“ adresas „For The Actor“"
5347
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
5350 msgid "MAC VLAN"
5351 msgstr "„MAC VLAN“"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5362 msgid "MAC address"
5363 msgstr "„MAC“ adresas"
5364
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:870
5366 msgid "MAC address(es)"
5367 msgstr "„MAC“ adresas/-ai"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5370 msgid "MAC-Filter"
5371 msgstr "„MAC-Filtras“"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5374 msgid "MAC-List"
5375 msgstr "„MAC-Sąrašas“"
5376
5377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5379 msgid "MAP / LW4over6"
5380 msgstr "„MAP / LW4over6“"
5381
5382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5384 msgid "MAP rule is invalid"
5385 msgstr "„MAP“ taisyklė yra negalima"
5386
5387 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5388 msgid "MBIM Cellular"
5389 msgstr "„MBIM Mobilusis“"
5390
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5392 msgid "MD5"
5393 msgstr "„MD5“"
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5397 msgid "MHz"
5398 msgstr "MHz"
5399
5400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5401 msgid "MII"
5402 msgstr "„MII“"
5403
5404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5405 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5406 msgstr "„MII / ETHTOOL ioctls“"
5407
5408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5409 msgid "MII Interval"
5410 msgstr "„MII“ Intervalas"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5415 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5417 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5418 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5419 msgid "MTU"
5420 msgstr "„MTU“"
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
5423 msgid "MX"
5424 msgstr "„MX“"
5425
5426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5427 msgid ""
5428 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5429 "below:"
5430 msgstr ""
5431 "Neužmirškite klonuoti „root“ failų sistemą, naudojant/pasitelkiant pateiktas "
5432 "komandas apačioje:"
5433
5434 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5441 msgid "Manual"
5442 msgstr "Rankinis"
5443
5444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5445 msgid "Manufacturer"
5446 msgstr "Gamintojas"
5447
5448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5449 msgid "Master (VLAN)"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
5453 msgid "Match Tag"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5457 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5458 msgstr "Maksimalus <abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> intervalas"
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
5461 msgid "Max. DHCP leases"
5462 msgstr "Maks. „DHCP leases“"
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
5465 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5466 msgstr "Maks. „EDNS0“ paketo dydis"
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5469 msgid "Max. concurrent queries"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5473 msgid "Maximum age"
5474 msgstr "Maksimalus amžius"
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5477 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
5481 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5482 msgstr ""
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
5485 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5486 msgstr ""
5487
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
5489 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5490 msgstr ""
5491
5492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5493 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5495 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5499 msgid "Maximum number of leased addresses."
5500 msgstr ""
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5503 msgid "Maximum snooping table size"
5504 msgstr ""
5505 "Maksimali vientisinio adresinio sluoksnio protokolo – „Snooping“ lentelės "
5506 "dydis"
5507
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5509 msgid ""
5510 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5511 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5512 msgstr ""
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5515 msgid "Maximum transmit power"
5516 msgstr "Maksimalus energijos perdavimas"
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
5519 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5520 msgstr "Gali sustabdyti „VoIP“ ar kitas tarnybas nuo veikimo."
5521
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5533 msgid "Mbit/s"
5534 msgstr "Mbit/s"
5535
5536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5537 msgid "Medium"
5538 msgstr "Vidutinis"
5539
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5541 msgid "Memory"
5542 msgstr "Atmintis"
5543
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5545 msgid "Memory usage (%)"
5546 msgstr "Atminties naudojimas (%)"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5549 msgid "Mesh ID"
5550 msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas) ID"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5553 msgid "Mesh Id"
5554 msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas) ID"
5555
5556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5557 msgid "Mesh Point"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5561 msgid "Mesh Routing"
5562 msgstr "Junglusio/Tankusio (tinklo) kelvada"
5563
5564 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5565 msgid "Mesh and routing related options"
5566 msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas) ir kelvados susijusios parinktys"
5567
5568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5569 msgid "Method not found"
5570 msgstr "Būdas nerastas"
5571
5572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5573 msgid "Method of link monitoring"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5577 msgid "Method to determine link status"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5583 msgid "Metric"
5584 msgstr "Metrinė"
5585
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5587 msgctxt "nft unit"
5588 msgid "MiB"
5589 msgstr "MiB"
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5592 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5593 msgstr "Minimalus <abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> intervalas"
5594
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5596 msgid "Minimum ARP validity time"
5597 msgstr "Minimalus „ARP“ galiojimo laikas"
5598
5599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5600 msgid "Minimum Number of Links"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5604 msgid ""
5605 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5606 "Prevents ARP cache thrashing."
5607 msgstr ""
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5610 msgid ""
5611 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5612 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5613 msgstr ""
5614
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5616 msgid "Mirror monitor port"
5617 msgstr "Dubliuoti monitoriaus prievadą"
5618
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5620 msgid "Mirror source port"
5621 msgstr "Dubliuoti šaltinio prievadą"
5622
5623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5624 msgid "Mobile Country Code"
5625 msgstr "Mobilus šalies kodas"
5626
5627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5628 msgid "Mobile Data"
5629 msgstr "Mobilusis ryšys"
5630
5631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5632 msgid "Mobile Network Code"
5633 msgstr "Mobilausk tinklo kodas"
5634
5635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5637 msgid "Mobile Service"
5638 msgstr "Mobiliojo ryšio paslauga"
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5641 msgid "Mobility Domain"
5642 msgstr "Mobilumo domenas-sritis"
5643
5644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5653 msgid "Mode"
5654 msgstr "Režimas"
5655
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5657 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5658 msgid "Model"
5659 msgstr "Modelis"
5660
5661 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5662 msgid "Modem Info"
5663 msgstr "Modemo informacija"
5664
5665 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5666 msgid ""
5667 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5668 "minutes."
5669 msgstr ""
5670 "Modemas jungiasi. Prašome palaukti. Šis procesas pabaigs užklausos laiką po "
5671 "dviejų (2) minučių."
5672
5673 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5674 msgid "Modem default"
5675 msgstr "Modemo numatytas"
5676
5677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5678 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5679 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5680 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5682 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5683 msgid "Modem device"
5684 msgstr "Modemo įrenginys"
5685
5686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5687 msgid "Modem information query failed"
5688 msgstr "Modemo informacijos užklausa nepavyko"
5689
5690 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5691 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5692 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5693 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5694 msgid "Modem init timeout"
5695 msgstr "Modemo „init“ užklausos laikas"
5696
5697 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5698 msgid "ModemManager"
5699 msgstr "„Modemo Tvarkytuvas“"
5700
5701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5703 msgid "Monitor"
5704 msgstr "Monitorius"
5705
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5707 msgid "More Characters"
5708 msgstr "Daugiau charakterių"
5709
5710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5711 msgid "More…"
5712 msgstr "Daugiau…"
5713
5714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5715 msgid "Mount Point"
5716 msgstr "Prijungimo taškas"
5717
5718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5720 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5721 msgid "Mount Points"
5722 msgstr "Prijungimo taškai"
5723
5724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5725 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5726 msgstr "Prijungimo taškai – Prijungimo įvadas"
5727
5728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5729 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5730 msgstr "Prijungimo taškai – Sukeitimo įvadas"
5731
5732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5733 msgid ""
5734 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5735 "filesystem"
5736 msgstr ""
5737 "Prijungimo taškai nustato, į kurį atminties įrenginį bus prijungta failų "
5738 "sistema"
5739
5740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5741 msgid "Mount attached devices"
5742 msgstr "Prijungti įrenginiai"
5743
5744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5745 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5746 msgstr "Prijungimo failų sistemos nėra specifiškai konfigūruotos"
5747
5748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5749 msgid "Mount options"
5750 msgstr "Prijungimo pasirinkimai"
5751
5752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5753 msgid "Mount point"
5754 msgstr "Prijungimo taškas"
5755
5756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5757 msgid "Mount swap not specifically configured"
5758 msgstr "Prijungimo sukeitimas nėra specifiškai konfigūruotos"
5759
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5761 msgid "Mounted file systems"
5762 msgstr "Prijungtos failų sistemos"
5763
5764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5765 msgid "Move down"
5766 msgstr "Judinti žemyn"
5767
5768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5769 msgid "Move up"
5770 msgstr "Judinti aukštyn"
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5773 msgid "Multi To Unicast"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5780 msgid "Multicast"
5781 msgstr "Daugiaadresinė/-inis transliacija/-vimas"
5782
5783 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5784 msgid "Multicast Mode"
5785 msgstr "Daugiaadresinio transliavimo režimas"
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5788 msgid "Multicast routing"
5789 msgstr "Daugiaadresinio transliavimo maršrutizavimas"
5790
5791 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5792 msgid "Multicast rules"
5793 msgstr "Daugiaadresinio transliavimo taisyklės"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5796 msgid "Multicast to unicast"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5800 msgid "NAS ID"
5801 msgstr "„NAS ID“"
5802
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5804 msgid "NAT action chain \"%h\""
5805 msgstr "„NAT“ veiksmo grandinė \"%h\""
5806
5807 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5808 msgid "NAT-T Mode"
5809 msgstr "„NAT-T“ režimas"
5810
5811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5812 msgid "NAT64 Prefix"
5813 msgstr "„NAT64“ Prielinksnis"
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
5816 msgid "NAT64 prefix"
5817 msgstr "„NAT64“ prielinksnis"
5818
5819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5820 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5821 msgid "NCM"
5822 msgstr "„NCM“"
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
5825 msgid "NDP-Proxy slave"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5829 msgid "NT Domain"
5830 msgstr "„NT“ domenas-sritis"
5831
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5833 msgid "NTP server candidates"
5834 msgstr "„NTP“ serverio kandidatai"
5835
5836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1168
5841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5843 msgid "Name"
5844 msgstr "Vardas/Pavadinimas"
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5847 msgid "Name of the new network"
5848 msgstr "Naujo tinklo pavadinimas"
5849
5850 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5851 msgid "Name of the tunnel device"
5852 msgstr "Tunelio įrenginio pavadinimas"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5855 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
5856 msgstr ""
5857
5858 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5859 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5860 msgid "Navigation"
5861 msgstr "Navigacija"
5862
5863 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5864 msgid "Nebula Network"
5865 msgstr "„Nebula“ tinklas"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5868 msgid "Neighbour Report"
5869 msgstr "Kaimynų apžvalga"
5870
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5872 msgid "Neighbour cache validity"
5873 msgstr "Kaimyninio podėlio galiojimas"
5874
5875 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5883 msgid "Network"
5884 msgstr "Tinklas"
5885
5886 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5887 msgid "Network Coding"
5888 msgstr "Tinklo kodavimas"
5889
5890 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5891 msgid "Network Mode"
5892 msgstr "Tinklo režimas"
5893
5894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5895 msgid "Network Registration"
5896 msgstr "Tinklo registravimas"
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5899 msgid "Network SSID"
5900 msgstr "Tinklo „SSID“"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
5903 msgid "Network address"
5904 msgstr "Tinklo adresas"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
5907 msgid "Network boot image"
5908 msgstr "Tinklo įjungimo failas"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5911 msgid "Network bridge configuration migration"
5912 msgstr "Tinklo tilto konfigūracijos migracija"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
5916 msgid "Network device"
5917 msgstr "Tinklo įrenginys"
5918
5919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5920 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5921 msgstr "Tinklo įrenginio aktyvumas („kernel: netdev“)"
5922
5923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5925 msgid "Network device is not present"
5926 msgstr "Tinklo įrenginys nėra pasiekiamas"
5927
5928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5929 msgid "Network device table \"%h\""
5930 msgstr "Tinklo įrenginio lentelė „%h“"
5931
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5933 msgctxt "nft @nh,off,len"
5934 msgid "Network header bits %d-%d"
5935 msgstr "Tinklo antraštės bitai „%d-%d“"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5938 msgid "Network ifname configuration migration"
5939 msgstr "Tinklo „ifname“ konfigūracijos migracija"
5940
5941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5943 msgid "Network interface"
5944 msgstr "Tinklo sąsaja ir sietuvai"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
5947 msgid "Network-ID"
5948 msgstr "Tinklo-ID"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5951 msgid "Never"
5952 msgstr "Niekada"
5953
5954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5955 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5956 msgid "Never"
5957 msgstr "Niekada"
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
5960 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
5961 msgstr ""
5962 "Niekada nepersiųsti „DNS“ užklausų, kuriose nėra taškų arba domeno-srities "
5963 "dalių."
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
5966 msgid ""
5967 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
5968 "hosts files only."
5969 msgstr ""
5970 "Niekada nepersiųsti šių sutampančių domenų-sričių ar subdomenų-sričių; "
5971 "spręsti tik iš „DHCP“ arba skleidėjo/p.k – vedėjo failų."
5972
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
5974 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5975 msgstr "Naują sąsają už „%s“ negali būti sukurtą: „%s“"
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1171
5978 msgid "New interface name…"
5979 msgstr "Naujas sąsajos ir sietuvo pavadinimas…"
5980
5981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5982 msgid "Next »"
5983 msgstr "Tolyn »"
5984
5985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5988 msgid "No"
5989 msgstr "Ne"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
5992 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5993 msgstr "Nėra „DHCP“ serverio konfigūravimo šiai sąsajai ir/ar sietuvui"
5994
5995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5996 msgid "No Data"
5997 msgstr "Nėra duomenų"
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6000 msgid "No Encryption"
6001 msgstr "Nėra šifravimo"
6002
6003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6004 msgid "No Host Routes"
6005 msgstr "Nėra vedėjo maršrutų"
6006
6007 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6008 msgid "No NAT-T"
6009 msgstr "Nėra „NAT-T“"
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6012 msgid "No RX signal"
6013 msgstr "Nėra „RX“ signalo"
6014
6015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6016 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6017 msgstr "Nėra konfigūruotos „WireGuard“ sąsajos."
6018
6019 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6020 msgid "No allowed mode configuration found."
6021 msgstr "Nėra (arba nerastas) leidžiamo režimo konfigūracijos."
6022
6023 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6024 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6025 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6026 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6027 msgid ""
6028 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6029 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6030 msgstr ""
6031 "Nustatymų pakeitimai nebus išlaikyti/išsaugoti po paleidimo iš naujo. Šis "
6032 "režimas turi būti naudojamas tik atnaujinant visą programine įrangą"
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6035 msgid "No client associated"
6036 msgstr "Joks klientas nesusijęs"
6037
6038 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6039 msgid "No control device specified"
6040 msgstr "Nėra nustatyto valdymo įrenginio"
6041
6042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6043 msgctxt "empty table placeholder"
6044 msgid "No data"
6045 msgstr "Nėra duomenų"
6046
6047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6048 msgid "No data received"
6049 msgstr "Duomenų negauta"
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6053 msgid "No enforcement"
6054 msgstr "Jokio įgalinimo"
6055
6056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6062 msgid "No entries available"
6063 msgstr "Jokių įrašų nėra"
6064
6065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6066 msgid "No entries in this directory"
6067 msgstr "Nėra įrašų šiame kataloge"
6068
6069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6070 msgid ""
6071 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6072 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6079 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6080 msgid "No host route"
6081 msgstr "Nėra skleidėjo/p.k – vedėjo maršruto"
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6087 msgid "No information available"
6088 msgstr "Nėra pasiekiamos informacijos"
6089
6090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6092 msgid "No matching prefix delegation"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6097 msgid "No more slaves available"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6101 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
6105 msgid "No negative cache"
6106 msgstr "Nėra neigiamos talpyklos"
6107
6108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6109 msgid "No nftables ruleset loaded."
6110 msgstr "Nėra įkelto „nftables“ taisyklių rinkinio."
6111
6112 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6113 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6114 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6115 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6116 msgid "No password set!"
6117 msgstr "Nėra nustatyto slaptažodžio!"
6118
6119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6120 msgid "No peers connected"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6124 msgid "No peers defined yet."
6125 msgstr ""
6126
6127 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6128 msgid "No preferred mode configuration found."
6129 msgstr "Nerasta pageidaujamo režimo konfigūracija."
6130
6131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6133 msgid "No public keys present yet."
6134 msgstr "Dar nėra viešųjų raktų."
6135
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6137 msgctxt "nft chain is empty"
6138 msgid "No rules in this chain"
6139 msgstr "Nėra taisyklių šioje grandinėje"
6140
6141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6142 msgid "No rules in this chain."
6143 msgstr "Nėra taisyklių šioje grandinėje."
6144
6145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6146 msgid "No validation or filtering"
6147 msgstr "Nėra patikrinimo ar filtravimo"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6152 msgid "No zone assigned"
6153 msgstr "Nepriskirta jokia zona"
6154
6155 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6156 msgid "Node info"
6157 msgstr "Tinklo mazgo informacija"
6158
6159 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6160 msgid "Node info privacy"
6161 msgstr "Tinklo mazgo informacijos privatumas"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6168 msgid "Noise"
6169 msgstr "Triukšmas"
6170
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6172 msgid "Noise Margin"
6173 msgstr "Triukšmo riba"
6174
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6176 msgid "Noise:"
6177 msgstr "Triukšmas:"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
6180 msgid "Non-wildcard"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6185 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6186 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6187 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6188 msgid "None"
6189 msgstr "Joks"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6193 msgid "Normal"
6194 msgstr "Normaliai"
6195
6196 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6197 msgid "Not Found"
6198 msgstr "Nerasta"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6201 msgctxt "VLAN port state"
6202 msgid "Not Member"
6203 msgstr "Ne narys"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6206 msgid "Not associated"
6207 msgstr "Nėra susietas"
6208
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6210 msgid "Not connected"
6211 msgstr "Neprisijungta"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6218 msgid "Not present"
6219 msgstr "Nėra"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6222 msgid "Not started on boot"
6223 msgstr "Nepradėtas įkrovos metu"
6224
6225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6226 msgid "Not supported"
6227 msgstr "Nepalaikomas"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
6230 msgid "Note: IPv4 only."
6231 msgstr "Pastaba: tik „IPv4“."
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6234 msgid ""
6235 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6236 "have problems"
6237 msgstr ""
6238 "Pastaba: Kai kurios belaidžio tinklo tvarkyklės pilnai nepalaiko „802.11w“. "
6239 "Pvz: „mwlwifi“ gali turėti problemų"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
6242 msgid ""
6243 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6244 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6245 msgstr ""
6246
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6248 msgid "Notes"
6249 msgstr "Pastabos"
6250
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6252 msgid "Notice"
6253 msgstr "Pranešimas"
6254
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6256 msgid "Nslookup"
6257 msgstr "„Nslookup“"
6258
6259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6260 msgid "Number of IGMP membership reports"
6261 msgstr "„IGMP“ narystės ataskaitų skaičius"
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
6264 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6265 msgstr ""
6266
6267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6268 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6272 msgid "Obfuscated Group Password"
6273 msgstr "Užmaskuotas grupės slaptažodis"
6274
6275 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6276 msgid "Obfuscated Password"
6277 msgstr "Užmaskuotas slaptažodis"
6278
6279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6286 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6287 msgid "Obtain IPv6 address"
6288 msgstr "Gauti „IPv6“ adresą"
6289
6290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6291 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6293 msgid "Off"
6294 msgstr "Išjungta"
6295
6296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6297 msgid "Off-State Delay"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6301 msgid ""
6302 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6303 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6304 msgstr ""
6305 "Išjungtas: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6306 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6307
6308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6309 msgid "On"
6310 msgstr "Įjungta"
6311
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6313 msgid "On-State Delay"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6317 msgid "On-link"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
6321 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6325 msgid "One of the following: %s"
6326 msgstr "Vienas iš šių dalykų: „%s“"
6327
6328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6330 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6331 msgstr "Viename ar daugiau laukų yra negaliojančių reikšmių!"
6332
6333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6334 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6335 msgstr "Viena ar daugiau negaliojančių/reikalaujamų reikšmių skirtuke"
6336
6337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6339 msgid "One or more required fields have no value!"
6340 msgstr "Viename ar daugiau privalomų laukų neturi reikšmės!"
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6343 msgid "Only accept replies via"
6344 msgstr "Priimti atsakymus tik per"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6347 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6351 msgid ""
6352 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6356 msgid "Open iptables rules overview…"
6357 msgstr "Atidaryti „iptables“ taisyklių apibendrinimą…"
6358
6359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6360 msgid "Open list..."
6361 msgstr "Atidaryti sąrašą..."
6362
6363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6364 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6365 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6366 msgstr "„OpenConnect (CISCO AnyConnect)“"
6367
6368 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6369 msgid "OpenFortivpn"
6370 msgstr "„OpenFortivpn“"
6371
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6373 msgid ""
6374 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6375 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6376 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6377 msgstr ""
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6380 msgid ""
6381 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6382 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6383 msgstr ""
6384
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:743
6386 msgid ""
6387 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6388 "otherwise disable service."
6389 msgstr ""
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6392 msgid "Operating frequency"
6393 msgstr "Operuojantis dažnis"
6394
6395 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6396 msgid "Operator"
6397 msgstr "Operatorius"
6398
6399 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6400 msgid "Operator Code"
6401 msgstr "Operatoriaus kodas"
6402
6403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6404 msgid "Operator Name"
6405 msgstr "Operatorio pavadinimas"
6406
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6409 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6410 msgstr "Parametre „%s“ yra negaliojanti įvesties reikšmė."
6411
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6413 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6414 msgstr "Parametras „%s“ negali būti tuščias."
6415
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6417 msgid "Option changed"
6418 msgstr "Parametras pakeistas"
6419
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6421 msgid "Option removed"
6422 msgstr "Parametras pašalintas"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6426 msgid "Optional"
6427 msgstr "Pasirenkamas"
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:857
6430 msgid "Optional hostname to assign"
6431 msgstr "Priskirti pasirinktinį įrenginio pavadinimą"
6432
6433 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6434 msgid ""
6435 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6436 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6437 "on request."
6438 msgstr ""
6439 "Pasirinktinė tinklo mazgo informacija. Jis turi būti { „raktas“: "
6440 "„reikšmė“, ...} žymėtas arba nustatytas kaip „null“. Šis pasirinkimas yra "
6441 "nebūtinas, tačiau jeigu nustatytas, Jis bus matomas visame tinkle uždavus "
6442 "užklausą."
6443
6444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6445 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6449 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6450 msgstr ""
6451 "Pasirinktinis, sekundėmis. Jeigu nustatytas į – 0, tada nebus mėginama "
6452 "pakartotinai prisijungti."
6453
6454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6455 msgid ""
6456 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6457 "starting with <code>0x</code>."
6458 msgstr ""
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
6461 msgid ""
6462 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6463 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6464 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6465 "for the interface."
6466 msgstr ""
6467
6468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6469 msgid ""
6470 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6471 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6472 msgstr ""
6473
6474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6475 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6476 msgstr ""
6477
6478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6479 msgid "Optional. Description of peer."
6480 msgstr ""
6481
6482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6483 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6484 msgstr ""
6485
6486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6487 msgid ""
6488 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6489 "interface."
6490 msgstr ""
6491
6492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6493 msgid ""
6494 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6495 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6496 "routes through the tunnel."
6497 msgstr ""
6498
6499 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6500 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6501 msgstr "Pasirinktinai. Maksimalus „XFRM“ sąsajos perdavimo vienetas."
6502
6503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6504 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6505 msgstr "Pasirinktinai. Maksimalus tunelio sąsajos perdavimo vienetas."
6506
6507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6508 msgid "Optional. Port of peer."
6509 msgstr ""
6510
6511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6512 msgid ""
6513 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6514 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6515 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6516 "exported."
6517 msgstr ""
6518
6519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6520 msgid ""
6521 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6522 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6523 msgstr ""
6524
6525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6526 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6527 msgstr ""
6528 "Pasirinktinai. „UDP“ prievadas, naudojamas išeinantiems ir įeinantiems "
6529 "paketams."
6530
6531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6532 msgid "Options"
6533 msgstr "Parametrai"
6534
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
6536 msgid ""
6537 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6538 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6539 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6540 "system running dnsmasq\"."
6541 msgstr ""
6542
6543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6544 msgid "Options:"
6545 msgstr "Parametrai:"
6546
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
6549 msgid "Ordinal: lower comes first."
6550 msgstr ""
6551
6552 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6553 msgid "Originator Interval"
6554 msgstr "Pradininko intervalas"
6555
6556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6557 msgid "Other:"
6558 msgstr "Kiti:"
6559
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6561 msgid "Out"
6562 msgstr "Iš"
6563
6564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6565 msgid "Outbound:"
6566 msgstr "išsiunčiamas:"
6567
6568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6572 msgid "Outgoing checksum"
6573 msgstr "Išsiunčiama kontrolinė suma"
6574
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6576 msgid "Outgoing interface"
6577 msgstr "Išsiunčiama sąsaja"
6578
6579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6583 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6584 msgid "Outgoing key"
6585 msgstr "išsiunčiamasis raktas"
6586
6587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6591 msgid "Outgoing serialization"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6595 msgid "Output Interface"
6596 msgstr "Išvesties sąsaja"
6597
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6600 msgid "Output zone"
6601 msgstr "Išvesties zona"
6602
6603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6604 msgid "Overlap"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
6608 msgid "Override IPv4 routing table"
6609 msgstr "Perkeisti „IPv4“ maršrutizavimo lentelę"
6610
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6612 msgid "Override IPv6 routing table"
6613 msgstr "Perkeisti „IPv6“ maršrutizavimo lentelę"
6614
6615 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6620 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6621 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6623 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6629 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6630 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6631 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6632 msgid "Override MTU"
6633 msgstr "Perkeisti „MTU“"
6634
6635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6637 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6638 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6639 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6640 msgid "Override TOS"
6641 msgstr "Perkeisti „TOS“"
6642
6643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6647 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6648 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6649 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6650 msgid "Override TTL"
6651 msgstr "Perkeisti „TTL“"
6652
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6654 msgid ""
6655 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6656 "limited by the driver"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6660 msgid "Override default interface name"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6664 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
6668 msgid ""
6669 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6670 "subnet that is served."
6671 msgstr ""
6672
6673 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6674 msgid "Override the table used for internal routes"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6678 msgid "Overview"
6679 msgstr "Apžiūra"
6680
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6682 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6683 msgstr "Perrašyti egzistuojantį failą „%s“?"
6684
6685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6686 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6687 msgstr "Perrašyti dabartinius nustatymus su importuotą konfigūraciją?"
6688
6689 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6690 msgid "Own Numbers"
6691 msgstr "Savi numeriai"
6692
6693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6694 msgid "Owner"
6695 msgstr "Savininkas"
6696
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6698 msgid "P2P Client"
6699 msgstr "„P2P“ klientas"
6700
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6702 msgid "P2P Go"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6706 msgid "PAP"
6707 msgstr "„PAP“"
6708
6709 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6710 msgid "PAP/CHAP"
6711 msgstr "„PAP/CHAP“"
6712
6713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6714 msgid "PAP/CHAP (both)"
6715 msgstr "„PAP/CHAP“ (abu)"
6716
6717 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6718 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6719 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6720 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6726 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6727 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6728 msgid "PAP/CHAP password"
6729 msgstr "„PAP/CHAP“ slaptažodis"
6730
6731 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6732 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6734 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6740 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6741 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6742 msgid "PAP/CHAP username"
6743 msgstr "„PAP/CHAP“ slapyvardis/vartotojo vardas"
6744
6745 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6746 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6747 msgid "PDP Type"
6748 msgstr "„PDP“ tipas"
6749
6750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6751 msgid "PID"
6752 msgstr "„PID“"
6753
6754 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6755 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6758 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6759 msgid "PIN"
6760 msgstr "„PIN“"
6761
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6764 msgid "PIN code rejected"
6765 msgstr "„PIN“ kodas atmestas"
6766
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6768 msgid "PMK R1 Push"
6769 msgstr "„PMK R1 Push“"
6770
6771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6773 msgid "PPP"
6774 msgstr "„PPP“"
6775
6776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6777 msgid "PPPoA Encapsulation"
6778 msgstr "„PPPoA“ Inkapsuliavimas"
6779
6780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6782 msgid "PPPoATM"
6783 msgstr "„PPPoATM“"
6784
6785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6787 msgid "PPPoE"
6788 msgstr "„PPPoE“"
6789
6790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6791 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6792 msgid "PPPoSSH"
6793 msgstr "„PPPoSSH“"
6794
6795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6797 msgid "PPtP"
6798 msgstr "„PPtP“"
6799
6800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6801 msgid "PSID offset"
6802 msgstr "„PSID“ poslinkis"
6803
6804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6805 msgid "PSID-bits length"
6806 msgstr "„PSID“ bitų ilgis"
6807
6808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6809 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6810 msgid "PSK"
6811 msgstr "„PSK“"
6812
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
6814 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6815 msgstr "„PTM/EFM“ (Paketų perdavimo režimas)"
6816
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
6818 msgid "PXE/TFTP Settings"
6819 msgstr "„PXE/TFTP“ Nustatymai"
6820
6821 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6822 msgid "Packet Service State"
6823 msgstr "Paketų aptarnavimo būseną"
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
6826 msgid "Packet Steering"
6827 msgstr "Paketų valdymo komanda"
6828
6829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6830 msgctxt "nft meta mark"
6831 msgid "Packet mark"
6832 msgstr "Paketų žymė"
6833
6834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6835 msgctxt "nft meta time"
6836 msgid "Packet receive time"
6837 msgstr "Paketų gavimo laikas"
6838
6839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6840 msgid "Packets"
6841 msgstr "Paketai"
6842
6843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6844 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6848 msgid "Part of network:"
6849 msgid_plural "Part of networks:"
6850 msgstr[0] "Tinklo dalis:"
6851 msgstr[1] "Kelių tinklų dalis:"
6852 msgstr[2] "Daugumos tinklų dalis:"
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
6856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6857 msgid "Part of zone %q"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6861 msgctxt "MACVLAN mode"
6862 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6868 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6869 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6870 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6871 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6872 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6873 msgid "Password"
6874 msgstr "Slaptažodis"
6875
6876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6877 msgid "Password authentication"
6878 msgstr "Slaptažodžio autentifikavimas"
6879
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6881 msgid "Password of Private Key"
6882 msgstr "Privataus rakto slaptažodis"
6883
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6885 msgid "Password of inner Private Key"
6886 msgstr "Privataus vidinio rakto slaptažodis"
6887
6888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6892 msgid "Password strength"
6893 msgstr "Slaptažodžio stiprumas"
6894
6895 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6896 msgid "Password2"
6897 msgstr "Slaptažodis2"
6898
6899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6900 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6901 msgstr "Įklijuoti arba nutempti „SSH“ rakto failą…"
6902
6903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
6904 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6905 msgstr ""
6906 "Įklijuokite arba vilkite „WireGuard“ lygiavertės konfigūracijos („wg0.conf“) "
6907 "failą…"
6908
6909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
6910 msgid ""
6911 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6912 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6913 "connect to the local WireGuard interface."
6914 msgstr ""
6915
6916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
6917 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6918 msgstr "Įklijuokite arba nukelkite pateiktą „WireGuard“ konfigūracijos failą…"
6919
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6921 msgid "Path to CA-Certificate"
6922 msgstr "Kelias į „CA-Sertifikatas“"
6923
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6925 msgid "Path to Client-Certificate"
6926 msgstr "Kelias į „Kliento-Sertifikatas“"
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6929 msgid "Path to Private Key"
6930 msgstr "Kelias į privatų raktą"
6931
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6933 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6934 msgstr "Kelias į vidinį „CA-Sertifikatą“"
6935
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6937 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6941 msgid "Path to inner Private Key"
6942 msgstr "Kelias į vidinį privatų raktą"
6943
6944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6945 msgid "Paused"
6946 msgstr "Pristabdytas"
6947
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6959 msgid "Peak:"
6960 msgstr "Pikas:"
6961
6962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6963 msgid "Peer"
6964 msgstr "Lygiarangis"
6965
6966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6967 msgid "Peer Details"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6971 msgid "Peer IP address to assign"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6975 msgid "Peer MAC address"
6976 msgstr "Lygiarangio „MAC“ adresas"
6977
6978 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
6979 msgid "Peer URI"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6984 msgid "Peer address is missing"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
6988 msgid "Peer addresses"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6992 msgid "Peer device name"
6993 msgstr "Lygiarangio įrenginio pavadinimas"
6994
6995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6996 msgid "Peer disabled"
6997 msgstr "Lygiarangis išjungtas"
6998
6999 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7000 msgid "Peer interface"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7004 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7005 msgid "Peers"
7006 msgstr "Lygiarangiai"
7007
7008 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7009 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7016 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7017 msgstr ""
7018
7019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7020 msgid "Perform reboot"
7021 msgstr "Atlikti perkrovimą"
7022
7023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7024 msgid "Perform reset"
7025 msgstr "Atlikti atstatymą"
7026
7027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7028 msgid "Permission denied"
7029 msgstr "Prieigą uždrausta/atmesta"
7030
7031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7032 msgid "Persistent Keep Alive"
7033 msgstr "Pastoviai laikyti gyvą"
7034
7035 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7036 msgid "Persistent reconnect interval"
7037 msgstr "Pastovus perjungimo intervalas"
7038
7039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7040 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7041 msgstr "„PersistentKeepAlive“ nustatymas yra netinkamas"
7042
7043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7044 msgid "Phy Rate:"
7045 msgstr "Fizinis rodiklis:"
7046
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7048 msgid "Physical Settings"
7049 msgstr "Fiziniai nustatymai"
7050
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7054 msgid "Ping"
7055 msgstr "Ryšio atsakas"
7056
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7063 msgid "Pkts."
7064 msgstr "Pkt."
7065
7066 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7067 msgid "Please enter your username and password."
7068 msgstr "Prašome įvesti savo slapyvardį/vartotojo vardą ir slaptažodį."
7069
7070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7071 msgid "Please select the file to upload."
7072 msgstr "Pasirinkite failą, kurį norite įkelti."
7073
7074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7075 msgid "Policy"
7076 msgstr "Politika"
7077
7078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7079 msgctxt "Chain hook policy"
7080 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7081 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
7082
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:731
7084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7085 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7086 msgid "Port"
7087 msgstr "Prievadas („Port'as“)"
7088
7089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7090 msgctxt "WireGuard listen port"
7091 msgid "Port %d"
7092 msgstr "Prievado „%d“"
7093
7094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7095 msgid "Port is not part of any network"
7096 msgstr "Prievadas nėra jokio tinklo dalis"
7097
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7099 msgid "Port isolation"
7100 msgstr "Prievado izoliavimas"
7101
7102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7103 msgid "Port status"
7104 msgstr "Prievado būklė"
7105
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7107 msgid "Port status:"
7108 msgstr "Prievado būklė:"
7109
7110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7111 msgid "Potential negation of: %s"
7112 msgstr "Galimas sutarimas: %s"
7113
7114 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7115 msgid "Power State"
7116 msgstr "Energijos būsena"
7117
7118 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7119 msgid "Prefer LTE"
7120 msgstr "Pageidauti „LTE“"
7121
7122 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7123 msgid "Prefer UMTS"
7124 msgstr "Pageidauti „UMTS“"
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7127 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7128 msgstr "Pageidaujamas priešdėlio gyvavimo laikas."
7129
7130 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7131 msgid "Preferred network technology"
7132 msgstr "Pageidautiną tinklo technologija"
7133
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7135 msgid "Prefix Delegated"
7136 msgstr "Priešdėlis deleguotas"
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7139 msgid "Prefix suppressor"
7140 msgstr "Priešdėlio slopintuvas"
7141
7142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7143 msgid "Preshared Key"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7147 msgid "Preshared key in use"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7151 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7159 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7160 msgid ""
7161 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7162 "ignore failures"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7166 msgid "Prevents client-to-client communication"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7170 msgid ""
7171 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7172 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7173 msgstr ""
7174
7175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7176 msgid "Primary Slave"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7180 msgid ""
7181 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7182 "better than current slave (better, 1)"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7186 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7195 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7196 msgid "Priority"
7197 msgstr "Prioritetas"
7198
7199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7200 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7201 msgid "Private"
7202 msgstr "Privatus"
7203
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7205 msgctxt "MACVLAN mode"
7206 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7207 msgstr "Privatus (Neleidžia komunikacijos tarp „MAC VLAN'ų“)"
7208
7209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7211 msgid "Private Key"
7212 msgstr "Privatus raktas"
7213
7214 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7215 msgid "Private key"
7216 msgstr "Privatus raktas"
7217
7218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7219 msgid "Private key present"
7220 msgstr "Privatus raktas įgalintas"
7221
7222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7223 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7224 msgstr "Privataus rakto nustatymas nerandamas arba netinkamas"
7225
7226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7227 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7228 msgid "Processes"
7229 msgstr "Procesai"
7230
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7232 msgid "Prot."
7233 msgstr ""
7234
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
7238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7242 msgid "Protocol"
7243 msgstr "Protokolas"
7244
7245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7246 msgid "Provide NTP server"
7247 msgstr "Teikti „NTP“ serverį"
7248
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
7250 msgid ""
7251 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7252 "and requests."
7253 msgstr ""
7254
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7256 msgid "Provide new network"
7257 msgstr "Pateikti naują tinklą"
7258
7259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7260 msgid ""
7261 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7262 "interfaces"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7266 msgid "Proxy Server"
7267 msgstr "Įgaliotasis serveris"
7268
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7270 msgid "ProxyARP"
7271 msgstr "„ProxyARP“"
7272
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7274 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7275 msgstr "„Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)“"
7276
7277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7281 msgid "Public Key"
7282 msgstr "Viešasis raktas"
7283
7284 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7285 msgid "Public key"
7286 msgstr "Viešasis raktas"
7287
7288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7289 msgid "Public key is missing"
7290 msgstr "Viešasis raktas nerandamas"
7291
7292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7294 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7295 msgid "Public key: %h"
7296 msgstr "Viešasis raktas: %h"
7297
7298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7299 msgid ""
7300 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7301 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7302 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7303 "code> file into the input field."
7304 msgstr ""
7305
7306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7307 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7308 msgstr ""
7309
7310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7311 msgid "PublicKey setting is invalid"
7312 msgstr "Viešojo rakto nustatymas yra neteisingas"
7313
7314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7315 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7316 msgid "QMI Cellular"
7317 msgstr "„QMI“ mobilusis"
7318
7319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7320 msgid "Quality"
7321 msgstr "Kokybė"
7322
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
7324 msgid "Query all available upstream resolvers."
7325 msgstr ""
7326
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7328 msgid "Query interval"
7329 msgstr "Užklausos intervalas"
7330
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7332 msgid "Query response interval"
7333 msgstr "Užklausos atsakos intervalas"
7334
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7336 msgid "R0 Key Lifetime"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7340 msgid "R1 Key Holder"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7344 msgid "RADIUS Accounting Port"
7345 msgstr "„RADIUS“ apskaitos prievadas"
7346
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7348 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7349 msgstr "„RADIUS“ apskaitos paslaptis"
7350
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7352 msgid "RADIUS Accounting Server"
7353 msgstr "„RADIUS“ apskaitos serveris"
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7356 msgid "RADIUS Authentication Port"
7357 msgstr "„RADIUS“ atpažinimo prievadas"
7358
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7360 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7361 msgstr "„RADIUS“ autentifikavimo paslaptis"
7362
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7364 msgid "RADIUS Authentication Server"
7365 msgstr "„RADIUS“ autentifikavimo serveris"
7366
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7368 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7372 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7376 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7380 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7381 msgstr "„RADIUS VLAN įvardijimas“"
7382
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7384 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7388 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7389 msgstr "„RFC3947 NAT-T“ režimas"
7390
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7392 msgid "RSN Preauth"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7396 msgid "RSSI threshold for joining"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7400 msgid "RTS/CTS Threshold"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7405 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7406 msgid "RX"
7407 msgstr "Atsiųsta/Gauta reaktyviai"
7408
7409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7410 msgid "RX Rate"
7411 msgstr "Atsiųsta/Gauta reaktyviai greitis"
7412
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7414 msgid "RX Rate / TX Rate"
7415 msgstr "Atsiųsta/Gauta ┃ Nusiųsta reaktyviai greitis"
7416
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7418 msgid ""
7419 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7420 "clients support this."
7421 msgstr ""
7422
7423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7424 msgctxt "nft nat flag random"
7425 msgid "Randomize source port mapping"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7429 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
7433 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7434 msgstr ""
7435
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7437 msgid "Really switch protocol?"
7438 msgstr "Tikrai perjungtį protokolą?"
7439
7440 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7441 msgid "Realtime Graphs"
7442 msgstr "Realaus laiko grafikai"
7443
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7445 msgid "Reassociation Deadline"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7449 msgid "Rebind protection"
7450 msgstr "Perrišti apsaugą"
7451
7452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7453 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7454 msgid "Reboot"
7455 msgstr "Paleisti iš naujo"
7456
7457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7461 msgid "Rebooting…"
7462 msgstr "Paleidžiama iš naujo…"
7463
7464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7465 msgid "Reboots the operating system of your device"
7466 msgstr "Paleidžia iš naujo Jūsų įrenginio operacinę sistemą"
7467
7468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7469 msgid "Receive"
7470 msgstr "Gauti"
7471
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7473 msgid "Receive dropped"
7474 msgstr "Gavimas atmestas"
7475
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7477 msgid "Receive errors"
7478 msgstr "Gauti klaidas"
7479
7480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7481 msgid "Received Data"
7482 msgstr "Gauti duomenys"
7483
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7485 msgid "Received bytes"
7486 msgstr "Gauti bytus"
7487
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7489 msgid "Received multicast"
7490 msgstr "Gauti daugiadresiniai transliavimai"
7491
7492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7493 msgid "Received packets"
7494 msgstr "Gauti paketai"
7495
7496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7497 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7498 msgstr "Rekomenduojamas. „WireGuard“ sąsajos IP adresai."
7499
7500 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7501 msgid "Reconnect Timeout"
7502 msgstr "Iš naujo prisijungti laukimo laikas"
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7505 msgid "Reconnect this interface"
7506 msgstr "Iš naujo prijungti šią sąsają"
7507
7508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7509 msgid "Redirect to HTTPS"
7510 msgstr "Peradresuoti į „HTTPS“"
7511
7512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7513 msgctxt "nft redirect to port"
7514 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7515 msgstr "Peradresuoti į vietinią prievadą „<strong>%h</strong>“"
7516
7517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7518 msgctxt "nft redirect"
7519 msgid "Redirect to local system"
7520 msgstr "Peradresuoti į vietinią sistemą"
7521
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7523 msgid "References"
7524 msgstr "Išnašos"
7525
7526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7527 msgid "Refresh Channels"
7528 msgstr "Įkelti iš naujo kanalus"
7529
7530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7531 msgid "Refreshing"
7532 msgstr "Įkeliama iš naujo"
7533
7534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7535 msgid "Registration State"
7536 msgstr "Registracijos būseną"
7537
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7539 msgctxt "nft reject with icmp type"
7540 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7541 msgstr "Atmesti „IPv4“ paketą su „<strong>ICMP type %h</strong>“"
7542
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7544 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7545 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7546 msgstr "Atmesti paketą su „<strong>ICMP type %h</strong>“"
7547
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7549 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7550 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7551 msgstr "Atmesti paketą su „<strong>ICMPv6 type %h</strong>“"
7552
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7554 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7555 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7556 msgstr "Atmesti paketą su „<strong>TCP reset</strong>“"
7557
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
7559 msgid ""
7560 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7561 "{etc_hosts}."
7562 msgstr ""
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7565 msgid ""
7566 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7567 "specified value"
7568 msgstr ""
7569 "Atmesti maršrutizavimo sprendimus, kurių prefikso ilgis yra mažesnis arba "
7570 "lygus nurodytai vertei"
7571
7572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
7575 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7576 msgid "Relay"
7577 msgstr "Retransliuoti"
7578
7579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7580 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7581 msgid "Relay Bridge"
7582 msgstr "Retransliavimo tiltas"
7583
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
7585 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7586 msgstr ""
7587 "Retransliuoti „DHCP“ prašymus kitur. OK: „v4↔v4“, „v6↔v6“. Ne OK: „v4↔v6“, "
7588 "„v6↔v4“."
7589
7590 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7591 msgid "Relay between networks"
7592 msgstr "Retransliuoti tarp tinklų"
7593
7594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7595 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7596 msgid "Relay bridge"
7597 msgstr "Retransliavimo tiltas"
7598
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
7600 msgid "Relay from"
7601 msgstr "Retransliuoti iš"
7602
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
7604 msgid "Relay to address"
7605 msgstr "Retransliuoti į adresą"
7606
7607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7609 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7610 msgid "Remote IPv4 address"
7611 msgstr "Nuotolinis „IPv4“ adresas"
7612
7613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7615 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7616 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7617 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7618 msgstr "Nuotolinis „IPv4“ adresas arba „FQDN“"
7619
7620 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7621 msgid "Remote IPv6 address"
7622 msgstr "Nuotolinis „IPv6“ adresas"
7623
7624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7626 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7627 msgstr "Nuotolinis „IPv6“ adresas arba „FQDN“"
7628
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7630 msgid "Remove"
7631 msgstr "Pašalinti"
7632
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
7634 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7635 msgstr "Pašalinti „IPv4“ adresus iš rezultatų ir grąžinti tik „IPv6“ adresus."
7636
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
7638 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7639 msgstr "Pašalinti „IPv6“ adresus iš rezultatų ir grąžinti tik „IPv4“ adresus."
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1366
7642 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7643 msgstr "Pašalinti susijusio įrenginio nustatymus iš konfigūracijos"
7644
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7646 msgid "Replace wireless configuration"
7647 msgstr "Pakeisti belaidžio konfigūravimą"
7648
7649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7650 msgid "Request IPv6-address"
7651 msgstr "Prašyti „IPv6“ adreso"
7652
7653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7654 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7655 msgstr "Prašyti „IPv6“ priešdėlio ilgį"
7656
7657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7658 msgid "Request timeout"
7659 msgstr "Prašyti laukimo laiko"
7660
7661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7665 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7666 msgstr "Prašyti ateinančios kontrolinės patikros sumos (pasirenkamas)."
7667
7668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7672 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7673 msgstr "Prašyti ateinančių paketų serializavimo (pasirenkamas)."
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7677 msgid "Required"
7678 msgstr "Reikalaujama/Privaloma"
7679
7680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7681 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7682 msgstr "Reikalingas tam tikriems „ISP“ (dgs.), pvz. chartija su „DOCSIS 3“"
7683
7684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7685 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7686 msgstr "Reikalaujama. „Base64“ užkoduotas privatus raktas šiai sąsajai."
7687
7688 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7689 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7690 msgstr ""
7691
7692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7693 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7694 msgstr "Reikalaujama. „WireGuard“ lygiarangio viešasis raktas."
7695
7696 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7697 msgid "Required. Underlying interface."
7698 msgstr "Reikalingas/privalomas. Pagrindinė sąsaja."
7699
7700 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7701 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7702 msgstr ""
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7705 msgid ""
7706 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7707 "attributes."
7708 msgstr ""
7709
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7713 msgid "Requires hostapd"
7714 msgstr "Reikalauja „hostapd“"
7715
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7718 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7719 msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „EAP Suite-B“ palaikymu"
7720
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7723 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7724 msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „EAP“ palaikymu"
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7727 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7728 msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „OWE“ palaikymu"
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7732 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7733 msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „SAE“ palaikymu"
7734
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7737 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7738 msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „WEP“ palaikymu"
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7746 msgid "Requires wpa-supplicant"
7747 msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“"
7748
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7751 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7752 msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „EAP Suite-B“ palaikymu"
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7756 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7757 msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „EAP“ palaikymu"
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7760 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7761 msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „OWE“ palaikymu"
7762
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7766 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7767 msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „SAE“ palaikymu"
7768
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7771 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7772 msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „WEP“ palaikymu"
7773
7774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7775 msgid "Reselection policy for primary slave"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7779 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7783 msgid "Reset"
7784 msgstr "Atkurti/Grąžinimas į pradinę padėti/būsena/Atstatymas"
7785
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7787 msgid "Reset Counters"
7788 msgstr "Atstatyti rodiklius"
7789
7790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7791 msgid "Reset to defaults"
7792 msgstr "Grąžinimas į pradinę padėti/būsena/Atstatymas"
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7795 msgid "Resolv and Hosts Files"
7796 msgstr "„Resolv“ ir „Hosts“ failai"
7797
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
7799 msgid "Resolv file"
7800 msgstr "„Resolv“ failas"
7801
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
7803 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7804 msgstr "Išspręsti nurodytus „FQDN“ į „IP“."
7805
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
7807 msgid "Resolve these locally"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7811 msgid "Resource not found"
7812 msgstr "Išteklis nerastas"
7813
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7817 msgid "Restart"
7818 msgstr "Paleisti iš naujo"
7819
7820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7821 msgid "Restart Firewall"
7822 msgstr "Paleisti iš naujo užkardą"
7823
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7825 msgid "Restart radio interface"
7826 msgstr "Paleisti iš naujo radijo imtuvą"
7827
7828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7829 msgid "Restore"
7830 msgstr "Atkurti"
7831
7832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7833 msgid "Restore backup"
7834 msgstr "Atkurti atsarginę kopiją"
7835
7836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7838 msgid "Reveal/hide password"
7839 msgstr "Atskleisti/Paslėpti slaptažodį"
7840
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7842 msgid "Reverse path filter"
7843 msgstr "Apversti kelio filtrą"
7844
7845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7846 msgid "Revert"
7847 msgstr "Anuliuoti"
7848
7849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7850 msgid "Revert changes"
7851 msgstr "Paskelbti pakeitimus negaliojančius (Pakeitimų anuliavimas)"
7852
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7854 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7855 msgstr "Anuliavimo prašymas nepavyko su kodu <code>%h</code>"
7856
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7858 msgid "Reverting configuration…"
7859 msgstr "Visi pakeitimai grįžtą į pradinę konfigūravimą (Anuliuojama)…"
7860
7861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7862 msgid "Revision"
7863 msgstr "Revizija"
7864
7865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7866 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7867 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7868 msgstr "Perrašyti kelionės tikslą į „<strong>%h</strong>“"
7869
7870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7871 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7872 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7873 msgstr "Perrašyti kelionės tikslą į „<strong>%h</strong>“"
7874
7875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7876 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7877 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7878 msgstr ""
7879 "Perrašyti kelionės tikslą į „<strong>%h</strong>“, prievadu „<strong>%h</"
7880 "strong>“"
7881
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7883 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7884 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7885 msgstr ""
7886 "Perrašyti kelionės tikslą į „<strong>%h</strong>“, prievadu „<strong>%h</"
7887 "strong>“"
7888
7889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7890 msgctxt "nft snat ip to addr"
7891 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7892 msgstr "Perrašyti šaltinį į „<strong>%h</strong>“"
7893
7894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7895 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7896 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7897 msgstr "Perrašyti šaltinį į „<strong>%h</strong>“"
7898
7899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7900 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7901 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7902 msgstr ""
7903 "Perrašyti šaltinį į „<strong>%h</strong>“, prievadu „<strong>%h</strong>“"
7904
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7906 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7907 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7908 msgstr ""
7909 "Perrašyti šaltinį į „<strong>%h</strong>“, prievadu „<strong>%h</strong>“"
7910
7911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7912 msgid "Rewrite to egress device address"
7913 msgstr "Perrašyti į išeinančio įrenginio adresą"
7914
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7916 msgid ""
7917 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7918 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7919 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7920 msgstr ""
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7923 msgid "Robustness"
7924 msgstr "Patvarumas"
7925
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
7927 msgid ""
7928 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7929 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7930 "<em>TFTP server root</em>."
7931 msgstr ""
7932
7933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7934 msgid "Root preparation"
7935 msgstr "Šaknies paruošimas"
7936
7937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7938 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7939 msgstr "„Round-Robin“ politika („balance-rr, 0“)"
7940
7941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
7942 msgid "Route Allowed IPs"
7943 msgstr "Maršruto leidžiami „IP“ (dgs.)"
7944
7945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7946 msgid "Route action chain \"%h\""
7947 msgstr "Maršuto veiksmo grandinė „%h“"
7948
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7950 msgid "Route type"
7951 msgstr "Maršruto tipas"
7952
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
7954 msgid ""
7955 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7956 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7957 msgstr ""
7958
7959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7960 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7961 msgid "Router Password"
7962 msgstr "Maršrutizatoriaus slaptažodis"
7963
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7965 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7967 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7968 msgid "Routing"
7969 msgstr "Kelvada"
7970
7971 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7972 msgid "Routing Algorithm"
7973 msgstr "Kelvados algoritmas"
7974
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7976 msgid ""
7977 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7978 "can be reached."
7979 msgstr ""
7980
7981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7984 msgid "Rule"
7985 msgstr "Taisyklė"
7986
7987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7988 msgid "Rule actions"
7989 msgstr "Taisyklės veiksmai"
7990
7991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7992 msgctxt "nft comment"
7993 msgid "Rule comment: %s"
7994 msgstr "Taisyklės komentaras: %s"
7995
7996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7997 msgid "Rule container chain \"%h\""
7998 msgstr "Taisyklės konteinerio grandinė „%h“"
7999
8000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8001 msgid "Rule matches"
8002 msgstr "Taisyklės atitikmenys"
8003
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8005 msgid "Rule type"
8006 msgstr "Taisyklės tipas"
8007
8008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8009 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8010 msgstr "Paleisti failų sistemos patikrą prieš montuojant įrenginį"
8011
8012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8013 msgid "Run filesystem check"
8014 msgstr "Paleisti failų sistemos patikrą"
8015
8016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8017 msgid "Runtime error"
8018 msgstr "Paleidimo klaida"
8019
8020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8021 msgid "SHA256"
8022 msgstr "„SHA256“"
8023
8024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8025 msgid "SIM %d"
8026 msgstr "SIM %d"
8027
8028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8029 msgid "SIMs"
8030 msgstr "SIM (dgs.)"
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8034 msgid "SNR"
8035 msgstr "„SNR“"
8036
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
8039 msgid "SRV"
8040 msgstr "„SRV“"
8041
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8043 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8044 msgid "SSH Access"
8045 msgstr "„SSH“ Prieigą"
8046
8047 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8048 msgid "SSH server address"
8049 msgstr "„SSH“ serverio adresas"
8050
8051 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8052 msgid "SSH server port"
8053 msgstr "„SSH“ serverio prievadas"
8054
8055 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8056 msgid "SSH username"
8057 msgstr "„SSH“ slapyvardis/vartotojo vardas"
8058
8059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8060 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8061 msgid "SSH-Keys"
8062 msgstr "„SSH-Raktai“"
8063
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8069 msgid "SSID"
8070 msgstr "„SSID“"
8071
8072 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8073 msgid "SSTP"
8074 msgstr "„SSTP“"
8075
8076 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8077 msgid "SSTP Port"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8081 msgid "SSTP Server"
8082 msgstr "„SSTP“ Serveris"
8083
8084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8085 msgid "SWAP"
8086 msgstr "„SWAP“"
8087
8088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8095 msgid "Save"
8096 msgstr "Išsaugoti"
8097
8098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8101 msgid "Save & Apply"
8102 msgstr "Išsaugoti ir Įgalinti"
8103
8104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8105 msgid "Save error"
8106 msgstr "Išsaugojimo klaida"
8107
8108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8109 msgid "Save mtdblock"
8110 msgstr "Išsaugoti „mtdblock“"
8111
8112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8113 msgid "Save mtdblock contents"
8114 msgstr "Įrašyti „mtdblock“ turinius"
8115
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8117 msgid "Scan"
8118 msgstr "Skenuoti"
8119
8120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8121 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8122 msgid "Scheduled Tasks"
8123 msgstr "Suplanuotos užduotys"
8124
8125 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8126 msgid "Search domain"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8130 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8131 msgid "Section %s is empty."
8132 msgstr "Sekciją „%s“ yra tuščią."
8133
8134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8135 msgid "Section added"
8136 msgstr "Sekciją pridėtą"
8137
8138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8139 msgid "Section removed"
8140 msgstr "Sekciją pašalintą"
8141
8142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8143 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8147 msgid ""
8148 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8149 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8150 "your device!"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8156 msgid "Select file…"
8157 msgstr "Pasirinkti failą…"
8158
8159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8160 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8164 msgid ""
8165 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8166 "messages advertising this device as IPv6 router."
8167 msgstr ""
8168
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8170 msgid "Send ICMP redirects"
8171 msgstr "Siųsti „ICMP“ peradresavimus"
8172
8173 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8178 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8179 msgid ""
8180 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8181 "conjunction with failure threshold"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8185 msgid "Send multicast beacon"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8189 msgid "Send the hostname of this device"
8190 msgstr "Siųsti šio įrenginio pavadinimą"
8191
8192 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8193 msgid "Server"
8194 msgstr "Serveris"
8195
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
8197 msgid "Server address"
8198 msgstr "Serverio adresas"
8199
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
8201 msgid "Server name"
8202 msgstr "Serverio pavadinimas"
8203
8204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8205 msgid "Service Name"
8206 msgstr "Tarnybos pavadinimas"
8207
8208 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8209 msgid "Service Type"
8210 msgstr "Tarnybos tipas"
8211
8212 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8213 msgid "Services"
8214 msgstr "Tarnybos"
8215
8216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8217 msgid "Session expired"
8218 msgstr "Sesiją pasibaigę"
8219
8220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8222 msgid "Set Static"
8223 msgstr "Nustatyti statinį"
8224
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8226 msgid "Set an alias for a hostname."
8227 msgstr ""
8228
8229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8230 msgctxt "nft mangle"
8231 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8235 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8236 msgstr ""
8237
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
8239 msgid ""
8240 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8241 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8242 msgstr ""
8243
8244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8245 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
8249 msgid ""
8250 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8251 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8252 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8253 msgstr ""
8254
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
8256 msgid ""
8257 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8258 "proxying."
8259 msgstr ""
8260
8261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8262 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8266 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
8271 msgid "Set up DHCP Server"
8272 msgstr "Nustatyti „DHCP“ serverį"
8273
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8275 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8276 msgstr "Nustatyti maršrutus įgalinčioms „IPv6 kaimynams“."
8277
8278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8281 msgid "Setting PLMN failed"
8282 msgstr "Nustatyti „PLMN“ nepavyko"
8283
8284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8285 msgid "Setting operation mode failed"
8286 msgstr "Nustatyti operacijos režimą nepavyko"
8287
8288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8289 msgid "Setting the allowed network technology."
8290 msgstr "Nustatyti leidžiamas tinklo technologijas."
8291
8292 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8293 msgid "Setting the preferred network technology."
8294 msgstr "Nustatyti pageidautiną tinklo technologiją."
8295
8296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8297 msgid "Settings"
8298 msgstr "Nustatymai"
8299
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8301 msgid ""
8302 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8303 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8308 msgid "Short GI"
8309 msgstr "Trumpasis „GI“"
8310
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8312 msgid "Short Preamble"
8313 msgstr "Trumpa įžanga"
8314
8315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8316 msgid "Show current backup file list"
8317 msgstr "Rodyti dabartinį atsarginių failų sąrašą"
8318
8319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8320 msgid "Show empty chains"
8321 msgstr "Rodyti tuščias grandinės"
8322
8323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8325 msgid "Show raw counters"
8326 msgstr "Rodyti neapdorotus skaitiklius"
8327
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8329 msgid "Shutdown this interface"
8330 msgstr "Išjungti šią sąsają"
8331
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8342 msgid "Signal"
8343 msgstr "Signalas"
8344
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8346 msgid "Signal / Noise"
8347 msgstr "Signalas / Triukšmas"
8348
8349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8350 msgid "Signal Quality"
8351 msgstr "Signalo kokybė"
8352
8353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8354 msgid "Signal Refresh Rate"
8355 msgstr "Signalo atnaujinimo dažnis"
8356
8357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8358 msgid "Signal:"
8359 msgstr "Signalas:"
8360
8361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8363 msgid "Size"
8364 msgstr "Dydis"
8365
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
8367 msgid "Size of DNS query cache"
8368 msgstr "„DNS“ užklausų talpyklos dydis"
8369
8370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8371 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8372 msgstr "„ZRam“ įrenginio dydis megabaitais"
8373
8374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8376 msgid "Skip"
8377 msgstr "Praleisti"
8378
8379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8380 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8384 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8385 msgid "Skip to content"
8386 msgstr "Praleisti į turinį"
8387
8388 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8389 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8390 msgid "Skip to navigation"
8391 msgstr "Praleisti į navigacija"
8392
8393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8394 msgid "Slave Interfaces"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8399 msgid "Software VLAN"
8400 msgstr "Programinės įrangos „VLAN“"
8401
8402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8403 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8404 msgstr "Kai kurie laukai yra neteisingi, negalime įrašyti reikšmių!"
8405
8406 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8407 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8408 msgstr "Atsiprašome, jūsų prašomas objektas nerastas."
8409
8410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8411 msgid ""
8412 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8413 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8414 "instructions."
8415 msgstr ""
8416
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8422 msgid "Source"
8423 msgstr "Šaltinis"
8424
8425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8426 msgctxt "nft ip saddr"
8427 msgid "Source IP"
8428 msgstr "Šaltinio „IP“"
8429
8430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8431 msgctxt "nft ip6 saddr"
8432 msgid "Source IPv6"
8433 msgstr "Šaltinio „IPv6“"
8434
8435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8437 msgid "Source interface"
8438 msgstr "Šaltinio sąsaja ir/arba Sietuvas"
8439
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8441 msgctxt "nft ip sport"
8442 msgid "Source port"
8443 msgstr "Šaltinio prievadas"
8444
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
8446 msgid ""
8447 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8448 "options for Dnsmasq."
8449 msgstr ""
8450 "Specialus <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">„PXE“</abbr> "
8451 "pakrovimo pasirinkimai „Dnsmasq“."
8452
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
8454 msgid ""
8455 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8456 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8457 msgstr ""
8458
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
8460 msgid ""
8461 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8462 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8463 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8464 msgstr ""
8465
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8467 msgid ""
8468 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8469 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8470 "corresponding range"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8474 msgid ""
8475 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8476 "dropped or delivered"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8480 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8484 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8485 msgstr "Nurodo kokius „IP“ adresus naudoti „ARP“ stebėjimui"
8486
8487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8488 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8489 msgstr "Nurodo „MII“ sujungimo stebėjimo dažnį milisekundėmis"
8490
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8492 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8496 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8500 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8504 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
8508 msgid ""
8509 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8510 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8511 "stateful DHCPv6."
8512 msgstr ""
8513
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8515 msgid ""
8516 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8517 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8521 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8525 msgid ""
8526 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8527 "this route belongs to"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8531 msgid ""
8532 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8533 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8537 msgid ""
8538 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8539 "to be dead"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8543 msgid ""
8544 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8545 "dead"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8549 msgid ""
8550 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8551 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8552 "be reduced by the driver."
8553 msgstr ""
8554
8555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8556 msgid ""
8557 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8558 "carrier"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8562 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8566 msgid ""
8567 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8568 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8569 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8573 msgid ""
8574 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8575 "failover event in 200ms intervals"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8579 msgid ""
8580 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8581 "the next one"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8585 msgid ""
8586 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8587 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8591 msgid ""
8592 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8593 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8597 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8601 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8605 msgid ""
8606 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8607 "by the target"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8611 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8615 msgid ""
8616 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8617 "LACPDU packets"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8621 msgid ""
8622 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8623 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8627 msgid "Specifies the route metric to use"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8631 msgid "Specifies the route type to be created"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8635 msgid "Specifies the rule target routing action"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8639 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8643 msgid "Specifies the system priority"
8644 msgstr "Nurodo sistemos prioritetą"
8645
8646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8647 msgid ""
8648 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8649 "link failure detection"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8653 msgid ""
8654 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8655 "link recovery detection"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8659 msgid ""
8660 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8661 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8662 "wireless settings."
8663 msgstr ""
8664
8665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8666 msgid ""
8667 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8668 "traffic should be filtered for link monitoring"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8672 msgid ""
8673 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8674 "address at enslavement"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8678 msgid ""
8679 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8680 "netif_carrier_ok()"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8684 msgid ""
8685 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8689 msgid ""
8690 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8694 msgid ""
8695 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8696 "slave while it is available"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8700 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8701 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8702 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8703 msgstr "Nurodyti „TOS“ („Type of Service“)."
8704
8705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8708 msgid ""
8709 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8710 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8711 "<code>00..FF</code> (optional)."
8712 msgstr ""
8713
8714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8717 msgid ""
8718 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8719 "default (64) (optional)."
8720 msgstr ""
8721
8722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8723 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8724 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8725 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8726 msgid ""
8727 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8728 "default (64)."
8729 msgstr ""
8730
8731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8732 msgid ""
8733 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8734 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8735 "FF</code> (optional)."
8736 msgstr ""
8737
8738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8742 msgid ""
8743 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8744 "bytes) (optional)."
8745 msgstr ""
8746
8747 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8748 msgid ""
8749 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8750 "bytes)."
8751 msgstr ""
8752
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8754 msgid "Specify the secret encryption key here."
8755 msgstr "Nurodyti slaptąjį šifravimo raktą čia."
8756
8757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8758 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8759 msgstr "Greitis: %d Mibit/s, Dvipusis: %s"
8760
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8762 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8766 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
8770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8771 msgid "Start"
8772 msgstr "Pradėti"
8773
8774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8775 msgid "Start WPS"
8776 msgstr "Pradėti „WPS“"
8777
8778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8779 msgid "Start priority"
8780 msgstr "Pradėti pirmenybė"
8781
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8783 msgid "Start refresh"
8784 msgstr "Pradėti įkėlimą iš naujo"
8785
8786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8787 msgid "Starting configuration apply…"
8788 msgstr "Pradėdamas konfigūracijos taikymas…"
8789
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
8792 msgid "Starting wireless scan..."
8793 msgstr "Pradėdamas belaidžio skenavimas..."
8794
8795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8796 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8797 msgid "Startup"
8798 msgstr "Paleidimas"
8799
8800 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8801 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8802 msgid "State"
8803 msgstr "Būklė"
8804
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8806 msgid "Static IPv4 Routes"
8807 msgstr "Statiniai „IPv4“ maršrutai"
8808
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8810 msgid "Static IPv6 Routes"
8811 msgstr "Statiniai „IPv6“ maršrutai"
8812
8813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8815 msgid "Static Lease"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
8819 msgid "Static Leases"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8825 msgid "Static address"
8826 msgstr "Statinis adresas"
8827
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842
8829 msgid ""
8830 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8831 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8832 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8833 msgstr ""
8834
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8836 msgid "Station inactivity limit"
8837 msgstr "Stoties neaktyvumo limitas"
8838
8839 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8842 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8843 msgid "Status"
8844 msgstr "Būklė/Būsena"
8845
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8848 msgid "Stop"
8849 msgstr "Stop"
8850
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8852 msgid "Stop WPS"
8853 msgstr "Sustabdyti „WPS“"
8854
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8857 msgid "Stop refresh"
8858 msgstr "Sustabdyti įkelimą iš naujo"
8859
8860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
8861 msgid "Storage"
8862 msgstr "Vietovė/Talpa"
8863
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8865 msgid "Strict filtering"
8866 msgstr "Griežtas filtravimas"
8867
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
8869 msgid "Strict order"
8870 msgstr "Griežtas įsakymas"
8871
8872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8873 msgid "Strong"
8874 msgstr "Stiprus"
8875
8876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8878 msgid "Submit"
8879 msgstr "Pateikti"
8880
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
8882 msgid "Suppress logging"
8883 msgstr "Sumenkinti žurnalymą"
8884
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8886 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8887 msgstr ""
8888
8889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8890 msgid "Swap free"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8894 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8895 msgid "Switch"
8896 msgstr "Perjungti/Komutatorius"
8897
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8899 msgid "Switch %q"
8900 msgstr "Perjungti „%q“ (Komutatoriaus „%q“)"
8901
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8903 msgid ""
8904 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8905 msgstr ""
8906
8907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8909 msgid "Switch VLAN"
8910 msgstr "Perjungti „VLAN“ (Komutatoriaus „VLAN“)"
8911
8912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8913 msgid "Switch port"
8914 msgstr "Perjungti prievadą (Komutatoriaus prievadas)"
8915
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8917 msgid "Switch protocol"
8918 msgstr "Perjungti protokolą (Komutatoriaus protokolas)"
8919
8920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8923 msgid "Switch to CIDR list notation"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8927 msgid "Symbolic link"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8931 msgid "Sync with NTP-Server"
8932 msgstr "Sinchronizuoti su „NTP“ serveriu"
8933
8934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8935 msgid "Sync with browser"
8936 msgstr "Sinchronizuoti su naršyklę"
8937
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
8939 msgid "Syntax:"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
8943 msgid "Syntax: {code_syntax}."
8944 msgstr ""
8945
8946 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8949 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8950 msgid "System"
8951 msgstr "Sistema"
8952
8953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8954 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8955 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8956 msgid "System Log"
8957 msgstr "Sistemos žurnalas"
8958
8959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8960 msgid "System Priority"
8961 msgstr "Sistemos prioritetas"
8962
8963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8964 msgid "System Properties"
8965 msgstr "Sistemos ypatybės"
8966
8967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8968 msgid "System log buffer size"
8969 msgstr "Sistemos žurnalo buferio dydis"
8970
8971 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8972 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8973 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8974 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8975 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8976 msgstr "Sistema veikia atkūrimo („initramfs“) režime."
8977
8978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8979 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8980 msgid "TCP MSS"
8981 msgstr "„TCP MSS“"
8982
8983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8984 msgctxt "nft tcp dport"
8985 msgid "TCP destination port"
8986 msgstr "„TCP“ paskirties prievadas"
8987
8988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8989 msgctxt "nft tcp flags"
8990 msgid "TCP flags"
8991 msgstr "„TCP“ žymės/vėliavos"
8992
8993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8994 msgctxt "nft tcp sport"
8995 msgid "TCP source port"
8996 msgstr "„TCP“ šaltinio prievadas"
8997
8998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8999 msgid "TCP:"
9000 msgstr "„TCP“:"
9001
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
9003 msgid "TFTP server root"
9004 msgstr "„TFTP“ serverio šaknis"
9005
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9008 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9009 msgid "TX"
9010 msgstr "Nusiųsta reaktyviai"
9011
9012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9013 msgid "TX Rate"
9014 msgstr "Nusiųsta reaktyviai greitis"
9015
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9017 msgid "TX queue length"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9025 msgid "Table"
9026 msgstr "Lentelė"
9027
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:987
9029 msgid "Tag"
9030 msgstr "Žymė"
9031
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9033 msgctxt "VLAN port state"
9034 msgid "Tagged"
9035 msgstr "Pažymėta"
9036
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:789
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9043 msgid "Target"
9044 msgstr "Taikinys"
9045
9046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9047 msgid "Target Platform"
9048 msgstr "Taikomoji platformą"
9049
9050 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9051 msgid "Target network"
9052 msgstr "Taikomasis tinklas"
9053
9054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9055 msgid "Temp space"
9056 msgstr "Laikina talpa"
9057
9058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9059 msgid "Terminate"
9060 msgstr "Nutraukti"
9061
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
9063 msgid ""
9064 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9065 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9066 "Minimum is 1280 bytes."
9067 msgstr ""
9068
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
9070 msgid ""
9071 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9072 "addresses are available via DHCPv6."
9073 msgstr ""
9074
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
9076 msgid ""
9077 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9078 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9079 msgstr ""
9080
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
9082 msgid ""
9083 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9084 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9085 msgstr ""
9086
9087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9088 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9089 msgstr "<em>„block mount“</em> komanda nepavyko su kodu %d"
9090
9091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9092 msgid ""
9093 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9094 "the configuration."
9095 msgstr ""
9096
9097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
9098 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9099 msgstr ""
9100
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
9102 msgid ""
9103 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9104 "weight specified here"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9108 msgid ""
9109 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9110 "username instead of the user ID!"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
9114 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
9118 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
9122 msgid "The IP address of the boot server"
9123 msgstr "Pajungimo serverio „IP“ adresas"
9124
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9126 msgid ""
9127 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9128 "DHCP request from this host."
9129 msgstr ""
9130
9131 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9132 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9133 msgstr ""
9134
9135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9137 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9138 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9139 msgid ""
9140 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9141 msgstr ""
9142
9143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9144 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9145 msgstr ""
9146
9147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9149 msgid ""
9150 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9151 msgstr ""
9152
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
9154 msgid ""
9155 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9156 "16 chars)."
9157 msgstr ""
9158
9159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9161 msgid ""
9162 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9166 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9167 msgstr "„LED“ (Lemputė) mirksės su konfigūruotu įjungta/išjungta dažniu"
9168
9169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9170 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9171 msgstr "„LED“ (Lemputė) švies, norint atkurti širdies ritmą."
9172
9173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9174 msgid ""
9175 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9176 msgstr ""
9177 "„LED“ (Lemputė) švies pagal sujungimo būseną ir aktyvumą konfigūruotame "
9178 "sąsajoje ir/arba sietuve."
9179
9180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9181 msgid "The LED is always in default state off."
9182 msgstr "„LED“ (Lemputė) yra visada numatyta/-as, kad būtu išjungta/-as."
9183
9184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9185 msgid "The LED is always in default state on."
9186 msgstr "„LED“ (Lemputė) yra visada numatyta/-as, kad būtu įjungta/-as."
9187
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9189 msgid ""
9190 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9191 "pool"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9195 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9199 msgid "The VLAN ID must be unique"
9200 msgstr "„VLAN ID“ turi būti unikalūs"
9201
9202 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9203 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9207 msgid ""
9208 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9209 "code> and <code>_</code>"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9213 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9214 msgstr "Nebuvo galima įkelti konfigūracijos failo, dėl šios klaidos:"
9215
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9217 msgid ""
9218 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9219 "network"
9220 msgstr ""
9221 "Tinkamas „SSID“ (Tinklo pavadinimas) turi būti įvestas rankiniu būdu, norint "
9222 "prisijungti prie paslėpto tinklo"
9223
9224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9225 msgid ""
9226 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9227 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9228 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9229 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9230 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9231 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9232 "state."
9233 msgstr ""
9234
9235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9237 msgid ""
9238 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9239 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9243 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9244 msgstr "Įrenginio pavadinimas „%s“ yra jau panaudotas kažkur kitur"
9245
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9248 msgid ""
9249 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9250 "properly."
9251 msgstr ""
9252 "Dabartinė tinklo konfigūracija turi būti pakeista, kad „LuCI“ veiktų "
9253 "teisingai."
9254
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9256 msgid ""
9257 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9258 "properly."
9259 msgstr ""
9260 "Dabartinė belaidžio tinklo konfigūracija turi būti pakeista, kad „LuCI“ "
9261 "veiktų teisingai."
9262
9263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9264 msgid ""
9265 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9266 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9267 "'Continue' below to start the flash procedure."
9268 msgstr ""
9269
9270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9271 msgid "The following rules are currently active on this system."
9272 msgstr "Šioje sistemoje šiuo metu galioja šios taisyklės."
9273
9274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9275 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9276 msgstr ""
9277
9278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9279 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9280 msgstr "Tinklo sietuvo adresas neturi būti vietinis IP adresas"
9281
9282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9283 msgid ""
9284 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9285 "application to set up a connection towards this device."
9286 msgstr ""
9287
9288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9289 msgid "The given SSH public key has already been added."
9290 msgstr "Pateiktas „SSH“ viešasis raktas jau buvo pridėtas."
9291
9292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9293 msgid ""
9294 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9295 "ED25519 or ECDSA keys."
9296 msgstr ""
9297 "Duotas „SSH viešasis raktas“ yra negalimas. Prašome pateikti tinkamą "
9298 "„viešajį RSA, ED25519 arba ECDSA raktą/-us“."
9299
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
9301 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9302 msgstr ""
9303
9304 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9305 msgid ""
9306 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9307 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9308 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9309 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
9313 msgid "The hostname of the boot server"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9317 msgid "The interface could not be found"
9318 msgstr "Sąsają nebuvo rasta"
9319
9320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
9321 msgid "The interface name is already used"
9322 msgstr "Sąsajos pavadinimas jau yra naudojamas"
9323
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
9325 msgid "The interface name is too long"
9326 msgstr "Sąsajos pavadinimas yra per ilgas"
9327
9328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9330 msgid ""
9331 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9332 "addresses."
9333 msgstr ""
9334
9335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9337 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9341 msgid "The local IPv4 address"
9342 msgstr "Vietinis „IPv4“ adresas"
9343
9344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9346 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9347 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9349 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9350 msgstr ""
9351 "Vietinis „IPv4“ adresas per kurį tunelis buvo sukurtas (pasirinktinis)."
9352
9353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9354 msgid "The local IPv4 netmask"
9355 msgstr "Vietinio „IPv4“ tinklo kaukė"
9356
9357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9359 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9360 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9361 msgstr ""
9362 "Vietinis „IPv6“ adresas per kurį tunelis buvo sukurtas (pasirinktinis)."
9363
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9365 msgid ""
9366 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9367 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9368 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9369 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9370 "detect the loss of the last member of a group"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9374 msgid ""
9375 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9376 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9377 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9378 "host responses are spread out over a larger interval"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
9382 msgid ""
9383 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9384 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9385 msgstr ""
9386
9387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9388 msgid ""
9389 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9390 "of the \"%h\" interface."
9391 msgstr ""
9392
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9394 msgid "The network name is already used"
9395 msgstr "Tinklo pavadinimas jau yra naudojamas"
9396
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9398 msgid ""
9399 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9400 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9401 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9402 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9403 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9404 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9405 msgstr ""
9406
9407 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9408 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9409 msgstr "Jūsų privatus raktas „Yggdrasil“ mazgui"
9410
9411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9412 msgid ""
9413 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9414 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9415 "domain."
9416 msgstr ""
9417
9418 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9419 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9420 msgstr "Jūsų viešasis raktas „Yggdrasil“ mazgui"
9421
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9423 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9428 msgid "The reboot command failed with code %d"
9429 msgstr "Paleidimo iš naujo komanda nepavyko su kodu %d"
9430
9431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9432 msgid "The restore command failed with code %d"
9433 msgstr "Atkūrimo komanda nepavyko su kodu – %d"
9434
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9436 msgid ""
9437 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9438 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9439 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9443 msgid ""
9444 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9449 msgid ""
9450 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9451 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9452 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9456 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9457 msgstr "Pasirinktas „%s“ režimas yra nesuderinamas su „%s“ šifravimu"
9458
9459 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9460 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9461 msgstr "Pateiktas saugumo žetonas yra negalimas arba jau pasibaigęs!"
9462
9463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9464 msgid ""
9465 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9466 "when finished."
9467 msgstr ""
9468
9469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9470 msgid ""
9471 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9472 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9473 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9474 "settings."
9475 msgstr ""
9476
9477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9478 msgid ""
9479 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9480 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9481 msgstr ""
9482
9483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9484 msgid "The system password has been successfully changed."
9485 msgstr "Sistemos slaptažodis sėkmingai pakeistas."
9486
9487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9488 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9489 msgstr "„sysupgrade“ komanda nepavyko su kodu – %d"
9490
9491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
9492 msgid ""
9493 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9494 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9495 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9496 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9497 msgstr ""
9498
9499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9500 msgid ""
9501 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9502 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9503 "\"Cancel\" to abort the operation."
9504 msgstr ""
9505 "Įkeltas atkūrimo archyvas atrodo tinkamas ir sudaro šiuos failus pažymėtus "
9506 "apačioje. Spauskite „Toliau“, norint atkurti ir paleisti iš naujo arba "
9507 "spauskite „Atšaukti“, norint sustabdyti šią operaciją."
9508
9509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9510 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9511 msgstr "Įkeltas atkūrimo archyvas nėra (nepalaikomas) skaitomas"
9512
9513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9514 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9515 msgstr ""
9516 "Įkelta programinės įrangos laikmena neleidžia laikyti dabartinės "
9517 "konfigūracijos."
9518
9519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9520 msgid ""
9521 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9522 "you choose the generic image format for your platform."
9523 msgstr ""
9524 "Įkeltas laikmenos failas neturi palaikomo formato. Patikrinkite, kad Jūs "
9525 "pasirinkote bendrinę laikmenos formatą savo platformai."
9526
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
9529 msgid "The value is overridden by configuration."
9530 msgstr "Ši reikšmė yra perrašoma; konfigūracijos."
9531
9532 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9533 msgid ""
9534 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9535 "the network with its protocol information."
9536 msgstr ""
9537 "Ši reikšmė nurodo intervalą (milisekundėmis) per kurį „batman-adv“ užtvindo "
9538 "tinklą su savo protokolo informacija."
9539
9540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9541 msgid ""
9542 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9543 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9544 msgstr ""
9545
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1056
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
9548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9550 msgid "There are no active leases"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9554 msgid "There are no changes to apply"
9555 msgstr "Nėra pakeitimų kurių galima įgalinti"
9556
9557 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9558 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9559 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9560 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9561 msgid ""
9562 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9563 "protect the web interface."
9564 msgstr ""
9565 "Nėra jokio nustatymo slaptažodžio šiame maršrutizatoriuje. Prašome "
9566 "konfigūruoti „root“ slaptažodį, norint apsaugoti šią tinklo tarpuvartę."
9567
9568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9569 msgid "This IPv4 address of the relay"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9573 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9574 msgstr ""
9575
9576 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9577 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9578 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9579 msgstr "Tai neatrodo kaip tinkamas „PEM“ failas"
9580
9581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9582 msgid ""
9583 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9584 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9585 "configurations are automatically preserved."
9586 msgstr ""
9587
9588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9589 msgid ""
9590 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9591 "password if no update key has been configured"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9595 msgid ""
9596 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9597 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9598 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9599 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9600 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9601 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9602 "a network from there."
9603 msgstr ""
9604
9605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9606 msgid ""
9607 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9608 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9609 msgstr ""
9610 "Čia randamas „/etc/rc.local“ turinys. Įveskite savo komandas čia (priešais "
9611 "„exit 0“), norint vykdyti šias komandas paleidimo proceso gale."
9612
9613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9614 msgid ""
9615 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9616 "ends with <code>...:2/64</code>"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
9620 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9621 msgstr "Tai yra vienintelis „DHCP“ serveris vietiniame tinkle."
9622
9623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9624 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9628 msgid ""
9629 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9633 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9634 msgstr ""
9635
9636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9637 msgid ""
9638 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9642 msgid ""
9643 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9644 "their status."
9645 msgstr ""
9646
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9649 msgid ""
9650 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9651 msgstr ""
9652 "Šis pasirinkimas negali būti naudojamas, nes „ca-bundle“ prog. įrang. "
9653 "paketas nėra įdiegtas."
9654
9655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
9656 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9657 msgstr ""
9658
9659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9662 msgid "This section contains no values yet"
9663 msgstr "Šis skyrius neturi jokių reikšmių (kol kas)"
9664
9665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9666 msgid "Time Synchronization"
9667 msgstr "Laiko sinchronizavimas"
9668
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9670 msgid "Time advertisement"
9671 msgstr "Laiko skelbimas"
9672
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9674 msgid "Time in milliseconds"
9675 msgstr "Laikas milisekundėmis"
9676
9677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9678 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9682 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9686 msgid "Time zone"
9687 msgstr "Laiko juostą"
9688
9689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9690 msgid "Timed-out"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9694 msgid "Timeout in seconds"
9695 msgstr "Laukimo laikas sekundėmis"
9696
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9698 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9699 msgstr ""
9700 "Laukimo laikas sekundėmis išmoktiems „MAC“ adresams persiuntimo duomenų "
9701 "bazėje"
9702
9703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9704 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9705 msgstr "Laukimo laikas sekundėmis kol topologiją atsinaujiną praradus ryšį"
9706
9707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9708 msgid "Timezone"
9709 msgstr "Laiko juosta"
9710
9711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9712 msgid ""
9713 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9714 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9715 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9716 msgstr ""
9717 "Norėdami visiškai sukonfigūruoti vietinę „WireGuard“ sąsają iš esamo (pvz., "
9718 "tiekėjo pateikto) konfigūracijos failo, naudokite „<strong><a class=\"full-"
9719 "import\" href=\"#\">“ konfigūracijos importavimą „</a></strong>“."
9720
9721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9722 msgid ""
9723 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9724 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9725 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9726 msgstr ""
9727 "Kad atkurtumėte konfigūracijos failus, jūs galite čia įkelti seniau "
9728 "sugeneruotą atkūrimo archyvą. Norėdami atkurti programine įrangą į numatytą, "
9729 "spauskite – „Atlikti perkrovimą į gamyklinius parametrus“ (galimas tik su "
9730 "„squashfs images“)."
9731
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
9733 msgid "Tone"
9734 msgstr "Tonas"
9735
9736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9737 msgid "Total Available"
9738 msgstr "Iš viso pasiekiama"
9739
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9743 msgid "Traceroute"
9744 msgstr "„Traceroute“"
9745
9746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9747 msgid "Tracking Area Code"
9748 msgstr "Sekimo srities kodas"
9749
9750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9752 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9753 msgid "Traffic"
9754 msgstr "Eismas"
9755
9756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9758 msgid "Traffic Class"
9759 msgstr "Eismo klasė"
9760
9761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9762 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9763 msgstr "Eismo filtro grandinė „%h“"
9764
9765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9766 msgctxt "nft counter"
9767 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9768 msgstr "Eismas sulygintas pagal taisyklę: %.1000mPaketai, %.1024Megabaitai"
9769
9770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9771 msgid "Transfer"
9772 msgstr "Perduoti"
9773
9774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9775 msgid ""
9776 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
9777 "{nxdomain} responses."
9778 msgstr ""
9779
9780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9781 msgid "Transmit"
9782 msgstr "Siųsti"
9783
9784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9785 msgid "Transmit Hash Policy"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9789 msgid "Transmit dropped"
9790 msgstr "Siuntimas nutrauktas"
9791
9792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9793 msgid "Transmit errors"
9794 msgstr "Siuntimo klaidos"
9795
9796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9797 msgid "Transmitted Data"
9798 msgstr "Išsiųsti duomenys"
9799
9800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9801 msgid "Transmitted bytes"
9802 msgstr "Išsiųsti baitai"
9803
9804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9805 msgid "Transmitted packets"
9806 msgstr "Išsiųsti paketai"
9807
9808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9809 msgctxt "nft @th,off,len"
9810 msgid "Transport header bits %d-%d"
9811 msgstr "Transporto antraštės bitai „%d-%d“"
9812
9813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9814 msgctxt "nft th dport"
9815 msgid "Transport header destination port"
9816 msgstr "Transporto antraštės paskirties vietos prievadas"
9817
9818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9819 msgctxt "nft th sport"
9820 msgid "Transport header source port"
9821 msgstr "Transporto antraštės šaltinio prievadas"
9822
9823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9824 msgid "Trigger"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9828 msgid "Trigger Mode"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9832 msgid "Tunnel ID"
9833 msgstr "Tunelio „ID“"
9834
9835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9837 msgid "Tunnel Interface"
9838 msgstr "Tunelio sąsają"
9839
9840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9843 msgid "Tunnel Link"
9844 msgstr "Tunelio nuoroda"
9845
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
9847 msgid "Tunnel device"
9848 msgstr "Tunelio įrenginys"
9849
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9851 msgid "Tx-Power"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9858 msgid "Type"
9859 msgstr "Tipas"
9860
9861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9862 msgid "Type of service"
9863 msgstr "Tarnybos tipas"
9864
9865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9866 msgctxt "nft udp dport"
9867 msgid "UDP destination port"
9868 msgstr "„UDP“ paskirties vietos prievadas"
9869
9870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9871 msgctxt "nft udp sport"
9872 msgid "UDP source port"
9873 msgstr "„UDP“ šaltinio prievadas"
9874
9875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9876 msgid "UDP:"
9877 msgstr "„UDP“:"
9878
9879 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9880 msgid "UMTS only"
9881 msgstr "Tik „UMTS“"
9882
9883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9885 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9886 msgstr "„UMTS/GPRS/EV-DO“"
9887
9888 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
9889 msgid "URI"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
9893 msgid "URI scheme %s not supported"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9898 msgid "UUID"
9899 msgstr "„UUID“"
9900
9901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9905 msgid "Unable to determine device name"
9906 msgstr "Nepavyksta nustatyti įrenginio pavadinimo"
9907
9908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9910 msgid "Unable to determine external IP address"
9911 msgstr "Nepapvyksta nustatyti išorinio „IP“ adreso"
9912
9913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9915 msgid "Unable to determine upstream interface"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9919 msgid "Unable to dispatch"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9923 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9924 msgstr "Nepavyko sukurti „QR-kodo“: %s"
9925
9926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9928 msgid "Unable to load log data:"
9929 msgstr "Nepavyko pakrauti žurnalo duomenų:"
9930
9931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9933 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9934 msgid "Unable to obtain client ID"
9935 msgstr "Nepavyko gauti kliento „ID“"
9936
9937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9938 msgid "Unable to obtain mount information"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
9942 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9943 msgstr "Nepavyko atstatyti „ip6tables“ rodiklių: %s"
9944
9945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
9946 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9947 msgstr "Nepavyko atstatyti „iptables“ rodiklių: %s"
9948
9949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9951 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9956 msgid "Unable to resolve peer host name"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
9960 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9961 msgstr "Nepavyko paleisti iš naujo užkardos: %s"
9962
9963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9966 msgid "Unable to save contents: %s"
9967 msgstr "Nepavyko išsaugoti turinį: %s"
9968
9969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
9970 msgid "Unable to set allowed mode list."
9971 msgstr "Nepavyko nustatyti leidžiamo režimo sąrašo."
9972
9973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
9974 msgid "Unable to set preferred mode."
9975 msgstr "Nepavyko nustatyti pageidaujamą režimą."
9976
9977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9978 msgid "Unable to verify PIN"
9979 msgstr "Nepavyko patvirtinti „PIN-kodo“"
9980
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
9982 msgid "Unconfigure"
9983 msgstr "Atkonfigūruoti"
9984
9985 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9986 msgid "Unet"
9987 msgstr "„Unet“"
9988
9989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9990 msgid "Unexpected reply data format"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
9994 msgid ""
9995 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9996 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9997 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9998 "generated at first install."
9999 msgstr ""
10000 "Unikalus vietinis adresas – diapazone „<code>fc00::/7</code>“. Paprastai tik "
10001 "„&#8216;“ vietinėje „&#8217;“ pusė „<code>fd00::/8</code>“. „IPv6 ULA“ yra "
10002 "analogiška „IPv4“ privataus tinklo adresavimui. Šis priešdėlis "
10003 "sugeneruojamas atsitiktinai pirmą kartą įdiegiant."
10004
10005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10009 msgid "Unknown"
10010 msgstr "Nežinomas"
10011
10012 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10013 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10014 msgstr "Nežinomas ir nepalaikomas prisijungimo būdas."
10015
10016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10018 msgid "Unknown error (%s)"
10019 msgstr "Nežinoma klaida (%s)"
10020
10021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10022 msgid "Unknown error code"
10023 msgstr "Nežinomos klaidos kodas"
10024
10025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10028 msgid "Unmanaged"
10029 msgstr "Netvarkomas/-a/-i"
10030
10031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10033 msgid "Unmount"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10037 msgid "Unnamed key"
10038 msgstr "Nepavadintas raktas"
10039
10040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10041 msgid "Unsaved Changes"
10042 msgstr "Neišsaugoti pakeitimai"
10043
10044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10045 msgid "Unspecified error"
10046 msgstr "Nenustatyta klaida"
10047
10048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10050 msgid "Unsupported MAP type"
10051 msgstr "Nepalaikomas „MAP“ tipas"
10052
10053 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10054 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10058 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10059 msgid "Unsupported modem"
10060 msgstr "Nepalaikomas modemas"
10061
10062 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10063 msgid "Unsupported protocol"
10064 msgstr "Nepalaikomas protokolas"
10065
10066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10067 msgid "Unsupported protocol type."
10068 msgstr "Nepalaikomas protokolo tipas."
10069
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10071 msgctxt "VLAN port state"
10072 msgid "Untagged"
10073 msgstr "Nepažymėtas"
10074
10075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10077 msgid "Untitled peer"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10081 msgid "Up"
10082 msgstr "Viršun"
10083
10084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10085 msgid "Up Delay"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10089 msgid "Upload"
10090 msgstr "Įkelti"
10091
10092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10093 msgid ""
10094 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10095 msgstr ""
10096 "Įkelti su „sysupgrade“ suderinama laikmeną, kad pakeistumėte veikiančią "
10097 "programinę aparatinę įrangą."
10098
10099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10102 msgid "Upload archive..."
10103 msgstr "Įkelti archyvą..."
10104
10105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10106 msgid "Upload file"
10107 msgstr "Įkelti failą"
10108
10109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10110 msgid "Upload file…"
10111 msgstr "Įkelti failą…"
10112
10113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10114 msgid "Upload has been cancelled"
10115 msgstr "Įkėlimas buvo atšauktas"
10116
10117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10119 msgid "Upload request failed: %s"
10120 msgstr "Įkėlimo prašymas nesėkmingas: %s"
10121
10122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10124 msgid "Uploading file…"
10125 msgstr "Įkėliamas failas…"
10126
10127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10128 msgid ""
10129 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10130 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10131 "restarted to apply the updated configuration."
10132 msgstr ""
10133 "Paspaudus „Tęsti“, anoniminiams „wifi-iface“ skyriams bus suteiktas "
10134 "<em>„wifinet#“</em> formos pavadinimas ir tinklas bus paleistas iš naujo, "
10135 "kad būtų pritaikyta atnaujinta konfigūracija."
10136
10137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10138 msgid ""
10139 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10140 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10141 msgstr ""
10142 "Paspaudus „Tęsti“, bus atnaujinta tiltų konfigūracija ir tinklas bus "
10143 "paleistas iš naujo, kad būtų pritaikyta atnaujinta konfigūracija."
10144
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10146 msgid ""
10147 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10148 "will be restarted to apply the updated configuration."
10149 msgstr ""
10150 "Paspaudus „Tęsti-, „ifname“ parinktys bus pervadintos ir tinklas bus "
10151 "paleistas iš naujo, kad būtų pritaikyta atnaujinta konfigūracija."
10152
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
10154 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10155 msgstr ""
10156
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10159 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10160 msgid "Uptime"
10161 msgstr "Aktyvumo laikas"
10162
10163 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10164 msgid "Use DHCP"
10165 msgstr "Naudoti „DHCP“"
10166
10167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10168 msgid "Use DHCP advertised servers"
10169 msgstr "Naudoti „DHCP“ reklamuojamus serverius"
10170
10171 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10172 msgid "Use DHCP gateway"
10173 msgstr "Naudoti „DHCP“ tinklo tarpuvartę"
10174
10175 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10176 msgid "Use DHCPv6"
10177 msgstr "Naudoti „DHCPv6“"
10178
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
10180 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10181 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10182 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10183 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10187 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10188 msgstr "Naudoti „ISO/IEC 3166 alpha2“ šalies kodus."
10189
10190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10196 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10197 msgstr "Naudoti „MTU“ ant tunelio sąsajos"
10198
10199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10203 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10204 msgstr "Naudoti „TTL“ ant tunelio sąsajos"
10205
10206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10207 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10208 msgstr "Naudoti „XOR“ techninės įrangos „MAC“ adresus („layer2“)"
10209
10210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10211 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10212 msgstr ""
10213 "Naudoti „XOR“ techninės įrangos „MAC“ adresus ir „IP“ adresus („layer2+3“)"
10214
10215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10216 msgid ""
10217 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10218 "(encap2+3)"
10219 msgstr ""
10220 "Naudoti „XOR“ techninės įrangos „MAC“ adresus ir „IP“ adresus, pasikliauti "
10221 "ant „skb_flow_dissect (encap2+3)“"
10222
10223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10224 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10228 msgid "Use as root filesystem (/)"
10229 msgstr "Naudoti kaip „root“ failų sistemą (/)"
10230
10231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10232 msgid "Use broadcast flag"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1300
10236 msgid "Use builtin IPv6-management"
10237 msgstr "Naudoti įtaisytą „IPv6“ tvarkymą"
10238
10239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
10240 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10241 msgid "Use custom DNS servers"
10242 msgstr "Naudoti tinkintą „DNS“ serverį"
10243
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
10245 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10246 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10247 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10248 msgid "Use default gateway"
10249 msgstr "Naudoti numatytąjį tinklo tarpuvartę"
10250
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
10252 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10253 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10254 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10255 msgid "Use gateway metric"
10256 msgstr "Naudoti tinklo tarpuvartės metrika"
10257
10258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10259 msgid "Use legacy MAP"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10263 msgid ""
10264 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10265 "instead of RFC7597"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10269 msgid "Use routing table"
10270 msgstr "Naudoti kelvado lentelę"
10271
10272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10273 msgctxt "nft nat flag persistent"
10274 msgid "Use same source and destination for each connection"
10275 msgstr "Naudoti tą patį šaltinį ir paskirties vietą kiekvienam ryšiui"
10276
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10278 msgid "Use system certificates"
10279 msgstr "Naudoti sistemos sertifikatus"
10280
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10282 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10283 msgstr "Naudoti sistemos sertifikatus vidiniam tuneliui"
10284
10285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
10286 msgid ""
10287 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10288 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10289 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10290 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10291 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10292 msgstr ""
10293
10294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10295 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10296 msgstr "Naudoti viršutinio sluoksnio protokolo informaciją („layer3-4“)"
10297
10298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10299 msgid ""
10300 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10301 msgstr ""
10302 "Naudoti viršutinio sluoksnio protokolo informaciją, pasikliauti ant "
10303 "„skb_flow_dissect (encap3+4)“"
10304
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
10306 msgid "Use {etc_ethers}"
10307 msgstr "Naudoti <code>„/etc/ethers“</code>"
10308
10309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10311 msgid "Used"
10312 msgstr "Naudotas/-a"
10313
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10315 msgid "Used Key Slot"
10316 msgstr "Naudotas rakto lizdas"
10317
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10319 msgid ""
10320 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10321 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10322 msgstr ""
10323 "Naudojamas dviems skirtingams tikslams: „RADIUS NAS ID“ ir „802.11r R0KH-"
10324 "ID“. Nereikalingas su normaliu „WPA(2)-PSK“."
10325
10326 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10327 msgid "User Group"
10328 msgstr "Vartotojų grupė"
10329
10330 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10331 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10332 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10333 msgstr "Vartotojo sertifikatas („PEM“ užkoduotas/-a)"
10334
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10336 msgid "User identifier"
10337 msgstr "Vartotojo identifikatorius"
10338
10339 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10340 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10341 msgid "User key (PEM encoded)"
10342 msgstr "Vartotojo raktas („PEM“ užkoduotas/-a)"
10343
10344 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10345 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10346 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10348 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10349 msgid "Username"
10350 msgstr "Slapyvardis/Vartotojo vardas"
10351
10352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10353 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
10357 msgid "VC-Mux"
10358 msgstr "„VC-Mux“"
10359
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
10361 msgid "VDSL"
10362 msgstr "„VDSL“"
10363
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10365 msgctxt "MACVLAN mode"
10366 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10367 msgstr "„VEPA“ (Virtualus eterneto prievado agregatorius)"
10368
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
10371 msgid "VLAN (802.1ad)"
10372 msgstr "„VLAN (802.1ad)“"
10373
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
10376 msgid "VLAN (802.1q)"
10377 msgstr "„VLAN (802.1q)“"
10378
10379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10381 msgid "VLAN ID"
10382 msgstr "„VLAN ID“"
10383
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10385 msgid "VLANs on %q"
10386 msgstr "„VLAN'ai“ ant %q"
10387
10388 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10389 msgid "VPN"
10390 msgstr "„VPN“"
10391
10392 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10393 msgid "VPN Local address"
10394 msgstr "Vietinis „VPN“ adresas"
10395
10396 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10397 msgid "VPN Local port"
10398 msgstr "Vietinis „VPN“ prievadas"
10399
10400 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10401 msgid "VPN Protocol"
10402 msgstr "„VPN“ protokolas"
10403
10404 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10405 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10407 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10408 msgid "VPN Server"
10409 msgstr "„VPN“ serveris"
10410
10411 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10412 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10413 msgstr "„VPN“ serverio sertifikato „SHA256“ maiša"
10414
10415 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10416 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10417 msgid "VPN Server port"
10418 msgstr "„VPN“ serverio prievadas"
10419
10420 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10421 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10422 msgstr "„VPN“ serverio sertifikato „SHA1“ maiša"
10423
10424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10425 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10426 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10427 msgstr "„VPNC“ („CISCO 3000 (ir kiti) VPN“)"
10428
10429 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10430 msgid "VTI"
10431 msgstr "„VTI“"
10432
10433 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10434 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10435 msgstr "„VXLAN (RFC7348)“"
10436
10437 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10438 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10439 msgid "VXLAN network identifier"
10440 msgstr "„VXLAN“ tinklo identifikatorius"
10441
10442 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10443 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10444 msgstr "„VXLANv6 (RFC7348)“"
10445
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10447 msgid ""
10448 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10449 "DNSSEC."
10450 msgstr ""
10451
10452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10454 msgid ""
10455 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10456 "the \"ca-bundle\" package"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10460 msgid "Validation for all slaves"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10464 msgid "Validation only for active slave"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10468 msgid "Validation only for backup slaves"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10472 msgid "Vendor"
10473 msgstr "Tiekėjas"
10474
10475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10476 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10477 msgstr "Tiekėjo klasė, kurią reikia siųsti prašant „DHCP“"
10478
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
10480 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10481 msgstr ""
10482 "Patvirtinti, ar nepasirašytų domenų atsakymai tikrai gaunami iš nepasirašytų "
10483 "domenų."
10484
10485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10486 msgid "Verifying the uploaded image file."
10487 msgstr "Tikriname įkeltos laikmenos failą."
10488
10489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10490 msgid "Very High"
10491 msgstr "Labai aukštas"
10492
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
10495 msgid "Virtual Ethernet"
10496 msgstr "Virtualus „Ethernet'as“"
10497
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10499 msgid "Virtual dynamic interface"
10500 msgstr "Virtuali dinaminė sąsaja"
10501
10502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10505 msgid "WDS"
10506 msgstr "„WDS“"
10507
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10510 msgid "WEP Open System"
10511 msgstr "„WEP“ atviroji sistema"
10512
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10515 msgid "WEP Shared Key"
10516 msgstr "„WEP“ bendrinamas raktas"
10517
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10519 msgid "WEP passphrase"
10520 msgstr "„WEP“ slaptafrazė"
10521
10522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10523 msgid "WLAN roaming"
10524 msgstr "„WLAN“ klajojimas"
10525
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10527 msgid "WMM Mode"
10528 msgstr "„WMM“ režimas"
10529
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10531 msgid "WNM Sleep Mode"
10532 msgstr "„WNM“ miego režimas"
10533
10534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10535 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10536 msgstr "„WNM“ miego režimo sutaisymai"
10537
10538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10539 msgid "WPA passphrase"
10540 msgstr "„WPA“ slaptafrazė"
10541
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10543 msgid ""
10544 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10545 "and ad-hoc mode) to be installed."
10546 msgstr ""
10547
10548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10549 msgid "WPS status"
10550 msgstr "„WPS“ būsena"
10551
10552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10553 msgid "Waiting for device..."
10554 msgstr "Laukiama įrenginio..."
10555
10556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10558 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10559 msgid "Warning"
10560 msgstr "Įspėjimas"
10561
10562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10563 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10564 msgstr "Įspėjimas: Yra neišsaugotų pakeitimų, kurie bus prarasti perkraunant!"
10565
10566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10567 msgid "Weak"
10568 msgstr "Silpnas"
10569
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
10571 msgid "Weight"
10572 msgstr "Svoris"
10573
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
10575 msgid ""
10576 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10577 "all known hosts."
10578 msgstr ""
10579
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
10581 msgid ""
10582 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10583 "preference value are considered first when allocating subnets."
10584 msgstr ""
10585
10586 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10587 msgid ""
10588 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10589 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10590 msgstr ""
10591
10592 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10593 msgid ""
10594 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10595 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10596 "much delay."
10597 msgstr ""
10598
10599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10600 msgid ""
10601 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10602 "interface prefix"
10603 msgstr ""
10604
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10606 msgid ""
10607 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10608 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10609 "but no new hosts are learned."
10610 msgstr ""
10611
10612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10613 msgid ""
10614 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10615 "off by default and blinking on system activity."
10616 msgstr ""
10617 "Kai apverstas, šviesos diodas („LED“) nuolat šviečia ir mirksi, o ne pagal "
10618 "numatytuosius nustatymus išjungtas ir mirksi sistemos veiklos metu."
10619
10620 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10621 msgid ""
10622 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10623 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10624 msgstr ""
10625
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10627 msgid ""
10628 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10629 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10630 "key options."
10631 msgstr ""
10632
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10634 msgid ""
10635 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10636 "802.11a/802.11g rates."
10637 msgstr ""
10638
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10640 msgid ""
10641 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10642 "may be significantly reduced."
10643 msgstr ""
10644
10645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10647 msgid "Width"
10648 msgstr "Plotis"
10649
10650 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10651 msgid "WireGuard"
10652 msgstr "„WireGuard“"
10653
10654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10656 msgid "WireGuard Status"
10657 msgstr "„WireGuard“ būsena"
10658
10659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10661 msgid "WireGuard VPN"
10662 msgstr "„WireGuard VPN“"
10663
10664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10665 msgid "WireGuard peer is disabled"
10666 msgstr "„WireGuard“ lygiarangis yra išjungtas"
10667
10668 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10670 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10671 msgid "Wireless"
10672 msgstr "Belaidis"
10673
10674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10676 msgid "Wireless Adapter"
10677 msgstr "Belaidis adapteris"
10678
10679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10683 msgid "Wireless Network"
10684 msgstr "Belaidis Tinklas"
10685
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10687 msgid "Wireless Overview"
10688 msgstr "Belaidžio apžiūra"
10689
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10691 msgid "Wireless Security"
10692 msgstr "Belaidis saugumas"
10693
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10695 msgid "Wireless configuration migration"
10696 msgstr "Belaidžio ryšio konfigūracijos migracija"
10697
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10701 msgid "Wireless is disabled"
10702 msgstr "Belaidis ryšys yra atjungtas/drausties būsenoje"
10703
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10707 msgid "Wireless is not associated"
10708 msgstr "Belaidis ryšys nėra susietas"
10709
10710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10711 msgid "Wireless network is disabled"
10712 msgstr "Belaidis tinklas yra išjungtas"
10713
10714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10715 msgid "Wireless network is enabled"
10716 msgstr "Belaidis tinklas yra įjungtas"
10717
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
10719 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10720 msgstr "Įrašyti gautas „DNS“ užklausas į „syslog“."
10721
10722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10723 msgid "Write system log to file"
10724 msgstr "Įrašyti sistemos žurnalą į failą"
10725
10726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10727 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10728 msgstr "„XOR“ politika („xor balansas, 2“)"
10729
10730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10733 msgid "Yes"
10734 msgstr "Taip"
10735
10736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10737 msgid "Yes (none, 0)"
10738 msgstr "Taip (nieko, 0)"
10739
10740 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10741 msgid "Yggdrasil Network"
10742 msgstr "„Yggdrasil“ tinklas"
10743
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10745 msgid ""
10746 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10747 "Do you really want to shut down the interface?"
10748 msgstr ""
10749 "Atrodo, kad šiuo metu esate prisijungę prie įrenginio per „%h“ sąsają ir/"
10750 "arba sietuvą. Ar tikrai norite išjungti sąsają ir/arba sietuvą?"
10751
10752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10753 msgid ""
10754 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10755 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10756 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10757 msgstr ""
10758
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
10760 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10761 msgstr ""
10762
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:748
10764 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10765 msgstr ""
10766
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
10768 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10769 msgstr ""
10770
10771 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10772 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10773 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10774 msgid ""
10775 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10776 msgstr ""
10777 "Savo naršyklėje turite įjungti „JavaScript“, kitaip „LuCI“ neveiks tinkamai."
10778
10779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10780 msgid ""
10781 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10782 "interfaces!"
10783 msgstr ""
10784
10785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10786 msgid ""
10787 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10788 msgstr ""
10789 "Jei pasirinktas „ARP“ stebėjimas, turite pasirinkti bent vieną „ARP IP“ "
10790 "tikslą!"
10791
10792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10793 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10794 msgstr "„ZRam“ glaudinimo algoritmas"
10795
10796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10797 msgid "ZRam Settings"
10798 msgstr "„ZRam“ nustatymai"
10799
10800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10801 msgid "ZRam Size"
10802 msgstr "„ZRam“ dydis"
10803
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
10805 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10806 msgstr "„_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, …“."
10807
10808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
10809 msgid ""
10810 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10811 "possible, no browsers support SRV records.)"
10812 msgstr ""
10813 "_tarnyba: „_sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, …“ . (Pastaba: nors "
10814 "„_http“ yra įmanomas, nė viena naršyklė nepalaikys „SRV“ įrašo.)"
10815
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10819 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10820 msgid "any"
10821 msgstr "bet koks"
10822
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10830 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10834 msgid "auto"
10835 msgstr "automatiškai"
10836
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10839 msgid "automatic"
10840 msgstr "automatinis"
10841
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10843 msgid "automatic (disabled)"
10844 msgstr "automatinis (atjungtas)"
10845
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10847 msgid "automatic (enabled)"
10848 msgstr "automatinis (įjungtas)"
10849
10850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10851 msgid "baseT"
10852 msgstr "„baseT“"
10853
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
10855 msgid "bridged"
10856 msgstr "Sujungtas"
10857
10858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10863 msgid "create"
10864 msgstr "sukurti"
10865
10866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10867 msgid "create:"
10868 msgstr "sukurti:"
10869
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10903 msgid "dBm"
10904 msgstr "dBm"
10905
10906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10907 msgctxt "nft unit"
10908 msgid "day"
10909 msgstr "diena"
10910
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10912 msgid "disable"
10913 msgstr "išjungti"
10914
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10923 msgid "disabled"
10924 msgstr "išjungtas/-i"
10925
10926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
10927 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
10928 msgid "disabled"
10929 msgstr "Išjungtas"
10930
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10933 msgid "driver default"
10934 msgstr "tvarkyklės numatytas"
10935
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10937 msgid "driver default (%s)"
10938 msgstr "tvarkyklės numatytas („%s“)"
10939
10940 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
10941 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10942 msgstr "pvz: „--proxy 10.10.10.10“"
10943
10944 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
10945 msgid "e.g: dump"
10946 msgstr "pvz: „dump“"
10947
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10949 msgid "enabled"
10950 msgstr "įjungtas/-i"
10951
10952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10953 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10954 msgid "every %ds"
10955 msgstr "kiekvienas „%ds“"
10956
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1036
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1066
10959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10961 msgid "expired"
10962 msgstr "nebegaliojantis/-i"
10963
10964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
10965 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
10966 msgid "force"
10967 msgstr "Priversti"
10968
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
10970 msgid "forced"
10971 msgstr "priverstas"
10972
10973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10976 msgid "forward"
10977 msgstr "Pirmyn/į priekį"
10978
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10981 msgid "full-duplex"
10982 msgstr ""
10983
10984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10986 msgid "half-duplex"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10990 msgid "hexadecimal encoded value"
10991 msgstr "šešioliktainė užkoduota vertė"
10992
10993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
10995 msgid "hidden"
10996 msgstr "paslėpta/-as"
10997
10998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10999 msgctxt "nft unit"
11000 msgid "hour"
11001 msgstr "valanda"
11002
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
11006 msgid "hybrid mode"
11007 msgstr "hibridinis režimas"
11008
11009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11010 msgid "ignore"
11011 msgstr "ignoruoti"
11012
11013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
11014 msgid "infinite (lease does not expire)"
11015 msgstr "Begalinis (nuoma nesibaigia)"
11016
11017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11020 msgid "input"
11021 msgstr "įvestis"
11022
11023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11024 msgid "key between 8 and 63 characters"
11025 msgstr "raktas tarp 8 ir 63 rašmenų"
11026
11027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11028 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11029 msgstr "raktas su 5-iais arba 13-a rašmenų"
11030
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
11032 msgid "known"
11033 msgstr "žinomas"
11034
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
11036 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11037 msgstr ""
11038
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11040 msgid "managed config (M)"
11041 msgstr "Tvarkoma konfigūracija (M)"
11042
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11044 msgid "medium security"
11045 msgstr "vidutinė apsauga"
11046
11047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11048 msgctxt "nft unit"
11049 msgid "minute"
11050 msgstr "minutė"
11051
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11053 msgid "minutes"
11054 msgstr "minutės"
11055
11056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11057 msgid "mobile home agent (H)"
11058 msgstr "mobilus namų agentas (H)"
11059
11060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11061 msgid "netif_carrier_ok()"
11062 msgstr "„netif_carrier_ok()“"
11063
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11065 msgid "no"
11066 msgstr "ne"
11067
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11071 msgid "no link"
11072 msgstr "nėra nuorodos/sujungimo"
11073
11074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11075 msgid "no override"
11076 msgstr "Nėra apkeitimo"
11077
11078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11080 msgid "non-empty value"
11081 msgstr ""
11082
11083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11088 msgid "none"
11089 msgstr "joks"
11090
11091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11094 msgid "not present"
11095 msgstr "nėra"
11096
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11100 msgid "off"
11101 msgstr "išjungta/-as"
11102
11103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
11104 msgid "on available prefix"
11105 msgstr ""
11106
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11108 msgid "open network"
11109 msgstr "atviras tinklas"
11110
11111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11112 msgid "other config (O)"
11113 msgstr "kiti konfigūravimai (O)"
11114
11115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11117 msgid "output"
11118 msgstr "išvestis"
11119
11120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11121 msgid "over a day ago"
11122 msgstr "prieš daugiau nei dieną"
11123
11124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11125 msgctxt "nft unit"
11126 msgid "packets"
11127 msgstr "paketai"
11128
11129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11130 msgid "positive decimal value"
11131 msgstr "teigiama dešimtainė vertė"
11132
11133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11134 msgid "positive integer value"
11135 msgstr "teigiama sveiko skaičiaus vertė"
11136
11137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11138 msgid "random"
11139 msgstr "atsitiktinis"
11140
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11142 msgid "randomly generated"
11143 msgstr "atsitiktinai sukurtas"
11144
11145 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11146 msgid ""
11147 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11148 "single packet rather than many small ones"
11149 msgstr ""
11150
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
11154 msgid "relay mode"
11155 msgstr ""
11156
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
11158 msgid "routed"
11159 msgstr "Maršrutizuotas"
11160
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11162 msgid "sec"
11163 msgstr "sek."
11164
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
11167 msgid "server mode"
11168 msgstr "serverio režimas"
11169
11170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11171 msgid "sstpc Log-level"
11172 msgstr "„sstpc“ žurnalo lygis"
11173
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11175 msgid "strong security"
11176 msgstr "stipri apsauga"
11177
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11179 msgid "tagged"
11180 msgstr "pažymėtas"
11181
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11183 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11184 msgstr "laiko vienetai („TUs“ / 1.024 ms) [1000-65535]"
11185
11186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11187 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11188 msgid "try"
11189 msgstr "Bandyti"
11190
11191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11192 msgid ""
11193 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11194 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11195 "access."
11196 msgstr ""
11197 "„uHTTPd“ suteikia <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">„HTTP“</abbr> "
11198 "arba <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">„HTTPS“</abbr> "
11199 "tinklo prieigą."
11200
11201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11202 msgid "unique value"
11203 msgstr "unikali vertė"
11204
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11206 msgid "unknown"
11207 msgstr "nežinoma"
11208
11209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11210 msgid "unknown version"
11211 msgstr "nežinoma versija"
11212
11213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1034
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
11216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11218 msgid "unlimited"
11219 msgstr "neribotas"
11220
11221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11231 msgid "unspecified"
11232 msgstr "nenustatyta/-s/-i"
11233
11234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11235 msgid "unspecified -or- create:"
11236 msgstr "nenustatyta/-s/-i -arba- sukurti:"
11237
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11239 msgid "untagged"
11240 msgstr "nepažymėtas"
11241
11242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11245 msgid "valid IP address"
11246 msgstr "tinkamas „IP“ adresas"
11247
11248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11249 msgid "valid IP address or prefix"
11250 msgstr "tinkamas „IP“ adresas ar prielinksnis"
11251
11252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11253 msgid "valid IPv4 CIDR"
11254 msgstr "tinkamas „IPv4 CIDR“"
11255
11256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11258 msgid "valid IPv4 address"
11259 msgstr "tinkamas „IPv4“ adresas"
11260
11261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11262 msgid "valid IPv4 address or network"
11263 msgstr "tinkamas „IPv4“ adresas ar tinklas"
11264
11265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11266 msgid "valid IPv4 address:port"
11267 msgstr "tinkamas „IPv4“ adresas:prievadas"
11268
11269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11270 msgid "valid IPv4 network"
11271 msgstr "tinkamas „IPv4“ tinklas"
11272
11273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11274 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11275 msgstr "tinkamas „IPv4“ ar „IPv6“ „CIRD“"
11276
11277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11278 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11279 msgstr "tinkama „IPv4“ prielinksnio reikšmė (0-32)"
11280
11281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11282 msgid "valid IPv6 CIDR"
11283 msgstr "tinkamas „IPv6 CIDR“"
11284
11285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11287 msgid "valid IPv6 address"
11288 msgstr "tinkamas „IPv6“ adresas"
11289
11290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11291 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11292 msgstr "tinkamas „IPv6“ adresas ar prielinksnis"
11293
11294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11295 msgid "valid IPv6 host id"
11296 msgstr "tinkamas „IPv6 skleidėjo/p.k – vedėjo id“"
11297
11298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11299 msgid "valid IPv6 network"
11300 msgstr "tinkamas „IPv6“ tinklas"
11301
11302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11303 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11304 msgstr "tinkama „IPv6“ prielinksnio reikšmė (0-128)"
11305
11306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11307 msgid "valid MAC address"
11308 msgstr "tinkamas „MAC“ adresas"
11309
11310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11311 msgid "valid UCI identifier"
11312 msgstr "tinkamas „UCI“ identifikatorius"
11313
11314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11315 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11316 msgstr ""
11317 "tinkamas „UCI“ identifikatorius, įrenginio pavadinimas ar „IP“ adreso rėžis"
11318
11319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11321 msgid "valid address:port"
11322 msgstr "tinkamas adresas:prievadas"
11323
11324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11326 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11327 msgstr "tinkama data (MMMM-MM-DD)"
11328
11329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11330 msgid "valid decimal value"
11331 msgstr "tinkama dešimtainės reikšmė"
11332
11333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11334 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11335 msgstr "tinkamas šešioliktainis „WEP“ raktas"
11336
11337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11338 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11339 msgstr "tinkamas šešioliktainis „WPA“ raktas"
11340
11341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11342 msgid "valid host:port"
11343 msgstr "tinkamas skleidėjo/p.k – vedėjo:prievadas"
11344
11345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11350 msgid "valid hostname"
11351 msgstr "tinkamas įrenginio pavadinimas"
11352
11353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11354 msgid "valid hostname or IP address"
11355 msgstr "tinkamas įrenginio pavadinimas ar „IP“ adresas"
11356
11357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11358 msgid "valid integer value"
11359 msgstr "tinkamas sveikojo skaičiaus reikšmė"
11360
11361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11362 msgid "valid multicast MAC address"
11363 msgstr ""
11364
11365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11366 msgid ""
11367 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11368 "\"/\", \"%\" or spaces"
11369 msgstr ""
11370 "tinkamas tinklo įrenginio pavadinimas tarp 1 ir 15 simbolių, kuriame nėra "
11371 "„:“, „/“, „%“ ar tarpų"
11372
11373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11374 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11375 msgstr "tinkamas tinklo įrenginio pavadinimas, ne „.“ ar „..“"
11376
11377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11378 msgid "valid network in address/netmask notation"
11379 msgstr "tinkamas tinklas adrese/tinklo kaukės užrašas"
11380
11381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11382 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11383 msgstr "tinkami telefono skaitmenys (0-9, „*“, „#“, „!“ ar „.“)"
11384
11385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11387 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11388 msgstr "tinkamas prievadas ar prievado rėžis (prievadas1–prievadas2)"
11389
11390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11392 msgid "valid port value"
11393 msgstr "tinkama prievado reikšmė"
11394
11395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11396 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11397 msgstr "tinkamas laikas (VV:MM:SS)"
11398
11399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11400 msgid "value between %d and %d characters"
11401 msgstr "reikšmė tarp %d ir %d simbolių"
11402
11403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11404 msgid "value between %f and %f"
11405 msgstr "reikšmė tarp %f ir %f"
11406
11407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11408 msgid "value greater or equal to %f"
11409 msgstr "reikšmė, kuri didesnė arba lygi: %f"
11410
11411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11412 msgid "value smaller or equal to %f"
11413 msgstr "reikšmė, kuri mažesnė arba lygi: %f"
11414
11415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11416 msgid "value with %d characters"
11417 msgstr "reikšmė su %d simboliais"
11418
11419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11420 msgid "value with at least %d characters"
11421 msgstr "reikšmė, kurioje yra bent %d simbolių"
11422
11423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11424 msgid "value with at most %d characters"
11425 msgstr ""
11426
11427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11428 msgid "weak security"
11429 msgstr "silpna apsauga"
11430
11431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11432 msgctxt "nft unit"
11433 msgid "week"
11434 msgstr "savaitė"
11435
11436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11437 msgid "yes"
11438 msgstr "Taip"
11439
11440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
11441 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11442 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11443 msgstr ""
11444
11445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
11446 msgctxt ""
11447 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11448 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11449 msgid ""
11450 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11451 "{example_com} and its subdomains."
11452 msgstr ""
11453
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
11455 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11456 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11457 msgstr ""
11458
11459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11460 msgid "« Back"
11461 msgstr "🡐 Atgal"
11462
11463 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11464 #~ msgstr "Dinamiškai susieti su sąsajomis, o ne su išvestiniu adresu."
11465
11466 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11467 #~ msgstr "Ignoruoti <code>/etc/hosts</code>"
11468
11469 #~ msgid "Local server"
11470 #~ msgstr "Vietinis serveris"
11471
11472 #~ msgid "Mesh"
11473 #~ msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas)"
11474
11475 #~ msgid ""
11476 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11477 #~ "NXDOMAIN."
11478 #~ msgstr ""
11479 #~ "<code>/#/</code> atitinka bet kurį domeną. <code>/example.com/</code> "
11480 #~ "grąžina „NXDOMAIN“."
11481
11482 #~ msgid ""
11483 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11484 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11485 #~ msgstr "%s pateikia „%s“ adresus (%s ir %s), pvz., „%s“ ir jo subdomenus."
11486
11487 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
11488 #~ msgstr "Ar Jūs norite pakeisti dabartinį slaptažodį („PSK“)?"
11489
11490 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11491 #~ msgstr "Ar Jūs norite pakeisti dabartinius raktus?"
11492
11493 #~ msgid ""
11494 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
11495 #~ "manually restarted."
11496 #~ msgstr ""
11497 #~ "Atlikus tinklo pakeitimus naudojant „CNI“ protokolą, tinklą reikia "
11498 #~ "paleisti iš naujo rankiniu būdu."
11499
11500 #~ msgid "ID"
11501 #~ msgstr "ID"
11502
11503 #~ msgid "Relay To address"
11504 #~ msgstr "Retransliuoti į adresą"